Uploaded by Дмитрий Петрушов

Автоматичний Переклад Петрушов

advertisement
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ ТА НАУКИ УКРАЇНИ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
«ХАРКІВСКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ»
Навчально-науковий інститут соціально-гуманітарних технологій
Кафедра інтелектуальних комп’ютерних систем
Звіт про виконання практичної роботи №1
«Оцінка якості перекладу експертом»
Виконав:
Студент групи СГТ-320В
Петрушов Дмитро Володимирович
Перевірила:
к.філос.н., доц. каф. ІКС
Юрченко Олена Миколаївна
Харків 2023
Мова: англійська.
Тематика: Бізнес.
Текст: Much of today's business is conducted across international borders, and
while the majority of the global business community might share the use of
English as a common language, the nuances and expectations of business
communication might differ greatly from culture to culture. A lack of
understanding of the cultural norms and practices of our business acquaintances
can result in unfair judgements, misunderstandings and breakdowns in
communication. Here are three basic areas of differences in the business etiquette
around the world that could help stand you in good stead when you next find
yourself working with someone from a different culture.
Джерело: https://learnenglish.britishcouncil.org/skills/reading/c1-reading/culturalbehaviour-business
Обсяг тексту: 100 слів.
Переклад: Значна частина сучасного бізнесу ведеться поза міжнародними
кордонами, і хоча більшість глобального ділового співтовариства може
використовувати англійську як спільну мову, нюанси та очікування ділового
спілкування можуть сильно відрізнятися від культури до культури.
Недостатнє розуміння культурних норм і звичаїв наших ділових знайомих
може призвести до несправедливих суджень, непорозумінь і розривів
спілкування. Ось три основні сфери відмінностей у діловому етикеті в
усьому світі, які можуть допомогти вам мати гарну позицію, коли ви
наступного разу опинитесь у співпраці з кимось із іншої культури.
Мова: англійська.
Тематика: Психологія продуктивності.
Текст: Your manager stops you and says she needs to have a word about your
performance in the recent project. You worry about it all weekend, wondering
what you might have done wrong. When you step into her office on Monday
morning she begins by praising you for the good work you've done on the project,
and you wonder if this is the obligatory praise that starts off the typical 'feedback
sandwich'. You know how the feedback sandwich goes: say something nice, say
what you really want to say, say something nice again.
Джерело: https://learnenglish.britishcouncil.org/skills/reading/c1-reading/givingreceiving-positive-feedback
Обсяг тексту: 92 слова.
Переклад: Ваш менеджер зупиняє вас і каже, що їй потрібно поговорити про
вашу роботу в недавньому проекті. Ви турбуєтесь про це цілі вихідні,
дивуючись, що ви могли зробити не так. Коли ви заходите в її офіс у
понеділок вранці, вона починає з похвали за хорошу роботу, яку ви зробили
над проектом, і Вам цікаво, чи це обов'язкова похвала, з якої починається
Типовий "бутерброд із зворотним зв'язком". Ви знаєте, як працює бутерброд
із зворотним зв'язком: скажіть щось приємне, скажіть те, що ви дійсно хочете
сказати, ще раз скажіть щось приємне.
Мова: англійська
Тематика: лінгвістика
Текст: If we want to know where our capability for complex language came from,
we need to look at how our brains are different from other animals. This relates to
more than just brain size; it is important what other things our brains can do and
when and why they evolved that way. And for this there are very few physical
clues; artefacts left by our ancestors don't tell us what speech they were capable of
making. One thing we can see in the remains of early humans, however, is the
development of the mouth, throat and tongue. By about 100,000 years ago, humans
had evolved the ability to create complex sounds. Before that, evolutionary
biologists can only guess whether or not early humans communicated using more
basic sounds.
Джерело: https://learnenglish.britishcouncil.org/skills/reading/c1-reading/howhumans-evolved-language
Обсяг тексту: 128 слів.
Переклад: Якщо ми хочемо дізнатися, звідки взялася наша здатність до
складної мови, нам потрібно подивитися, чим наш мозок відрізняється від
інших тварин. Це стосується не лише розміру мозку; важливо, що ще може
робити наш мозок, коли і чому він еволюціонував саме таким чином. І для
цього є дуже мало фізичних підказок; артефакти, залишені нашими
предками, не розповідають нам про те, якою мовою вони могли розмовляти.
