Understanding Second Language Acquisition by Lourdes Ortega Purcell, E., & Suter, R. (1980). Predictors of pronunciation accuracy: A reexamination. Language Learning, 30, 271-287. This is a reanalysis of data collected in Suter (1976): n=61 NNSs of English (all post-critical period learners), judged for pronunciation accuracy by 14 judges who were NSs of English Pronunciation scores were correlated with scores on 20 predictor variables (or independent variables that help predict how good someone’s pronunciation will be): 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Age of beginning of residence Age of first meaningful English conversation ability Years of residence in English environment Percent of home English language use with NSs Percent of work/school English language use with NSs Months of residence with NSs of English Years of English formal instruction Months of intensive English formal instruction Weeks of English pronunciation instruction Proportion of NS English teachers L1 (ended up explaining 42% of variability in pronunciation scores!) Number of languages with functional ability Gender Economic motivation Social prestige motivation Integrative motivation Cultural allegiance Strength of concern for pronunciation accuracy Aptitude for oral mimicry Extroversion or introversion Step A In the original analysis, L1 explained 42% of variability in pronunciation scores (Arabic & Persian were “favorable languages” and Japanese and Thai were “unfavorable languages”) Step B In present analysis, the other 19 variables (excluding L1) were submitted to a Factor Analysis in order to reduce the number of variables with true predictive value. The following findings were reported: F1= ‘residency’ F3= ‘focused formal training’ F8= ‘formal training’ F5= ‘age of first contact’ F4= ‘aptitude for oral mimicry’ F6= ‘attitude’ F2= ?Percent of work/school English language use with NSs + Number of languages with functional ability F7= ?gender + cultural allegiance Step C The researchers then recalculated scores for each factor, based only on high loading variables Step D They also checked correlations between low loading variables and pronunciation scores, and found Percent of home English language use with NSs and Strength of concern for pronunciation accuracy correlated at r=.25 or more. Step E All these new chosen variables were entered into a regression analysis: L1, eight composite variables from the Factor Analysis, percent of home English language use with NSs, and strength of concern for pronunciation accuracy Results: Best single predictor is L1 (almost 42% of variance accounted) L1 + Aptitude for oral mimicry together account for 55.9% L1 + Aptitude for oral mimicry + Length of residency in L2 environment together account for 63.2% L1 + Aptitude for oral mimicry + Residency + Strength of concern for pronunciation accuracy together accounted for 67.3% Implications: “[…] teachers and classrooms seem to have had remarkably little to do with how well our students pronounce English” (p. 285)… How much do you trust these findings and interpretations? What else has happened www.routledge.com/cw/ortega Published by Routledge © 2009 Lourdes Ortega and Mark Sawyer in the field of L2 phonology since 1980 (cf. see Derwing & Munro’s work: Derwing, T. M. & Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39, 379-397.) A THEORETICALLY SUPERIOR PRONOUNCER: If we view [Purcell & Suter’s 1980] analysis in the predictive perspective we can attempt a profile of the nonnative speakers who are most likely to pronounce English well. They are native speakers of the “favored” languages (here, Arabic or Persian). They are good oral mimics. The have lived in an English speaking country for a considerable number of years, and for the most part or all of the time they have resided with a native speaker of English. Finally, they are concerned about the accuracy of their pronunciation of English. If we may be permitted to indulge our imaginations, we might even create a theoretically superior pronouncer. We might call her Nazila (or him Mohammed, since sex is not a meaningful predictor). She is a Persian. She arrived in the United States nine years ago and has remained here ever since. Two years after her arrival, she married Fred, an American, and continues to share a home with him. Although she is a good mimic, Nazila continues to worry about what remains of her “foreign accent.” This is all we need to know in order to be fairly certain that Nazila pronounces English very well. Whether or not she has had much or little formal instruction in English or English pronunciation is of no importance. (Purcell & Suter, 1980, p. 285) A THEORETICALLY POOR PRONOUNCER: Conversely, the profile of nonnative speakers who are most likely to pronounce English poorly would involve persons who are native speakers of one of the “nonfavored languages” (here, Japanese or Thai). They are poor mimics. They have recently arrived in an English speaking country and do not reside with any native speakers of English. They are not particularly concerned about their pronunciation accuracy in English. (Purcell & Suter, 1980, p. 285) THE LIMITED INFLUENCE OF INSTRUCTION: In fact, the variables which turn out to be important seem to be those which teachers have the least influence on. Native language, the most important predictor, results from historical accident. Similarly, aptitude for oral mimicry seems beyond the control of the instructor; it is doubtful that one can make a good mimic out of a naturally poor one. This seems to match the common view that some people simply have a better “ear” for pronouncing languages, and that there is not a great deal language teachers or learners can do about it. Length of residence in a country where the target language is spoken natively is largely beyond the instructor’s control. Prolonged residence in a foreign country is typically the result of political, financial, or long term educational or professional motivations, rather than the direct result of wanting to pronounce a second language more accurately. Finally, while the strength of concern for pronunciation accuracy might be fortified by an effective teacher, this concern is often the result of personal motivations and attitudes established well before the student enters the classroom. (Purcell & Suter, 1980, p. 286) How much do you trust these findings and interpretations? What else has happened in the field of L2 phonology since 1980 (cf. see Derwing & Munro’s work: Derwing, T. M. & Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39, 379-397.)