1 Yosra Montasser Ali 289D, Aharam Garden Giza, Egypt T: (02) 33777804 M: 01150254302 E: yosra.montasser@gmail.com Professional Summary Qualified professional English/Arabic translator and vice versa with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and very much a team player. Seeking a position in a professional business environment. Education University Degree University Faculty Graduation Year Overall Grade : B.A. : Ain Shams University : Al-Alsun : 2010 : Good High Secondary School Certificate: Marks School : 94.08% : Sakkara Language School Employment History June 2013 – Present: Junior Translator Yellow Media (Egypt) Yellow Media is a local search multimedia company. Responsibilities: Translating the "About Us" of companies from English into Arabic or vice versa Provide translation services for any documents, research or administration Achievements: Win the competition of translating the company's Logo "Over 300,000 Business Across Egypt at your Fingertips" into Arabic: " شركة في مصر بين ايديك300،000 "أكثر من January 2013 – May 2013: Economic Translator Trans*Services Online Trans*Services is a web based company. Responsibilities: Translating Forex news at http://www.fxstreet.com/ into Arabic in less than 10 minutes without any grammatical or spelling errors. Achievements: Translated news of 250 words in less than 5 minutes with the help of SDL Trados 2011. Translator sample resume www.careerfaqs.com.au 2 Translated 4000 words per day with the help of SDL Trados 2011. December 2012– Present: Freelance Translator Private Clients Responsibilities: Translated many projects for many important clients in fields such as United Nations, Tourism, Legal, Marketing, Education,....etc. Translated over 150,000 words. October 2012 – December 2010: Volunteer Teacher Vodafone Literacy Initiative "Knowledge is Power" Responsibilities: Teaching Arabic to poor illiterate women and children. April 2011 – September 2012: Economic Translator Arabic Trader Arabic Trader is one of the pioneering companies in the financial services and training in the Middle East. Responsibilities: Translating English economical articles and news from various websites into Arabic and post it in the portal of http://www.arabictrader.com/portal/ar/home. Posting the results of the Forex Economic Calendar on time and translating a piece of news commenting on the results of the various indexes. Translating Forex news at http://www.fxstreet.com/ into Arabic in less than 12 minutes without any grammatical or spelling errors. Translating English economical news from the Market News International (MNI) into Arabic in less than 10 minutes. Editing the translation outputs of new comers. Achievements: Translated 60,000 words per month and accordingly named "Employee of the month" more than once. Assigned the long pieces of news to translate at "MNI" thanks to my typing skills. March 2011 – April 2011: Translator Hisham Marzouk's Office Responsibilities: Translating English documents into Arabic or vice versa. September 2010 – March 2011: Translator Dar El Farouk For Cultural Investments Dar El Farouk provides translation and localization services. Responsibilities: Translating English books into Arabic. Editing co-workers translation. Translator sample resume www.careerfaqs.com.au 3 Achievements: Translated a book called "Seven Steps to Mastering Business Analysis" into Arabic. Training for Bristol-Myers Squibb Egypt for one week in August 2008 From 1/7/2007-31/7/2007 Training for Egyptian International Gas Technology Translating News for Mustafa Hosny's website as a volunteer Translating Articles into Arabic for لسان عربيvoluntarily Courses March 2013: Tardos 2011 & 2007 Training Course Five Workshops on "Translation at the UN" The Basics of Training in the Currency Market The Advanced Course for Trading Professionally in the Currency Market Courses taken in Translation Diploma at AUC: Linguistic Class with grade A Lexicography and Terminology with grade A Arabic Grammar Class with grade A Arabic Editing Class with grade A Research Tools Class with grade A Economic Translation Class with grade A- Edu Egypt BPO (Business Process Outsourcing) Skills’ program: o Soft Skills: Communication Skills- Presentation Skills- Analytical ThinkingCustomer Service training- Interview Skills- Creative Thinking- Problem-Solving o Data Skills: MS Office Applications (MS Word, MS Excel, MS PowerPoint) - Email Etiquette- Internet Browsing- Aptitude TestsTyping Skills Communication Skills Other Skills/Qualifications Languages Skills Arabic : Mother tongue English French Italian : Excellent : Fair : Fair Computer Skills MS Office Applications Internet Searching and Surfing IT background (ICDL) Touch Typing with 62 words per minute Personal Skills Translator sample resume www.careerfaqs.com.au 4 Ability to work under pressure Energetic & self-motivated Working with team effectively Able to learn how to do new tasks quickly Excellent conversational and presentation skills Excellent time management Referees Muhammad El Gebaly News Producer at Reuters Translator/Editor at MENA M: (02) 01002033071 E: muhammadalgebaly@gmail.com Translator sample resume Noha Haddad Publications Manager at USAID M: (02) 01001504111 E: nohahaddad@yahoo.com www.careerfaqs.com.au