STAGE 16- IN AULA

advertisement
STAGE 16- IN AULA
VOCABULARYUnit 2 Stage 16
NOUNS
1. Auxilium, -ī (n)
2. Cōnsilium, ī (n)
3. Faber, -fabrī (m)
4. Flōs, flōris (m)
5. Imperātor, imperātōris (m)
ADJECTIVES
6. Melior, melior, melius
7. Parātus, -a, -um
8. Summus, -a, -um
VERBS
9. Aedificō, -āre, -āvī, -ātum:
10. Cōnsentiō, -īre, consēnsī, consēnsum:
11. Dēlectō, -āre, -āvī, -ātum
12. Dērīdeō, -ēre, dērīsī, dērīsum
13. Dīmittō, -ere, dēmīsī, dēmīsum
14. Effugiō, -ere, effūgī, effitum
15. Nāvigō, -āre, -āvī, -ātum
16. Pereō, -īre, periī,
17. Pōnō, -ere, posuī, positum
18. Pūniō, -īre, pūnīvī
19. Tollō, -ere, sustulī, sublatum
20. Vertō, -ere, vertī, versum
21. Supersum, superesse, superfuī
PREPOSITIONS< ADVERBS< CONJUNCTIONS< MISCELLANEOUS
22. Deinde:
23. Inter (+ acc)
24. Ita
25. Nōnne?
26. Postrīdiē
27. Simulac, simulacque
PICTURE STORIES, p. 72
1. Cogidubnus Quīntum per aulam dūcēbat.
In aulā erant multae pictūrae, quās pictor Graecus pīnxerat.
2. Rēx iuvenem in hortum dūxit.
In hortō erant multī flōrēs, quōs Cogidubnus ex Italiā importāverat
3. Tum ad ātrium vēnērunt.
Mediō in ātriō erat fōns marmoreus, quem fabrī Rōmānī fēcerant.
4. Rēx et hospitēs in aulā cēnābant. Cēna, quam coquī Graecī parāverant, optima erat.
Servī magnum ōvum in mēnsam posuērunt.
5. Ex ōvō, quod sevī in mēnsam posuerant, appāruit saltātrīx.
6. Tum pūmilōnēs, quōx rēx in ītaliā ēmerat, intrāvērunt.
Pūmilōnēs pilās iactābant.
Belimicus ultor
Belimicus, prīnceps Cantiacus, postquam Dumnorix in certāmine
nāvālī vīcit, rem graviter ferēbat. īrātissimus erat. omnēs hospitēs,
quōs rēx ad aulam invītāverat, eum dērīdēbant. Cantiacī quoque
eum dērīdēbant et vituperābant. etiam servī, quī dē naufragiō
cognōverant, clam rīdēbant.
5
"iste Dumnorix mē dēcēpit," Belimicus sibi dīxit. "mē in saxa
impulit et praemium iniūstē cēpit. decōrum est mihi eum pūnīre."
Belimicus sēcum cōgitāvit et cōnsilium callidum cēpit. erant in
aulā multae bēstiae, quās rēx ē multīs terrīs importāverat. inter
haec animālia erat ursa ingēns, quam servus Germānicus
10
custōdiēbat. Belimicus ad hunc servum adiit.
"hoc animal est magnificum," inquit. "mē valdē dēlectat. ursam
tractāre volō; eam nōn timeō."
itaque prīnceps ad ursam cotīdiē veniēbat; ursae cibum et
aquam dabat. paulātim ursam mānsuētam fēcit. tandem sōlus
ursam tractāre potuit.
15
mox Cogidubnus cēnam et spectāculum nūntiāvit. amīcōs ad
aulam invītāvit. Belimicus statim ad servum Germānicum
contendit.
"rēx hodiē spectāculum dat," inquit. "hodiē hanc ursam in
20
aulam dūcere volō. nunc eam tractāre possum. hospitibus eam
ostendere volō."
servus invītus cōnsēnsit. Belimicus cachinnāns sibi dīxit,
"parātus sum. nunc Dumnorigem pūnīre possum."