Однак ми можемо бачити в останках ранніх людей розвиток рота, горла та
язика. Приблизно 100 000 років тому люди розвинули здатність створювати
складні звуки. До цього еволюційні біологи можуть лише здогадуватися, чи
спілкувалися ранні люди за допомогою більш простих звуків, чи ні.
Мова: французька
Тематика: охорона здоров’я
Текст: Le botulisme est sur toutes les lèvres depuis que l’épidémie a touché
plusieurs ville en Europe. Sur la dizaine de cas ayant nécessité une hospitalisation,
une femme de 32 ans est décédée. Un établissement, le Tchin Tchin Wine Bar à
Bordeaux, est le dénominateur commun parmi les victimes de diverses nationalités
qui ont consommé des sardines artisanales suspectes. Les autorités cherchent
actuellement à retrouver tous les clients qui ont consommé dans le restaurant ces
derniers temps.
Джерело: https://www.podcastfrancaisfacile.com/texte/epidemie-de-botulismeintoxication-alimentaire.html
Обсяг тексту: 76 слів
Переклад (Google): Відтоді, як епідемія охопила кілька міст Європи, ботулізм
був на вустах у всіх. З десяти випадків, які потребували госпіталізації,
померла 32-річна жінка. Один із закладів, винний бар Tchin Tchin у Бордо, є
спільним знаменником серед жертв різних національностей, які споживали
підозрювані кустарні сардини. Влада зараз намагається відстежити всіх
клієнтів, які споживали в ресторані останнім часом.
Мова: французька
Тематика: штучний інтелект
Текст: Ensuite, de nombreux métiers tertiaires reposent sur des compétences
interpersonnelles, comme l’empathie, la créativité, la négociation ou l’écoute. Par
exemple, bien qu’une IA puisse aider un médecin avec un diagnostic, elle ne peut
pas remplacer le lien de confiance, la compassion ou le jugement clinique d’un
professionnel de la santé. Un avocat, tout en utilisant l’IA pour des recherches, doit
encore plaider une cause, interpréter les nuances du droit et conseiller ses clients
avec une compréhension humaine. Dans l’éducation, si des outils d’IA peuvent
personnaliser l’apprentissage, ils ne remplaceront jamais la passion et l’inspiration
d’un enseignant.
Джерело: https://www.podcastfrancaisfacile.com/texte/intelligence-artificielletexte-fle.html
Обсяг тексту: 96 слів
Переклад (Яндекс): Крім того, багато професій вищої освіти покладаються на
навички міжособистісного спілкування, такі як емпатія, креативність,
ведення переговорів або вміння слухати. Наприклад, хоча ШІ може
допомогти лікарю поставити діагноз, він не може замінити довіру, співчуття
або клінічне судження медичного працівника. Адвокат, використовуючи ШІ
для досліджень, як і раніше повинен відстоювати свою точку зору,
інтерпретувати нюанси права і консультувати своїх клієнтів з людським
розумінням. В освіті, хоча інструменти штучного інтелекту можуть
персоналізувати навчання, вони ніколи не замінять пристрасть і натхнення
вчителя.
Мова: французька
Тематика: Коко Шанель
Текст: Coco fit de son apprentissage de couseuse une force. Elle créa très vite ses
propres vêtements. Elle se confectionna de petits chapeaux originaux qu’elle posait
très bas et qu’elle portait en société. Vite remarquée, elle sut créer la curiosité et
l’envie tant les pièces qu’elle portait étaient originales et peu conventionnelles.
Gabrielle Chasnel, de son vrai nom, ouvrit une boutique de chapeaux en 1910 à
Paris. Elle confectionnait alors des chapeaux d’une grande originalité. N’ayant pas,
à ses débuts, les moyens techniques de fabriquer entièrement les chapeaux, elle
achetait ses formes de chapeaux dans les grands magasins puis les garnissait
habillement pour enfin les revendre.
Джерело: https://www.podcastfrancaisfacile.com/texte/coco-chanel-texte-fle.html
Обсяг тексту: 105 слів
Переклад: Коко зробила своє навчання шиттю сильною стороною. Вона
швидко створювала власний одяг. Вона виготовляла власні маленькі
оригінальні капелюшки, які носила дуже низько і соціально. Її швидко
помітили, і вона змогла викликати цікавість і заздрість, тому що речі, які
вона носила, були настільки оригінальними і нетрадиційними.
