A B C D E F H I J M N O P Q R S T U V A ESPAÑOL Abajo del valor nominal Abonar Abono Abrir los libros Abrir una cuenta Acarreo Acción Acciones amortizable Acciones comunes Acciones con derecho a voto Acciones de fundador Acciones emitidas Acciones en circulación Acciones nominativas Acciones pagadoras Acciones preferentes Acciones suscritas Accionista Acreditar Acreedor Acreedor hipotecario INGLES Below par Make partial payments (to) Credit. Installment Open the books (to). Open an account Cartage Share Redeemable zares Common stock. Ordinary zares. Voting stock Founder’s capital stock Founder’s zares Issued stock Outstanding stock Nominal shares. Nominative shares Called-up shares. Preferred zares. Preferred stock. Cumulative preferred stock. Subscribed capital stock. Shareholder. Stockholder. Credit (to). Creditor. Mortgagee. Acreedores diversos Acreedores en el exterior Acta constitutiva Actas Actas, libro de. Activo Activo amortizable Activo circulante Activo contingente Activo diferido Activo fijo Activo intangible Activo obsoleto Activo tangible Actualizar A cuenta Acuse de recibo Adquisicion de un solo proveedor Adiciones Ajuste Ahorro interno Ajuste de cierre de año Al contado Alcance de la auditoría Almacen Almacen de depósito Amortización Amnistía tributaria Análisis de costos-beneficios Anexo Anticipo Anticipos a proveedores Anticipos de clientes Anticipos de sueldo Antigüedad Aportación Aprovechamiento Arqueo de caja Arrendamiento Asamblea de accionistas Asegurado Asentar (en libros) Asientos (contables) Asiento de diario Asiento de mayor Sundry creditors. Foreign creditors. Articles of incorporation. Minutes Minutes book Asset Asset subject to amortization. Current assets Contingent assets. Deferred assets. Fixed assets Intangible assets Obsolete assets Tangible assets Discount, to (finance) On account. In partial payment. Acnowledgment of receipt Sole source procurement Additions (generally to fixed assets) Adjustment Domestic savings Year-end bonus Spot Audit. Scope Store. Warehouse Bonded warehouse Redemption Tax amnesty Cost-benefit analysis Schedule Advance payment Advances to suppliers. Advances from customers. Advances to employees Seniority Margin requirements Development; harnessing Cash count. Rental. Lease. Leasehold. Stockholders’ meeting. Assured. Insured. Enter (to). Post (to). Accounting entries, entries Journal entry Ledger entry Asignación de los recursos Asiento de traspaso Asociación civil Asociación en participación Asociado Auditor fiscal Auditoría Auditoría de balance Auxiliar Aumento del capital Autodeterminación Aval Avalúo para fines impositivos Allocation of resources Transfer entry. Partnership. Partnership. Joint venture Associate. Partner. Membership. Tax auditor Audit. Auditing Balance sheet audit. Subsidiary ledger. Capital deepening Self-determination Collateral signature (in a note) Tax assessment; assessment for tax B ESPAÑOL Banco del banco mundial Baja (de activos fijos) Balace (general) consolidado Balanza comercial Base del impuesto Beneficios laborales Bienes muebles Bienes raíces Billete Boleta de impuestos Bonificación Bono al portador Bonos hipotecarios Bonos, tenedores de. Buen gobierno INGLES World Bank’s Bank Retirement (of a fixed asset) Consolidated balance sheet Trade balance; balance of trade; merchandise balance Tax basis Fringe benefits Chattel. Movable property Real state Bill. Ticket Tax bill. Tax receipts. Bonus; development; incentive payment Bearer bond Mortgage bonds Bondholders Governance C ESPAÑOL Caja de seguridad social Caducar Caja chica Calculadora Cálculo Camara de comercio Camara de compensación Cancelacion en libros Capacidad crediticia Capacidad productiva Capacitación Capacidad de endeudamiento Capital suscrito Capacitación para el puesto, cargo Capital fugado Cargo Cargos diferidos Cargos extraordinarios Carta de crédito Casa de cambio INGLES Social security fund Expire Petty cash Calculator Calculus. Computation Chamber of Clearing house Write off (norm) Creditworthiness; financial standing Capacity of plant or equipment Training Borrowing capacity; debt carrying capacity Subscribed capital Job-related training Flight capital Charge Deferred charges, expenses Extraordinary charges. Nonrecurring charges Letter of credit Exchange office Casa matriz Catálogos de cuentas Cédula Cédula sumaria Cédulas hipotecarias Centro de capacitación especializada Cerrar los libros Certificado de aduana Cesantía Cesionario Cheque cancelado Cheque certificado Cheque cruzado Ciclo económico Cierre de las actividades Cifra aproximada Cifra redonda Citatorio Cláusula Clausulas penales Coadministración Cobertura cambiaria Cobrable Cobrar Cobro dudoso Colectivo Comerciante Comisario Comisión de intermediación Comisión de principios de contabilidad Comision Nacional de valores Comisiones por pagar Comisionista