Ultor:avenger
Graviter ferēbat: took badly
Dē naufragiō: about the shipwreck
Cognoscō, -ere, cognovī: fin out
Clam: secretly
Impellō, -ere, impulī: push
Praemium, -ī: prize
Iniūstē: unfairly
Sēdum: to (with) himself
Ursa, -ae: bear
Germānicus: german
Adeō, -īre, adiī: approach, go up to
Tractō, -āre, -āvī, -ātum: handle
Paulātim: gradually
Mānsuētus, -a, -um: tame
rēx spectāculum dat I
rēx cum multīs hospitibus in aulā cēnābat. Salvius et Quīntus
prope rēgem recumbēbant. Britannī cibum laudābant, Rōmānī
vīnum. omnēs hospitēs rēgī grātiās agēbant.
subitō Belimicus tardus intrāvit.
"ecce! naufragus noster intrat," clāmāvit Dumnorix. "num tū
5
aliam nāvem āmīsistī?"
cēterī Belimicum dērīsērunt et Dumnorigī plausērunt.
Belimicus tamen Dumnorigī nihil respondit, sed tacitus cōnsēdit.
rēx hospitibus suīs spectāculum nūntiāvit. statim pūmiliōnēs
cum saltātrīcibus intrāvērunt et hospitēs dēlectāvērunt. deinde,
ubi rēx eīs signum dedit, omnēs exiērunt. Salvius, quem
pūmiliōnēs nōn dēlectāverant, clāmāvit,
10
"haec cēna est bona. numquam cēnam meliōrem cōnsūmpsī.
sed ursam, quae saltat, vidēre volō. illa ursa mē multō magis
dēlectat quam pūmiliōnēs et saltātrīcēs."
Tardus, -a, -um: late
Naufragus: shipwrecked sailor
Tacitus, -a, -uma; silent
Consīdō, -ere, consēdī: sit down
Pūmiliōnēs: dwarf
Saltātrix, saltātricis: dancing girl
Saltō, -āre, -āvī, -ātum: dance
Multō, magis: much more
rēx spectāculum dat II
rēx servīs signum dedit. servus, quī hoc signum exspectābat,
statim cum ursā intrāvit et hospitibus eam ostendit.
Belimicus, simulatque hoc vīdit, surrēxit, et ad medium
triclīnium prōcessit.
"mī Dumnorix!" clāmāvit. "facile est tibi iocōs facere. sed ursam
5
tractāre nōn audēs! ego nōn timeō. ego, quem tū dērīdēs, ursam
tractāre audeō."
omnēs Belimicum spectābant attonitī. Belimicus, quī servum
Germānicum iam dīmīserat, ursam ad Dumnorigem dūxit.
"nōnne tū quoque ursam tractāre vīs?" rogāvit īnsolēns. "nōnne
10
tū hospitibus spectāculum dare vīs?"
Dumnorix impavidus statim surrēxit et Belimicum dērīsit.
"facile est mihi hanc ursam superāre. tē quoque, homuncule,
superāre possum."
tum cēterī, quī anteā timuerant, valdē cachinnāvērunt.
15
Belimicus, ubi cachinnōs audīvit, furēns ursam pulsāvit, et eam ad
Dumnorigem impulit. subitō ursa saeva sē vertit, et Belimicum
ferōciter percussit. tum prīncipēs perterritī clāmōrem magnum
sustulērunt et ad iānuās quam celerrimē cucurrērunt. etiam inter
sē pugnābant, quod exīre nōn poterant. ursa, quam hic clāmor
terruerat, ad lectum currēbat, ubi rēx sedēbat.
rēx tamen, quod claudicābat, effugere nōn poterat. Dumnorix in
ursam frūstrā sē coniēcit. Salvius immōtus stābat. sed Quīntus
hastam, quam servus tenēbat, rapuit. hastam celeriter ēmīsit et
bēstiam saevam trānsfīxit. illa dēcidit mortua.
20
Iocus, -ī: joke
Audeō, -ēre, : dare
Homunculus, -ī: little man
Cachinnō, -āre, -āvī, -ātum: laugh, cackle
Cachinnus, -ī: laughter
Furēns, furēns, furēns: furious
Saevus, -a, -um: savage
Sē vertere: to turn oneself
Immōtus, -a, -um: still, immobile
Hasta, -ae: spear
Quīntus dē sē
postrīdiē Quīntus per hortum cum rēge ambulābat, flōrēsque
variōs spectābat. deinde rēx
"quō modō," inquit, "ex urbe Pompēiīs effūgistī? paterne et
māter superfuērunt?"
