Public Financial Management Reform Program ADB Grant 0133-CAM 22 June 2010 Agenda Introduction Overview: Public Procurement Seminar Objectives Management of the System Oversight, Accountability and Good Governance International Best Practices: Public procurements under a fully-developed, well-functioning public procurement system - Step-by-Step Procedures Carrying out Procurements financed by the State budget, and under the direction of MEF and DPP (in the Khmer language) Procurement Sub-Decree No. 105 dated 18 October 2006 Carrying out Donor-Assisted Procurements under SOP/PM Procurement Sub-decree No. 14 dated 2007 Agenda (con’t) Oversight, Accountability and Good Governance Case Studies (time permitting) Seminar Closing Introduction and Objectives In December 2004, the Royal Government of Cambodia, through MEF, desired the establishment of an effective and efficient PFM system with a 10-year planning and implementation period. As a part of these longer-term reforms, the PFM in Rural Ministries Project, financed by ADB Grant 0133-CAM, aims to strengthen the capabilities of procurement officials the three rural development ministries, MAFF, MRD and MOWRAM Components: Grant Program Component 1: Improve Public Financial Management Capacity in Rural Development Ministries Component 2: Strengthening Capacity for Internal Auditing Component 3: Strengthening Debt Management Component 4: Strengthening the Effectiveness of the National Audit Authority (NAA) PFMRP Objectives The Procurement Component of the Public Financial Management Reform Program (PFMRP) will support training and capacity building: - In all procurement related matters under the deconcentrated procurement sub decrees for procurement under national budget in MAFF, MRD, and MOWRAM; and - To assist MAFF, MRD and MOWRAM to ensure efficient functioning of their procurement system; raise awareness of the need to comply with SOP/PM procedures among senior officials of EA through workshops and seminars; and update the SOP/PM Overview of Public Procurement Public vs. Private Procurement Management of the Public System Oversight, Accountability and Good Governance Public procurement is the use of public funds to acquire needed public goods and services The primary objective of a fully-developed, well-functioning public procurement system is to acquire these goods and services at fair and reasonable prices. Social objectives; such as to ensure the growth and development of Cambodian suppliers, consultants and other service providers, are secondary objectives. A system that consistently acquires needed public goods and services at fair and reasonable prices is one indicator that it is well-functioning and wellmanaged. Another indicator is free and open competition among private sector firms who have confidence in the fairness and integrity of the system Fraud, waste and abuse will be minimized Oversight: supervision or watchful care Accountability: liable or answerable. Transparency: adhering to published rules Good Governance: How Government uses a country’s resources for the public good Oversight and accountability help to ensure “checks and balances” in the system: Internal Audit: General Inspectorate External Audit: Cambodia’s Supreme Audit Institution is the National Audit Authority (NAA) Other checks and balances: Stakeholders Cambodia’s Current Public Procurement System As yet, the Royal Government of Cambodia does not have a deeply-rooted public procurement law The regulatory framework consists of Sub-Decrees and Amendments, easily changeable Procurements and Privately-financed Build-OwnOperate (BOT) Projects are grouped together Accordingly, as one of the first steps to procurement reform, Cambodia may wish to consider expediting the legal and regulatory framework to facilitate the capacity building and institutional development initiatives being undertaken Cambodia’s Procurement Regulatory Framework Procurement Sub-Decree No. 105 dated October 28, 2006; Procurement Sub Decree dated June 8, 1995; Procurement Sub-Decree No. 14 dated February 26, 2007; Implementing Rules and Regulations Governing Public Procurement (IRRPP), amended on September 2, 1998; Draft Implementing Rules and Regulations on Public Procurement and Procurement Manual for Goods, Works and Services (to be approved); Procurement Manuals for Externally Financed Projects/Programs in Cambodia (Vols. 1-3) dated September 2005; Prakas No. 45 on the Implementation on Deconcentralization for Public Procurement dated January 31, 2005; Instructive Circular on Procurement Planning Guidelines No. 12 dated December 7, 2006 Supplementary Instructions of Prakas No. 319 on Rules and Regulations of Public Procurement dated 31 August 1995 Effectively Three Systems Procurements financed by the State Budget Donor-Supported Procurements (SOP/PM) Independent Procurement Agent (IPA) Significant capacity building needs Procurement officials are (or appear to be) assigned routine administrative work, without decisionmaking authority (PRC) Government not yet able to decentralize the procurement function due to capacity deficiencies MEF awarded contract to Independent Procurement Authority (IPA) to carryout World Bank-financed procurements on behalf of the Government. At some point in the near future, the ministries will be required to assume these IPA duties (approx 200 procurements/year) PFM Reform Program: Roadmap of Procurement Assistance to Royal Government of Cambodia Focused on 3 rural development ministries Training and capacity building in all procurement related matters under the deconcentrated procurement sub decrees for procurement under national budget and within the scope of SOPs and PM On-the-Job (OTJ) Training Mentoring/Coaching: National and International Procurement Specialists will work directly with the three ministries to help “problem solve” Specific objectives on the following slides Strengthen capacity in procurement planning and monitoring and assisting in preparing the Annual Procurement Plan and the Project Procurement Plan; Strengthen capacity to monitor and evaluate the performance of the public procurement system; Clarify lines of accountability within the procurement process, including effective oversight guidelines and identify key internal controls in budget