Comitente Comparación de precios Compañía controladora Compañía fideicomisaria Compañía fusionada Compensación Compra Comprobación Concentración Conciliación Construcción progresiva de viviendas Consulta sobre posibles objeciones Home office Chart of accounts Schedule exhibit Lead schedule Mortgage debentures Skill training center Close the books Custom house Dismissal Assignee Voided check Certified check Crossed check Business cycle; trade cycle Close of business-c.o.b. Ballpark figure Round number Summons Covenant Liquidated damages Codetermination; comanagement. Exchange rate hedge Collectible Collect Doubtful collectibility Jitney Trader Examiner Brokerage commission Accounting principles commission National securities commission Commissions payable Commission agent Principal Prudent shopping Holding company. Pared company Trust company Merged company Compensation. Clearing Purchase Vouching Recapitulation Reconciliation Incremental building, housing Letter of no objection Contabilidad Contabilidad de costos Contador Contaduría Contabilidad por partida doble Contabilidad social Contingencia Contracuenta Contrapartida Contratista Contrato a precios unitarios Contribución Contribuyente Control Control de calidad Control de existencias Control interno Conversión contable de monedas Conversión de la deuda Convocar Cooperativa Copropiedad Corporación Corrección de pruebas Corredor Corte de operaciones Corto plazo Costeo Costo absorbente Costo de fabricación Costo de mercado Costo integral de financiamiento Crédito en especie Credito financiero Croquis Cuadrar (una cuenta) Cuenta corriente Cuenta de ahorro Cuenta de balance Cuenta de gastos Cuenta de ingresos Cuenta de mayor Cuenta T Cuentas de orden Cuentas de resultados Accounting accountancy Cost accounting Accountant Accountancy Double entry accounting Social accounts Contingency Contra account Cancelling entry. Offsetting entry Contractor Rate contract Tax contribution. Levy Taxpayer Control Quality control Inventory control Internal control Translation (of currency) Debt conversion Convene (to) Cooperative Joint ownership Corporation Proofreading Broker Cutoff Short term. Short run Costing Absorption costing Manufacturing cost Cost or market Integral cost of financing Credit-in-kind Financial credit Sketch plan Balance, to (an account) Current account Savings account Balance sheet account Expense account. Expense report Income account Ledger account T account Memoranda accounts Profit and loss accounts Cuentas incobrables Cuentas por cobrar Cuentas por cobrar a largo plazo Cuentas por pagar Cuentas puente Cuotas del seguro social Cuota arancelaria Currículo Curso de actualización (para refrescar conocimientos) Bod debts Trade accounts receivable Long-term receivables Accounts payable. Trade accounts payable Clearing accounts Social security contributions Tariff quota Curriculum Refresher course D ESPAÑOL Dar de baja De propiedad extranjera Declaración (de impuestos) Deducción Deducciones autorizadas Deducciones de ingresos Deficiencia Deficit Deficit comercial Deficit de financiamiento Delegación de autoridad Delegar Departamento de compras Departamento de produccion Dependencia (gobierno) Depositos en garantía Depositos en transito Depreciable Depreciación INGLES Scrap, to Foreign-owned Tax return Deduction Allowable deductions Income deductions Deficiency Deficit deficiency Trade deficit Financing gap; funding gap Delegation of authority Delegate (to) Purchasing department Production department Department (government) Guaranty deposits Deposits in transit Depreciable Depreciation Depreciacion acumulada Depreciación contable Descapitalizar Descuento Descuento cambiario Desembolso Desempleo estructural Desfalco Desglosar Despido Desplazamiento Deuda con garantía pública Deuda amortizada Deudores diversos Devaluación monetaria Diario Dictamen de los auditores Dictamen legal Diferencia Discurso principal Disminución Disolución Disponible Disposicion para pagar Distribucion Distribucion de la nomina Dividendos decretados Dividendos por pagar Dividendos recibidos Divisas Division de acciones Doble tributaciòn Documento de especificacion de servicios laborales Documento de referencia cruzada Dolarizacion Donación en efectivo Dotación de personal Duración de un proyeco Accumulated depreciation Accounting depreciation Decapitalize Discount Exchange discount Disbursement. Expenditure capital outlay. Structural unemployment Defalcation. Embezzlement Breakdown Termination Crowding out Publicly guaranteed debt Retired debt Sundry debtors. Currency devaluation Journal Auditor’s opinion Memorandum of law Gap Keynote address, speech Decrease Dissolution Available Willingness to pay-WTP Allocation Payroll distribution Dividends declared Dividendos payable Dividends received Foreign exchange Split Double taxation Performance work