Quīntus trīstis
5
"periit pater," inquit. "māter quoque in urbe periit. ego et ūnus
servus superfuimus. ex urbe vix effūgimus. simulac tūtī erāmus,
servum, quī tam fortis et tam fidēlis fuerat, līberāvī."
"quid deinde fēcistī?" inquit rēx. "pecūniam habēbās?"
"omnēs vīllās, quās pater in Campāniā possēderat, vēndidī. ita
10
multam pecūniam comparāvī. tum ex Ītaliā discēdere voluī, quod
trīstissimus eram. ego igitur et lībertus meus urbem Brundisium
petīvimus et nāvem cōnscendimus.
"prīmō ad Graeciam vēnimus et in urbe Athēnīs habitābāmus.
haec urbs erat pulcherrima, sed cīvēs turbulentī. multī philosophī,
quī forum cotīdiē frequentābant, contrōversiās inter sē habēbant.
post paucōs mēnsēs, aliās urbēs vidēre voluimus. ad Aegyptum
15
LATIN I- QUICK GUIDE TO LATIN VERBS (Present, Imperfect, Perfect, Future, Pluperfect, Future Perfect)
PRINCIPAL PARTS OF A LATIN VERB
Most Latin verbs have 4 principal parts. You see them when you look a verb up in a Latin dictionary
Example: amō, amāre, amāvī, amātus
1st Principal part – amō
Present tense-1st person singular. “I love” or “I am loving”
2nd Principal part – amāre
Infinitive. In English: “to + verb”. Example: “to love”
The infinitive ending indicates the conjugation (1-4) of the verb:
1st-āre
2nd-ēre
3rd-ere
4th - īre
The infinitive gives you the present stem of the verb. Drop the -re to get the present stem.
Present tense, imperfect tense & future tense are all built on the present stem.
3rd Principal part-amāvī
Perfect tense,1st person singular. “ I loved” or “I have loved”
The 3rd Principal Part gives you the perfect stem of the verb. Drop the -ī to get the perfect stem. The perfect
tense is built on the perfect stem of the verb.
4th Principal part – amātus
Perfect passive participle, which is an adjective usually translated in English as “having been ____ed”. Example:
“having been loved”.
EXAMPLES from Each Conjugation:
1st Prin. Part
2nd Prin. Part
3rd Prin. Part
4th Prin. Part
Present Tense Infinitive
Perfect Tense Perfect Passive Participal
ST
1
cantō
cantāre
cantāvī
cantātus
2ND
moneō
monēre
monuī
monitus
RD
3
agō
agere
ēgī
actus
3rd io capiō
capere
cēpī
captus
4TH
audiō
audīre
audīvī
audītus
INFINITIVE & IMPERATIVE (singular & plural)
The infinitive is the 2nd principal part of the verb. Endings: āre, ēre, ere, īre, translate: to___
To make the singular imperative, drop the –re. Endings: ā, ē, e, ī
The imperative is a command, The implied subject is “you”. Singular imperative is a command addressed to one
person.
To make the plural imperative, add –te to the singular imperative. However, plural imperative of the 3rd congulation
ending is –ite (rather than -ete). Plural imperative is a command addressed to more than one person. The implied
subject is you-plural.
Translate the imperative: Sing! Warn! Do! Take! Hear!
1st
2nd
3rd
3rd-io
4th
Infinitives
cantāre
monēre
agere
capere
audīre
Singular Imp cantā
monē
age
cape
audī
Plural Imp.
Cantāte
monēte
agite
capite
audīte
PRESENT TENSE:
Present stem + vowel + ō, s, t, mus, tis, nt
Notice that there is a “connecting vowel” before the ending that depends on which the conjugation of the verb.
1st Conj
2nd Conj
3rd Conj 3rd io
4th Conj
1st sg. (I)
cantō
moneō
agō
capiō
audiō
2nd sg.(you)
cantās
monēs
agis
capis
audīs
3rd sg.(he/she/it)
cantat
monet
agit
capit
audit
1st pl.(we)
cantāmus
monēmus
agimus
capimus
audīmus
2nd pl.(y’all)
cantātis
monētis
agitis
capitis
audītis
3rd pl.(they)
cantant
monent
agunt
capiunt
audiunt
TRANSLATE: I sing/I am singing;
you sing/you are singing, etc.
