ASPECTS OF YUKUBEN NOUN PHRASE BY SEMONIWON BUNMI DAMILOLA 07/15CB096 A LONG ESSAY SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND NIGERIAN LANGUAGES, FACULTY OF ARTS, UNIVERSITY OF ILORIN, ILORIN, KWARA STATE, IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS (HONS) IN LINGUISTICS JUNE, 2011. CERTIFICATION This essay has been read and approved as meeting the requirement of the Department of Linguistics and Nigerian Languages, University of Ilorin, Ilorin, Nigeria. _________________ ___________ Mr. S.A AJE Date Project supervisor _____________________ ___________ PROF A.S ABDULSALAM Date Head of Department ______________ ___________ External Examiner Date ii DEDICATION This research work is dedicated to the (Trinity), God the Father, the Son and the Holy Spirit, the reason for my existence and achievement. iii ACKNOWLEDGEMENT This project is dedicated to the Almighty God, who has seen me through all my days in the University. My sincere gratitude goes to my project supervisor, Mr. Aje, for his assistance and supervision during the course of this project. May God in his infinite mercy bless him and his family. I also appreciate the efforts of my Language Helper, Mr. Kuru Adamu Ihaku-Imgbe, who helped me with the collection of the information needed for this research work. May God bless him and his family. I appreciate my typist, Mr. Kayode Ajayi, who helped me with the typing of my work. May God bless him and his family. Words are inadequate to express my gratitude to my family: my father, Mr. A.S Semoniwon, and my late mother, Mrs. M.V Semoniwon and my siblings, Mr. Kolawole Semoniwon, Mr Ayodele Semoniwon, Miss Gbemisola Semoniwon, Miss Jumoke iv Semoniwon and all other members of my family for their moral, financial and spiritual support. I appreciate my friends who contributed to make this project a success: Mr. Aina Adewale, Miss Rafiu Abosede, Mr. Osainor Bright, Mr. Akangbe Samuel, Mr Adeyinka Iskilu. I say a big thank you to you all. v LIST OF SYMBOLS Np – Noun phrase N – Noun Vp – Verb phrase V – Verb ADJP – Adjectival phrase PP – Prepositional phrase GB – Government and binding X – X-Bar Spec - Specifier Xp – Maximal projection Cp – Complementizer phrase Ip – Inflectional phrase INFL – Inflection vi NI – N-Bar VI – V-Bar II – I-Bar P – Preposition Det – Determiner TNS – Agr – Tense Agreement S.V.O – Subject, verb, object Pres – Present Foc – Focus marker Q.M – Question marker Nom – Nominative Acc – Accusative Obli – Oblique REL – Relative marker vii TABLE OF CONTENTS CONTENTS PAGES Title page i Certification ii Dedication iii Acknowledgement iv-v List of symbols vi-vii Table of contents viii-xiv CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.0 General background 1 1.1 Historical background of Yukuben language 1-2 1.2 Geographical location of Yukuben language 3 1.3 Socio cultural profile of Yukuben language 4 viii 1.3.1 Culture of the Yukuben people 4-7 1.3.2 Socio linguistics profile of Yukuben people 7-12 1.3.3 Occupation of the Yukuben people 12-13 1.3.4 Religion of the Yukuben people 13-14 1.4 Genetic classification of Yukuben language 14-15 1.5 Scope and organization of study 15-16 1.6 Theoretical framework 16 1.7 A brief review of the theoretical framework 17-23 1.8 Data collection 23-24 1.9 Data analysis 24 CHAPTER TWO BASIC PHONOLOGICAL AND SYNTACTIC CONCEPT 2.0 Introduction 25 2.1 Consonant sounds in Yukuben Language 25-38 ix 2.2 Vowel sounds in Yukuben Language 39-45 2.3 Tone system in Yukuben Language 45-47 2.4 Syllable structure in Yukuben Language 47-51 2.5 Phrase structure rules 51-53 2.5.1 Noun phrase in Yukuben Language 53-54 2.5.2 Verb phrase in Yukuben Language 54-55 2.5.3 Prepositional phrase in Yukuben Language 55-57 2.5.4 Adjective phrase in Yukuben Language 57-58 2.6 58-59 Lexical categories in Yukuben Language 2.6.1 Nouns in Yukuben 59-60 2.6.1.1 Types of nouns in Yukuben Language 60-65 2.6.2 Pronouns in Yukuben Language 66 2.6.2.1 Types of pronouns in Yukuben Language 66-69 2.6.3 Verbs in Yukuben Language 69 x 2.6.3.1 Transitive verb in Yukuben Language 70 2.6.3.2 Intransitive verb in Yukuben Language 70-71 2.6.4 Adjectives in Yukuben Language 71-72 2.6.5 Adverbs in Yukuben Language 72-73 2.6.6 Prepositions in Yukuben Language 73 2.6.7 Conjunctions in Yukuben Language 74 2. 