COURSE SYLLABUS Spring 2008 SPA 343 –Bilingualism and Sociolinguistic Issues in the Spanish-Speaking World MWF 2:00-2:50 DF206 Dr. Christine Coleman Núñez Office: 14 deFrancesco Bldg. Phone: 683-4429 E-mail: nunez@kutztown.edu Website: http://faculty.kutztown.edu/nunez/ Office Hours: MWF 12:00 – 1:00; W 3:00 – 4:00, and by appointment Course Materials: Reading materials will be selected from the bibliography (attached) and made available online. A detailed list of reading assignments will be distributed separately. Course Description: This course examines Hispanic bilingualism and sociolinguistic issues, with particular emphasis on Spanish in the US, but includes Spanish in contact with other languages throughout Latin America and Spain. In this course we will consider language contact from historical, sociological, theoretical, educational and political perspectives. Reading selections will be in English and in Spanish. Class discussion will be in Spanish. Spanish 212 is a prerequisite of this course. Course Objectives: The student will acquire a deeper understanding of the linguistic diversity of the Hispanic cultures; recognize the social stratification and relative prestige of different varieties of Spanish; become familiar with principal varieties of Spanish in the U.S.; identify attitudes toward bilingualism and non-standard language use; learn to evaluate the use of diverse languages in public settings, particularly educational ones. Course Outline: Introduction: General terms and concepts o Language status and language policy issues Language prestige Linguistic identity of social groups Diglossia Language maintenance and shift Language loyalty o Sociolinguistic issues Standard and non-standard dialects Social stratification of language Linguistic/verbal repertoires Sociolinguistic variables and variants Code-switching Spanish in the U.S. o Language policy Growth of the Hispanic population “US English” (English as the official language) Bilingual and Heritage Language Education Foreign language policy and planning issues o US Latino Spanish Lexical influence of English; Spanglish Code-switching Mexican-American, Puerto Rican and CubanAmerican Spanish Hispanic linguistic diversity in Latin America o Standard and non-standard dialects o Historical influence of African and Indigenous languages o Status of minority languages in Mexico o Quechua’s influence on Spanish in the Peruvian Andes o Guaraní-Spanish diglossia in Paraguay Hispanic linguistic diversity in Spain o Standard and non-standard dialects o Historical influence of Arabic o Mutual influence of Spanish-Basque contact o Catalan and Spanish: language behavior and attitudes Grading Policy: A. Calculation of final grade: Assignments Class Participation Midterm Exam Final Exam Research Paper/ Presentation 40% 15% 15% 15% 15% B. Short answer essay questions/ reaction papers will be assigned for each class based on the required reading(s). Assignments must be typed (in Spanish) and handed in by the due date for full credit. I will accept e-mail submissions if they are received by the due date in Microsoft Word format or as text in an e-mail message. Papers will be evaluated based on thoroughness of content and grammatical accuracy. C. Students are expected to ATTEND ALL CLASSES. You will receive a daily class participation score ranging from 0 to 3 based on the following: 0 absent, significantly late for class or left class early; or disruptive, distracted, doing other assignments during class time, etc. 1 attended entire class session; little or no participation 2 moderate amount of participation; quality of participation is fair to good 3 well prepared for class; full participation in a wide range of activities; i.e. outstanding At the conclusion of the term, I will calculate your class participation grade based on the total of these daily scores. D. There will be two exams. The midterm will cover the general terms and concepts discussed in the introduction to the course, as well as issues related to Spanish in the US. The final exam will cover the linguistic diversity of Latin America and Spain. E. Guidelines for the research project and presentation will be distributed separately. Attendance Policy: Students are expected to attend all classes. Absence from class due to a medical emergency or participation in a University sanctioned event may be