IMPERFECT TENSE
* Present stem + vowel + bam, bās, bat, bāmus, bātis, bant
* Notice that there is a “connecting vowel” that depends on the conjugation
action in the past that was continuing or repeated
1st Conj.
2nd Conj
3rd Conj.
3rd io
4th Conj.
1st sg.(I)
cantābam
monēbam
agēbam
capiēbam
audiēbam
2nd sg.(you)
cantābās
monēbās
agēbās
capiēbās
audiēbās
3rd sg.(he/she/it)
cantābat
monēbat
agêbat
capiēbat
audiēbat
1st pl.(we)
cantābāmus
monēbāmus
agêbāmus capiēbāmus
audiēbāmus
2nd pl.(y’all)
cantābātis
monēbātis
agêbātis
capiēbātis
audiēbātis
3rd pl.(they)
Cantābant
monēbant
agêbant
capiēbant
audiēbant
TRANLATE: I was singing/ I used to sing;
you were singing/you used to sing, etc.
FUTURE TENSE: Beware!
1st & 2nd Conj’s: present stem + vowel + bō, bis, bit, bimus, bitis, bunt
3rd & 4th conj’s: present stem + am, ēs, et, ēmus, ētis, ent (no connecting vowel)
1st
2nd
3rd
3rd-io
4th
1st sg.(I)
cantābō
monēbō
agam
capiam
audiam
2nd sg.(you)
cantābis
monēbis
agēs
capiēs
audiēs
3rd sg.(he/she/it)
cantābit
monēbit
aget
capiet
audiet
1st pl.(we)
cantābimus
monēbimus
agēmus
capiēmus
audiēmus
2nd pl.(y’all)
cantābitis
monēbitis
agētis
capiētis
audiētis
3rd pl.(they)
cantābunt
monēbunt
agent
capient
audient
TRANSLATE: I will/shall sing, , you will sing, etc.
PERFECT TENSE
Perfect stem + ī, istī, it, imus, istis, ērunt (no connecting vowel)
Action in the past that was a single, completed event
The perfect stem is from the 3rd principal part of the verb, and is usually different from the present stem.
Most 1st Conjugation verb perfect stems have –āv-. Ex.:
Cantō, cantāre, cantāvī, cantātus
Many 2nd conjugation verbs perfect stems have –u-. Ex;
Moneō, monēre, monuī, monitus
There is no single pattern for the 3rd conjugation. Some show a long vowel in the perfect stem, or a different
vowel, or an –x-, Ex:
Agō, agere, ēgī, actus;
dīcō, dīcere, dīxī, dictus;
capiō, capere, cēpī, captus
th
Many 4 Conjugation perfect stems have an –īvAudiō, audīre, audīvī, auditus
1st
2nd
3rd
3rd-io
4th
1st sg.(I)
cantāvī
monuī
ēgī
cēpī
audīvī
2nd sg.(you)
cantāvistī
monuistî
ēgistī
cēpistī
audīvistī
3rd sg.(he/she/it)
cantāvit
monuit
ēgit
cēpit
audīvit
1st pl.(we)
cantāvimus
monuimus
ēgimus cēpimus
audīvimus
2nd pl.(y’all)
cantāvistis
monuistis
ēgistis cēpistis
audīvistis
3rd pl.(they)
cantāvērunt
monuērunt
ēgērunt cēpērunt
audīvērunt
TRANSLATE: I sang/I have sung, you sang/you have sung, etc.
PLUPERFECT TENSE
Perfect stem + eram, erās, erat, erāmus, erātis erant(no connecting vowel)
Action in the past that happened before some reference point
1st
2nd
3rd
3rd-io
4th
1st sg.(I)
cantāveram
monueram
ēgeram
cēperam
audīveram
2nd sg.(you)
cantāverās
monuerās
ēgisterās
cēpisterās
audīverās
3rd sg.(he/she/it)
cantāverat
monuerat
ēgerat
cēperat
audīverat
1st pl.(we)
cantāverāmus
monuerāmus
ēgerāmus
cēperāmus
audīverāmus
2nd pl.(y’all)
cantāverātis
monuerātis
ēgerātis
cēperātis
audīverātis
3rd pl.(they)
cantāverant
monuerant
ēgerant
cēperant
audīverant
TRANSLATE: I had sung, you had sung, etc.
