Nōmen: _______________________ Class Notes Diēs est ___________ Latin I, R____ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ABLATIVE OF MEANS ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Up until now, we’ve only seen the ABLATIVE case used in prepositional phrases: Ex. in rēgnō = in the kingdom sub terrā = underneath the earth cum amīcīs = with friends However, the ABLATIVE CASE can ALSO be used without a preposition. For example, look at the following sentence from “THE WEDDING OF PELEUS AND THETIS” Line 10: mālō nuptiās pervertere possum. = I am able to ruin the wedding _____ an apple. What word should be used to translate the ABLATIVE noun mālō? ______________ *A noun in the ABLATIVE CASE can be used without a preposition to express the MEANS or INSTRUMENT by which the action is done. This noun is always an OBJECT or ABSTRACT noun. The ABLATIVE OF MEANS can be translated with the English prepositions: _____________ _____________ _____________ _____________ __________ Exerceāmus! ANNOTATE & translate the sentences. 1. Plūto rōtīs ex terrā venit. [rotae, -ārum, f.pl. chariot (lit. wheels)] a. Ablative of Means noun = ____________ b. English preposition used to translate Ablative of Means noun = _________ c. Sentence Translation: ____________________________________________________________ 2. verbīs nympha deum terret. a. Ablative of Means noun = ____________ b. English preposition used to translate Ablative of Means noun = _________ c. Sentence Translation: ____________________________________________________________ 3. Rhea virum saxō fallit. [fallō, -ere, fefellī deceive; saxum, -ī n. rock, stone] a. Ablative of Means noun = ____________ b. English preposition used to translate Ablative of Means noun = _________ c. Sentence Translation: ____________________________________________________________