statement Crosswalk document Dollarization Cash grant Staffing Project life E ESPAÑOL Economía abierta Efectivo disponible Egresos Ejercicio contable Ejercicio social Embargo Embargo fiscal En circulación En consignación En cuenta Emisión de acciones (con derecho preferencial de suscripción) Emisión en divisas Empleado Empresa Empresa no lucrativa Empresario Empleos de referencia Empréstito En especie INGLES Open economy Available cash Disbursements Accounting period Fiscal year Distraint Tax lien Outstanding On consignment On account Rights issue, offering Foreign currency issue Employee Enterprise Nonprofit company Entrepreneur Benchmark jobs Loan capital In kind En firme Endosar Endoso Entidad Erogación Error Escisión Escritura (de propiedad) Escritura Escritura constitutiva Especulación Estadística Estado anual Estado comparativo Estado de cambios en la situación financiera Estado de conciliación Estado de entradas y salidas Estado de flujo de efectivo Estado de cuenta Estudio Estudios avanzados Estatuto Estimación contable Estimación para inventarios Etica profesional Eurobonos Eurodolar Euromoneda Evidencia contable Examen de impuestos Exención de impuestos Existencias Expediente continuo de auditoría Exterior Excedente Exceso de empleo Exceso de oferta Exceso de personal Exigencia Exigible Eximir (de una obligación) Expansion monetaria Explotación Expresado Firm Endorse (to) Endorsement Entity Expenditure. Outgo Error Split Deed Indenture Articles of incorporation Speculation. Venture Statistics Annual statement Comparative statement Statement of changes in financial position Reconciliation statement. Reconciliation Statement of receipts and disbursements Cash-flow statement Statement of account Survey Higher training Statute Accounting estimate Reserve for inventories Professional ethics Eurobonds Eurodollar Eurocurrency Accounting evidence Tax examination Tax exemption Stock on had. Stock in trade Continuing audit file Abroad. Foreign Overhang Overemployment Overhang Redundancy Claim Callable (capital, subscription) Waive, to Monetary expansion Development Denominated in (dollars, etc) F ESPAÑOL Factoraje Facultad Fábrica Factor Factura Factura comercial Factura consular Factura de compra Factura de venta Facturación Facturar Falsificación Falta de cumplimiento de una obligación Faltante Fecha Fecha de adquisición Fecha de cierre Fecha de corte de operaciones Fecha de vencimiento INGLES Factoring Authority (legal) Factory Factor Invoice Commercial invoice Consular invoice Purchase invoice Sales invoice Billing Bill (to) Forgery Default Deficiency shortage Date Date of acquisition Closing date Cutoff date Due date Fecha límite (para realizar una tarea) Fiador Fianza Ficha Ficha de deposito Fideicomisario Fideicomiso Fideicomiso irrevocable Fidusiario Financiamiento del deficit Financiar Financiero Financiamiento para un proyecto Firmar un convenio, un acuerdo Fluctuación de los tipos de interes debeda a la fuga de capitales Fluctuación de precios Flujo de capital Fomento Fomento del comercio Fondo de caja Fondo de caja chica Fondo de pensiones Fondo fijo Franquicia Fraude Fuera de la bolsa Fuga Fuga de capitales Fundación Fusion Futuros Funcionarios Deadline Guarantor. Surety Bail. Bond Card slip Deposit slip Beneficiary Trust Irrevocable trust Fiduciary. Trustee Deficit financing Finance (to) Financial financier Project loam, lending Execute an agreement, to Interest leakage Price swing Capital flow; capital movement Development Trade promotion Cash fund Petty cash fund Pension fund. Superannuation fund Imprest fund. Petty cash Exemption. Franchise Fraud Off-board Leakage Capital flight; flight of capital Endowment Merger Futures Staff G ESPAÑOL Gama de precios Ganacia cambiaria Garantía Garantia de cumplimiento Gasto público Gastos (iniciales) de constitución Gastos fijos Gastos fiscales Gastos de cobranza Gastos de fabricación Gastos de instalación Gastos de investigación y desarrollo Gastos de oficina Gastos de operación Gastos de organización Gastos de promoción Gastos de propaganda Gastos de representación INGLES Price range Exchange premium Collateral Performance guarantee Goverment expenditure Formation expenses; organization expenses Fixed costs Tax expenditures Collection expenses Factory expenses, manufacturing expenses. Overhead Installation expenses Market research expenses Office expenses Operating expenses Organization expenses Development expenses. Promotion expenses Advertising expenses Entertainment expenses Gastos de transporte Gastos de venta Gastos de viaje Gastos devengados, no vencidos (provisiones) Gastos diferidos Gastos extraordinarios Gastos financieros Gastos generales Gastos indirectos Gastos legales Gastos no deducibles Gastos pagados por anticipado Gastos preoperativos Gastos varios Gerencia Gerente Giro bancario Grado de avance