FUTURE PERFECT TENSE
Perfect stem + erō, eris, erit, erimus, eritis, erint(no connecting vowel)
Action in the future that happened after some reference point
1st
2nd
3rd
3rd-io
4th
1st sg.(I)
cantāverō
monuerō
ēgerō
cēperō
audīverō
2nd sg.(you)
cantāveris
monueris
ēgisteris
cēpisteris
audīveris
3rd sg.(he/she/it)
cantāverit
monuerit
ēgerit
cēperit
audīverit
1st pl.(we)
cantāverimus
monuerimus
ēgerimus
cēperimus
audīverimus
2nd pl.(y’all)
cantāveritis
monueritis
ēgeritis
cēperitis
audīveritis
3rd pl.(they)
cantāverint
monuerint
ēgerint
cēperint
audīverint
TRANSLATE: I will have sung, you will have sung, etc.
Active Imperative
parā
parāte
monē
monēte
rege
regite
cape
capite
audī
audīte
Active Infinitive
Present
I
Present
parō
parās
parat
parāmus
parātis
parant
parāre
II
monēre
regere
III
III (-iō)
capere
audīre
IV
moneō
monēs
monet
monēmus
monētis
monent
regō
regis
regit
regimus
regitis
regunt
capiō
capis
capit
capimus
capitis
capiunt
audiō
audīs
audit
audīmus
audītis
audiunt
Imperfect
parābam
parābās
parābat
parābāmus
parābātis
parābant
monēbam
monēbās
monēbat
monēbāmus
monēbātis
monēbant
regēbam
regēbās
regēbat
regēbāmus
regēbātis
regēbant
capiēbam
capiēbās
capiēbat
capiēbāmus
capiēbātis
capiēbant
audiēbam
audiēbās
audiēbat
audiēbāmus
audiēbātis
audiēbant
Future
parābō
parābis
parābit
parābimus
parābitis
parābunt
monēbō
monēbis
monēbit
monēbimus
monēbitis
monēbunt
regam
regēs
reget
regēmus
regētis
regent
capiam
capiēs
capiet
capiēmus
capiētis
capient
audiam
audiēs
audiet
audiēmus
audiētis
audient
Perfect
parāvī
parāvistī
parāvit
parāvimus
parāvistis
parāvērunt
monuī
monuistī
monuit
monuimus
monuistis
monuērunt
rēxī
rēxistī
rēxit
rēximus
rēxistis
rēxērunt
cēpī
cēpistī
cēpit
cēpimus
cēpistis
cēpērunt
audīvī
audīvistī
audīvit
audīvimus
audīvistis
audīvērunt
Pluperfect
parāveram
parāverās
parāverat
parāverāmus
parāverātis
parāverant
monueram
monuerās
monuerat
monuerāmus
monuerātis
monuerant
rēxeram
rēxerās
rēxerat
rēxerāmus
rēxerātis
rēxerant
cēperam
cēperās
cēperat
cēperāmus
cēperātis
cēperant
audīveram
audīverās
audīverat
audīverāmus
audīverātis
audīverant
Future Perfect
parāverō
parāveris
parāverit
parāverimus
parāveritis
parāverint
monuerō
monueris
monuerit
monuerimus
monueritis
monuerint
rēxerō
rēxeris
rēxerit
rēxerimus
rēxeritis
rēxerint
cēperō
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint
audīverō
audīveris
audīverit
audīverimus
audīveritis
audīverint
Aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus: build
Dērīdeō, ,dērīdēre, dērīsī, dērīsus: mock, deride
Pōnō, pōnere, pōsuī, pōsitus, put, place
Capiō, capere, cēpī, captus, take, capture
Pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītus, punish
Infinitive, imperative singular, imperative plural
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
PRESENT: I build, I am building, etc
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
IMPERFECT, I was building, I used to build, etc
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
FUTURE: I will build, etc
USE THE PERFECT STEM, WHICH YOU GET FROM THE 3rd PRINCIPAL PART
PERFECT: I built, I have built, etc
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
PLUPERFECT, I had built, etc
FUTURE PERFECT: I will have built, etc
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
laudō, -āre, -āvī, -ātum: praise:
What conjugation does this verb belong to?