considered “excused” on condition that the student provide appropriate documentation. Students are encouraged to read the Health and Wellness Center’s procedure for medical excuses on page 21 of the Key which states that the Center will provide an excuse “if the illness is of such a nature that class attendance is not medically advised.” An absence will be considered unexcused without appropriate documentation. Please note that “excused” absences are at the discretion of the professor and do not include: making up work for another class, meeting with your advisor, registering for classes, attending housing meetings, aiding a friend or family member, routine doctor visits, etc. If you make a personal choice to miss class for these reasons, it will be considered an unexcused absence and you will not be permitted to make up graded work done in class or hand in late assignments. You may, however, hand in any work before it is due. Arrangements to make up work will be made for students who participate in University events that require them to miss class (athletics, field trips, conferences, etc.) provided that those arrangements are made in advance of the missed class and students provide the appropriate documentation. → More than 3 unexcused absences will result in the lowering of the final grade for the course by one letter grade. Thereafter, the final grade will be lowered by one additional letter grade for every 2 additional unexcused absences. The following table illustrates the attendance policy: NUMBER OF UNEXCUSED ABSENCES 4 or 5 6 or 7 8 or 9 10 or more EFFECT ON FINAL GRADE grade earned lowered one letter grade grade earned lowered two letter grades grade earned lowered three letter grades student receives letter grade of “F” Other Information: A. Please read about academic honesty in the College Catalog. Work that has been written,corrected and rewritten, or translated by someone else is unacceptable and constitutes plagiarism. B. Students are encouraged to bring to my attention any issues that they believe will affect their performance in this course as early as they become aware of them. Every attempt will be made to accommodate the special needs of individual students. Disability Disclosure Statement: Any student who has a need for accommodation based on the impact of a disability should contact the instructor privately to discuss the specific situation as soon as possible. Contact Disability Resources and Services to coordinate reasonable accommodations for students with documented disabilities. Course Schedule: 1/14-1/18 Introduction: General terms and concepts 1/21-1/25 “US English” - English as the official language of the US NO CLASS 1/21 1/28-1/31 “US English”; Bilingual and Heritage Language Education 2/4-2/8 Bilingual and Heritage Language Education 2/11-2/15 Lexical influence of English on Spanish; Spanglish; Code-switching 2/18-2/22 Spanish in the US: language maintenance or shift? NO CLASS 2/18; FOLLOW MONDAY SCHEDULE 2/19 2/25-2/29 Spanish in the US: dialectal variation 3/3-3/7 Review MID-TERM EXAM 3/7 3/10-3-14 SPRING BREAK 3/17-3/21 Latin America: Standard and non-standard dialects of Spanish; Historical influence of African and Indigenous languages 3/24-3/28 Minority languages in Mexico; Quechua's influence on Spanish in the Peruvian Andes NO CLASS 3/24 3/31-4/4 Guaraní-Spanish diglossia in Paraguay 4/7-4/11 Spain: Standard and non-standard dialects of Spanish; Historical influence of Arabic 4/14-4/18 Catalan and Spanish: language behavior and attitudes NO CLASS 4/18 4/21-4/25 Spanish-Basque contact; Presentations 4/28-5/2 Presentations VI. INSTRUCTIONAL RESOURCES Aaronson, Laura. “My Spanish Side.” Psychology Today, Jul/Aug2005, Vol. 38 Issue 4, p26-26. Álvarez Nazario, Manuel. Historia de la lengua española en Puerto Rico. San Juan: Academia Puertorriqueña, 1991. Barrett, Rusty. “Language ideology and racial inequality: Competing functions of Spanish in an Anglo-owned Mexican restaurant.” Language in Society, Apr2006, Vol. 35 Issue 2, p163-204. Baumgardner, Robert J. “The appeal of English in Mexican commerce.” World Englishes, May2006, Vol. 25 Issue 2, p251-266. Bergen, J.J., ed. Spanish in the United States: Sociolinguistic issues. Washington, DC: Georgetown, 1990. Bjarkman, Peter and Robert Hammond, eds. American Spanish Pronunciation: Theoretical and Applied Perspectives. Washington, DC: Georgetown, 1989. Brenneman, Michele H.; Morris, Robin D.; Israelian, Marlyne. “Language preference and its relationship with reading skills in English and Spanish. Psychology in the Schools, Feb2007, Vol. 44 Issue 2, p171-181. Callahan, Laura. “Talking Both Languages: 20 perspectives on the Use of Spanish and English Inside and Outside the Workplace.” Journal of Multilingual & Multicultural Development, 2005, Vol. 26 Issue 4, p275-295. Colombi, M.C. and F. Alarcón, eds. La enseñanza del español a hispanohablantes: Praxis y teoría. Lexington, MA: D.C. Heath, 1997. Fishman, Joshua A. “What is reversing language shift (RLS) and how can it succeed?” Journal of Multilingual and Multicultural Development 11, 1990, p5-36. García, O. “From Goya portraits to Goya beans: Elite traditions and popular streams in U.S. Spanish language policy.” Southwest Journal of Linguistics 12, 1993, p69-86. García, Ofelia; Bartlett, Lesley. “A Speech Community Model of Bilingual Education: Educating Latino Newcomers in the USA.” International Journal of Bilingual Education & Bilingualism, 2007, Vol. 10 Issue 1, p125. Gort, Mileidiis. “Strategic codeswitching, interliteracy and other phenomena of emergent bilingual writing: Lessons from first grade dual language classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, Dec2006, Vol. 6 Issue 3, p323-354. Guion, S.G, Harada, T.- Clark, J.J. "Early and late Spanish-English bilinguals’ acquisition of English word stress patterns", Bilingualism: Language and Cognition 7, 2004, Vol. 3, p207-226. Gutiérrez González, Heliodoro J., El español en El Barrio de Nueva York: Estudio léxico. Nueva York: Academia Norteaméricana de la Lengua Española, 1993. Hornberger, Nancy H., ed. “Bilingual Education and Language Planning in Indigenous Latin America.” International Journal of the Sociology of Language, 1989, Berlin: Mouton de Gruyter. Hornberger, Nancy H. “Language policy, language education, language rights: Indigenous, immigrant, and international perspectives.” Language in Society 27, 1998, p439-458. Hualde, J.I. "Phonological change in a small language community", Bilingualism: Language and Cognition 7, 2004, Vol. 2: 105-106. Klee , Ramos- García, Sociolinguistics of the Spanish-Speaking World: Iberia, Latin America, United States. Tempe, Arizona:Bilingual Review/Press, 1991 Lipski, John. Latin American Spanish. New York: Longman, 1994. ---. The speech of the Negros Congos of Panama. Amsterdam: John Benjamins, 1990. Mar-Molinero, Clare. The Politics of Language in the Spanish-Speaking World. Routledge: London & New York, 2000. Megenney, William. “Africa en Venezuela: su herencia lingüística y cultura literaria.” Montalbán 15, 1985, p3-56. Nichols, P.C. and M. Colón. “Spanish literacy and the academic success of Latino high school students: Codeswitching as a classroom resource.” Foreign Language Annals 33, 2000, p58-62. Porcel, Jorge. The paradox of Spanish among Miami Cubans. Journal of Sociolinguistics, Feb2006, Vol. 10 Issue 1, p93-110. Ramírez, Arnulfo G. El español de los Estados Unidos: El lenguaje de los hispanos. Madrid, España: MAPFRE, 1992. Roca, Ana, ed. Research on Spanish in the United States: Linguistic issues and challenges. Somerville, MA: Cascadilla, 2000. Roca, Ana & John M. Lipski. Spanish in the United States: Linguistic Contact and Diversity. New York: Mouton de Gruyter,1993. Silva-Corvalán, Carmen. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press, 1994. ---. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, DC: Georgetown, 2001. ---. Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism. Washington, DC: Georgetown, 1995. Valdés, G. and M. Geoffrion –Vinci. “Chicano Spanish: The problem of “underdeveloped” code in bilingual repertories.” Modern Language Journal 80, 1998, p473-501. Vélez, J.A. and Schweers, C.W. “A US Colony at a Linguistic Crossroads: the Decision to make Spanish the Official Language of Puerto Rico.” Language Problems and Language Planning 17, 1993, p117-139. Villa, Daniel J. “Languages have armies, and economies, too: The presence of U.S. Spanish in the Spanish-speaking world.” Southwest Journal of Linguistics, 19, 2000, p143-54. Villa, Daniel J. “The Sanitizing of U.S. Spanish in Academia.” Foreign Language Annals 35, 2002, p222-230. Zentella, A.C. Growing up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Malden, MA: Blackwell,1997.