7 Basic word order in Yukuben Language 74-77 2.8 77-78 Sentence types 2.8.1 Simple sentence in Yukuben Language 78-79 2.8.2 Compound sentence in Yukuben Language 79-80 2.8.3 Complex sentence in Yukuben Language 80-81 CHAPTER THREE THE YUKUBEN NOUN PHRASE 3.0 Introduction 82 xi 3.1 Yukuben Noun Phrase 82 3.2 The noun in Yukuben word order 83-84 3.3 The noun and noun satellites in Yukuben 85 3.3.1 The Noun Head in Yukuben 85 3.3.2 The Noun and its satellites in Yukuben 86 3.3.2.1 Modification of Np in Yukuben by Adjective 86-87 3.3.2.2 Modification of Np in Yukuben by determiners 87-89 3.3.2.3 Modification of Np in Yukuben by preposition 89-90 3.3 90 Functions of Noun phrase in Yukuben 3.3.1 Noun phrase as subject of the verb 90 3.3.2 Noun phrase as object of the verb 91-92 3.3.3 Noun phrase as prepositional complement 92-93 3.4 93 Noun phrase and case assignment in Yukuben 3.4.1 Nominative case 94 xii 3.4.2 Accusative case 94 3.5.3 Oblique case 94 3.6 Noun phrase and thematic role assignment in Yukuben 95-96 3. 6.1 Theme 96 3.6.2 Agent 96-97 3.6.3 Experiencer 97 3.6.4 Benefactive 97 3.6.5 Instrument 97 3.6.6 Locative 98 3.6.7 Goal 98 3.6.8 Source 98 xiii CHAPTER FOUR TRANSFORMATIONAL PROCESSES IN YUKUBEN 4.0 Introduction 99 4.1 Focus construction in Yukuben 99-100 4.1.1 Subject Np focusing 100-101 4.1.2 Direct object Np focusing 101 4.1.3 Indirect object Np focusing 101-102 4.2 103-104 Relativization in Yukuben 4.2.1 Subject Np relativization 104-105 4.2.2 Object Np relativization 105-106 4.3 107 Question formation in Yukuben 4.3.1 Yes/No question 107 4.3.2 WH-question 108-109 4.4 109-110 Reflexivization in Yukuben xiv CHAPTER FIVE SUMMARY, CONCLUSION AND RECOMMENDATION 5.0 Introduction 111 5.1 Summary 111-113 5.2 Conclusion 113 5.3 Recommendation 114 References CHAPTER ONE 1.0 GENERAL BACKGROUND The main focus of this research work is a discussion of some aspects of Yukuben Noun phrase. In this chapter, we shall look at the historical background, socio cultural profile which include their culture, socio-linguistics profile, occupation and religion. This chapter will also give information on the geographical location and genetic classification of the Yukuben people. It will also discuss about the scope and organization of study, theoretical frame work xv for the analysis of our data, method of data collection and then attempt a brief review of our chosen frame work, the Government and Binding theory. 1.1 HISTORICAL BACKGROUND OF YUKUBEN LANGUAGE The history of Yukuben is traced back to the time before independence. We are told that the colonial masters enslaved people. The Yukuben people were said to migrate from Ìdèn in the north neighboring Cameroon due to slave trade. The name Yukuben means “the child of a witch”. It was said that one of the slave refused to work and was beaten, suddenly the bees started trooping out from no where and scare the slave traders away. Because of this, they were known to be “the child of a witch”. British colonial master created a boundary that led to the parting or division of Yukuben speakers to Taraba State and Cameroon. xvi British and French shared the land through colonies and thereby we have Yukuben in Nigeria, and Yukuben in Cameroon. ADMINISTRATION The Yukuben people are headed by king called the “Ùdèng Uchun of Uhumkhigi land”. He is assisted by a group of chiefs called “Bàgbàn”. The administration of Yukuben Land is pictured into village heads who report to distinct heads and they in turn report to king, the “Ùdèng Uchun”. 1.2 GEOGRAPHICAL LOCATION OF YUKUBEN LANGUAGE Yukuben language is located in Takum local government area between Katsina Ala and Gamana rivers, about 20 villages in Taraba State and also spoken in Cameroon. Yukuben region in Nigeria is west and central Africa which is located within Taraba State (Benue - Plateau). xvii In Cameroun, it’s region is North West Province, Menchum division, west of Furu – Awa, near Nigeria border. The Yukuben people are surrounded by various hills with various names: Kichi ènì Sabo, Ìyà, Kchenésìty Òlúkò, Kàlákìr, Ìtò. POPULATION The specific population of the Yukuben people cannot be determined, but according to the population census in (1992), the population in Nigeria is 15,000 in all countries 15,950. In Cameroon, their population was 950 (Breton 1986). Presently, their population in Nigeria is 23,000, in all countries 25,000. 