Габріель Шаснель, її справжнє ім'я, відкрила капелюшну крамницю в Парижі
в 1910 році. Вона виготовляла дуже оригінальні капелюхи. У перші дні вона
не мала технічних засобів для виготовлення власних капелюшків, тому
купувала їх в універмагах, а потім одягала і продавала.
ЗАВДАННЯ №7
Тематика
Зауваження
Основна проблематика полягає у
некоректному перекладі таких
понять як «stand you in good stead»,
що здебільшого перекладається як
«не впасти в бруд обличчям». Також
некоректно з семантичної точки зору
перекладати «business acquintance»
як «ділові знайомі».
Feedback sandwich ⇒ Praise
sandwich = техніка «сендвіча»
—
Надто багато помилок, щоби усіх їх
тут писати, але я дуже просто можу
назвати їх на парі.
—
—
Бізнес
Психологія продуктивності
Лінгвістика
Охорона здоров’я
Штучний інтелект
Коко Шанель
ЗАВДАННЯ №8
Вихідний український текст: Як вона любила робити і в городі, і в полі, і в
лузі! І тихо втішалася зробленим. Мати, як свята, очікувала садіння соковиці,
жнив. Вона любила, щоб снопи були гарними, як діти, а полукіпки стояли,
наче парубки. І дуже полюбляла в жнива після праці лягти на воза і дивитись
на зорі. На Чумацький Шлях, на Стожари і на отой віз, що народився із
дівочих сльозин. Любила дослухатись до неба, до землі, до крил і до
схлипування роси. (77 слів)
Переклад (Яндекс)
How she loved to do it in the garden, in
the field, and in the meadow! And
quietly consoled herself with what she
had done. My mother, like a saint, was
waiting for juicy plantings and
harvests. She liked the sheaves to be as
beautiful as children, and the halfsheaves to stand like boys. And I really
liked to lie down on the cart in the
harvest after Labor and look at the
stars. To the Milky Way, to Stozhary,
and to the cart that was born of a girl's
Переклад (DeepL)
How she loved to work in the garden,
in the field, and in the meadow! And
she quietly rejoiced in what she had
done. Mother waited like a saint for the
planting of saplings and the harvest.
She liked the sheaves to be beautiful,
like children, and the half-bunches to
stand like young men. And she loved to
lie down on the cart after the harvest
and look at the stars. At the Milky
Way, at the Stozhary, and at that cart
that was born out of her tears. She liked
tears. She liked to listen to the sky, to
the ground, to the wings and to the
sobs of dew.
to listen to the sky, the earth, the wings
and the sobbing of dew.
Переклад (Microsoft)
Comme elle aimait faire dans le jardin,
dans les champs et dans la prairie! Et
se réjouissait tranquillement de ce
qu’elle avait fait. La mère, comme une
sainte, attendait la plantation de la
sève, la récolte. Elle aimait que les
gerbes soient aussi belles que les
enfants et que les demi-casquettes se
tiennent comme de jeunes hommes. Et
dans la récolte après le travail, elle
aimait s’allonger sur le chariot et
regarder les étoiles. À la Voie Lactée, à
Stozhary, et à cette charrette qui est née
des larmes d’une fille. Elle aimait
écouter le ciel, la terre, les ailes et les
sanglots de la rosée.
Переклад (Google)
Comme elle aimait faire dans le jardin,
dans les champs et dans la prairie ! Et il
a été tranquillement réconforté par ce
qui avait été fait. La mère, telle une
sainte, attendait la plantation des
tilleuls, la récolte. Elle aimait que les
gerbes soient belles, comme des
enfants, et les demi-gerbes dressées
comme des bûches. Et elle aimait
beaucoup s'allonger sur le chariot après
le travail des moissons et regarder les
étoiles. À la Voie Lactée, à Stozhary et
à cette charrette née des larmes d'une
jeune fille. Elle aimait écouter le ciel,
la terre, les ailes et les sanglots de la
rosée.