de obra ejecutada Grafica Grafica de flujo Granel, a Gratificación Gravamén Gráfico de barras Grupo Grupo de expertos Grupo de los diez Grupo de los quince Grupo de los 77 Grupo de trabajo Grupo del banco mundial Grupo consolidado Guerra y disturbios civiles Transportation expenses Selling expenses Traveling expenses Accrued expenses Deferred expenses Extraordinary expenses Financial expenses General expenses Indirect expenses Legal expenses Nondeductible expenses Prepaid expenses Preoperating expenses Miscellaneous expenses Management Manager Bank draft Percentage of completion Chart. Graph Flowchart In bulk Bonus. Gratification reward Encumbrance. Hypothecation. Lien Bar chart Caucus Panel of experts; thematic team; think tank Group of ten Group of fifteen Group of seventy-seven Task force World bank group Consolidated group War and civil disturbance H ESPAÑOL Haber Hacienda Heredero Herencia Herramienta Herramienta de mano Herramienta mecánica Hipoteca Hipoteca a cobrar Hipoteca a pagar Hoja de conteo Hoja de costo Hoja de deposito Hoja de detalle Hoja de trabajo Hoja resumen Honorarios Honorarios a directores Honorarios legales INGLES Credit. Wealth Estate. Treasury Heir Inheritance Tool Hand tool Machine tool Hypothecation mortgage Mortgage receivable Mortgage payable Count sheet Cost sheet Deposit slip Spread sheet Working paper Lead schedule Fees Directors’ fees Legal fees Horario (de trabajo) básico Horario flexible Hoja de asistencia Huelga Huelga general Core hours; core (working) hours Flexitime; flextime Time sheet Strike General strike I ESPAÑOL Idea Iguala (a abogado) Importaciones Importancia relativa Importante Importe Importe nominal Impuesto Imposición de precios por el fabricante Imprevistos Imprevistos financieros Impuesto a las emisiones de carbono Impuesto adicional Impuesto complementario Impuesto predial Impuesto progresivo Impuesto retenido Impuesto sobre bienes muebles INGLES Design Retainer Imports Matriality Important. Material significant Amount. Notional amount Nominal amount Tax Resale price maintenance. Contingencies Financial contingency Carbon tax Surtax Complementary tax Real state tax. Property tax. Progressive tax Withheld tax Personal property tax Impuesto sobre bienes raíces Impuesto sobre dividendos Impuesto sobre el lujo Impuesto sobre herencias Impuesto sobre la renta Impuesto sobre remesas Impuesto sobre transferencias Impuesto sobre utilidades Impuesto sobre ventas Impuesto suntuario Impuestos a pagar Impuestos acumulados Impuestos diferidos Impuestos directos Impuestos estatales Impuestos internos Impuestos municipales Impuestos otros Impuestos pagados por adelantado Impuestos sobre bienes Impuestos sobre nominas Incentivo Incentivo tributario Incentivos de precios Incidencias Incumplimiento de contrato Indemnización Independencia Índice de capital contable a activo fijo Indice de la prueba del ácido Indice de rotación Indice financiero Indice Indice de precios al consumidor Industria Inflación Inflado Informe (de auditoría) Informe anual Infracción Infraestructura económica Ingreso Ingreso marginal Ingresos brutos Ingresos de operación Real estate tax Dividend tax Luxury tax Inheritance tax Income tax Remitance tax Transfer tax Tax on profits Sales tax Luxury tax Taxes payable Accrued taxes Deferred tax Direct taxes State tax Internal revenue taxes Municipal taxes Other taxes Prepaid taxes Assessment Payroll taxes Incentive Tax incentive Price incentives Bias Breach of contract Compensation Independence Owner’s equity to fixed asset ratio Acid test ratio Rate of turnover Financial ratio Index. Ratio Consumer price index Industry Inflation Overstated Report opinion Annual report Infringement Capital infrastructure Income. Revenue Marginal revenue Gross income Operating income Ingresos del período Ingresos devengados Ingresos diferidos Ingresos diversos Ingresos netos Iniciar (sus) actividades Iniciativa (política) Inmunidad tributaria Inscripción Inscrito Inspector de bancos Instalación Inmueble Inmuebles, planta y equipo Insolvente Insuficiencia Intangible Intercambio Interes Interes compuesto Interes legal Intereses pagados por adelantado Interes simple Intereses por cobrar Intereses por pagar Intereses devengados Intereses ganados Intereses pagados Intermediación Intermediario Inventario Inventario de existencias Inventario de materias primas Inventario de productos terminados Inventario de productos en proceso Inventario en consignación Inventario en libros Inventario final Inventario físico Inventario inicial Inventario perpetuo Inventario, control de Inversión Irregularidad Current income Earned income Deferred revenue. Deferred income. Miscellaneous income. Non-operating income. Net income Stream, to go on Political entrepreneurship Inmunity from taxation Perfection (of security); registration (stock exchange) Registered