Translate into English
Tell the tense
Laudāvī
laudābō
laudāte
Laudābam
Laudāverō
Laudō
Laudāre
Laudā
Laudāveram
parō, parāre, parāvī, parātum: prepare, make ready
Parō is 1st conjugation, like laudō, so the forms of laudō above should help you.
Translate into Latin
To prepare:
parāre
Prepare! (singular)
parā
Prepare !(plural)
parāte
I prepare
parō
I was preparing
parābam
I will prepare
parābō
I prepared/have prepared
parāvī
I had prepared
I will have prepared
Tell the tense
fut
parāveram
parāverō
28. Moneō, monēre, monuī monitum: warn
What conjugation is moneō?
Translate into English
Tell the tense
Monēte
Monēbimus
Monēre
Monuimus
Monuerimus
Monēbāmus
Monē
Monuerāmus
Monēmus
Dērīdeō, dērīdēre, dērīsī, dērīsum: mock, make fun of, deride. What conjugation is dērīdeō?
Translate into Latin
To mock
dērīdēre
Mock! (singular)
dērīdē
Mock! (plural)
dērīdēte
We mock
dērīdēmus
We were mocking
We will mock
Tell the tense
dērīdēbāmus
dērīdēbimus
We mocked (we have mocked) dērīsimus
We had mocked
dērīserāmus
We will have mocked) dērīserimus
29. pōnō, pōnere, posuī, positum: place, put
What conjugation is pōnō?
Translate into English
Pōsuerat
Pōnere
Pōnet
Tell the tense
Pōnēbat
Pōnit
Pōsuerit
Pōne
Pōsuit
Pōnite
Vertō, vertere, vertī, versum: turn
What conjugation is vertō?
Translate into Latin
Tell the tense
To turn
Turn! (singular)
Turn! (plural)
He turns
He was turning
He will turn
He has turned/turned
He had turned
He will have turned
30. Cōnsentiō, cōnsentīre, cōnsēnsī, cōnsēnsum; agree
What conjugation does this verb belong to?
Translate into English
Cōnsēnserant
Consentient
Cōnsentī
Cōnsentīte
Cōnsentīre
Cōnsentiunt
Consentiēbant
Tell the tense
Cōnsēnserint
Cōnsēnsērunt
Give the forms of pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītum punish
Pūniō is 4th conjugation, like cōnsentiō, so the forms of cōnsentiō above should help you.
Translate into Latin
To punish
Punish! (singular)
Punish! (plural)
They punish
They were punishing
They will punish
They punished/have punished
They had punished
They will have punished
31. Translate into English (tollō, tollere, sustulī, sublatum-raise, lift)
am, ēs, et, ēmus, ētis, ent
Tollēs
Tollitis
Sustulimus
Tollere
Sustulerātis
Tollēbātis
Tollite
Sustulerint
Sustulērunt
tell the tense.
32. Num and nōnne are question words
num: surely .. . not? Expects a negative answer; nōnne: surely . . . . ? Expects a positive answer.
Translate
1.
2.
3.
4.
5.
6.
nōnne haec pictūra est pulchra? ____________________________________________________
num perterritus es?_______________________________________________________________
tūne effugere poterās? ____________________________________________________________
nōnne rēx tibi illum canem dedit?____________________________________________________
nōnne Caesar inimicum superāvit?____________________________________________________
num Caesar inimicum superāvit? ____________________________________________________
33. Which form of quī, quae quod would you use?
a. All the guests whom the king had invited, mocked Belimicus. ______________
b. Even the slaves, who had heard about the shipwreck, mocked him.___________
c. Belimicus wanted revenge on the man whose slaves mocked him. __________________
d. Belimicus wanted revenge on the men whose slaves mocked him.________________
e. Belimicus, whom the Cantiaci had previously favored, now mocked him. (faveō takes the dat)_______
f. The villa in which King Cogi lived was huge. ____________
Quī
quae
quod
Cuius
cuius
cuius
Cuī
cui
cui
Quem
quam
quod
Quō
quā
quō
Quī
Quorum
Quibus
Quōs
Quibus
quae
quārum
quibus
quās
quibus
quae
quorum
quibus
quae
quibus
34. Give the correct form of bonus, -a, -um, which agrees in case, number and gender with the noun it modifies. In
each case, bonus, -a, -um modifies the noun that precedes it. Translate
a. saltātrīx _________ hospitēs delectāvit. Saltātrīx is feminine.