execution Strengthen the capability to monitor and evaluate procurement progress and conformance procedures and in preparing regular procurement reports to MEF and other agencies; Update databases on procurement status and use procurement website to post information on procurement processes and contract awards; and Establish good practices to ensure efficient functioning of the PRCs. Implementation Structure Executing Agency Ministry of Economy & Finance Funding Agency ADB PFM Committee Manila Bank Headquarters Department of Investment & Cooperation PFM Reform Secretariat Cambodian Resident Mission CONSULTANTS MRD MAFF MOWRAM PFM Working Group PFM Working Group PFM Working Group SUB- WORKING GROUPS PFM Economic & Finance Institute International Best Practices International Best Practices: Step-by-Step Procedures Following Slide Shows the 4 Cornerstones of a fully- developed, well-functioning system Procurement Cornerstone #1 1. COMPETITION: The primary purpose of a fullydeveloped, well-functioning public procurement system is to acquire needed public goods and services at fair and reasonable prices. This objective can most effectively be achieved through free and open competition. The first step to maximize free and open competition is through widelycirculated public advertising which opens-up and instills greater confidence in the procurement process, encourages more contractors to compete for government contracts, and results in overall lower tariffs for the benefit of the public and all users. Procurement Cornerstone #2 2. TRANSPARENCY: Transparency enables everyone to understand the Government’s objectives and the precise methods to be used to attain them. A transparent public procurement process requires (a) the "rules of the game" to be made available to all participants and (b) the "game" to be followed in accordance with those rules. Procurement Cornerstone #3 3. FAIRNESS: Capable, responsible contractors will compete for government contracts only if they have confidence in the fairness and integrity of the overall process; i.e., all participants are treated fairly and consistently over time and as between each other. Procurement Cornerstone #4 ACCOUNTABILITY: Accountability is an essential element of good governance and ensures that the Government fulfills its fiduciary duty to the public in identifying, preparing, tendering and contracting for needed public goods and services. Step-by-Step Procedures The following charts graphically depict the step-by- step procedures for competitive tendering using international best practices. FULL COMPETITIVE BIDDING Executing Agency Tasks Through Receipt of Bids Executing Agency Authorized to Proceed with Procurement Draft Pre-qualification Questionnaire Executing Agency Prepares Draft Bid Document Executing Agency Prepares Final Pre-qualification Questionnaire Liaison with Associations Liaison with Associations Widely Advertise Availability Prequalification Questionnaire Publicly-Available List of Contractors Requesting Pre-Qual Questionnaire Provide Prequalifications Questionnaire Simultaneously to all Requesting Contractors Publicly-Available List of Contractors Passing Pre-Qualifications Contractors Qualified? No Notify Contractors that Did Not Pass Prequalification Procedures Yes Shortlist of Prequalified Contractors Issue Bid Document Simultaneously to all Shortlisted Contractors Executing Agency to Conduct Pre-Bid Meeting? Reasonable time for Bidders to prepare bids Bids Received by Executing Agency Yes Pre-Bid Meeting Conducted Pre-Bid Conference Minutes and/or Bid Amendment Reasonable time for Bidders to prepare bids 12 Step-by-Step Procedures Please refer to the 30 page handout which describes the twelve (12) step-by-step procedures The following slides describe the major procurement actions STEP 1: STEP 2: STEP 3: STEP 4: STEP 5: STEP 6: Appoint a Procurement Committee Prepare a Bid Document Draft Prequalification Questionnaires Announce the Availability of an Invitation to Prequalify Prequalification Proceedings Shortlist of Prequalified Bidders STEP 7: Disseminate the Bid Document to all Prequalified Bidders STEP 8: Pre-Bid Meeting for all Shortlisted Bidders STEP 9: Administratively Processing Proposals STEP 10: Fairly and Impartially Evaluating Proposals STEP 11: Ranking all Responsive Bids STEP 12: Recommend a Proposed Contractor State Budget-Financed Procurements Carrying out Procurements financed by the State budget, and under the direction of MEF and DPP (in the Khmer language) Procurement Sub-Decree 105 dated 18 October 2006 GnuRkwtü sþIBI lT§kmµsaFarN³ raCrdæaPi)alkm<úCa -)aneXIjrdæFmµnuBaØénRBHraCaNacRkkm<úCa -)aneXIjRBHraCRkwtüelx ns ¼ rkt¼ 0704¼ cuHéf¶TI25 Exkkáda qñaM2004 sþIBI karEtgtaMgraCrdæa Pi)alénRBHraCaNacRkkm<úCa. -)aneXIjRBHraCRkmelx 02ns¼ 94 cuHéf¶TI20 Exkkáda qñaM1994 EdlRbkaseGayeRbIR)as;sþIBI karerobcM 36 )aneXIjRBHraCRkmelx ns¼ rkm¼ 0196¼ 18 cuHéf¶TI24 Exkmra qñaM1996 sþIBIkarbegáItRksYgesdækic© nighirBaØvtßú. )aneXIjRBHraCRkmelx 01¼ ns¼ 93 cuHéf¶TI28 ExFñÚ qñaM1993 EdlRbkas eGayeRbIc,ab;sþIBI RbB½n§hirBaØvtßú. )aneXIjRBHraCRkmelx 60 GnRk>bk cuHéf¶TI31 Exkkáda qñaM1995 37 seRmc CMBUk 1 bTb,BaØtiþTUeTA maRta 1 GnuRkwtüsþIBIlT§kmµsaFarN³RtUv)anerobcMeLIgedayeFVIkarEkl MGbMeBjbEnßmelI GnuRkwtü elx 60 GnRk>bk cuHéf¶TI31 Exkkáda qñaM1995 sþIBIkarlT§kmµ saFarN³ ehIyRtUvdak;eGayGnuvtþcMeBaHRKb;kic© lT§kmµsaFarN³ TaMgGs; enAkñúgR BHraCNacRk km<úCaedayminKitRbPBmUlniFikñúgeKaledAFanaeGay dMeNIrkarénkic©karlT§kmµ saFarN³ RbRBwtþeTARbkbedaytmøalPaBsmPaB karRbkYtRbECg eBjelj 38 karGnuvtþlMGitGMBIxøwmsarénGnuRkwtüenH nwgkMNt;edayviFan nigbTb,BaØsþIBI lT§kmµsaFarN³RBmTaMgesckþIENnaMTaMgLay rWbTb,BaØedayRksYgesdækic© nighirBaØvtßú. maRta 2 GnuRkwtüenH minmanvisalPaBRKbdNþb;elI kic©snüasm,TaneLIy. viFannigbTb,BaØtiþ Tak;Tgnigkic©snüasm,TanRtUvsßitenAeRkamc,ab;edayELk. cMeBaHkatBVkic©rbs;rdæEdlmanEcgkñúgsnñisBaØa rWkic©RBmeRBogEdl RBHraCaNacRkkm<úCa CaPaKI rWkic©RBmeRBogCaGnþrrdæaPi)alrvagRBHraCaNacRk km<úCa nigsaßbn½hirBaØvtßúGnþrCati 39 maRta 3 enAkñúgRKb;dMeNIrkarénkic©lT§kmµsaFarN³ RksYg saßbn½ extþ Rkug shRKassaFarN³ RKwsaßnsaFarN³ lkçN³rdæ)al rYmTaMg XuMsgáat; Edlcab;BI eBlenHteTAehA fa “sßab½nGnuvtþlT§kmµ sl” RtUvGnuvtþeGay)anRtwmRtUvtam GnuRkwtüenH RBmTaMg viFan nigbTb,BaØtþi sIþBIlT§kmµsaFarN³ “Gvbls” Edl kMNt;edayrdæmRnþIRksYgesdækic© nighirBaØvtßú, bTb,BaØtþiénGnuRkwtüenH k¾RtUvGnuvtþ eTAelIÉktþbuKÁl rWRkumh‘unEdleFVIlT§kmµ 40 CMBUk 2 viFIsaRsþ nignitiviFIénlT§kmµ TMnij sMNg; nigesvakmµ EpñkTI 1 viFIsaRsþénlT§kmµ maRta4 kic©lT§kmµTMnij sMNg; nig esvakmµ RtUvGnuvtþtamkmµviFIsaRsþ dUcxageRkam³ 1>karedjéføedayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati “dbG” viFIsaRsþenHRtUveRbIsMrab; KeRmagcMNaymantémøFM EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls ehIymankarcUlrYmrbs;Gñk edjéfø 41 2>karedjéføedayRbkYtRbECgkñúgRsuk “dbs” viFIsaRsþRtUvGnuvtþkñúgkrNIEdl manplitkmµkñúgRsukRKb; RKan; rWsmtßPaBsagsg;RKb;RKan; ehIyTMhMTwkR)ak;én KeRmagcMNayminmanTMhMFMkñúgkarTak;TajrWca b;GarmµN¾ BIGñkpÁt;pÁg; rWGñkTTYUlkar reTsedImI,eFVIkareRCIserIsyksMeNIredjéfø EdlmanlkçN³snSMsMécnigpþl;Gtß RbeyaCn¾CageK. 