1.3 SOCIO CULTURAL PROFILE OF YUKUBEN LANGUAGE The socio cultural profile of the Yukuben people focuses on their culture, how they use language in society (Socio-linguistics), occupation and their religion. 1.3.1 CULTURE OF THE YUKUBEN PEOPLE xviii The culture of the Yukuben people has to do with their way of life, marriage, festival, food and drinks, dressing and houses. All these will be discuss one after the other. 1.3.1.1 MARRIAGE The major social institution among the people is marriage institution. They start their marriage ceremony with the family introduction. The husband’s family will provide palm oil in Calabash and cock to their in laws. Bush meats are also presented. When everything has been approved by the in laws, a date for the wedding ceremony is now fixed. On the wedding day, the husband family have to make their favourite wine known as Bùrùkùtù out of guinea corn and add honey to it. Both families and well wishers drink, dance, merry and celebrate on the wedding day. 13.1.2 FESTIVAL xix Unlike other ethnic groups celebrate their festivals, Yukuben people also celebrate their own festivals. The Yukuben People celebrates series of festivals, but the most common festival among them is the masquerade festival called “Oohgum” when it is singular and “Eegum” when it is plural in their language. This masquerade festival is used to appease their gods. They believe that, this masquerade protects and bless them. This masquerade festival is celebrated annually (every year). During this period, all Yukuben speakers all over Nigeria come home to celebrate this festival. Their local drinks called “Bùrùkùtù” is used to celebrate this festival. Another festival which is celebrated among the Yukuben people is “Khichun” festival. This festival is celebrated annually among the hunters and farmers. Another festival which is celebrated among Yukuben people is called Kukyib (festival) Kamang (Circumcision) which means xx circumcision festival. The age at which a child can be circumcised among the people is from 10-15 years. 1.3.1.3 FOOD AND DRINKS Their major food is maize, guinea-corn, cassava, plantain, yam, rice transformed into “Tuwo” usually called “Buna” by the people. Their major drink is called “Beson” usually made from guinea corn, also known as Bùrùkùtù. 1.3.1.4 DRESSING They put on weaved cloth known as “Ukya” in Yukuben language which is mainly put on by the women. “Ukya” is known as Aso ofì by the Yorubas. Their men put on what is known as “Ìsáng” in their language. This Ìsáng is made using back of the tree beaten until it become soft and tender. 1.3.1.5 HOUSES xxi The major building structures of the Yukuben people is the hay and the mud buildings, although there are some buildings made from blocks and cements but are few in number. 1.3.2 SOCIOLINGUISTICS PROFILE OF YUKUBEN PEOPLE Austin defines socio linguistics “as the study of language in relation to society”. That is the study of language as it affect and is affected by socio-relatives, how language affects the society and how the society affects language. Socio linguistics is also defined as the effects of any and all aspect of society including cultural norms, expectations and contexts on the way language is used. The sociolinguistics profile of Yukuben comprises the status of their language, what they use their language for (language use), their alternate names e.t.c. xxii Yukuben language which is also locally known as uhumkhigi is said to be the real name of the people and it is mostly (the name) preferred in Cameroon. The name Yukuben is derived by the people of Takum, Jukun people. LANGUAGE USE Yukuben language is used in various ways, it is used for social activities like: Education, trade communication, entertainment (local), greetings. It is also used in Religion, (Both in Traditional and Christianity). Some of the social activities are enumerated below: 1. EDUCATION: They use English language as their language of Education from Primary Level to Senior Secondary School Level. They use English to teach their students both written and orally. They also use Yukuben language for education at the primary level (Primary 1-6) and also at Junior Secondary School Level xxiii (JSS 1-3) Although, it is an oral language, they teach their students orally. 