Bank examiner Facility Real estate. Really Property plant and equipment Insolvent Deficiency. Inadequacy. Insufficiency Intangible Exchange swap Interest Compound interest Legal interest Prepaid interest Simple interest Interest receivable Interest payable Accrued interest Interest earned Interest paid Intermediation Finder. Middleman Inventory Stock in trade. Stock on hand Raw materials inventory Finished goods inventory Work or goods in process inventory Inventory on consignment Book inventory Closing inventory Physical inventory Opening inventory Perpetual inventory Inventory control Investment Irregularity J ESPAÑOL Jubilación Jornal Jubilado Judicial Juego de libros Juego de cuentas Juicio Junta de accionistas Junta de arbitraje Junta de directores Jurisdicción Justificación Largo plazo Legado Legal Letra a la vista Letra de cambio Ley de la oferta y la demanda INGLES Retirement benefits; Superannuation Wage Pensioner Judicial Set of books Set of accounts Judgement Stockholders’ meeting Board of arbitration Directors’ meeting Jurisdiction Justification. Evidence Long term Bequest. Legacy. Legal Sight draft Bill of exchange. Draft Law of supply and demand Ley del mercado de valores Liberación (de una obligación) Libra Libra esterlina Librado Liberador Libre competencia Libro de actas Libro de existencias Libro diario Libro auxiliar Libros de contabilidad Licencia general de importación Securities act Release Pound Pound sterling Drawee Maker Free competition Minutes book Inventory record. Stock record Daily leger Subsidiary ledger Accounting ledgers Open general licence M ESPAÑOL Mano de obra calificada Mano de obra no calificada Mano de obra ocasional Mantenimiento Marco normativo Mano de obra directa Mano de obra en proceso Mano de obra indirecta Manual Manual de contabilidad Manufactura Maquina de contabilidad Maquina de sumar Maquina protectora de cheques Maquinaria Maquinaria y equipo Marbete Marca comercial INGLES Skilled labor Unskilled labor Casual labor Sustainability Policy framework Direct labor Labor in process Indirect labor Handbook manual Accounting manual Manufacture Bookkeeping machine Adding machine Check protector Machinery Machinery and equipment Label. Tag. Brand Trademark Marca registrada Margen de seguridad Margen vertical de especulación a la baja Margen vertical de especulación a la alza Mergen financiero Matriz de contabilidad social Material directo Material indirecto Materiales de oficina Materiales obsoletos Materias primas Mayoreo Mecanógrafo Mediano plazo Memorándum Menos Mensual Menudeo Mercado activo Mercado de dinero Mercado libre Mercado negro Mercancías Mercancías en transito Merma Mes Método Método de línea recta Métodos de muestreo estadístico Metro Milla Minorista Mobiliario y enseres de oficina Modelos y dibujos Modelo de oferta Modernización Modificación (de ley o de un contrato) Moneda Moneda nacional Moneda de curso legal Moneda fraccionaria Monopolio Monto Movimiento de capital Muestra Registered trademark Margin of safety Bear vertical spread Bull vertical spread Financial spread Social accounting matrix-SAM Direct material Indirect material Office supplies Obsolete materials Raw materials Wholesale Typist Medium term Memorandum Less Monthly Retail Buoyant market Money market Open market Black market Goods. Merchandise Goods in transit Leakage. Sharinkage Month Method Straight line method Statistical sampling methods Meter Mile Retailer Office furniture and fixtures Models and designs Bid form Rehabilitation Amendment Currency Domestic currency; local currency Legal tender Fractional money Monopoly Amount Capital flow; capital movement Sample Multa Fine (a penalty) N ESPAÑOL Nacionalización Negligencia Negociable Negocio en marcha Neto Nombre Nombre comercial Nómina Nómina a pagar Nómina de oficina Nómina mensual Nómina quincenal Nómina semanal Norma Normas de auditoría Normas de disciplina y control Nota (de venta) Nota de abono o de crédito INGLES Nationalization Negligence Negotiable Going concern Net. Flat Name Trade name Payroll Accrued payroll Office payroll Monthly payroll Semi-monthly payroll Weekly payroll Standard Auditing stad-ards Prudential supervision and regulation Bill Credit note. Credit memorandum Notario público Notificación de impuestos Notary public Tax bill, demand O ESPAÑOL Obligación Obligatorio Obligación contingente Obligación tributaria Obras en proceso Obras civiles Obsolescencia Oferta Oferta de capital Oficina de impuestos Opción de venta Operación Opinión (auditoría) Orden de compra Orden de pago Orden de trabajo Organigrama INGLES Debt security Mandatory Contingent obligation Tax liability Construction in progress Civil works; public works Obsolescence Bid Capital supply Tax office Put option Transaction Opinion Purchase order Warrant Job order. Work order Organization chart Órgano