3> karBieRKaHéfø “Bf” viFIsaRsþenHRtUveRbIsMrab;kic©lT§kmµelI TMnij sMNg; nig esvakmµ EdlmanCaeRsc enAelITIpSarkñúgRsukkarBieRKaHéfø 42 maRta 5 kMritTwkR)ak;CamUldæansMrab;kMNt;eRCIserIsviFIsaR sþénlT§kmµNamYy dUcmanEcgkñúg maRta 4 xagelIenH nwgkMNt;kñúg Gvbls. kMritTwkR)ak;TaMgenH minEmnCatMélrbs;xøÜn Cakic© snüaedayELk² kñúgeKal bMNgbMBanvIFIsaRsþ dUc)ankMNt;kñúgmaRta 4 xagelI énGnuRkwtü enHeLIy. maRta 6 kic©lT§kmµk¾GaceFVItamvIFIsaRsþlT§kmµedayELk EdlrYmman³ 1> karcuHkic©snüapÞal; “:kp” viFIsaRsþenH GacRtUv)aneRbIkñugkrNIBiess dUcxageRkam - ]bkrN¾EdlRtUvkarmanRbPBEtmYyKt; 43 2> karcuHkic©snüaCamYyGgÁPaBCMnajénsaßbn½Gnuvt þlT§kmµ NaEdlmanRsab;nUv bec©keTsCMnaj kMlaMgBlkµ nig]bkrN¾ sMrab;bMeBjkargarkñúgKMeragenaH. viFIsaRsþenH GacGnuvtþenAkñúgkrNIdUcxageRkam. - brimaNkargarminGackMNt;)anCamun - kargarmanTMhMtUc TIkEnøgminGMeNaypl sßitenATItaMgEbkExJkeRcIn EdlbNþal Rkumh‘unsMNg;minniymcUlcitþcUlrYUmedjéfø - kargarEdlRtUveFVIbEnßm edImI,eCosvagkarxkxan 44 3> lT§kµPaKkmµshKmn¾ “lPs” viFIsaRsþenH RtUveRbIedIm,IeGaysMerc)annUv eKalbMNgrbs;sgÁmCak;lak; enAeBlNamankareRCIserIssmasPaBénKMerag cMeBaH - karGMBavnaveGaymankarrYmBIshKmn¾kñúgRsuk b¤BIGgÁkareRkArdæaPi)al kñúgkarpþl; esvakmµ - begáInkareRbIR)as;cMeNHdwg nigsMPar³kñúgRsuk - karRbmUlpþúMeRbIR)as;Blkmµ nigsMPar³bec©keTssmRsbCamYyesdækic©kñúgRsuk karGnuvtþviFIsaRsþlT§kµedayELkBIxagelIenH 45 EpñkTI2 nitiviFIénlT§kmµ maRta 7 ral;kic©lT§kmµRtUvGnuvtþeGay)anRtwmRtUvtamviFI edIm,IFanaeGaykic©lT§kmµsaFarN³RbRBwtþ eTARbkb edaytmøaPaB PaByutiþFm’ smFm’ nigkarRbkYtRbECgeBjelj. nitiviFIlMGitTaMgGs; nwgRtUvkMNt;kñúg Gvbls. maRta 8 nitiviFICamUldæansMrab;GnuvtþviFIsaRsþ edjéføedayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati “dbG” edjéføedayRbkYtRbECgkñúgRsuk “dbs” BieRKaHéfø “Bf” nigsÞg;tMél “st” mandUcxageRkam³ 46 1> karedjéf¶edayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati “dbG” RtUveFVIkarpSBVpSayCasaFarN³ TaMgkñúgRbeTs nigeRkARbeTs ehIyRtUvebIk cMhsMrab;Gñk edjéføTaMgGs;. Éksaredjéfø RtUverobcMeGay)anRKb;RKan;sMrab; lk;eGayGñkedjéføEdlcg;TijTaMgGs;edayesµIPaBral; karebIkÉksaredjéfø RtUveFVIeLIgCasaFarN³. karpSBVpSaysMrab; “dbG” RtUvmanry³ eBlsmRsb EdlnwgRtUvkMNt; Gvbls. 2> karedjéføedayRbkYtRbECgkñúgRsuk “dbs” RKan;EteFVIkarpSBVpSayenAkñúgRsukb:uEnþ RtUvebIkcMhsMrab;GñkedjéføTaMgGs;. ÉksaredjéføRtUverobcMeGay)anRKb;RKan;sMrab;lk; 47 3> karBieRKaHéfø “Bf” RtUvGeBa¢IjGñkpÁt;pÁg; b¤GñkTTYlkareGaydak;taragtMélEdlbiTCit ehIykarebIksMeNIBieRKaHéfønwgRtUveFVIeLIgCasaFarN³. lixitGeBa¢IjRtUv)anepJIeGayGñkpÁt;pÁg; b¤GñkTTYkar cMnYnminticCagbIehIyRtUveFVIkarpSBVpSay CasaFarN³ enAfañk;Cati b¤fñak;extþ nigRtUvebIkcMhsMrab;GñkedjéføTaMgGs; Edlcg;cUlrYm. 4> karsÞg;tMél “st” RtUvTTYl nigeFVIkarkt;Rtaya:gticbMputcMnYnbInak; tamry³karsYrtam TUrsÞ½B nigkar sYrpÞal;mat;BIRkumh‘un b¤BIRbPBNamYy edayeFVIkMNt;ehtu nigRtUvcuHkic©snüaCa mYyRkumh‘un b¤buKÁlEdlpÞl;vik½yb½RtCa TMrg; 48 maRta 9 kareRbIR)as;KMrUÉksaredjéførbs;Cati KWCakarcaM)ac;bMputelIkElgEtÉklT§kmµ Ék eTsCMnaj dUcCa Epñk»sf vtßúFatuedImtamkarbBa¢aTij RbB½n§B½tmansµúKsaµjkargarbec©k eTssµúKsaµj. enAeBlsaßbn½GnuvtþlT§kmµ kMNt;GtþsBaØaNKMrUÉksaredjéførbs;GnþrCatismRsb edayeFVIkarEksMrYl edIm,IqøúHbBa©a<MgtMrUvkarrbs;xøÜnehIy ÉksarEbbenH nwgRtUvRtYtBinitüeLIg vijnig RtUvmankarGnum½t yl;RBmCamunBIRksYgesdækic© nighirBaØvtßú muneBllk; b¤RbKl; ÉksareGayGñkedjéfø. ÉksarenH nwgkaøyCa 49 maRta 10 karkMNt;buerlkçN³sm,tþirbs;Gñkedjéfø GñkpÁt;pÁg; b¤GñkTTYlkarEdlmanskÁanuBl RtUveFVIeLIg cMeBaHEtkic©lT§kmµEdlmanTwkR)ak;FM ehIymanPaBsµúksaµjb:ueNaÑHdUcCa karpÁt; pÁg;brikçartambBa¢aGñkTij sMNg;eragcRk]sSahkmµ esvakmµBiess bec©kviTüa nigBt’man viTüasµúKsaµj nigkic©snüamanlkçN³sµúKsµaj. nItiviFIBak;B½n§kareFVibuerlkçN³sm,tþi nwgkMNt;kñúg Gvbls. 50 maRta 11 karebIkÉksaredjéføedayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati “dbG” karedjéføeday RbkYtRbECg kñúgRsuk “dbs” karBieRKaHéfø “Bf” nwgGacRb RBwtþeTA)an luHRtaEtTTYl )an ÉksaredjéføticbMputcMnYnbI. RbsinebIlT§plTTYl ÉksaredjéfømancMnYnticCagbI Éksar edjéføminRtUvebIk ehIyRtUvbBa¢ÚnÉksar TaMgenaHRtLb;eTAkan;Gñkedjéføvij bnÞab; mkRtUveFVIkarBinitü EklMGÉksaredjéfø eLIgvijedIm,IbegáInkMriténkar RbkYtRbECgCa saFarN³CaelIkTIBIr. Éksaredjéfø RtUvRbKl;CUnedayminKitéføeTAeGayGñkedjéføNa Edl)andak;BaküedjéføelIkmunnigRtUvlk;eTARtUveGayGñkedj éføepSgeTotEdl)anesñIsMu. 51 krNIKµanGñkcUlrYmedjéføsßab½nGnuvtþlT§kmµRtUverobc Mr)aykarN¾bBa¢ak;BImUl ehtu EdlKaµnGñk cUlrYmedj éføeTARksYgesdækic© nighirBaØvtßú edIm,IBinitü nigsMerc. maRta 12 karebIkÉksaredjéføedayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati“db G”karedj éføedayRbkYt RbECgkñúg Rsuk “dbs” karBieRKaHéfø “Bf” RtUveFVIeLIgPøam² eRkaykalbriecäTbBaÆb;karTTYl Éksaredjéfø nigRtUv eFVIeLIgCasaFarN³. 52 karebIkÉksaredjéføRtUveFVIkMNt;ehtu nigRtUvpþl;kMNt;ehtuenaHeGayRkum h‘unTaMgGs;Edl )andak;sMeNIsMuedjéføehIykMNt;ehtuenHk¾Gacpþl;eGayR Kb;PaKIEdlesñIsMupgEdr . kMNt; ehtuebIkÉksaredjéføRtUv Etkt;Rtaya:gehacNas; eQµaH nigsBa¢atiGñkedjéføtMél dak;edjéføsuBlPaBÉksaredjéfø vtþmanGñkcUl rYmcMnYnR)ak;kk;edjéfø nigsuBlPaBR)ak; kk;Fanakaredjéfø. 