2. TRADE: Yukuben language is used as trade language both in Nigeria and Cameroon. In Nigeria, they use Jukun [Jbu], Kuteb [Kub], or Hausa [hau]. In Cameroon, they also use Jukun Takum [dyu] or Cameroon Pidgin [wes]. 3. COMMUNICATION: communication Yukuben among the language people. They is used use it for for communication in the family (at home) and also among other people (the Yukuben’s). 4. ENTERTAINMENT: Yukuben language is also used locally for entertainment among the people. It may be during festival, marriage, party (especially at primary school level) and so on. 5. GREETINGS: Yukuben language is also used for greeting among the people. 6. Religion: Yukuben language is used in traditional Religion and in Christianity. xxiv i. Traditional Religion: Yukuben language is a language of incantation, to worship their gods, to pray or make request from their gods, to praise their gods etc. ii. Christianity: Yukuben language is used in the church for various purposes. It is used to praise God, used to conduct their church service, used for announcement, used to pray and so on. STATUS OF THE LANGUAGE Yukuben language is a language, it is not a dialect. It is not a written language, but an oral language. The language is not a bedroom language, that is, the speakers have the privilege of speaking it anytime. Yukuben speakers are said to be multilingual in nature, apart from Yukuben, they also speak other languages like Jukun and Hausa. Few people that are educated among them speak English (in Nigeria). Yukuben speakers speak Yukuben among themselves but when they come in contact with the Jukun’s, they xxv speak Jukun and also if they come in contact with the Hausa’s, they speak Hausa to communicate. Yukuben language is also said to have dialectal variants known as “Líssà,” Shìbong” “Fété. Yukuben alternate names both in Nigeria and Cameroon is Ayìkiben, Balaabe, Balaaben, Borítsu, Gohum Nyìkobe, Nyìkuben, Unhum, Ochum, Uuhum-Gigi, Uhumkhigi GENERAL BEHAVIOUR The Yukuben people strongly belief in respect for elders, they are always treated with due courtesy from the young ones. They are friendly and they also entertain visitors. The Yukuben people do not have group identification (e.g tribal mark) used to identify them from other people e.g Jukun and Hausa, unlike the Kanuri people, ̣Ò . Òndó and other ethnic . yó, group, which have group identification. xxvi There is inter marriage among the people, that is, they can marry from any ethnic group. There is no economic factor like good roads, pipe borne water and electricity. 1.3.3 OCCUPATION The major occupation among the Yukuben people is Farming. Apart from the educated people among them who are involve in commercial activities like Banking, teaching and so on. The Yukuben people are mainly farmers. They produce cash crops such as groundnuts and cotton. Crops such as maize, rice, millet, sorghum, cassava, guinea-corn and yam are also produced. For their secondary production (that is changing of raw materials into finished goods) they produced soya beans, palm oil, palm wine and honey. They export crops and sell to other parts of Taraba State. xxvii The Yukuben people also involve in livestock production activities like poultry production, rabbit breeding and pig farming. Other occupations such as cloth weaving, carpentry, bricklaying, mat-making, carving, and blacksmithing are also carried out among the people. 