Journal of Language and communication PRONUNCIATION PEDAGOGY: PRACT ICE AND POLICY IN KENYA By Manyasi N. Beatrice (PhD) Maasai Mara University, P.0. Box 861- 20500, Narok, Kenya Email:beatomanyasi@yahoo.com; Cell phone: +254721883793 The purpose of the study was to find out how English language teachers’ knowledge of pronunciation pedagogy affects their classroom practice. The specific objectives of the study were: to find out language approaches used to teach pronunciation and to establish how teachers’ mastery of pronunciation facilitates acquisition of the sounds by learners. The findings revealed that teachers of English had challenges as role models when teaching pronunciation hindering mastery of English sounds by learners. Some of their pronunciation was not comprehensible distorting meaning. They used imitation, phonetic transcriptions, minimal pair drills and sentence drills to teach pronunciation. It was established that some of them had pronunciation difficulties affecting the intelligibility or comprehensibility of what they were communicating about. There is no need to achieve native like pronunciation, but they should enable learners to surpass the threshold level so that their pronunciation does not distort the meaning of what they are communicating. When a teacher who is meant to be a role model and source of input for learners uses incomprehensible pronunciation distorting meaning, it is a significant setback to English Language Teaching. There is need to reassess policies concerning who should be trained to teach English in Kenya. Attaining a certain mean grade in the subject may not be enough. Key Words: English Language, Pronunciation Pedagogy, and policy Journal of Language and communication PRONUNCIATION PEDAGOGY: PRACT ICE AND POLICY IN KENYA By Manyasi N. Beatrice (PhD) Lecturer, Maasai Mara University, School of Arts and Social Sciences, P.0. Box 861- 20500, Narok, Kenya Email:beatomanyasi@yahoo.com; Cell phone: +254721883793 The purpose of the study was to find out how English language teachers’ knowledge of pronunciation pedagogy affects their classroom practice. The specific objectives of the study were: to find out language approaches used to teach pronunciation and to establish how teachers’ mastery of pronunciation facilitates acquisition of the sounds by learners. The findings revealed that teachers of English had challenges as role models when teaching pronunciation hindering mastery of English sounds by learners. Some of their pronunciation was not comprehensible distorting meaning. They used imitation, phonetic transcriptions, minimal pair drills and sentence drills to teach pronunciation. It was established that some of them had pronunciation difficulties affecting the intelligibility or comprehensibility of what they were communicating about. There is no need to achieve native like pronunciation, but they should enable learners to surpass the threshold level so that their pronunciation does not distort the meaning of what they are communicating. When a teacher who is meant to be a role model and source of input for learners uses incomprehensible pronunciation distorting meaning, it is a significant setback to English Language Teaching. There is need to reassess policies concerning who should be trained to teach English in Kenya. Attaining a certain mean grade in the subject may not be enough. Key Words: English Language, Pronunciation Pedagogy, and policy 1.0 INTRODUCTION Mastery of language, particularly English as a second language in Kenya is one of the most important life skills that learners need to acquire and perfect at secondary school level. English Language Teaching in Kenya adopts an integrated approach. The teaching of the four language skills: listening, speaking, reading and writing, plus the subsidiary skills of grammar and Journal of Language and communication punctuation are done using the integrated approach. The Integrated English Language course is designed to ensure that listening and speaking skills are taught through comprehensions, poems, conversations or sentences to be read aloud (K.I.E., 2002). Oral narratives taught under these skills constitute the listening comprehension passages and are only found in the teachers’ guide books. The teacher is therefore expected to read the oral narratives aloud as the students listen. Correct pronunciation is fundamental for the learners to get the right meaning of what is read. Other English language sounds to be taught are integrated in literary materials such as poems and passages. The teacher is expected to read some parts aloud to act as a role model to the learners. Therefore, teachers’ knowledge of pronunciation pedagogy is significant. English functions as a second language in Kenya. It first came to the country in the 19th century, when the British colonized the territory. In 1895, the British declared Kenya a protectorate and in 1920 it became a British colony. At the time of colonization, Swahili had already been established as a trade language in most parts of the East African coast and it was also used in education. English is the official language in Kenya, while Swahili enjoys the status of the national language. Both languages function as lingua francas, yet English enjoys a greater prestige and it serves more functions than Swahili. English is used for administration, business, diplomacy, legal, education and