53 maRta 13 CMBUkTI 3 lT§kmµesvaTIRbwkSa TIRbwkSaGaceRCIserIsykmkedIm,Ipþl;nUvesvaÉkeTskñúgkar Gnuvtþn¾KMerag b¤kic©snüa sMxan;² b¤mYypþl;CMnYy b¤eyabl;CMnaj kñúgkargarBRgwgsßab½n b¤smtßPaB, TIRbwkSaGacCaRkum h‘un TIRbwkSa b¤CaÉktþCn. maRta 14 nItiviFIkñúgkareRCIserIs nigkarvaytMélRkumh‘unTIRbwkSa nwgkMNt;kñúg Gvbls ehIynItiviFITaMg enHcaM)ac;RtUvGnuvtþsMrab;RKb;krNI. KMrUÉksaredjéfø 54 maRta 15 kareRCIserIsRkumh‘unTIRbwkSa RtUveFVIkarpSBVpSayCasaFarN³ edIm,I eGayRkumh‘unTI RbwkSananacUlrUmdak;cMNab;GarmµN¾ nig bBa¢ak;BIcMNab; GarmµN¾kñúgkarbMeBjkargar. kñúgkrNI tMél)a:n;saµnénesvaTIRbwkSax<s;Cag kMritTwkR)ak;Edl)ankMNt;kñúg Gvbls 55 maRta 16 kareRCIserIsTIRbwkSaÉktþCn RtUveFVIeLIgedayEp¥kelImUldæanénlkçN³sm,tþi nigbT BiesaFn¾ rbs;ÉktþCnTak;TgnwgTIkEnøgkargarEdlFaøb;)anbMeBj. karGeBa©IjeGaydak;cMNab;GarmµN¾RtUvpSBVpSayCasaFa rN³TUTaMgRbeTs ehIyenAeBltMél )a:n;sµanénkargarRtUvbMeBjelIsBIkMritTwkR)ak;Edl)ankMNt ;kñúg GvblsenaHkarpSBVpSay eRCIserIsTIRbwkSaÉktþCn RtUveFVIeLIgCaPasaExµr nigPasaGnþrCati Ep¥ktamTMhM kargarRtUv bMeBjTIRbwkSaÉktþCn nwgRtUv)an eRCIserIsedayEp¥kelIlkçN³vinicä½yEdl)anEcgkñúglixit 56 CMBUkTI 4 sßab½nRKb;RKglT§kmµsaFarN³ maRta 17 RksYgesdækic© nighirBaØvtßú Ca “saßb½nRKb;RKglT§kmµsaFarN³”.RksYgesdækic© nig hirBaØ vtßúkMNt;kMritTwkR)ak;sMrab;Gnuvtþþ viFIsaRsþénlT§kmµ erobcMeKalneya)ayénlT§kmµ nignItiviFI lMGiténlT§kmµ sMrab;GnuvtþRsbeTAtambTb,BaØtþiEdl manRsab;nigGnuvtþ GMNacdéTeTot tamkarcaM)ac;edIm,IFanaeGaymuxgar nigkarGnuvtþdMeNIrkar)anl¥. maRta 18 RksYgesdækic© nighirBaØvtßú manParkic©eFVIkarEklMG 57 maRta 19 RsbtamGnuRkwtüelx 04 GnRk>bk cuHéf¶TI 20 Ex mkra qñaM 2000 sþIBIkarerobcM nigkarRbRBwtþ eTArbs;RksYgesdækic© nighirBaØvtßú naykdæanlT§kmµsaFarN³ CaesnaFikareGayRksYgesdækic© nighirBaØvtßú elIkargarRKb;RKglT§kmµsaFarN³enAtambNþa RksYgsßab½n extþ Rkug XMu sgáat; shRKassaFarN³ nigRKwHsaßnsaFarN³redæ)alTaMgGs; kñúgRBHraCaNacRk 58 CMBUkTI 5 karTTYlxusRtUvrbs;sßab½nGnuvtþlT§kmµ maRta 20 karTTYlxuRtUvkñúgkarGnuvtþGnuRkwtüenH k¾dUcCa GvblsCabnÞúkrbs;RbFansßab½nGnuvtþlT§ kmµRbFansßabn½GnuvtþlT§kmµmanParkic©RKb;RKgnigRtYtBi nitüCaRbcaMral;kic©lT§kmµrbs;sßab½nxøÜn. maRta 21 sßab½nGnuvtþlT§kmµnImYy² RtUvbegáItGgÁPaBlT§kmµ “Gl” Edlmanfañk;esµIkariyal½yedIm,I sMrYl karGnuvtþkic©lT§kmµeGay)aneBj elj nigTTYlra:b;rgelIral;kic©lT§§kmµTaMgGs;enAkñúg 59 maRta 22 saßb½nGnuvtþlT§kmµ RtUveFVIEpnkarlT§kmµRbcaMqñaMrbs;xøÜn edIm,Idak;CUnRksYgesdækic© nighirBaØvtßú Binitü nigGnum½t enAedImqñaMsareBIB½n§nImYy². ral;KMeragcMNayEdl RtUvGnuvtþviFIsaRsþlT§kmµsaFarN³ RtUvkt;bBa©ÚlkñúgEpnkarlT§kmµ. karerobcMEpnkarlT§kmµ RtUvEp¥ktamTMrg;EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls. kñúgkrNIcaM)ac; EpnkarlT§kmµGacEktMrUv enAqmas TI2 énqñaMsareBIBn§nImYy². saßb½nGnuvtþlT§kmµRtUv 60 maRta 23 sßab½nGnuvtþlT§kmµRtUvepJIr)aykarN¾lT§kmµRbcaM ExmkRksYgesdækic©nighirBaØvtßúGMBI Tinñn½yénkic©snüaTaMgGs; rYmTaMgkargarvishmCÆkarlT§kmµ tamKMrUrbs;RksYgesdækic© nig hirBaØvtßú pþl;eGay. kñúgkrNI Gak;xanmin)anbBa¢ÚnTinñn½yRKb;RKan;eTRksYgesdækic© nig hirBØavtßú niwgmanviFankarkdak; vin½ytam karCak;Esþg. sßab½nGnuvtþlT§kmµTaMgGs;EdleRbImUlniFisaFarN³Rt 61 CMBUkTI 6 KN³kmµaFikarkMNt;buerlkçN³sm,tþi vaytMél nigRbKl;kic©snüa “Kbvb” maRta 24 RKb;sßab½nGnuvtþlT§kmµ RtUvbegáItKN³kmµaFikarkMNt;buerlkçN³sm,tþi vaytMél nigRbKl;kic©snüa “Kbvb” mYyEdlTTYlxusRtUvRtYtBinitüelIEpnkarlT§kmµÉksardjéføkar pþl;Gnusasn¾edIm,IRbKl;kic©snüa karGnuvtþkic©snüa nigpþl;Gnusasn¾bNþwgtva:. karerobcMbegáItKN³kmµakarlT§kmµ sMrab; XMu sgáat; nwgkMNt;edayELkkñúg Gvbls. 62 maRta 25 smaCik Kbvb EdlRtUvEtgtaMgedayRbFansßab½nmanGNtþikargarry³eBl 2qañM. GNtþienH Gacbnþ)anry³eBl1 qñaMeTot b:uEnþmineGayelIsry³eBlsrub 3qñaMeLIy. smaCik Kbvb Edl)anbMerIkargarry³eBl 3qñaMehIyenaH GacRtUvEtgtaMgeLIgvij)aneRkayBIry³eBl ya:gticbMput 1qñaM bnÞab;BI)anbBa©b;ry³eBl 3qñaMCa smaCIkrbs; Kbvb. smaCik Kbvb EdlRtUvEtgtaMgedayRbFansßab½nGnuvtþlT§kmµRtUvmancM nYnBI 4 eTA 6 nak;bEnßmelIRbFan nigGnuRbFan Kbvb Edl)ancat;taMgtammaRta 26 énGnuRkwtüenHehIykñúg enaHRtUvmanya:gehacNas;smaCikmñak;manCMnajhirBaØvtß 63 maRta 26 KbvbRtUvmansmaCikGciéRnþy¾.RbFanGgÁPaBlT§kmµ “Gl”RtUveFVICaelxaFikarrbs; Kbvb siT§dwknaMrbs; Kbvb RtUvmanRbFanmYyrUb GnuRbFanTI1 mYyrUb nigGnuRbFanTI2 mYyrUb. siT§dwknaM rbs; Kbvb RtUvERbRbYltamkMriténtMélkic©lT§kmµEdlnwgkMNt;kñúg Gvbls, siT§idwknaM Kbvb RtUv)ankMNt;tamkMrit dUcxageRkam³ -lT§kmµkMritx<s; ³ dwknaMedayRbFan Kbvb CaRbFansßab½n -lT§kmµkMritmFüm ³ dwknaMedayGnuRbFanTi 1 Kbvb - lT§kmµkMritTab ³ dwknaMedayGnuRbFanTI 2 Kbvb GnuRbFanTI 1 nigGnuRbFanTI 2 Kbvb 64 maRta 27 Kbvb manParkic©RtYtBinitüelIskmµPaBlT§kmµ mansiT§yl;RBmelIr)aykarN¾ vaytMélnig erobcM cuHkic©snüatamnItiviFI eTAtamkMritTwkR)ak;EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls, Kbvb RtUveFVIkarsMercCa ÉkcänÞ cMeBaHr)aykarN¾vaytMél nigkarpþl;Gnusasn¾ edIm,IRbKl;kic©snüa. GnuRbFanTI 1 nigGnuRbFanTI 2 KbvbRtUv)anpþl;siT§iedIm,IcuHhtßelxakñúgnamsßab½n edaymincaM)ac;mankaryl;RBmelIkic©lT§kmµehIyenaHmintMr UveGaymankar yl;RBmbEnßmBI sßab½nNaeTot eLIy elIkElgEtcMeBaHkrNIdUcxageRkam³ -kic©snüaelIskMritTwkR)ak; EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls 65 CMBUkTI 7 tRmUvkarcaM)ac;sMrab;kic©lT§kmµ maRta 28 RKb;lT§kmµTMnij sMNg; esvakmµ nigesvaTIRbwkSaTaMgGs; RtUvEteFVIkarpSBVpSayCasa FarN³ elIkElgEtkarsÞg;tMélniglT§kmµEdlGnuvtþtamviFIsaRsþ edayELk dUcmanEcgenA kñúgmaRta 6 énGnuRkwtüenH. GñkedjéføTaMgGs; mintMrUveGayeFVIkarcuHbBa¢IeFVIcMNat;RbePT nigcMNat;fañk;Rkumh‘un edIm,IsiT§eBj elj kñúgkar CavÉksaredjéfø b¤sMeNIsMudak;edjéfø elIkElgEtGñkTTYlkarsag sg;elIKMerag cMNayEdleRbIR)as; fvikarCati 66 maRta 29 edIm,ImansiT§icUlrYmenAkñúgKMeragkargarsaFarN³Gñ kTTYlkarsagsg;RtUvEtcuHeQµaH kñúgbB¢aIeFVIcMNat;RbePT nigcMNat;fañk;Rkumh‘unedayeyagelIRbePTKMeragEdlGñkTTYl karsag sg;mansmtßPaBRKb;RKan;kñúgkarbMeBj. kareFVIcMNat;RbePT nigcMNat;fñak;Rkumh‘un nwgRtUveFVI eLIgedayKN³kmµaFikarmYyEdlmantMNagnaykdæanlT§kmµsaF arN³eFVICaRbFantMNagRksYg erobcMEdndInKrUbnIykmµ nig sMNg; nig tMNag]sSahkmµsMNg;kñúgRsukeFVICasmaCiknwgRtUvcat; ;taMgeLIgedayrdæmRnþIRksYgesdækic© nighirBaØvtßú. Rkumbec©keTsmYyGacRtUv)anbegáItenAral;eBleFVIkarvaytMé 67 maRta 30 manEtÉksaredjéføedayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati “dbG” nigkaredjéfø edayRbkYtRbECg Rsuk “dbs” b:ueNÑaH EdlnwgRtUvlk;eGayGñkedjéfø. ÉksarlT§kmµepSg eTotRtUvEckCUnedayminKitéfø. tMéllk;Éksaredjéfø RtUvsißtenAeRkamkarENnaMEdlnwg kMNt;kñúg Gvbls. 