principal Oro Orientación profesional Otros Otros activos Otros gastos Otros ingresos Otros productos Parent body Gold Vocational guidance Other Other assets Other expenses Other income Other income P ESPAÑOL Pagaré Pagaré a la vista Pagaré descontado Pagaré no negociable Pagar y despedir a un empleado Pago Pago a cuenta Pago en efectivo Pago en especie Pagos anticipados Pago parcial Pagos provisionales (de impuestos) País en desarrollo País medianamente industrializado Papel de trabajo Paquete financiero Paraíso tributario Papel tabular INGLES Note (capital markets); promissory note Demand note Discount note Nonnegotiable note Pay off (to) Consideration Progress payment Cash payment Payment-in-king-PIK Prepaid expenses Installments partial payment Payments of estimated tax Less developing country Halfway country Working paper Financial package Tax haven Tabulating paper Papeleo burocrático Papelería y articulos de escritorio Paridad Paridad de conversión Partes contratantes Partes interesadas Participación Participación en las utilidades Participación minoritaria Pasantía Pasivo Pasivo acumulado Pasivo contingente Pasivo exigible a corto plazo Plazo Pensión Plusvalía Política cambiaria Política fiscal Pequeña empresa Pequeña industria Pérdida Pérdida cambiaria Perfeccionamiento del personal Período contable Período de cumplimiento de las obligaciones Personal Personal contratado a plazo fijo Personal de nivel profesional Personalidad juridica Practicas contables Precio de oferta Precio al consumidor Precio unitario Precio de costo Precio de mercado, de plena competencia Precio de oferta Premio sobre bonos Presión fiscal Presidente Prestamista Préstamo Préstamo a bajo interés Préstamo bancario Red tape Stationery Parity Conversion parity Contracting parties Interested parties Interest. Equity Profit-sharing Minority interest Internship Liabilities Accrued liabilities Contingent liability Current liabilities Time limit Retirement benefits Capital gain Exchange rate policy Fiscal polity Small-scale enterprise Small-scale industry Loss in weight; waste Exchange discount Staff development Accounting period Performance period Staff Fixed term staff Higher level staff Legal existence; juridical personality Accounting practices Asking price. Offering price Consumer price Unit price Cost price Arm’s length price Bid price Bond premium Tax burden President Lender Advance. Loan Low interest loan Bank loan Préstamos hipotecarios Prestatario Presupuesto Presupuesto de activo fijo Previsión social Prima Primas de seguros acumuladas Primeras entradas, primeras salidas Principiante Principios Privatización Principios de contabilidad Procedimiento Procedimiento de cierre Procedimientos de auditoría Proceso legal Producción Producción bruta Producción en serie Producción en proceso Producción equivalente Producción por hora-hombre Productividad Producto Producto nacional bruto Productos básicos Productos terminados Programa de auditoría Programas Promedio Promedio aritmético Promedio general Promedio ponderado Propiedad Propiedad privada Propietario Prorrata Prorratear Prorrateo Prórroga Prospecto Proveedores Provisión Provisión para impuesto sobre la renta Provisión para participación de utilidades Mortgage loans Borrower Budget Capital budget Social insurance Premium; bonus Accrued insurance premiums First in, first-out Traince Principles Divestiture Accounting principles Procedure Buy-in procedure Auditing procedures Action Output. Production Gross output Assembly-line production Work in process Equivalent production Output per man hour Productivity Product. Article Gross national product Commodity Finished products Audit program Software Average Arithmetic average General average Weighted average Property. Ownership Private property Owner. Proprietor Pro rata Prorate (to) Apportionment Extension Prospectus Suppliers vendors Provision supply Provision for income tax Provision for profit-sharing Prueba Prueba de liquidez Prueba de solvencia Prueba del ácido Pruebas selectivas Publicidad Punto de equilibrio Check Test of liquidy Test of solvency Acid test Spot-checks. Test checks Advertising Break-even point Q ESPAÑOL Quiebra Que tiene en cuenta INGLES Bankruptey. Failure Responsive R ESPAÑOL Razón Razón de capital de trabajo Razón social Realización (o desempeño de la gerencia) Rebaja de intereses Rebaja Recapitalización Recargo Recibo Reclasificar Recorte de personal Recuento de efectivo Recuento físico Recuperaciones de cuentas incobrables Recurso INGLES Ratio Working capital ratio Firm name. Trade name Management performance Interest rebate Allowance. Rebate Recapitalization. Quasi-reorganization Surcharge. Mark-on Receipt. Bill Reclassify Cutback Cash count Physical count Bad debt recoveries Resource Rédito Redondear (una cantidad) Reducción Referencia cruzada Regalía Registro