1.3.4 RELIGION Before the advent of European missionaries, Yukuben people were idol worshippers. At the advent of the European missionaries, a great number of them got converted. Presently, the major religion among the people are Christianity and Traditional. For the Christians among them, they have different churches, for example E.C.W.A, Catholic, Deeper life, C.R.C.N and so on are present in their locality. What they worship traditionally is known as “Idola masquerade”. Other idols of the people are “Oohgum” which they belief it protects against witchcraft, “Khima” is said to be “the god xxviii of thunder” and it is used against thieves, and also “Bahmbre” which is also used against witchcraft and thieves. Yukuben people did not embrace Islam, there is no Muslim among the people talk less of having a mosque. 1.4 GENETIC CLASSIFICATION OF YUKUBEN LANGUAGE Genetic classification of language is based on the assumption that languages are originated from a common ancestor. The essence of the genetic classification of Yukuben language is to trace the origin of the language and show its relationship to other languages. Yukuben language belongs to the Jukunoid Phylum. The Jukunoid is a sub-family of the Benue-Congo which originated from Niger-Congo phylum of the Niger-Kordofanian language family. Below is a language chart which shows the language genetic classification. xxix Niger-Kordofanian Niger Congo West Atlantic Plateau Mande Gur Kordofanian kwa Benue-Congo Jukunoid Adamawa Cross-river Ubangian Bantoid Yukuben Source: (Williamson 1982) 1.5 SCOPE AND ORGANIZATION OF STUDY This research work will examine the Noun phrase of Yukuben language. The research work is divided into five chapters of relevant aspects of the theory of syntax. xxx The first chapter is the introductory aspect which includes the historical background, socio-cultural profile, genetic classification, Geographical location, scope and organization of study, Theoretical framework, data collection, data analysis and a brief review of the chosen framework. The second chapter will focus on sound inventory, the basic syntactic concepts such as phrase structures rules, lexical categories, basic word order and sentence types. The third chapter will focus on the main aspect of the study which is Noun phrase. The fourth chapter will examine the transformational processes attested in Yukuben language. In the last chapter, we shall have a brief summary of the whole research and draw conclusion and recommendation of the findings. 1.6 THEORETICAL FRAMEWORK xxxi The theoretical framework that will be adopted in this work is the Government and Binding theory (GB syntax) of transformational grammar. 1.7 A BRIEF REVIEW OF THE CHOSEN FRAMEWORK The theory is a modular deductive theory of Universal Grammar (UG) which posits multiple levels of representation related by the transformational rules (move-alpha). However, it is a more advanced theory of Universal Grammar, Sanusi (1996:1921). Sanusi (1996:21) explained that GB theory greatly eliminates proliferation of transformational rules like passive, affixhopping, question formation, equivalent NP deletion rule, raising, insertion and so on. GB theory is otherwise known as principles and parameters theory. In GB theory, the grammar is a continuous interaction between components and sub theories embodying different principles and parameters. xxxii Since GB is a modular deductive theory of grammar, it has some sub-theories within which transformation operates. According to Horrocks (1987:29) stated that the core grammar of a given language is derived from the interaction of sub-theories of UG. These sub-theories are inter-related that each of them can account for grammatically or ungrammaticality of any sentence. The sub-theories are listed below. Case theory X-bar theory Government theory Binding theory Bounding theory Theta theory Control theory xxxiii All the sub-theories of GB operates in a modular form because the theory itself is referred to as a modular deductive theory of grammar. The above sub-theories are represented below to show the interrelationship among them. X-bar theory D-structure Case theory Movement the projection Lexicon principle Bounding theory Theta functions S-structure Phonetic Logical Phonetic form Logical form Figure 