68 maRta 31 RKb;Éksaredjéfø edayRbkYtRbECgvCalkçN³GnþrCati “dbG” karedjéføeday RbkYtRbECgkñúgRsuk “dbs” nigÉksarbuerlkçN³sm,tþiRtUverobcMeGTayrYceRsc)ac;sMrab;lk ; nwgpþl;eGayGñkcUlrYmedjéfø)anTan;eBlevla nigesµIPaB. karBnüary³eBlpSBVpSay RtUv)an kMNt;eLIgvijcMeBaHehtuplsmRsbNamYyEdlbNaþleGayyWty:a vkñúgkarerobcMÉksaredjéfø. saßb½nGnuvtþlT§kmµRtUveFVIkarBnüakalbriecäTsMrab;TTYlÉ ksaredjéføb¤ÉksarbuerlkçN³ sm,tþi edIm,ITukeBlRKb;RKan;eGayGñkedjéføerobcMÉksar)anTan;eBl. eBlevlaRKb;RKan;nwgkMNt;kñúg Gvbls 69 maRta 32 ral;karR)aRs½yTak;TgCamYyGñkedjéfø enAkñúgGMLúgeBlkMBugdMeNIrkaredjéfø kar vaytMél niwgkarerobcMeFVIkic©snüaRtUveFVIeLIgCalaylkçN¾GkSr ehIykñúgkrNícrcaéføRtUvman kMNt;ehtuénkarcrcaéfø EdlRtUvcuHhtßelxa edayPaKITaMgBIr. maRta 33 KµanGñkedjéføNamYyRtUv)anGnuBaØatieGaydwg b¤)anTTYlBt’manGMBIlT§pl énkaredjéføCapøÚvkareLIy kñúgxN³EdlBt’man minTan;)anRbkasCasaFarN³. 70 maRta 34 RKb;sMeNIedjéfø niwgsMeNIeRCIserIsTIRbwkSaTaMgGs; ¬TaMgbec©keTs nighirBaØvtßú¦ RtUvEterobcMebIk CasaFarN³ ehIykMNt;ehtuRtUvpþl;eGayRkumh‘un nigbuKÁlEdl)ancUlrYm TaMgGs;. kMNt;ehtuRtUvbiT nig RbkaselIbBa¢rBt’manenAsßab½nGnuvtþlT§kmµ EdlsaFarNCnTU eTAGacemIleXIj cab;BIeRkayéf¶ebIk Éksaredjéfø b¤ebIksMeNIsMuedjéfø b¤bnÞab;BIkarRbKl; kic©snüasMrab;mYyry³eBlya:gxøI EdlnwgkMNt;kñg Gvbls. kMNt;kehtuftcMlgk¾Gacpþl; eGaysaFarNCnNaEdl)andak;BaküesñIsMu. 71 maRta 36 r)aykarN¾vaytMélRbKl;kic©snüanImYy² RtUvrkSaTukCaÉksarenAsßab½n Gnuvtþ lT§kmµ. r)aykarN¾vaytMél RtUvEteKarBtamKMrYsþg;dar EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls. esckþIsegçbGMBIlT§plénkarvaytMél RbKl;kic©snüa RtUvbiTRbkaselIbBa¢rBt’man b¤dak;kñúg eKhTMB½rRbsiinebImanenAsßabn½GnuvtþlT§kmµEdl saFarNCnTUeTAGacemIleXIj cab;BIeRkay éf¶ebIkÉksaredjéfø b¤ebIksMeNIrsMuedjéfø b¤bnÞab;BIkarRbKl;kic©snüasMrab;mYyry³eBlya:gxøI EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls ehIyesckþIsegçbkMNt;ehtuenaHk¾RtUvpþl;eGaypgEdr 72 maRta 37 smaCikTaMgGs;rbs;GgÁPaBlT§kmµ “Gl” KN³kmµaFikarkMNt;buerlkçN³sm,tþi vaytMél nigRbKl;kic©snüa “Kbvb” mRnþInaykdæanlT§kmµsaFarN³ GñkedjéføRtUvhtßelxaelIesckþIRbkassþIBIRkmsIlFm’ viCa¢CIv³ EdlnwgkMNt;kñúg Gvbls. smaCikrbs; GgÁPaB lT§kmµmRnþInaykdæanlT§kmµ saFarN³ RtUvcuHhtßelxaelIesckþIRbkasenH Caerogra;lqñaM. GñkedjéføRtUvcuHhtßelxaerogral;eBlEdldak;BaküsuMedjéfø ehIy Kbvb k¾RtUvcuHhtßelxaelIesckþIRbkasenHpgEdr enAral;eBlyl; 73 CMBUkTI 8 karbþwgtva: nwgkarRtYtBinitükic©lT§kmµ maRta 38 Gñkedjéfø b¤TIRbwkSamansiT§dak;BakübWþgtva:CalaylkçN¾GkSrenARK b;dMNak;kalén dMeNIrkareFVIlT§kmµ. Bakübþwgtva:enHRtUvdak;CUnsamIsßab½nGnuvtþlT§kmµeda ybMeBjeQµaH nigcuH htßelxaelIBakü bþwgtva:ehIyRtUvcMlgbNþwgenH bBa¢ÚneTARksYgesdækic© nighirBaØvtßú sßab½nGnuvtþ lT§kmµRtUveFVIkarBinitü Bakübþwg nigpþl;cMelIykñúgry³eBl 15éf¶énéf¶ eFVIkarKitBIéf¶TTYlBakü bwþgtva:. 74 Gñkedjéfø b¤TIRbwkSa EdlmineBjcitþnigcMelIyrbs;sßab½nGnuvtþlT§kmµ mansiT§bwþg bnþEfmkñúgry³eBl 15éf¶ énéf¶eFVIkarKitBIéf¶Edlsaßb½nGnuvtþlT§kmµ)an pþl;cMelIy nigsMueGayRksYgesdækic© nighirBaØvtßúeFVIkarBinitüeLIgvijelIesckþIrbs; sßab½nGnuvtþ lT§kmµ. RksYgesdækic© nighirBØavtßú RtUvpþl;cMelIy kñúgry³eBlv 15éf¶ éneFVIkar KitBIéf¶)anTTYlBakübwþgtva:. maRta 40 esckþIsMercrbs;RksYgesdækic© nighirBaØvtßú cMeBaHbNþwgtva: CaesckþIesMerc cugeRkay. 75 maRta 41 RKb;saßb½nGnuvtþlT§kmµ Gñkedjéfø GñkpÁt;pÁg; GñkTTYlkarsagsg; nwgTIRbwkSa enAeRkamkic©snüahirBaØb,TansaFarN³ RtUvRbkan;x¢ab;nUvRkmsIlFm’viCa¢CIv³x<s;bMput enAkñugGMLúgeBleRCIserIs nigkarGnuvtþkic©snüa. raCrdæaPi)almansiT§eFVIGFikarkic© nigBinitüeLIgvijelIÉksarEdlCab;Bak;B½n§nwgkar edjéfø sMeNI sMuedjéfø nigkic©snüarbs;Gñkedjéfø GñkTTYlkarGñkpÁt;pÁg; nigTIRbwkSaTaMgGs;. 76 CMBUkTI 9 eTasb,BaØtþi maRta 42 buKÁlTaMgGs;EdlBak;B½n§nwgdMeNIrkarlT§kmµRtUvr aykarN¾eTAKN³kmµaFikarkMNt;buerlkçN³sm,tþi vaytMél nigRbKl;kic©snüa “Kbvb” rbs;sßab½nGnuvtþlT§kmµb¤sßab½nman smtß kic©epSgeTot enAeBlEdlmanPsþútagc,as;las;EdlCamUldæannaMeGaymankars gS½yfamanGMeBI BukrlYy GMeBIbnøM GMeBIXubXit nigGMeBIbgçitbgçM. enAkñúgn½yénGnuRkwtüenH GMeBIBukrlYy GMeBIbnøM GMeBIXubXit nigGMeBIbgçitbgçM kñúgkic©lT§kmµsaFarN³ RtUv)ankMNt;dUcxageRkam³ 77 eGayxUcxacRbeyaCn¾rbs;raCrdæaPi)al nigrYmCamYyGMeBIXubXitkñúgcMeNamGñkedjéfø ¬mun b¤eRkayeBldak;sMeNIsMuedjéfø¦ edIm,IerobcMbegáIttMéledjéføsib,nimµitbegáItkMrit minEmnCa lkçN³RbkYtRbECg eFVIeGayxUcRbeyaCn¾rbs;raCrdæaPi)al kñúgn½yminEmnCalkçN³RbkYtRbECg edaycMh nigesrI. -“:GMeBIXubXit” sMedAdl;Epnkar b¤karerobcMrvagGñkedjéføBIr b¤eRcInnak; EdlerobcMeLIg edIm,IbegáIttMéledjéføsib,nimµit begáIttMélkMritminRbkYtRbECg b¤edIm,IeFVIeGayman\T§iBlelIs skmµPaBrbs; PaKINamYyenAkñúgdMeNIrkaredjéfø 78 maRta 43 enAeBlsßab½nGnuvtþlT§kmµxkxankñúgkarpþl;r)aykarN ¾sþIBIskmµPaBlT§kmµEdlnwg kMNt;kñúg Gvbls b¤lT§plénkarRtYtBinItüelIBakübNþwgbgðajfasßab½nGnuvtþlT§ kmµmin)an GnuvtþRtwmRtUvtam viFIsaRsþ nignItiviFIénlT§kmµ b¤manJPsþútagbgðajfa manGMeBIBukrlYy GMeBIbgøM GMeBIXubXit nigGMeBIbgçitbgçM RksYgesdækic© nighirBaØvtßú mansiT§tMrUveGaysaßbn½GnuvtþlT§kmµenaH dak;CUnesckþIRBagkic©snüaTaMgGs; edayminKitBIkMritTwkR)ak; Edl)ankMNt;edayRksYgesdækic© nighirBaØvtßú edIm,IeFVIkarRtYtBinitü nigsMerccugeRkay. maRta 44 79 maRta 45 enAeBlEdlGñkedjéføGñkTTYlkar GñkpÁt;pÁg; Rkumh‘unTIRbwkSa b¤TIRbwkSaÉktþCn RtUv)anrkeXIjfa manBak;B½n§kñúgGMeBIBukrlYy GMeBIekgbnøM GMeBIbgçitbgçM nigGMeBIXubXitKña rdæmRnþIRksYgesdækic© nighirBaØvtßú Gac sMerchamXat;Rkumh‘un b¤buKÁlTaMgenaHmineGaycUl rYmkñúgkarpÁt;pÁg; TMnij sMNg; esvakmµ CaGciéRnþy¾ b¤kñúgry³eBlminticCagbIqñaM. karhamXat;enH minEmnCa]bsKÁdl;dMeNIrkarénkarecaTRbkan; nigpÞnaÞeTas edayeyageTAtam c,ab;CaFr maneLIy. 80 CMBUkTI 10 Gvsanb,BaØtþi maRta 46 bTb,BaØtþiTaMgLayNa EdlpÞúynwgGnuRkwtüenH RtUvcat;TukCanirakrN¾. maRta 47 rdæmRnþITTYlbnÞúkTIsþþIkarKN³rdæmRnþI rdæmRnþIRksYgesdækic© nighirBaØvtßúrdæmRnþIRKb;RksYg saßb½n rdæelxaFikar RKb;rdæelxaFikardaæn GPi)alRKb;extþ Rkug RbFanshRKassaFarN³RtUvTTYl GnuvtþGnuRkwtüenH tamParkic©erog²xøÜn cab;BIéf¶cuHhtßelxateTA. BakübMeBj nigGkSrkat; énGnuRkwtüsþIBIlT§kmµsaFarN³ -Gvbls³ karGnuvtþviFan nigbTb,BaØtiþ sþIBIlT§kmµsaFarN³ 81 - Gl³ GgÁPaBlTÁkmµ - PU: Procurement Unit - sl³ sßab½nGnuvtþlT§kmµ - PE: Procuring Entity - dbG³ karedjéføedayRbkYtRbECgCalkçN³GnþrCati - ICB: International Competitive Bidding dbs³ karedjéføedayRbkYtRbECgkñúgRsuk - NCB: National Competitive Bidding - Bf³ karBieRKaHéfø - Sh: Shopping - st³ karsÞg;tMél - Ca: Canvassing - kp³ karcuHkic©snüa - DCo: Direct Contracting - kGC³ karcuHkic©snüaCamYyGgÁPaBCMnajénsaßbn½GnuvtþlT§kmµ - FA: Force Account - lPs³ lT§kmµPaKkmµshKmn¾ - CPP: Community Participation in Procurement 82 Donor-Assisted Procurements Donor-Assisted Procurements Carried Out Under SOP/PM Procedures Procurement Sub-decree No. 14 dated 2007 disseminating: - Standard Operating Procedures (SOP) - Procurement Manuals (PM) The Procurement Manual Policies and procedures for the procurement of goods, works, and consulting services For Externally Financed Projects / Programs in Cambodia 84 Project Cycle Identification 1 Evaluation Implementation 6 2 5 3 Preparation Appraisal 4 Loan/Grant Negotiation & Board Approval 85 PFMRP Procurement Plan The Procurement must be carried out using the following procurement methods 1. 