Registro de accionistas Registro de cheques Registro de cuentas por cobrar Registro de pólizas Registros auxiliares Reglamentación Reglas de conducta (ética) profesional Reinversión de capital Reinversión de utilidades Relación Reloj de control de entradas y salidas Remate Remitente Remuneración Rendimiento Renegociación Renta Rentabilidad Renta cobrada por anticipado Renta pagada por anticipado Renunciar (a un puesto) Reparaciones y mantenimiento Reposición Reposición del fondo fijo de caja chica Representante Representativo Requisitos de desempeño Requisitos de trabajo Requerimiento de capital Rescindir (un contrato) Reserva Reserva de capital Reserva legal Resolución Respaldado por hipotecas Responsabilidad Responsabilizar Restricción del credito Resumen Interest Round off Reduction Cross-reference Royalty Register. Record Capital stock register. Stockholders’ register Bonds register Notes receivable register Voucher record Ancillary records Regulation Rules of professional conduct Capital renewal Reinvestment of earnings List. Ratio. Schedule Job time recording clock Auction sale. Foreclosure Addressor. Consignor. Remitter. Sender Remuneration Yield Renegotiation Income. Rent. Yield Profitability Rent collected in advance Rent paid in advance Resign Repairs and maintenance Replacement Replacement of the petty cash fund Representative Proxy Performance requirements Job requirements Call for capital; call of capital Rescind (to) (a contract) Reserve Capital reserve Legal reserve. Statutory reserve Resolution Mortgage backed Accountability Empower Credit tightening; credit squeeze Executive summary Retención Retiro Revaluar Revisar Revisar comprobantes Revocación Riesgo Rotación Rotación de las cuentas por cobrar Rotación del capital Rotación del inventario Rutina Withholding Retirement Restate (to) Review Vouch (to) Revocation Risk Turnover. Rotation Accounts receivable turnover. Collection ratio Capital turnover Inventory turnover Routine S ESPAÑOL Salario Salario base Salario bruto Salario mínimo Salario por hora Salario por pieza Salario progresivo Salarios exentos Salarios gravables Salarios no reclamados Saldar Saldo acreedor Saldo de la cuenta Saldo del ejercicio anterior Saldo deudor INGLES Wage rate Basic wage Gross wage Minimum wage Hourly wage Piece wage Progressive wage Exempt wages Taxable wages Unclaimed wages Balance (to) Credit balance Balance of the account Balance of previous period Debit balance Saldo inicial Saldo negativo Saldo según libros Saldos ajustados Saldos contrarios Saldos en efectivo Saldos finales Salida Salvamento Salvedad Secretaría de hacienda y crédito público Secretario Secuencia Seguimiento Segmento Según anexo Según aviso Seguro Seguro abierto Seguro contra daños a terceros Seguro de automoviles Seguro de existencias Seguro de incendio Seguro de trabajadores Seguro social Seguros pagados por anticipado Seguros y fianzas Seguros, primas de Sellar Sello de “recibido” Sellos Semana Semanal Semestre Síndico Sistema Sistema de contabilidad Sistema de costo Sistema tabular Situación Situación financiera Sobrante Sobrantes y faltantes de caja Sobre sueldo Sobreprecio Opening balance Minus balance Balance per books Adjusted balances Opposite balances Money balances Final balances Disbursements. Issues Salvage Exception. Qualification Ministry of finance and public credit Secretary Sequence Follow-up; monitoring Segment Per exhibit As per notification Insurance Blanket insurance Liability insurance Automobile insurance Insurance on stock of merchandise Fire insurance Workmen’s insurance Social security Prepaid insurance Insurance and bonds Insurance premiums Seal (to) Reception stamp Seals. Stamps Week Weekly Half a year. Six months. Semester Liquidator receiver System System of accounts Cost system Columnar system Condition Financial position Overage Cash over and short Bonus Markup Sobreproducción Sobreevaluación Sociedad Sociedad anónima Sociedad civil Sociedad de capital variable Sociedad de responsabilidad limitada Sociedad en comandita por acciones Sociedad mercantil Socio Socio industrial Solicitud Solvencia Subarrendamiento Subcontratista Subcuentas Subsidio Subsidio de exportación Subevaluación Sucursal Sueldo Sueldo base Sueldos de funcionarios Sueldos y salarios por pagar Suficiencia Suma Sumar Sumario Superávit Superávit donado Superávit ganado Superávit pagado Superávit por revaluación Suscripción pública Suspensión de pagos Suspensión de cotizaciones Suspenciones (en el trabajo) Supervisión Supervisión y reglamentación Sustitución Overproduction Overstatement Corporation. Company. Partnership Corporation. Stock company Partnership Open-end investment company Limited liability partnership Joint stock company Mercantile or commercial corporation Partner Industrial partner Application Solvency Sublease Subcontractor Subsidiaries