DO01519945_WordsInContext_Inhalt.indd 23.01.2013 16:06:59 Seite: 9 [Farbbalken für Fogra39] BlacK Cyan Magenta Yellow FAQ – working with Words in context /// 9 FAQ – working with Words in context Why can’t I just learn a list of English words and the German equivalents? It’s actually easier to learn words in a thematic context – it shows you how the words are used and the context will also help you to understand the meaning of some of the words. And, of course, some words cannot be directly translated, so a context helps to clarify the meaning. In addition the texts will provide you with important, and we hope interesting, information on these topics. Why are some words blue/bold and others blue/normal? The key words and expressions are in blue/bold type. These words are then translated into German on the right-hand side. Other key words and expressions can be easily understood as they are the same in German, or they are explained in the English text. These are marked in blue/normal type and are not explained on the right-hand side. Why are some words highlighted several times within a chapter? The key words and expressions are explained each time they occur in a new main section. This means that you don’t have to work through all the texts in a chapter but can pick out the sections that are most relevant for you. By the way, the same key words and expressions sometimes occur in differ­ ent chapters. If you go to the index at the back of the book, you can see where each word occurs. Why is there so much additional information? Do I really have to learn it all? We’ve included additional information to help you become even more proficient. So you’ll find warnings about small differences between the languages that might lead to mistakes, related words, synonyms and antonyms as well as false friends. Making connections between “old” and “new” words helps your brain to be able to find them more easily: it’s like weaving a vocabulary web in your head. But how much information you actually need to learn is up to you. Vocabulary learning is a very personal process. You need to actively work with the words and expressions, so think about related words, synonyms, antonyms or other information that you find useful. This will help you to learn them more effectively and so to remember how to use them. DO01519945_WordsInContext_Inhalt.indd 23.01.2013 16:07:00 Seite: 10 [Farbbalken für Fogra39] BlacK Cyan Magenta Yellow 10 /// FAQ – working with Words in context Should I learn all the words? Again, it’s up to you! The texts have been specially written to include the most important key words and expressions for the topics but you have to decide which of them are the most useful for your purposes. Remember to make a point of using them in your next pieces of written work or in class so that they become part of your active vocabulary. In fact, we’re sure that once you get started you’ll even learn more words than we could ever possibly have included in this book! Why is there a QR code? So that you can listen to native speakers reading the texts and hear the key words and expressions in context! Just scan the QR code and you can listen to the texts in the chapter or download them. Alternatively, go to www.klett.de and enter the 6-digit code (underneath the QR code) in the search field. You’ll then be taken to the “Words in context – audio online” page where you can listen to the texts or download them. What’s the overview of topics? The topics that are listed, e.g. “Ethical questions”, are not dealt with in one particular chapter. You’ll find texts or passages concerning different aspects of these topics in several chapters. To help you find the relevant sections we’ve provided a list of where they can be found. I’ve learnt all the words, what should I do now? Have a rest! And, of course, make sure that you continue to actively use them! What do the symbols and abbreviations mean? words in the same word family ! Careful! fig. figurative = synonym no prep. no preposition ≠ antonym n pl noun plural FF false friend pl plural AE American English sing. singular BE British English sb somebody GB specifically British phenomenon sth something US specifically American phenomenon usu usually DO01519945_WordsInContext_Inhalt.indd 23.01.2013 16:08:38 Seite: 102 [Farbbalken für Fogra39] BlacK Cyan Magenta Yellow 102 /// 9 Literature Literature can be divided into three main categories: drama, poetry and narrative prose. These can in turn be subdivided into various genres, including: • Drama: tragedy, comedy; • Poetry: sonnet, epic poetry, ballad; • Narrative prose: short story, novel, biography, autobiography. Many great works of literature share the same universal themes: love, death, ambition, revenge, faith, fate, hatred and deceit, to name but a few. Talking about literature “I love reading poetry collections as you can dip into them at will.” “I read The Hunger Games by Suzanne Collins from cover to cover in one sitting – I just couldn’t put it down. It’s full of action and twists and it is really intense. The book has been made into a film, but I’m not sure whether I want to see it – it might spoil it!” “Michael Ondaatje’s The English Patient is one of the most moving novels I’ve ever read. It’s set in Italy at the end of World War II and tells the story of how four characters come together whose lives have been changed by their experiences. The story is haunting, the language is evocative and rich.” “The Help by Kathryn Stockett has been called a modern classic and it’s easy to see why. There’s never a dull moment, the main characters are unforgettable and it provides thought-provoking and at the same time humorous insights into life in Mississippi in the 1960s. Very poignant and a great read!” DO01519945_WordsInContext_Inhalt.indd 23.01.2013 16:08:39 Seite: 103 [Farbbalken für Fogra39] BlacK Cyan Magenta Yellow Talking about literature /// 103 drama poetry [ˈpəʊɪtrɪ] poem narrative [ˈnærətɪv] prose genre [ˈʒɑ͂ːrə] tragedy [ˈtrædʒədɪ] tragic comedy [ˈkɒmədɪ] comic sonnet epic poetry ballad novel [ˈnɒvl] novelist [ˈnɒvəlɪst] Drama, Schauspiel Lyrik, Poesie Erzählprosa Gattung Tragödie Komödie Sonnett epische Dichtung Ballade Roman to share sth universal [ˌjuːnɪˈvɜːsl] ambition [æmˈbɪʃn] ambitious revenge faith fate hatred deceit [dɪˈsiːt] to deceive sb hier: etw. gemeinsam haben allgemein Ehrgeiz Rache Glaube Schicksal Hass Betrug jmdn. betrügen poetry collection to dip into sth at will Gedichtsammlung in etw. an beliebiger Stelle eintauchen (z. B. in ein Gedicht) in etw. eintauchen beliebig (an beliebiger Stelle) to dip into at will from cover to cover in one sitting to not be able to put sth down twist intense to make sth into a film to spoil sth ! spoilt, spoilt; BE only von der ersten bis zur letzten Seite auf einmal etw. nicht aus der Hand legen können hier: Wendung intensiv, heftig etw. verfilmen etw. verderben moving to be set in to tell the story of sb/sth haunting evocative [ɪˈvɒkətɪv] ergreifend, bewegend spielen in (Handlungsort) die Geschichte von jmdm./etw. erzählen hier: unvergesslich atmosphärisch, heraufbeschwörend classic there is never a dull moment unforgettable to provide an insight into sth thought-provoking poignant [ˈpɔɪnjənt] a great read [riːd] Klassiker es wird nie langweilig unvergesslich einen Einblick in etw. geben nachdenklich stimmend, anregend ergreifend eine großartige Lektüre (Leseerlebnis) to come up with sich etw. einfallen lassen ij2wq4