5.6:- A schema of chomsky’s GB grammar The projection principle, which projects the characteristics of lexical entries onto the syntax, connects D-structure to s-structure xxxiv and connects the lexicon to logical form (LF) by specifying the possible contexts in which a particular lexical item can occur. The X-bar theory will be adopted for comprehensive analysis for the research work. X-BAR THEORY Chomsky (1986:3) is of the opinion that X-bar theory is one or another of its variants, lexical entries can be limited to minimal forms with indication of no more than inherent and selectional features and phrase structure rules can apparently be dispensed with entirely a highly desirable move for familiar reasons. Cook (1988:94) explains that X-bar syntax replaces a large number of ‘Idiosyncractic rule’ with general principles. It captures properties of all phrases, not just those of a certain type and bases xxxv the syntax on lexical categories that links with entries in the lexicon. The X-bar theory brings out what is common in the structure of phrase. The head of the system (X-bar) is the recognition that syntactic categories (lexical categories) are projected from lexical items which these lexical ends, that is Noun phrase, verb phrase, Adjectival phrase and prepositional phrase. The head of the projection is zero projection (X0). Heads are terminal nodes, they dominate the words. X-bar theory distinguishes two levels of projection. Complement combines with X to form XI projection (X1 X): YP. Adjunct combines with X to form projection (X, XI: YP). The specified combines with the topmost X to form the maximal projection XP (XP spec: XI). XP X1 Spec X xxxvi YP Adopted from Haegman (1994:105) From the above diagram shown above, the linear order of the constituent with respect to the head of the projection is not universally fixed. However, as proposed in Chomsky (1986a) every maximal projection (XP) has a specifier of XP position, the intermediate XI projection serving as XP’s core where the core consists of the head (X0) and the compliment which can be maximal projection on its own. XP (Phrasal categories) (Core which is recursive) Spec X0 Compliment The D-structure in GB requires a description of the phrase structure and this is achieved by the X-bar syntax, an elaboration of earlier phrase structure syntax. This syntax also integrates the lexicon with syntax being concerned, as it is, with the xxxvii characteristics of lexical categories e.g. Noun, verb, preposition etc. and the properties of the lexical items of which it is composed. The functional relationship between the parts of a sentence is specified in GB through theta roles (similar to fill mores’ semantic cases). Thus in a sentence such as “The girl gave the man a book”. There are three theta roles: “the girl” refers to the initiator or agent of the action, “a book” refers to that thing that is affected by the action, and “the man” refers to the entity receiving the thing. One principal function of government, in Chomsky’s theory, is to ensure that a word is assigned the proper case. The move alpha among the numerous transformational rules under T.G is the only one retained in new GB theory while others are considered differently. 1.8 DATA COLLECTION The means of data collection in this research work is data elicitation with the Ibadan 400 basic items and the use of frame xxxviii technique. The Ibadan 400 word list contains some lexical items in English which are translated into Yukuben language. The method of data collection was contact method or informant method. The informant is multi-lingual; he speaks his native language fluently (Yukuben), English, French, Hausa and Jukun. The Ibadan 400 work list and some phrases and sentences were used to elicit information from our informant and his responses are tape recorded and translated and tone marked for study. Below are some information about my informant. Name: Kuru Adamu Ihaku-Imgbe Age: 50 years Sex: Male Occupation: Teaching Religion: Christianity Years spent in Yukuben: 30 years 1.9 DATA ANALYSIS xxxix In order to have accurate analysis for this research, Ibadan