_____________________________________________________
b. hospitēs saltātrīcem ____ amāvērunt. Saltātrīx is feminine.
______________________________________________________
c. hospitēs nautās _________ laudāvērunt. (nauta is masculine)
______________________________________________________
d. Quīntus fabulam dē saltātrīcibus _____________ narrāvit.
____________________________________________________
e. hospitēs saltātrīcī _____________ favēbant. (faveō takes the dative case).
35. Do “Practicing the language” A on p. 81
1)Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
2) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
3) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
4) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
5) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
6) ) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
J. Do practicing the language B on p. 81.
1)Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
2) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
3) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
4) Latin_________________________________________________________________________
Trans________________________________________________________________________
Aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus
dūcō, dūcere, dūxī, ductus
To build: ______________________________
to lead:_________________
Build! (singular)________________________
Lead! (sing.)_____________
Build! (Plural)__________________________
Lead! (pl)________________
I build/am building______________________
He leads/is leading___________________
I was building/used to build______________
He was leading/ used to lead:___________
I will build:____________________________
He will lead:_________________________
I built/have built:_______________________
He led/has led: ______________________
I had built:____________________________
He had led: _________________________
I will have built: _______________________
He will have led: _____________________
Videō, vidēre, vīsī, vīsus: See
veniō, venīre, vēnī, ventus
To see: ________________
to come: ___________________________
See! (singular)________________________
Come! (sing)________________________
See! (plural)__________________________
Come! (pl)_________________________
We see/are seeing_____________________
They come/are coming_______________
We were seeing/used to see_____________
They were coming/used to come:______________
We will see___________________________
They will come:_____________________________
We saw/have seen____________________
They came/have come:______________________
We had seen_________________________
They had come:____________________________
We will have seen_____________________
They will have come:________________________
A
B
C
D
E
1. I had sailed:
navigāre
navigābam
navigāveram
navigāverō
navigō
2. They will punish
pūnābunt
pūniēbant
pūniunt
pūnīvērunt
pūnient
Pūniō, pūnīre, pūnīvī,
3. We turn
vertāmus
vertēmus
vertunt
vertēbāmus
vertimus
4. Turn! (sing)
vertā
verte
vertī
vertite
vertātis
5. I lifted
tollī
tollō
sustulī
sustulerō
sustuleram
supererō
superābō
superfuī
superō
supersum
consentiēbis
consentiēs
consēnsisti
Vertō, vertere, vertī,
Tollō, tollere, sustulī,
6. I will survive
Supersum, superesse, superfuī
7. You will have agreed
consentīs
Consentiō, consentīre, consēnsī
sum, esse, fuī
consēnseris
Aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus: build
Dērīdeō, ,dērīdēre, dērīsī, dērīsus: mock, deride
Pōnō, pōnere, pōsuī, pōsitus, put, place
Capiō, capere, cēpī, captus, take, capture
Pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītus, punish
Infinitive, imperative singular, imperative plural
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
PRESENT: I build, I am building, etc
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
IMPERFECT, I was building, I used to build, etc
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
Aedific____
dērīd_____
pōn____
cap___
pūn______
FUTURE: I will build, etc
USE THE PERFECT STEM, WHICH YOU GET FROM THE 3rd PRINCIPAL PART
PERFECT: I built, I have built, etc
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
PLUPERFECT, I had built, etc
FUTURE PERFECT: I will have built, etc
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Aedificāv____
dērīs_____
posu_____ cēp______
punīv_______
Active Imperative
parā
parāte
monē
monēte
rege
regite
cape
capite
audī
audīte
Active Infinitive
Present
I
Present
parō
parās
parat
parāmus
parātis
parant
parāre
II
monēre
regere
III
III (-iō)
capere
audīre
IV
moneō
monēs