ЗАВДАННЯ №9
Вихідний текст
Як вона любила
робити і в городі, і в
полі, і в лузі! І тихо
втішалася
зробленим. Мати, як
свята, очікувала
садіння соковиці,
жнив. Вона любила,
щоб снопи були
гарними, як діти, а
полукіпки стояли,
наче парубки. І дуже
полюбляла в жнива
після праці лягти на
воза і дивитись на
зорі. На Чумацький
Шлях, на Стожари і
на отой віз, що
народився із дівочих
Переклад (Яндекс)
Як вона любила робити
це в саду, в полі і на
лузі! І тихо втішала себе
тим, що зробила. Моя
мати, як свята, чекала
соковитих посадок і
врожаїв. Їй подобалося,
щоб снопи були
красивими, як у дітей, а
половинки снопів
стояли як хлопчики. І
мені дуже подобалося
лежати на возі під час
збирання врожаю після
праць і дивитися на
зірки. До Чумацького
шляху, до Стожарів і до
воза, яка народилася з
дівочих сліз. Їй
Переклад (DeepL)
Як вона любила
працювати в саду, в
полі, на лузі! І тихо
раділа тому, що робила.
Мама чекала, як свята,
на висадку саджанців і
на врожай. Вона
любила, щоб снопи були
гарні, як діти, а снопики
стояли, як юнаки. А ще
вона любила після жнив
лягти на віз і дивитися
на зорі. На Чумацький
Шлях, на Стожари і на
той віз, що народився з її
сліз. Вона любила
слухати небо, землю,
крила і схлипування роси.
сльозин. Любила
подобалося слухати
дослухатись до неба, небо, землю, плескання
до землі, до крил і до крил і ридання роси.
схлипування роси.
Переклад Яндекс (українська ⇒ англійська ⇒ українська):
Суттєвих розбіжностей: 9
Несуттєвих розбіжностей: 2
Загальна кількість: 11
Переклад DeepL (українська ⇒ англійська ⇒ українська):
Суттєвих розбіжностей: 1
Несуттєвих розбіжностей: 7
Загальна кількість: 8
Переклад (Microsoft)
Як вона любила
Як вона любила
робити і в городі, і займатися в саду, на
в полі, і в лузі! І
полях і на лузі! І тихо
тихо втішалася
раділа скоєному. Мати,
зробленим. Мати,
як свята, чекала
як свята, очікувала посадки соку, врожаю.
садіння соковиці,
Їй подобалося, щоб
жнив. Вона
вінки були такими ж
любила, щоб снопи красивими, як діти, а
були гарними, як
напівшапки стояли, як
діти, а полукіпки
юнаки. А в жнива після
стояли, наче
роботи вона любила
парубки. І дуже
лежати на возі і
полюбляла в жнива дивитися на зірки. У
після праці лягти
Чумацький Шлях, в
на воза і дивитись
Стожари, і в цей візок,
на зорі. На
який народився зі сліз
Чумацький Шлях,
дівчинки. Вона любила
на Стожари і на
слухати небо, землю,
отой віз, що
крила і ридання роси.
народився із
дівочих сльозин.
Переклад (Google)
Як вона любила робити в
саду, на полі і в лузі! І
тихо втішався скоєним.
Мати, як свята, чекала
посадки лип і врожаю.
Вона любила, щоб снопи
були гарні, як діти, а
півснопи прямі, як колоди.
А ще вона дуже любила
після жнив лежати на
возі й дивитися на зірки.
До Чумацького Шляху, до
Стожарів і до цього воза,
народженого слізьми
молодої дівчини. Вона
любила слухати небо,
землю, крила і ридання
роси.
Любила
дослухатись до
неба, до землі, до
крил і до
схлипування роси.
Переклад Microsoft (українська ⇒ французька ⇒ українська):
Суттєвих розбіжностей: 6
Несуттєвих розбіжностей: 12
Загальна кількість: 18
Переклад Google (українська ⇒ французька ⇒ українська):
Суттєвих розбіжностей: 5
Несуттєвих розбіжностей: 12
Загальна кількість: 17
ПРАКТИЧНЕ ЗАВДАННЯ №8
Джерело:
Переклад:
Англійська
Українська
Google
Hi!
Привіт!
Nice to
Приємно
meet you! познайомитись!
My name is
Мене звати
John Smith.
Джон Сміт.
I am 19 and
Мені 19, я
a student in
студент
college.
коледжу.
I go to
Я навчаюся в
college in коледжі в НьюNew York.
Йорку.
My favorite Мої улюблені
courses are
курси –
Geometry,
геометрія,
French, and французька та
History.