four hundred word lists with an equivalent meaning in Yukuben language was used. Also, the frame technique used in this research is framing of sentences in English and translated to Yukuben language with the assistance of an informant. This enables the researcher to determine the actual underlying form of a word, constituent and possible syntactic classes to which each word belongs to in Yukuben language. CHAPTER TWO BASIC PHONOLOGICAL AND SYNTACTIC CONCEPTS 2.0 INTRODUCTION This chapter will examine the basic phonological concept. That is, the sound inventory of Yukuben language. And also the basic syntactic concepts of Yukuben language such as phrase structure rules, lexical categories, basic word order and sentence types xl 2.1 Consonant sounds in Yukuben language Yukuben has 24 Consonants. Yukuben Consonant sounds are arranged in a chart below, following the international phonetic association (IPA) chart. The consonant chart consists of place of articulation which is shown on the top of the chart, starting from the first place of articulation (bilabial towards the back of the mouth glottis). The manner of articulation is shown on the vertical axis of the chart. The voiceless sounds are shown by the left while its voiced of counterpart (sounds) is shown by the right. Plosive p b Nasal m t Λ Λ k g Kp gb gw d ŋ n xli velar Glottal Labialized Labio velar Velar Palatal alveolar Palato Alveolar Labio dental Bilabial articulation Manner Place of articulation Fricative f v s Affricate ts Central r Λ z h Λ t∫ Λ d j w approximant Lateral l approximant Yukuben Consonant Chart Description of Yukuben Consonant Sounds. Plosive / Stops The following stop sounds are attested in Yukuben. Bilabial stop [p b] [p] Voiceless bilabial stop Yukuben Phonetic xlii Gloss Word initial Word medial Word final púegí [púegí] ‘Look for’ Pálatìm [Pálatìm] ‘put on’ kìsàpú [kìsápú] ‘door (way)’ Apá [apá] ‘two’ ázip [ázip] ‘nail’ Óríp [óríp] ‘heart’ Yukuben phonetic Gloss Búná [búná] ‘food’ Búmá [búmá] ‘salt’ àkpáábá [àkpáábá] ‘shoe’ [b] Voiced bilabial stop Word initial Word medial xliii Kúbú [Kúbú] ‘hand’ Yukuben Phonetic Gloss tù [tù] ‘climb’ tàkíhà [tàkíhà] ‘story’ ótum [ótum] ‘ashes’ Kétím [kétím] ‘room’ Alveolar stop [t d] [t] Voiceless alveolar stop Word initial Word medial [d] Voiced alveolar stop Word initial Word medial Yukuben phonetic dùm [dùm] ‘thorn’ dèíjá [dèíd á] ‘dance’ úndú [úndú] ‘mouth’ xliv Gloss Kìdà Velar stop [k [kìdà] ‘bag’ Yukuben phonetic Gloss khíkí [kíkí] ‘head’ kìvà [kìvà] ‘calabash’ bẹ̣̀kẹ̣́rà [ḅ́ḳ́rà] ‘pepper’ kèkríyàn [kèkríjã̀ ] ‘donkey’ ólák [ólák] ‘jaw’ abak [abak] ‘hot’\ Yukuben phonetic Gloss gujá [gudΛ á] ‘play’ gùkídà [gùkídà] ‘beat’ (drum) bọ̀g ̣ ọ̀ ̣ [ḅ̀כg]̣̀כ ‘yam’ g] [k] Voiceless velar stop Word initial Word medial Word final [g] Voiced velar stop Word initial Word medial xlv bòlógo [bòlógo] ‘cassava’ phonetic Gloss Λ Λ labio velar stop [kp gb] Λ [kp] voiceless labio velar stop Yukuben Word initial kpà Λ [kpà] Λ ‘vomit’ Word medial Λ bàkpà Λ [bàkpà] ‘maize’ Λ ékpèmú Λ [ékpèmú] ‘finish’ phonetic Gloss Λ ‘drink’ Λ ‘forget’ Λ [gb] voiced labio velar stop Yukuben Word initial Word medial gbá Λ [gbá] gbì ézí Λ [gbi èzí] Λ [ágbadó] Λ ágbadó Λ xlvi Λ ́ ‘vulture’ bugbán [bugbã] ‘strong’ Yukuben phonetic Gloss igwú [igwú] ‘fight’ àgọ̣̀ gwá [àg ̣̀כgwá] ‘duck’ Labialized Velar [gW] [gw] voiced labialized velar stop Word medial NASALS The following nasal sounds are attested in Yukuben language. Bilabial nasal [m] [m] Voiced bilabial nasal Word initial Yukuben Phonetic Gloss mábúlá [mábúlá] ‘sleep’ ṃ̀bésé [ṃ̀bésé] ‘urinate’ xlvii Word medial Word final kíma [kíma] ‘red’ ìmbà [ìmbà] ‘give birth’ brìm [brìm] ‘follow’ ètúm ̣̀ [ètúṃ̀] ‘right‘ (side) Alveolar nasal [n] [n] Voiced alveolar nasal Yukuben Phonetic Gloss Word initial ǹjalím [ǹd alím] ‘defecate’ Word medial banu [banu] ‘bird’ Kùtùnú [kùtùnú] ‘kneel’ Yukuben phonetic Gloss Word medial óngríp [óŋríp] ‘thirst’ Word final bémáŋ [bémáŋ] ‘water’ Velar nasal [ŋ] [ŋ] voiced velar nasal xlviii amọng [amכŋ] ‘full’ Fricative The following fricative sounds are attested in Yukuben. Labio dental fricative [f v] [f] voiceless