monet
monēmus
monētis
monent
regō
regis
regit
regimus
regitis
regunt
capiō
capis
capit
capimus
capitis
capiunt
audiō
audīs
audit
audīmus
audītis
audiunt
Imperfect
parābam
parābās
parābat
parābāmus
parābātis
parābant
monēbam
monēbās
monēbat
monēbāmus
monēbātis
monēbant
regēbam
regēbās
regēbat
regēbāmus
regēbātis
regēbant
capiēbam
capiēbās
capiēbat
capiēbāmus
capiēbātis
capiēbant
audiēbam
audiēbās
audiēbat
audiēbāmus
audiēbātis
audiēbant
Future
parābō
parābis
parābit
parābimus
parābitis
parābunt
monēbō
monēbis
monēbit
monēbimus
monēbitis
monēbunt
regam
regēs
reget
regēmus
regētis
regent
capiam
capiēs
capiet
capiēmus
capiētis
capient
audiam
audiēs
audiet
audiēmus
audiētis
audient
Perfect
parāvī
parāvistī
parāvit
parāvimus
parāvistis
parāvērunt
monuī
monuistī
monuit
monuimus
monuistis
monuērunt
rēxī
rēxistī
rēxit
rēximus
rēxistis
rēxērunt
cēpī
cēpistī
cēpit
cēpimus
cēpistis
cēpērunt
audīvī
audīvistī
audīvit
audīvimus
audīvistis
audīvērunt
Pluperfect
parāveram
parāverās
parāverat
parāverāmus
parāverātis
parāverant
monueram
monuerās
monuerat
monuerāmus
monuerātis
monuerant
rēxeram
rēxerās
rēxerat
rēxerāmus
rēxerātis
rēxerant
cēperam
cēperās
cēperat
cēperāmus
cēperātis
cēperant
audīveram
audīverās
audīverat
audīverāmus
audīverātis
audīverant
Future Perfect
parāverō
parāveris
parāverit
parāverimus
parāveritis
parāverint
monuerō
monueris
monuerit
monuerimus
monueritis
monuerint
rēxerō
rēxeris
rēxerit
rēxerimus
rēxeritis
rēxerint
cēperō
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint
audīverō
audīveris
audīverit
audīverimus
audīveritis
audīverint
Translate
Amō, amāre, amāvī, amātus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
amāvistis __________________
amātis __________________
amāveritis _________________
amābitis __________________
amāverātis_________________
amābatis___________________
amāte_____________________
amā______________________
amāre ____________________
putō, -āre, -āvī, -ātum: think
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
to think ___________________
Think! (singular) _____________
Think! (plural) ______________
he thinks__________________
he was thinking______________
he will think________________
he has thought, he thought________
he had thought_______________
he will have thought_____________
habeō, habēre, habuī, habitum have
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
moneō,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
habuī _______________________
habuerint ____________________
habēs _______________________
habēbāmus ___________________
habuerās ____________________
habēbit _____________________
habēre ______________________
habē ________________________
habēte ______________________
-ēre, monuī, monitum: warn
Warn! (sing) ___________________
Warn! (pl) ____________________
to warn ______________________
We warn _____________________
We were warning _______________
We will warn __________________
We warned/have warned ___________
We had warned: _________________
We will have warned ______________
dūcō, -ere, dūxī, ductum: lead
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
dūcēbās _______________________
dūxeritis ______________________
dūcis ________________________
dūcēs ________________________
dūxerātis _____________________
dūxistis ______________________
dūcere _______________________
dūc! _________________________
dūcite _______________________
dīco, -ere, dīxī, dictum: say
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
I say _________________________
I was saying ____________________
I will say_______________________
I have said, I said _______________
I had said _____________________
I will have said __________________
to say ________________________
Say! (singular) _________________
Say! (plural) ___________________
Dormiō, dormīre, dormīvī, dormītum
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
dormient _______________________
dormīveris _____________________
dormiunt ______________________
dormīvimus ____________________
dormīveram ____________________
dormī _________________________
dormit ________________________
dormīte _______________________
dormīre _______________________
audiō, audīre, audīvī, audītum
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
to hear _________________________
Hear! (sing) ______________________
Hear! (pl) ________________________
I hear__________________________
I was hearing_____________________
I will hear_______________________
I heard/have heard_________________
I had heard______________________
I will have heard___________________
1.
Download