media. It is the medium of instruction in schools from grade four onwards in rural areas, and in urban areas even from grade one onwards. Since Kenyans mainly acquire English through school, knowledge of English is associated with literacy. Passing well in the subject is a prerequisite for admission to competitive university and middle level courses. It is therefore a policy in Education that English is a compulsory subject from grade one to secondary schools in Kenya. Those who pursue other careers in colleges and universities learn through English (KIE, 2002). Journal of Language and communication Kenyan English has a number of characteristics at the levels of phonology, grammar, lexicon and discourse. Pronunciation of the English sounds ought not be native like, intelligibility or comprehensibility should be the threshold as it facilitate among different individuals. Given that the language is mainly acquired through formal education, the researcher sought to establish teachers of English mastery of English sounds and how effective they are as role models to learners. 2.0 LITERATURE REVIEW Pedagogy in education involves the entire process a teacher goes through from instructional planning, classroom practice to evaluation. In this paper, pronunciation pedagogy has been operationalized to mean approaches for teaching pronunciation and how teachers’ mastery of pronunciation of the English sounds facilitate acquisition of the sounds by learners. 2.1. Communicative Language Teaching Communicative Language Teaching is usually characterized as a broad approach to teaching, rather than as a teaching method with a clearly defined set of classroom practices David Nunan, (1991). It has the following five features: An emphasis on learning to communicate through interaction in the target language. The introduction of authentic texts into the learning situation. The provision of opportunities for learners to focus, not only on language but also on the learning process itself. An enhancement of the learner’s own personal experiences as important contributing elements to classroom learning. language activities outside the classroom. These five features are claimed by practitioners of CLT to show that they are very interested in the needs and desires of their learners as well as the connection between the language as it is Journal of Language and communication taught in their class and as it used outside the classroom. An attempt to link classroom language learning with Communicative Language Teaching often takes the form of pair and group work requiring negotiation and cooperation between learners, fluency-based activities that encourage learners to develop their confidence, role-plays in which students practise and develop language functions, as well as judicious use of grammar and pronunciation focused activities (Richards and Rodgers, 2001). Classroom activities used in communicative language teaching include: role-play, interviews, games, language exchanges, surveys, pair-work and learning by teaching. However, not all courses that utilize the Communicative Language approach will restrict their activities solely to these. Some courses will have the students take occasional grammar quizzes, or prepare at home using non-communicative drills, for instance. 2.2 APPROACHES FOR TEACHING PRONUNCIATION 2.2.1 An Analytic - Linguistic Approach Such an approach utilizes information and tools such as a phonetic alphabet, articulator descriptions, charts of the vocal apparatus, contrastive information, and other aids to supplement listening, imitation, and production. It explicitly informs the learner of and focuses attention on the sounds and rhythms of the target language. Pronunciation is taught through intuition and imitation; students imitate a model, the teacher or a recording and do their best to approximate the model through imitation and repetition (Cele-Murcia, 2007). 2.2.2 The Natural Approach Proponents maintain that the initial focus on listening without pressure to speak gives the learners the opportunity to internalize the target sound system. When learners do speak later on, their pronunciation is supposedly quite good despite their never having received explicit pronunciation instruction (Richards and Rodgers, 2001). Findings of phonetics should be applied to language teaching. Teachers must have solid training in phonetics. (4)Learners should be given phonetic training to establish good speech habits. Pronunciation is very important and is taught explicitly from the start (as in the Direct Method classroom, the teacher / recording models a sound, a word, or an utterance and the students Journal of Language and communication imitate or repeat). The teacher also makes use of information from phonetics, such as a visual transcription system (modified IPA or some other system ) or charts that demonstrate the articulation of sounds. (3) the teacher often uses a technique derived from the notion of contrast in structural linguistics: the minimal pair drill – drills that use words that differ by a single sound in the same position. e.g., sheep –ship green –grin Types of minimal -pair training (a )Word drills : sheep –ship green – grin (b) Sentence drills Sentence drills uses either syntagmatic drills or paradigmatic drills. Syntagmatic drills means contrast within a sentence such as: Don’t sit in that seat. Did you at least get the list? Paradigmatic