Subsidy. Grant in aid Export bounty Understatement Branch Salary Basic salary Officer salaries Wages and salaries payable Adequacy. Sufficiency Addition. Aggregate. Footing. Sum. Foot Abstract. Summary Surplus Donated surplus Earned surplus Paid-in surplus. Contributed surplus Appraisal surplus. Revaluation surplus Public subscription. Public distribution. Stop payment. Suspension of payment Trading halts Lay-offs Line management; monitoring Prudential supervision and regulation Replacement T ESPAÑOL Tarifa Tarifa (precios) Tabulador de salarios Tabular Talonario de cheques Tangible Tanto por ciento Tarjeta Tarjeta de crédito Tarjetas de almacén Tasa Tasa bancaria Tasa de apalancamiento Tasa de aumento INGLES Tariff Tariff schedule Wage scale. Tabular Pass book. Check-book Tangible Percentage Card Credit card Inventory records Rate Interbank rate Debt ratio Rate of increase Tasa de depreciación Tasa de descuento Tasa de impuesto Tasa de interés Tasa estándar de mano de obra Tendencia Tenedor Tenedor de libros Teoría Término Terminología Terrenos Tesorería Tesorería de la federación Tesorero Testador Testamento Testimonio Tiempo estimado Tiempo perdido Tipo de cambio Título Títulos al portador Toma de inventario Totalizar Trabajador Trabajadores temporales Trabajadores eventuales Trabajo Trabajo de auditoría Traducir Transacción Transferencia Traspapelar Traspaso Trato con clientes Tratamiento Tribunal fiscal Tribunal de arbitraje Trimestre del año civil Trueque Depreciation rate Discount yield Tax rate Rate of interest. Interest rate Standard labor rate Trend Holder. Bearer Bookkeeping Theory Term Terminology Land Treasury Federal treasury department Treasurer Testator Will Testimonial Time budget Idle time Exchange rate Title Bearer securities Physical inventory taking Foot Laborer Temporary workers Casual workers Work Auditing work Translate Transaction Transfer Mislay Transfer Dealling with clients Processing Tax court Arbitral tribunal Calendar quarter Barter U ESPAÑOL Unidad de producción Usuario Usufructo Uniforme Unión de credito Útiles Utilidad antes de impuesto Utilidad bruta Utilidad bruta diferida en ventas a plazos Utilidad bruta realizada en ventas a plazos Utilidad de operación Utilidad en venta de activo fijo INGLES Unit of output Consumer Beneficial interest Consistent Credit union Implements. Utensils Profit before tax Gross income. Gross profit Deferred gross profit on installment sales Realized gross profit on installment sales Operating profit Gain on sale of fixed assets Utilidad exenta Utilidad gravable Utilidad marginal Utilidad neta Utilidad neta de operación Utilidad por acción Utilidades Utilidades acumuladas Utilidades del ejercicio Utilidades devengadas Utilidades distribuidas Utilidades entre compañias Utilidades estimadas Utilidades extraordinarias Utilidades por distribuir Utilidades reinvertidas Utilidades retenidas Utilidades en libros Utilización Exempt income Taxable income Marginal income Net profit Net operating profit Earnings per share Profits Accumulated profits. Retained earnings Fiscal year profits Accrued income Distributed profits Intercompany profits Estimated profits Casual profits. Extraordinary profits Undistributed profits. Undivided profits. Distributable profits. Retained earnings Paper profit Drawdown V ESPAÑOL Vacante Vale Vale (por préstamo) Vale de almacén Vale pagaré Validar Validez Valor Valor absoluto Valor actual Valor agregado Valor de vencimiento Valor capitalizado INGLES Vacancy Note. Scrip IOU Store requisition Bond note Validate Validity Value. Worth. Security Absolute value Current value. Present value Value added Maturity value Capitalized value Valor de descuento Valor de mercado Valor de rescate Valor de venta Valor del activo neto Valor en libros Valor justo de mercado Valor legal Valor nominal Valores Valorización Valuar Variación del inventario Variable independiente, predictiva Variante Vencido Vencimiento Vencimiento final Vencimiento de un día para otro Venta Venta fuera de bolsa Venta en abonos Ventanilla para prestamos concesionarios Vida económica Vida promedio Verificar cuentas Vertical Viático Vida útil Vigencia de un préstamo Vigilancia Vincular Virus informático Zona industrial Discount value Market value Salvage value Sale value Net asset value Carrying value. Book value Fair market value Legal value Par value Paper (financial) Appreciation (in value) Appraise (to) value (to) Inventory variation Explanatory variable; predictor; predicated, independent variable; fixed variate; regressor Alternative Overdue Maturity Final maturity Overnigth maturity Sale Over the counter sale Installment sales Soft loan window Economic life Average life Audit, to Top-down Subsistence allowance Economic life Life of a loan Monitoring Peg-to (prices, interest Computer virus Industrial estate (UK), park (USA)