Студентки группи ФП 3-2 Ковальової Анастасії Рукостискання через прірву По одежині не тільки зустрічають Якось в австралійській столиці Канберрі був влаштований особливо урочистий прийом, що вимагав смокінгу та чорної краватки-метелика для чоловіків і вечірньої сукні для жінок. І раптом монотонність цього моря чорних фраків та сліпучо білих манишок була порушена веселенькою барвистою плямою: з’явився американський посол у ніжно-зеленому спортивному піджаку і яскравих картатих штанах. Дружина недаремно потім скаржилася: «Які вони всі тут, в Австралії, дивні! Варто нам з’явитися на їхньому черговому маскараді – всі дивляться тільки на нас, мовби чудо якесь узріли». Handshake across the abyss Not only is there a dress Once in the Australian capital, Canberra, there was a special reception that required a tuxedo and a black bow tie for men and an evening dress (gown) for women. And suddenly the monotony of this sea of black tailcoats and dazzling white cuffs was broken by a cheerful colorful spot: the American ambassador appeared in a pale green sports jacket and bright checkered pants. No wonder the wife then complained: "What they are all here in Australia, strange! We should appear at their next masquerade - everyone is looking only at us, as if they have seen a miracle. " Хоч би де ви опинилися, не варто дивувати No matter where you are, you should not surprise тамтешніх жителів таким костюмом, який видасться the locals with a costume that will seem to them їм чудом заморським. a miracle overseas. Це зовсім не означає, що в Марокко треба This does not mean that in Morocco you have to наряджатися в галобею – полотняну арабську dress in a halobey - a linen Arabian shirt to the сорочку до п’ят із довгими рукавами та каптуром. heels with long sleeves and a hood. Просто намагайтеся одягати те, що ви умієте носити і Just try to wear what you know how to wear and що не різатиме ока у новому для вас середовищі. what will not cut your eyes in a new environment for you. Жінка в строгому англійському костюмі, навіть у A woman in a strict English suit, even in поєднанні з високим каблуками та барвистою combination with high heels and a colorful блузкою, однаково виглядатиме чоловікоподібною на blouse, will still look masculine against the тлі напівпрозорих сарі. background of translucent saris. У цьому разі ліпше надягти вільну, яскраву шовкову In this case, it is better to wear a loose, bright сукню та відмовитися від канцелярської синьо-сірої silk dress and abandon the office blue-gray гами. range. Водночас не слід забувати, що куртка «сафарі» така ж At the same time, we should not forget that the недоречна в центрі Найробі, як і в лондонському Сіті. "safari" jacket is as inappropriate in the center of Nairobi as in the City of London. За дуже невеликими винятками (сильна спека та With very few exceptions (high heat and вологість) загальне правило скрізь одне: для ділового humidity) the general rule is the same спілкування, ресторану чи навіть візиту до когось everywhere: for business communication, a додому – перевага стриманому стилю! restaurant or even a visit to someone's home - the advantage of restrained style! А ось що безумовно треба залишити в шафі й And here's what you definitely need to leave in використати, тільки коли вирушите поблукати the closet and use only when you go wandering околицями: джинси (навіть високомодні), кросівки, around: jeans (even high-fashion), sneakers, Tмайки та футболки, светри «в обтяжку» (дамські), shirts and T-shirts, sweaters "skinny" (women's), екстравагантні головні убори (жіночі та чоловічі), а extravagant hats (women's and men's), as well as також сорочки, що розстібаються до пупа (чоловічі). shirts unbuttoned to the navel (men's).