Geneva 的天氣 • 前 天 (九月十六日) 55° F/37° F 陰 天 50% 降 雨 機 會 ( 机 会 ) • 前 天 (九月十七日) 61° F/ 43° F 晴 時 多 雲 • 今天 (九月十八日) 70° F/ 50° F 晴 天 Translation Exercise • The weather forecast on the Internet just said that it will not only be very cold tomorrow but will also snow. • My older sister likes to shop. She bought a white shirt two weeks ago. Last week she bought a pair of blue pants. She likes them very much, so yesterday she bought another pair. She said she would like a pair of black shoes. This afternoon, she will go out shopping again. She really has a lot of money. • Shoot, today is even colder than yesterday! I’d better put on my new sweater, have some hot coffee, and tell my little brother no to go outside to play. • I have three pairs of pants: one white, one black, and one brown. The white pants are $124.99 and are much more expensive than the black ones. The black ones are newer than the brown ones, but there are a little big on me. I think the brown ones fit me the best. They are not only goodlooking but also inexpensive. I wore them three times last week. This week I wore them three times again. I want to wear them three more times next week. • I like this school very much. It is big and beautiful. Everyone says it is as beautiful as a park. Many students ice skate in the winter. The weather forecast said it would be very cold and it would snow next week. I hope I can go skating next weekend. 第二課 吃飯/ 吃饭 •中 國 菜 •點 菜 •白 菜 •青 菜 •上 菜 •賣 菜 •小 白 菜 •什 麼 菜 •菜 賣 完 了 • • • • • • • • • 中国菜 点菜 白菜 青菜 上菜 卖菜 小白菜 什麽菜 菜卖完了 •肉 •魚 •湯 •蝦 •蛋 •雞 •牛 肉 •豬 肉 •羊 肉 •黃 瓜 •米 飯 •肉 •鱼 •汤 •虾 •蛋 •鸡 •牛 肉 •猪 肉 •羊 肉 •黄 瓜 •米 饭 •麵 •餃 子 •豆 腐 •素 菜 •洋 蔥 •胡 蘿 蔔 •宮 保 雞 丁 •麻 婆 豆 腐 •蛋 花 湯 •炒 麵 •面 •饺 子 •豆 腐 •素 菜 •洋 葱 •胡 萝 蔔 •宮 保 鸡 丁 •麻 婆 豆 腐 •蛋 花 汤 •炒 面 •味精 •酸辣湯 •糖醋魚 •家常豆腐 •涼拌黃瓜 •冰茶 • • • • • • 味精 酸辣汤 糖醋鱼 家常豆腐/付 凉拌黄瓜 冰茶 •飯館兒 •位子 •服務員 •桌子 •盤 •師傅 • • • • • • 饭馆儿 位子 服务员 桌子 盘 师傅 •服 務 •點 菜 •放 •上 菜 •紅 燒 •忘 •帶 •渴 •餓 •好 吃 •錯 •清 楚 • • • • • • • • • • • • 服务 点菜 放 上菜 红烧 忘 带 渴 饿 好吃 错 清楚 not at all, not even one, • Form 1: S+一MN+都/也+ (negation不/沒)+V •小李一個朋友也沒有。 •爸爸今天一杯茶都沒喝。 •小李一个朋友也没有。 •爸爸今天一杯茶都没喝。 • Form 2: topic+subject+一+Measure word+ 都/也+ (negation不/沒)+V •這些襯衫我一件也不喜歡。 •哥哥的鞋,弟弟一雙都不能穿。 •这些衬衫我一件也不喜欢。 •哥哥的鞋,弟弟一双都不能穿。 • Form 3: subject+一點兒/ 一点儿 +都/也+ (negation不/沒)+adj • 這兒的冬天一點兒也不冷。 • 那個學校一點兒也不漂亮。 • 這杯冰茶一點兒也不好喝。 • 这儿的冬天一点儿也不冷。 • 那个学校一点儿也不漂亮。 • 这杯冰茶一点儿也不好喝。 多/少+V=do something a bit more/less • 爸爸告訴媽媽做菜的時候,少放點鹽, 多放點糖。 • 上中文課得多說中文,少說英文。 • 你多找了我一塊錢。 • 爸爸告诉妈妈作菜的时候,少放点盐, 多放点糖。 • 上中文课得多说中文,少说英文。 • 你多找了我一块钱。 剛/刚 vs. 剛才/刚才(剛剛/刚刚) • 剛/刚can be followed or preceded by an expression indicating duration of time, cannot be followed by the negation words 不/沒, and cannot be in a sentence ending with a 了。 • 剛才/刚才 denotes most recent occurrence or situation and can be in a sentence ending with a 了 without words indicating timeduration. • 他剛走了兩天。 (not) 他剛才走了兩天。 • 他刚走了两天。 (not) 他刚才走了两天。 •我兩天前剛來紐約。 •她去年剛來美國。 •我两天前刚来纽约。 •她去年刚来美国。 • 妳剛才為什麼沒說? (not) 妳剛為什麼沒說? • 我剛才不想說。(not)我剛不想說。 • 妳剛才去哪兒了?我剛才去圖書館了。 • 妳刚才为什麽没说? (not) 妳刚为什麽没说? • 我刚才不想说。(not)我刚不想说。 • 妳刚才去哪儿了?我刚才去图书馆了。 Resultative complements • • • • • • • • • Form 1: Positive--topic+V+Adj/V+(object)+了 小白菜賣完了。 妳找錯錢了。 那個人是誰妳看清楚了嗎? 太好了,這個字妳寫對了。 小白菜卖完了。 妳找错钱了。 那个人是谁妳看清楚了吗? 太好了,这个字妳写对了。 • Negative—form 1: topic+(S)+V+negation 沒Adj/V • 小白菜還沒賣完。 • 那個人我沒看清楚。 • 糟糕,這個字我沒有寫對。 • 小白菜还没卖完。 • 那个人我没看清楚。 • 糟糕,这个字我没有写对。(写错了) • Negative— topic+S+V+adj+了 • 糟糕,這個字我寫錯了。 • 糟糕,这个字我写错了。 好 as a resultative complement •飯做好了,快來吃吧。 •功課做好了,我要睡覺了。 •衣服我已經幫你買好了,明天晚會你就 可以穿了。 •饭做好了,快来吃吧。 •功课做好了,我要睡觉了。 •衣服我已经帮你买好了,明天晚会你就 可以穿了。 來 in imperative sentences •來一盤糖醋魚,一碗酸辣湯,和一碗 米飯。 •再來一個! •来一盘糖醋鱼,一碗酸辣汤,和一碗 米饭。 •再来一个! reduplicated adjectives • • • • • • • • Person 高高的… Drink 涼涼的… Soup 酸酸的、辣辣的 Cantonese dishes 甜甜的 Person 高高的… Drink 凉凉的… Soup 酸酸的、辣辣的 Cantonese dishes 甜甜的