2. 3. 4. International Competitive Bidding (ICB) National Competitive Bidding (NCB) National and International Shopping (NSH & IS) Selection based on Consultants Qualifications (CQS) This training material for the PFMRD project will focus on the above procurement methods 86 Economy and Efficiency Suitability of the goods/equipment/services purchased. The useful life. Operating, maintenance and servicing costs. Availability of after sales service The delivery period. Onward transportation costs. Storage costs. The time taken to procure the goods 87 Equity Eligible suppliers provided equal opportunities Ensure equitable grounds for competition A fair basis on which to compete 88 Ethical Standards Code of Business Ethics No individual shall use his authority or office for personal gain An individual shall seek to maintain and enhance the reputation of the Government Conflict of interests & personal relationships Confidentiality and accuracy of information All shall be treated with fairness and impartiality No business gifts will be accepted A moral and ethical responsibility to report any unethical conduct 89 Fraud and Corruption “corrupt practice” “fraudulent practice” “collusive practices” “coercive practice” The ADB will cancel the portion of the Grant/Loan allocated to the contract Declare a consultant or firm ineligible Permit the Government and the WB to inspect accounts and records 90 Conflicts of Interest Declare any potential conflicts of interest Bidders and consultants with potential conflict of interest are not eligible Firms hired for project design, and implementation are not eligible to provide goods, works or services 91 Transparency in the Procurement Process The general procurement notice Specific procurement notices UN Development Business on line Development Gateway’s dg Market News Paper of national circulation (The above requirements are mandatory for all ICB contracts) 92 Procurement Roles and Responsibilities Manual on Standard Operating Procedures for Foreign Assisted Projects MEF will undertake an oversight role MEF representative on the Procurement Committee For EAs as provided in the project/grant agreement Financial limits at which decisions can be determined at the start of each project 93 Project Management Units A Project Management Unit (PMU) with the delegated authority to implement the project The PMU acts as the focal point for project implementation It undertakes all of the core procurement activities required for the project 94 Procurement Responsibilities Project Director Approves and signs contracts, invoices and important procurement documents A member of the procurement committee Overall responsibility for ensuring that the ADB and the Government’s Procurement Guidelines are followed Ensures that all mandatory reports are issued on time 95 Procurement Responsibilities/ …Cont. Project Manager Approves and signs contracts, invoices and procurement documents below an agreed threshold A member of procurement committee The primary contact for all formal communications relating to procurement Ensures that all procurement monitoring and reporting is undertaken in a timely and efficient manner Leads all negotiations Chairs and supervises all bid openings 96 Procurement Responsibilities/ …Cont Senior Administrative Officer Assists the Procurement Officer to draft the overall project procurement plan Assists the Procurement Officer in the monthly updating of the overall project procurement plan 97 Procurement Responsibilities/ …Cont Chief Financial Officer Supervises the management of all financial transactions and payments As a member of the procurement committee, undertakes financial pre or post qualification review Attends bid openings, verifies and records the bid securities that may be required Receives and arranges for the safe keeping of all bid securities 98 Procurement Responsibilities/ …Cont. Technical Officer Drafting, or supervising the drafting of, all specifications, scopes of work and terms of reference Assisting the Procurement Officer in selecting the appropriate evaluative criteria, special conditions of contract and contractual performance indicators Manage and administer the implementation of contracts Monitors and evaluates progress and performance of technical staff, consultants, and contractors 99 Procurement Responsibilities/ …Cont Procurement Officer Drafting and updating the project’s general procurement notice (GPN) Quantify the goods works and services required Group the goods works and services required into packages Preparing the overall project procurement plan Update the overall project procurement plan each month Drafting specific bidding documents Prepare and issue through the Project Manager Specific Procurement notices Submit the documents through the Project Manager to the WB 100 Procurement Responsibilities/..Cont. Procurement Officer Distribute copies of the Invitation for Bids to all relevant firms Distribute the bidding documents Respond to all clarification requests received Ensure that the venue for bid opening is adequate and that logistical arrangements are in place Receive all bids and proposals ensuring their secure storage Undertake the public opening of bids Review and pass all bid securities to the Financial Officer at bid opening Undertake preliminary evaluation of all bids and proposals Facilitate the technical evaluation of all bids and proposals received 101 Procurement Responsibilities/ …Cont Procurement Officer Seek clarifications to bids and proposals as required to complete the evaluation Draft the Bid Evaluation Report for review Respond to queries raised on the evaluation report from oversight agencies or the ADB Prepare draft contracts Ensure that the relevant oversight agencies are provided with copies of contacts Issue the notification of award Draft the documentary requirement for any letter of credit Monitor suppliers/contractors/consultants performance