drills means contrast across two sentences such as: Don't slip on the floor. (It’s wet.) Don't sleep on the floor. (It’s cold.) 2.2.3 The Communicative Approach It is currently dominant in language teaching and it holds that since the primary purpose of language is communication, using language to communicate should be central in all classroom activities. This focus on language as communication brings renewed urgency to the teaching of pronunciation, since both empirical and anecdotal evidence indicates that there is a NB. Threshold level of pronunciation for non- native speakers of English ( in this paper it is guided by intelligibility) ; if they fall below this threshold level, they will have oral communication problems no matter how excellent and extensive their control of English grammar and Journal of Language and communication vocabulary might be. There are four groups of English language learners whose oral communication needs mandate a high level of Intelligibility and therefore require special assistance with pronunciation: foreign teaching assistants and sometimes foreign faculty in colleges and universities in English speaking countries. International business people and diplomats who need to use English as their working lingua franca. Refugees in resettlement and vocational training programs wishing to relocate to English speaking countries. Teachers of English who are not native speakers and are expected to serve as role models and source of input for their students. People in non-English speaking countries working as tour guides, waiters, hotel Personnel who use English for dealing with visitors who do not speak their language. The goal of teaching pronunciation to such learners is not to make them sound like native speakers of English but to enable learners to surpass the threshold level so that their Pronunciation will not distort their intended meaning. Having established that intelligible pronunciation is necessary for oral communication, teachers of English need the required threshold to be effective in ELT. 3.0 METHODOLOGY The study used the qualitative research methodology which investigates how things happen in education It generates and analyzes holistic data on an issue ensuring trustworthiness in the research process (Jwan and Ong’ondo, 2011). It uses a relatively small number of cases considered in terms of details. The paradigm was appropriate for the study because the researcher could gather in-depth understanding of language approaches used to teach Journal of Language and communication pronunciation to facilitate mastery of English sounds and to establish how teachers’ mastery of pronunciation facilitate acquisition of the sounds by learners. Due to their real – life setting, qualitative research is more reality based hence the researcher found out the reality as concerns teachers of English as role models in teaching pronunciation in Kenya. Ethnography method was used during the study. It emphasizes the importance of studying at firsthand what people do and say in particular contexts (Jwan and Ong’ondo, 2011). It involves a researcher participating in people’s lives for an extended period of time observing, listening, asking questions through formal and informal interviews (Hammersley and Artkinson, 2007). The study used the selective intermittent time mode. It is a very flexible approach; the frequency of the research site visits is determined by the researcher’s own programs (Pole and Morrison, 2003). English language is taught every day in secondary schools in Kenya; however, the researcher made prior arrangements with the teachers based on their instructional planning to only visit the schools when they were teaching pronunciation. Qualitative researchers use non-probability sampling. The aim is not to make statistical generalization but to create knowledge by understanding the particular in depth. It uses small samples that do not have to be representative of a target population (Cohen, 2007; Lichtman, 2006). The researcher therefore used purposive sampling to select thirty two trained teachers of English. Teachers Service Commission return forms were used to select schools with the most number of trained teachers of English and literature. Setting being important in qualitative studies, one national school, extra county and two district schools were selected to vary setting then teachers in those schools formed the sample size of thirty two teachers. Journal of Language and communication To observe research ethics, the researcher requested the participants’ consent before recording interviews. There was no inducement of participants to participate in the study. Anonymity of the schools and teachers was ensured. In qualitative research, data is made up of words. The technique used to generate data was informal interviews. Yin (2009) asserts that qualitative researchers ought to analyze data by looking at it, assigning categories, and coding merging social issues into themes relevant to the research questions. Data was analyzed qualitatively and reported in narration according to emerging themes as per the research questions formulated from the study objectives. Qualitative researchers advocate for naturalistic generalizations where similarity of contexts or cases is a major factor. Findings can be generalized to other cases that are similar with the ones in the study (Stake, 2005). However, such studies can lead to ‘fuzzy generalizations.’ It is a logical argument in cases that are representing schools such as the ones in the study because of a number of similarities revealed by the generated data. All cases have a similar curriculum, similar recommended course books to be used, similar teaching and testing syllabus to be implemented and similar teachers with regard to training. Generalization is left to policy makers and other researchers to decide whether issues discussed could be of value to what they might be dealing with. 4.0 FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 Approaches Used to Teach Pronunciation 4.1.1 The Communicative Approach Journal of Language and communication Teachers used The Communicative Approach when teaching English. It was the central language in all classroom activities and communication. As discussed earlier, such an approach focuses on language as communication (Richards and Rodgers, 2001), hence making it necessary to teach pronunciation to deal with errors that may affect the comprehensibility of what is communicated. One of the features of the communicative approach is the Introduction of authentic texts into the learning situation. Based on this feature, teachers used oral narratives, comprehension passages and poems as sources of their pronunciation teaching and learning activities. They also used Integrated Language Teaching Approach, integrating the language skills: listening, speaking reading and writing; and integrating language and literature. Students were involved in activities such as; writing words that had similar pronunciation with some in the listening materials such as oral narratives, comprehension passages and poems. Oral narratives were read by the teacher aloud as students listened. The teacher read aloud some parts of the poems and passages to act as a role model to learners in pronouncing certain sounds. 4.1.2. Analytic Linguistic Approach Teachers of English used phonetic transcription as well as reading phonetically transcribed texts as students imitated them. Some of the transcribed words were: Man Lad Gas Calf Hard Rough Food Could Gate Late Short Torn Some Aloud Anger Allow Cut Herd Pleasure Shout The transcription targeted different consonant and vowel sounds as per the curriculum. Journal of Language and communication However, some teachers had challenges when pronouncing some consonant sounds depending on their first language. It resulted in variations in pronunciation. For example the following variations were noted when pronouncing the definite article ‘the.’ Table 1: Variations in Pronouncing ‘the’ English article Teachers varied pronunciations The Te Tse De The variations depended on whether the teachers’ first language used voiced sounds, voiceless sounds or both. In some cases, there was a mismatch between the transcribed word and the teacher’s pronunciation. 4.1.2 Minimal pair drills were used by teachers. The aim was to help students distinguish between similar and problematic sounds in the target language through listening discrimination and spoken practice. Teachers used word level drills and sentence level drills. Students listened to the teacher provided model and repeated the sounds that were being taught. This technique should be enhanced by the use of tape recorders, language labs, and video recorders (Cele-Murcia, 2007). None of the teachers had the teaching and learning resources. Some of the word level drills used were: Shell Shave She Shame Ship Shoot Shoe Shop sell save see same sip soot sue soap Sheet Show Peak Leave Least Seat They also used sentence- level drills; both paradigmatic and syntagmatic. sit sow pick live list sit Journal of Language and communication 4.2 Teachers’ Mastery of Pronunciation to Facilitate Acquisition of the Sounds by Learners Classroom observation during English language teaching was used to establish whether teachers mastery of pronunciation facilitate learners’ acquisition of English sounds. The teachers had the following Pronunciation challenges despite the fact that they were expected to be role models. Table 2: Adding of ‘N’ in Some Words Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Going Charger Down Dog Girl Ngoing Charnger Ndown Ndog Ngirl Table 3: Adding of Letter M in Some Words Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Bounce Boy Box Boat Back Mbounce Mboy Mbox Mboat Mback Table4: Replacing Letter ‘R’ With ‘L’ and Vice Versa Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Running Reading Reality Ignorance Environment Lunning Leading Learity Ignolance Envilonment Journal of Language and communication Table 5: Adding Letter ‘M’ Before Words Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Bus Baby Body Bake Birth Mbus Mbaby Mboby Mbake Mbirth Table 6: Replacing Letter ‘F’ With Letter ‘V’ and Vice Versa Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Father Fertile Fake Vase Versatile Vather Vertile Vake Face Fersatile Table 7: Replacing ‘Sh’ With ‘Ch’ and Vice Versa Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Sheep Shake Shop Cheep Chake Chop Table 8: Repacing Letter ‘R’with ‘L’ And Vice Versa Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Ruler Hill Reckless Liver Luler Hirr Lecress River Rook Look Journal of Language and communication Table 9: Replacing Letter ‘B’ With ‘P’ Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Boy Book Box