історія.
English is
Англійська my hardest мій найважчий
course.
курс.
Макото
Метрика
Метрика Формула
Нагао адекватності гладкості
1
1
5
∞
1
1
5
∞
1
1
5
∞
1
1
5
∞
1
1
4
∞
2
2
3
0.70
3
3
3
0.45
My
Мої викладачі
professors
дуже
are very
доброзичливі та
friendly and
розумні.
smart.
It’s my
Зараз я другий
second
рік у коледжі.
year in
college
now.
I love it!
Я це люблю!
Джерело:
Переклад:
Англійська
Українська
Yandex
Hi!
Привіт!
Nice to
Приємно з вами
meet you! познайомитися!
My name is
Мене звуть
John Smith.
Джон Сміт.
I am 19 and Мені 19 років і
a student in
я навчаюся в
college.
коледжі.
I go to
Я навчаюся в
college in коледжі в НьюNew York.
Йорку.
My favorite Мої улюблені
courses are
предметиGeometry,
геометрія,
French, and французька та
History.
історія.
English is
Англійська my hardest
мій
course.
найскладніший
курс.
My
Мої викладачі
professors
дуже
are very
доброзичливі і
friendly and
розумні.
smart.
It’s my
Зараз я
second year
навчаюся в
1
1
5
∞
4
4
3
0.28
4
3
3
0.27
Макото
Метрика
Метрика Формула
Нагао адекватності гладкості
1
1
5
∞
1
1
5
∞
1
1
5
∞
1
1
5
∞
1
1
4
∞
2
2
3
∞
3
3
3
0.45
1
1
5
∞
1
4
3
∞
in college
now.
I love it!
коледжі на
другому курсі.
Я люблю це!
Джерело:
Переклад:
Англійська
Українська
Microsoft Bing Translator
Hi!
Привіт!
Nice to meet
you!
My name is
John Smith.
I am 19 and
a student in
college.
I go to
college in
New York.
My favorite
courses are
Geometry,
French, and
History.
English is
my hardest
course.
My
professors
are very
friendly and
smart.
It’s my
second year
in college
now.
I love it!
Джерело:
Англійська
Hi!
4
3
3
0.27
Макото
Метрика
Метрика Формула
Нагао адекватності гладкості
1
5
5
∞
Приємно
познайомитися!
Мене звати
Джон Сміт.
Мені 19 років, я
навчаюся в
коледжі.
Я навчаюся в
коледжі в НьюЙорку.
Мої улюблені
курси –
геометрія,
французька
мова та історія.
Англійська –
мій найважчий
курс.
Мої викладачі
дуже
доброзичливі та
розумні.
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
4
∞
2
4
3
0.70
3
3
3
0.45
1
5
5
∞
Зараз я
навчаюся на
другому курсі
коледжу.
Мені це дуже
подобається!
1
5
5
∞
1
5
5
∞
Переклад:
Українська
DeepL
Привіт!
Макото
Метрика
Метрика Формула
Нагао адекватності гладкості
∞
1
5
5
∞
Nice to meet
Приємно
you!
познайомитися!
My name is
Мене звати
John Smith.
Джон Сміт.
I am 19 and Мені 19 років і
a student in
я студент
college.
коледжу.
I go to
Я навчаюся в
college in
коледжі в НьюNew York.
Йорку.
My favorite
Мої улюблені
courses are
предмети Geometry,
геометрія,
French, and французька та
History.
історія.
English is
Англійська my hardest
найважчий
course.
предмет.
My
Мої викладачі
professors
дуже
are very
доброзичливі та
friendly and
розумні.
smart.
It’s my
Я навчаюся в
second year
коледжі вже
in college
другий рік.
now.
I love it!
Мені дуже
подобається!
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
Джерело:
Переклад:
Макото
Французька
Українська
Нагао
Google
2
Bonjour ! Добрий ранок !
Enchanté de
Приємно
vous
познайомитись
rencontrer !
!
Je m'appelle
Мене звати
John Smith.
Джон Сміт.
J'ai 19 ans et Мені 19 років, я
je suis
студентка
étudiant à
університету.
l'université.
Метрика
адекватності
Метрика
гладкості
Формула
4
4
0.18
1
5
5
∞
1
5
5
∞
3
3
3
0.46
Je vais à
Я йду до
коледжу в
l'université
à New York.