against the contract 102 Procurement Responsibilities/ …Cont Procurement Officer Review all payment requests received Ensure that either the performance security or retention monies are in place to adequately protect the Government Ensure that all performance securities and retention monies are returned to the supplier or contractor upon the satisfactory completion of their contractual obligations Act as The Secretary to the Procurement Committee 103 The Procurement Committee Review the scope of each procurement package prior to commencement Review all Bidding Documents (BD) and Requests for Proposals (RFP) Attend and supervise the public opening of bids and proposals Review evaluation and approve evaluation reports for goods and works Individually and independently undertake the evaluation of proposals 104 Procurement Committee Formation and Thresholds Committee on minor procurement review and approve all goods up to the value of US$ 25,000 review and approve all works contracts up to to the value of US$ 50,000 Review and approve all service contracts up to the value of US$ 5,000. Chaired by the Project Manager and include the Project Technical Officer and a representative of MEF 105 Procurement Committee Formation and Thresholds General committee on procurement Review and approve all goods ranging in value: US$ 25,000 - 500,000 Review and approve all works contracts to the value: US$ 50,000 - 3,000,000 Review and approve all service contracts from US$ 5,000 - 500,000 Individually and independently undertake the evaluation of all contract proposals 106 Procurement Committee Formation and Thresholds General Committee on Procurement Chaired by the Project Director. The members will be the Project Manager, one representative from the EA (and not a member of the PMU) and one or two representatives from MEF at the discretion of MEF. In the event that MEF only designates one representative for a particular meeting the Project Financial Officer will be invited to become a Committee member for that meeting. 107 Procurement Committee Formation and Thresholds Major Committee on Procurement review and approve all goods above the threshold value : US$ 500,000 review and approve all works above the threshold value : US$ 3,000,000 Review and approve services above $500,000 Individually and independently undertake the evaluation of all contract proposals above the threshold value 108 Procurement Committee Formation and Thresholds Major Committee on Procurement Chaired by the Head of the EA or a duly authorized representative Project Director One representative appointed by the head of the EA Two representatives from the MEF 109 Procurement Committee Formation and Thresholds The Project Director or MEF may invite any number of observers to the meetings of each Procurement Committee meeting In the event that authority or approval is required by a Committee member from his/her parent organization, the Chair of the Committee will set a deadline for obtaining such approval 110 Methods of Procurement The Procurement of Goods The Procurement of Civil Works The Procurement of Consulting Services 111 Methods of Procurement, Goods International Competitive Bidding (ICB) Limited International Bidding (LIB) National Competitive Bidding (NCB) Shopping (NS or IS - either national or international) Direct Contracting (DC) 112 Methods of Procurement, Goods International Competitive Bidding (ICB) In most cases the preferred method; Must adopt the ADB’s standard documents; Used when the value is above US$100,000; Provides a wide range of choices from competing suppliers; Provides the suppliers (or potential suppliers) adequate, fair and equal opportunity; Advertised both nationally and internationally 113 Methods of Procurement, Goods Limited International Bidding Identical to ICB, the same standard document of the World Bank is used but no advertising The goods or equipment is highly specialized and there are only a limited number of suppliers The items are proprietary For an urgent repeat order 114 Methods of Procurement, Goods National Competitive Bidding Value is below US$100,000 or as stated in the Loan/Grant Agreement Advertised nationally All suppliers both foreign and national are eligible to bid No domestic preference is applicable Standard National Competitive Bidding document issued by MEF Use of this document for NCB is mandatory 115 Methods of Procurement, Goods Shopping (International and National) For values below US$ 20,000 Compares the priced quotations Above US$5,000 will be advertised Quotations are sealed and opened in public Used for off the shelf items, when standardization is important and exceptional circumstances as approved by MEF/ADB Uses standard bidding documents issued by MEF 116 Methods of Procurement, Goods Direct Contracting (DC) Should be used as little as possible No competition For procurement of less than $500 The contract is negotiated May be used in exceptional cases with the prior approval of MEF/WB 117 Methods of Procurement, Works International Competitive Bidding (ICB) In most cases the most appropriate method Used when the value is above US$300,000 Must use the WB’s standard bidding documents Provides a wide range of choices from competing contractors Provides the contractors adequate, fair and equal opportunity Advertised both nationally and internationally Open to all who purchase the bidding document 118 Methods of Procurement, Works Limited International Bidding Identical to ICB, the same standard document of the ADB is used but no advertising The works are highly specialized and there are only a limited number of contractors The works are proprietary For an urgent repeat order 119 Methods of Procurement, Works National Competitive Bidding Value is below US$300,000 Advertised nationally All contractors both foreign and national are eligible to bid No domestic preference is applicable Standard National Competitive Bidding document Use of this document for NCB is mandatory 120 Methods of Procurement, Works Shopping (International and National) For values below US$ 20,000 Compares the priced quotations Above US$5,000 it will be advertised Quotations are sealed and opened in public Used for off the shelf items, when standardization is important and exceptional circumstances as approved