Джеймс Хилтон (1900-1954) родился в Англии и получил образование в Кембридже, где написал свой первый роман "Сама Кэтрин. Его первый большой успех пришел с публикацией книги "Прощай, мистер Чипс", по сюжету которой был поставлен роман и снят фильм. "Потерянный горизонт", опубликованный в 1933 году, был удостоен премии Хоторндена. Некоторые из других его книг: "Мы не одни" (1937), "Случайный урожай" (1941), "Ничто так не странно" (1947), "Время и время опять" (1953). Проживающий в Соединенных Штатах с 1935 года, он умер в Лонг-Бич, штат Калифорния. (Кеннет Спид, молодой учитель Миллстедской школыинтерната для мальчиков, был предупрежден, что в первый день своей подготовки над ним могут подшутить, так как это была своего рода школьная традиция, где ученики всегда подшучивали над учителями. Подготовка проходила в Большом зале Миллстеда, огромном помещении, похожем на подвал, в котором столы стояли длинными рядами и где учитель сидел за кафедрой высоко возвышаясь.) Спид очень нервничал, когда без пяти семь заняв свое место на кафедре, наблюдал за рассаживающимися по своим местам учениками. Они вошли достаточно тихо, но в комнате царила атмосфера сдержанного ожидания, которую Спид остро ощущал; мальчики оглядывались по сторонам, ухмылялись, казалось, они ждали, что чтото произойдет. Тем не менее, в пять минут восьмого все было совершенно спокойно, хотя было очевидно, что работа уже началась. Спид чувствовал себя так, словно сидел на пороховой бочке, и было такое чувство, будто вот-вот разразится буря. Примерно в четверть восьмого в конце коридора послышался стук крышек парт. Он встал и сказал тихо, но очень отчетливо: "Я не хочу быть суровым ни с кем, поэтому я сразу вас предупреждаю, что буду очень строго наказывать за любое нарушение порядка". В классе послышалось хихиканье, и он на мгновение задумался, не выставил ли себя дураком. Затем он увидел, как один смышленый довольно приятный на вид мальчик в одном из задних рядов намеренно поднял крышку парты и с грохотом опустил ее. Спид сверился с картой парт, которая лежала перед ним, и, отсчитав ряды, обнаружил, что мальчика зовут Уорсли. Он всё думал, как правильно произносится это имя — должен ли первый слог рифмоваться с "кошельком" или с "лошадью". Инстинкт в нем, прекрасно чувствующий ситуацию, подтолкнул его на весьма смелое приключение, не что иное, как шутка, самое опасное оружие в его арсенале, которое, скорее всего, даст ему сдачи. Он снова встал и сказал: "Восли или Вурсли — как бы вы себя ни называли — вы наказаны!" Весь зал разразился хохотом. Это его немного напугало. Предположим, они не перестанут смеяться! Он вспомнил один случай в своей школе, когда класс очень ловко и искусно разозлил одного Учителя, притворившись, что впал в истерику от смеха над какой-то его пустяковой шуткой. Когда смех утих, худощавый, довольно умный на вид мальчик поднялся в первом ряду и нагло сказал: "Пожалуйста, сэр, я Уорсли. Я ничего не сделал." Спид быстро ответил: "О, правда? Ну, в любом случае, тебе переписывать сто строк." "За что, сэр" — в яром негодовании. "За то, что сел не за ту парту". Класс снова засмеялся, но в этом веселье нельзя было не заметить уважения. И, собственно говоря, остаток вечера прошел полностью без происшествий. После того, как все ушли, Уорсли поднялся на кафедру вместе с приятным мальчишкой, который хлопал крышкой парты. Уорсли умолял освободить его от наказания, и другой мальчик поддержал его, настаивая на том, что это он, а не Уорсли, хлопал крышкой. "А тебя как зовут?" спросил Спид. "Нейлор, сэр". "Очень хорошо, Нейлор, вы с Уорсли можете разделить сто строк между собой". Он добавил, улыбаясь: "Я не сомневаюсь, что вы оба не хуже кого-либо другого, но вы должны заплатить за то, что затеяли на моем уроке". Они ушли, смеясь. В ту ночь Спид зашел в комнату Кланвелла поболтать перед сном, и Кланвелл горячо поздравил его с успешным прохождением испытания. "На самом деле, - сказал Кланвелл, - я случайно узнал, что они подготовили для вас настоящий звездный перфоманс, но вы каким-то образом сумели поставить их на место с самого начала. Старосты докладывают мне происходящее. Я, конечно же, не обращаю на них никакого внимания. Для меня не имеет значения, какие планы строят люди — я начинаю действовать, когда они приводятся в исполнение. В любом случае, вам может было бы интересно узнать, что ученики школы сложились по пятнадцать шиллингов, чтобы купить фейерверки, которые они собираются запустить после того, как выключат свет! Увы все светлые надежды разрушены! Кланвелл и Спид откинулись в своих креслах и расхохотались.