Boat Bond Ben Poy Pook Pox Poat Pond Pen Table 10: They Replace the Letter ‘T’ With ‘D’ Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation During Duck Dog Dump Doctor Doom Turing Tuck Tog Tump Toctor Toom Table 11: Letter ‘D’ With ‘T’ Pronunciation In English Teacher’s Pronunciation Desk Deputy Disk Director Diamond Tesk Teputy Tisk Tirector Tiamond Tables 2 to table 11 prove that some teachers of English do not meet the threshold of who should teach English in Kenya as a second language. They transfer such errors to students because learners view them as role models. They also distort the meaning of the intended message, for example, instead of saying; Journal of Language and communication Mary ate rice and liver, they say, Mary ate lice and river. Such statements are incomprehensible. In cases where there are no equivalent English words, one could approximate meaning, such as, pronouncing running as ‘lunning.’ When mispronunciation creates another English word, it distorts meaning completely, for example, the words in the first column may be pronounced as the words in the second column. Reading leading Vase face River liver Shop chop Rice lice Bond pond 5.0 CONCLUSION As discussed earlier, curriculum developers in Kenya emphasize on using CLT approach in teaching English language in secondary schools. Teachers of English were assumed to be role models in teaching pronunciation. They used imitation, phonetic transcriptions, minimal pair drills and sentence drills to teach pronunciation. It was established that some of them had pronunciation challenges affecting the intelligibility or comprehensibility of what they were communicating about. Comprehensible pronunciation is one of the necessary components of oral communication. Teachers of English lack teaching and learning resources such as tape recorders, language labs, and video recorders to enhance teaching pronunciation. They are expected to serve as role models and source of input to their students. There is no need to achieve native like pronunciation, but they should enable learners to surpass the threshold level so that their pronunciation does not distort the meaning of what they are communicating. When a teacher who is meant to be a role model and source of input for learners uses incomprehensible pronunciation distorting meaning, it is a significant setback to English Language Teaching Journal of Language and communication (ELT). There is need to reassess who should be trained to teach English in Kenya. Attaining a certain mean grade and score in the subject may not be enough. The communicative language teaching approach proposed to be used in ELT by the Kenya Institute of curriculum Development emphasizes that language is communication, therefore comprehensible pronunciation is important to facilitate the communication process both in the classroom and outside the classroom. 6.0 IMPLICATION FOR POLICY Teacher educators should come up with a policy concerning English Language Teacher Education (ELTE) entry behavior that will facilitate English Language Teaching (ELT) in Kenya; specifically, communication proficiency. Before admission of student teachers of English, there should be an interview to test their pronunciation which should be comprehensible, not necessarily native like. The Kenya Institute of Curriculum Development (KICD) should prepare and provide teaching and learning resources to teachers of English through county directors of education. The communicative language teaching approach recommended by the KICD should be enhanced by the use of tape recorders, language labs, and video recorders which the institute should avail. Quality Assurance and Standards Officers should ensure the availability of teaching and learning resources to improve the quality of ELT in Kenya. REFERENCES Cele-Murcia, M., Brinton M.D. and Godwin, M.J. (2007). Teaching Pronunciation. A Reference for Teachers of English to Speakers of other Languages. New york. Cambridge University Press. Journal of Language and communication Cohen, L., Manon and K. Morrison (2007). Research Methods in Education (6th ed.). London: Routledge Flamer. Creswell, J. W. (2007). Research design qualitative, quantitative and mixed approaches (3rd ed.) London: Sage Publications limited. Hammersiey, M. and Atkinson, P. (2007). Ethnography: Principles in Practice (3rd ed.). London: Routledge. Jwan, J. O. and Ong’ondo, C. O. (2011). Qualitative Research: An Introduction to Principles and Techniques. Eldoret: Moi University Press. Kenya Institute of Education (2002). Secondary Education syllabus volume 5 (rev. ed.). Nairobi: Kenya Literature Bureau. Lichtman, M. (2006). Qualitative Research in Education: A user’s guide. London: Sage Publications. Pole, C., & Morrison, M. (2003). Ethnography for education, Maidenhead: Open University Press. Richards, J.C. and T. Rodgers (2001). Approaches and methods in language Teaching (2nd ed.) Cambridge: Cambridge University Press. Richards,K. (2009). Trends in Qualitative Research in Language Teaching Since 2000. Language Teaching 42 (2),147-180Teaching Practice Guide (1990). Nairobi: The University Press. Stake, R.E. (2005). Qualitative Case Studies. In Denzin, N. K. and ^ g Lincoln, Y.S. Sage Handbook of Qualitative research (3rded.). London: Sage Publications Limited, pp.443-4. Yin, R. K. (2009). Case study research design and methods (3rd ed.), London: Sage Publications.