by MEF/ADB Uses standard documents issued by MEF 121 Methods of Procurement, Works Direct Contracting (DC) Should be used as little as possible No competition Only when specifically allowed under the projects Loan/Grant agreement May be used in exceptional cases with the prior approval of MEF/ADB 122 Methods of Procurement, Works Force Account Government’s own workforce, equipment and resources are used The quantities of works cannot be defined in advance Works are small and at scattered locations There is a natural disaster or similar emergency needing immediate attention Has the endorsement of the MEF/ADB 123 Methods of Procurement, Services All service procurement with the exception of single source must be advertised nationally. Service procurements above $100,000 must be advertised internationally 124 Oversight, Accountability and Good Governance Basic Definitions Characteristics of Public Sector Auditing External and Internal Audit: Differences External Audit Internal Audit Pre-Award Audits (n/a for Cambodia) Post-Award Audits Basic Definitions Oversight: supervision or watchful care Accountability: liable or answerable. Transparency: adhering to published rules Good Governance: How Government uses a country’s resources for the public good Characteristics of Public Sector Auditing Audit provides an independent, objective, and a professionally conducted assessment about the veracity, accuracy, credibility and reliability of information. Traditionally, audit is seen as a service, provided by independent professionals strictly observing generally accepted standards of performance. A professionally executed audit can provide a fact-based and objectively-derived opinion. External and Internal Audit: Differences and Similarities The essential difference between external and internal audit is that internal audit is part of the organization being audited, while external audit is not. External audit in the public sector reports to parliament and is considered part of legislative oversight Internal audit in the public sector reports to the executive and is considered to be part of executive oversight. External Audit External auditors are those who are outside of, and independent from, the entity subject to audit. Reporting is usually to third parties. In the public sector, external audit is generally external to the Executive Branch of government. In the private sector, external auditors are appointed at the annual meeting of shareholders of an entity, usually to conduct an audit of the entity’s annual financial statements. 1945 Constitution Judicial Judicial Commission Commission Supreme Supreme Court Court Constitutional Constitutional Court Court State State Ministry Ministry for for BUMN BUMN President President State State Ministry Ministry for for Administrative Administrative Reform Reform DPD DPD MPR MPR DPR DPR BPK BPK MoHA MoHA DPRD DPRD Governor Governor Secretary Secretary Bawasda Bawasda Minister BUMN BUMN Line Line Unit Unit BPKP BPKP SPI SPI BUMN Echelon1 SPI Inspectorate General Bupati/Mayor Bupati/Mayor BUMD BUMD SPI SPI Line Units Line Units Line Units DPRD DPRD Secretary Secretary BUMD Bawasda Bawasda SPI Line Line Unit Unit Central Government Regional Governments Government Boundaries Legend: Ministry and Non Ministry Agency Level Audit Institutions Command Provincial Level Audit Mandate Coordination District Audit Reporting Internal Audit Internal auditing is an independent, objective assurance and consulting activity designed to add value and improve an organization’s operations. It helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to evaluate and improve the effectiveness of risk management, control, and governance processes. Pre-Award Audit Before the award of a government contract Purpose: to independently determine the fairness and reasonableness of a bidder’s price A critical step when competition is lacking Post Award Audit After the award of a government contract, if permitted by statute or a contractual provision Purpose: to determine the completeness and accurateness of factual representations, and therefore recover excess profits Case Studies (time permitting) You chair the Procurement Review Committee and the following situations arise. What action do you take in response to these situations? Case No. 1: There are five other Committee members. During the evaluation of proposals Bidder XYZ is ranked number one. Then, one member states “I heard Bidder XYZ was going into bankruptcy. We don’t want to award a contract to a firm on the verge of bankruptcy, they can’t perform the work!” Another Committee member states she also heard of Bidder XYZ’s poor financial situation, and the fact that it may face bankruptcy. What should you do? Case No. 2: Five bidders have submitted proposals that are valid for a period of ninety (90) days. It is now the 87th day and the evaluation is taking longer than expected, and cannot be completed by the 90th day because key officials are on an international mission. What should you do? Case No. 3: Five bidders timely submitted their proposals on Friday afternoon at 5:00 pm. Your ministry safely stored the proposals pending evaluation. On Monday morning, a representative of Bidder XYZ visits you to request you to accept his firm’s proposal, which was due Friday at 5:00 pm, because his flight from Bangkok was delayed. What should you do? Case No. 4: The same situation as Case No. 3, except the representative of Bidder XYX offers you $500 to accept his firm’s proposal, and mark it timely submitted. What should you do? Case No. 5: The financial proposals of five bidders are opened, and Bidder XYZ is lower than the other four bidders by 25%. When the time to sign the contract comes, Bidder XYZ refuses to commit to the contract, stating it would lose money, but it will sign if the price is increased by 20%, still making it the lowest price offered. What should you do? Case No. 6: Proposals from three firms have been evaluated, and Bidder XYZ has been evaluated the highest, primarily based on the qualifications of Professor Dr. Big Shot, an internationally noted Engineering expert. Just prior to the time the contract is to be signed, Bidder XYZ wants to substitute Mr. Nobody instead of Professor Dr. Big Shot. What should you do? Thank You!