Нью-Йорку.
Mes cours
Мої улюблені
préférés sont
уроки – це
la géométrie,
геометрія,
le français et
французька
l'histoire.
мова та історія.
L'anglais est
Англійська –
mon cours le мій найважчий
plus difficile.
курс.
Mes
Мої вчителі
professeurs
дуже
sont très
доброзичливі та
sympathique
розумні.
s et
intelligents.
C'est ma
Я вже другий
deuxième
рік в
année à
університеті.
l'université.
J'adore ça !
Я це люблю!
4
2
2
0.38
2
4
4
0.70
3
3
3
0.45
1
5
5
∞
3
3
3
0.28
3
3
3
0.27
Джерело:
Переклад:
Макото
Метрика
Метрика Формула
Французька
Українська
Нагао адекватності гладкості
Yandex
Bonjour !
2
4
4
0.18
Добрий
ранок !
Enchanté de Приємно було
2
4
4
0.31
vous
познайомитися
rencontrer !
з вами !
Je m'appelle
Мене звуть
1
5
5
∞
John Smith.
Джон Сміт.
J'ai 19 ans et Мені 19 років,
1
5
5
∞
je suis
і я навчаюся в
étudiant à
університеті.
l'université.
4
2
1
0.23
Je vais à
Я збираюся
l'université à вступати до
New York.
університету
в Нью-Йорку.
Mes cours
Мої улюблені
2
4
4
0.70
préférés sont
курси-
la géométrie,
геометрія,
le français et французька та
l'histoire.
історія.
L'anglais est
Англійська mon cours le
мій
plus difficile. найскладніший
курс.
Mes
Мої вчителі
professeurs
дуже
sont très
доброзичливі
sympathiques
та розумні.
et
intelligents.
C'est ma
Це мій другий
deuxième
рік навчання в
année à
університеті.
l'université.
J'adore ça !
Мені це
подобається !
3
3
3
0.45
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
Джерело:
Переклад:
Макото
Метрика
Метрика Формула
Французька
Українська
Нагао адекватності гладкості
Microsoft Bing Translator
2
4
4
0.18
Bonjour !
Добрий
ранок !
Enchanté de
2
4
4
0.15
Раді
vous
знайомству!
rencontrer !
Je m'appelle
Мене звати
1
5
5
∞
John Smith.
Джон Сміт.
J'ai 19 ans et Мені 19 років,
1
5
5
∞
je suis
я студент
étudiant à
університету.
l'université.
4
2
1
0.30
Je vais à
Я йду до
l'université à
коледжу в
New York.
Нью-Йорку.
Mes cours
Мої улюблені
1
5
5
∞
préférés sont
заняття –
la géométrie,
геометрія,
le français et
французька
l'histoire.
мова та
історія.
L'anglais est
mon cours le
plus difficile.
Англійська
мова – мій
найважчий
урок.
Мої вчителі
дуже
доброзичливі
та розумні.
Mes
professeurs
sont très
sympathiques
et intelligents.
C'est ma
Це мій другий
deuxième
рік навчання в
année à
університеті.
l'université.
J'adore ça !
Мені це дуже
подобається!
Джерело:
Французька
Переклад:
Українська
3
3
3
0.45
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
Макот
о
Нагао
Метрика
адекватност
і
Метрика
гладкост
і
Формул
а
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
1
5
5
∞
DeepL
Bonjour !
Привіт!
Enchanté de
Приємно
vous
познайомитися
rencontrer !
!
Je m'appelle
Мене звати
John Smith.
Джон Сміт.
J'ai 19 ans et Мені 19 років і
je suis
я студент
étudiant à
університету.
l'université.
Je vais à
Я вчуся в
l'université à університеті в
New York.
Нью-Йорку.
Mes cours
Мої улюблені
préférés sont
предмети la géométrie,
геометрія,
le français et французька та
l'histoire.
історія.
L'anglais est
Англійська mon cours le найскладніший
plus difficile.
для мене
предмет.
Mes
professeurs
sont très
sympathique
s et
intelligents.
C'est ma
deuxième
année à
l'université.
J'adore ça !
Мої вчителі
дуже
доброзичливі
та розумні.
1
5
5
∞
Це мій другий
рік в
університеті.
1
5
5
∞
Мені дуже
подобається!
1
5
5
∞
Download