labio dental fricative Yukuben Phonetic Gloss Word initial fe [fe] ‘roast’ Word medial úfé [úfé] ‘wing’ Ìsi kpàn úfe [ìsi kpã ̀ úfe] ‘plantain’ Yukuben phonetic Gloss Word initial vùm [vùm] ‘open’ (door) Word medial kúvú [kúvú] ‘dust’ Kívím [kívím] ‘darkness’ [v] voiced labio dental fricative xlix Alveolar fricative [s z] [s] voiceless alveolar fricative Word initial Word medial Yukuben phonetic Gloss sù [sù] ‘song’ sírím [sírím ‘return’ ósím [ósím] ‘horn’ isún [isũ]́ ‘like’ [z] voiced alveolar fricative Word initial Word medial Yukuben phonetic Gloss zón [zõ]́ ‘spin’ (thread) zím [zím] ‘sew’ ózo [ózo] ‘farm’ l úzì [úzì] ‘belly’ (external) Glottal fricative [h] [h] Voiced glottal fricative Word initial Word medial Yukuben phonetic Gloss hóhó [hoho] ‘river’ híhú úga [híhú úga] ‘sea’ Tàkíhà [tàkíhà] ‘story’ áhám [áhám] ‘corpse’ Affricate The following affricate sounds are attested in Yukuben Λ Alveolar affricate [ts] Λ [ts] Voiceless alveolar affricate Yukuben Λ phonetic li Λ Gloss Word medial bètsí [bètsí] Λ Λ ẹntsi [ntsi] Λ Palato alveolar affricate [t∫ ‘market’ ‘four’ dΛ ] Λ [t∫] voiceless palato alveolar affricate Yukuben phonetic Gloss Word initial chón [t∫õ]́ Λ ‘carry (load)’ Word medial íchá [ít∫á] ‘fish’ Kíchó [kít∫ó] Λ ‘stone’ Λ [d ] Voiced palato alveolar affricate Yukuben phonetic Word initial jo [d o] ‘pound’ Word medial dèíjá [dèídΛ á] ‘dance’ gujá [gud á] Λ ‘play’ Λ lii Gloss Approximant The following approximant sounds are attested in Yukuben. Central approximant [r, j, w] [r] Voiced alveolar central approximant Word medial Yukuben phonetic Gloss úrú [úrú] ‘sun’ ikru [ikru] ‘crocodile’ [j] Voiced palatal central approximant Word medial Yukuben phonetic Gloss ìyà [ìjà] ‘buffalo’ Ìyó [ìjó] ‘friend’ [w] Voiced labio velar central approximant liii Word initial Word medial Yukuben phonetic Gloss Λ wun àtsù Λ [wun àtsù] ‘jump’ Λ wun kuchi [wun kut∫i] ‘fly’ Ìwú [ìwú] ‘dog’ Lateral approximant [L] Voiced alveolar lateral approximant Word initial Word medial 2.2 Yukuben phonetic Gloss lá élím úlá [lá] [élím] [úlá] ‘lick’ ‘grass’ ‘fire’ VOWEL SOUNDS IN YUKUBEN LANGUAGE VOWELS The vowels may be described along the parameters of: The part of the tongue used The height of the tongue to the roof of the mouth liv The roundness of the lips Yukuben language consists of seven (7) oral vowels and five (5) nasal vowel. Below is a chart that shows the oral vowels in Yukuben Front High Back Central u i Mid high e o כ Mid low low a Yukuben oral vowel chart Distribution of Oral Vowels in Yukuben Language [I] high front unrounded vowel Word initial Yukuben Phonetic Gloss írím [írím] ‘back’ Λ lv Word medial Word final Íchá [it∫a] ‘fish’ kìvá [kìvá] ‘calabash’ kìdà [kìdà] ‘bag’ étsi [étsi] ‘tree’ ítì [ítì] ‘sand‘ [e] Front non-low unrounded vowel Word initial Word medial Yukuben Phonetic Gloss ètébi [ètébi] ‘rain’ ema [ema] ‘husband’ bètsí [bètsí] ‘market’ kétím [kétím] ‘room’ Λ Word final Λ itsare [itsare] ‘earth’ Kule [kule] ‘cat‘ [] Front non-low unrounded vowel Word medial Yukuben Phonetic Gloss bẹ̣̀kẹ́ṛ à [ḅ̀ḳ́rà] ‘pepper’ lvi ́ bẹ̣́rán [ḅ́rã] ‘fear’ Yukuben Phonetic Gloss ázip [ázip] ‘nail’ àkírí [akiri] ‘guinea fowl’ banu [banu] ‘bird’ Kàtú [Kàtú] ‘abuse’ kígé ovà [kígé ovà] ‘rainy season’ ìdá [ìdá] ‘sheep‘ Yukuben Phonetic Gloss ọ̣́tọ̣̀n apá [̣́כṭ̀כn apá] ‘seven’ [a] low back unrounded vowel Word initial Word medial Word final [ ]כlow back unrounded vowel Word initial lvii Word medial Word final Ọ̣́ tọ̀n ̣ ara [̣́כtọ̀n ̣ ara] ‘eight bọ̀g ̣ ọ̀ ̣ [b ̣̀כg ̣̀]כ ‘yam’ Kígé ọnu [Kígé כnu] ‘dry season’ ahọ̣́ [ah]̣́כ ‘buttocks’ emọ̣́ [em]כ ‘feaces‘ [o] Non-high back rounded vowel Word initial Word medial Word final Yukuben Phonetic Gloss ólák [ólák] ‘jaw’ Óríp [óríp] ‘heart’ górò [ǵorò] ‘kolanut’ Ihoho [ihoho] ‘snow’ hóhó [hóhó] ‘river’ ózo [ózo] ‘farm’ [u] high back rounded vowel Word initial Yukuben Phonetic Gloss uzi [uzi] ‘thief’ úlím [úlím] ‘bush’ lviii Word medial Word final buyan [bujã] ‘hunger ’ Óvúm ábá [Óvúm ábá] ‘sunshine’ íjú [ídΛ ú] ‘seed’ kítú [kítú] ‘chin’ The following nasalized vowels are attested in Yukuben. They are shown in a chart below. Front High Back Central ũ ĩ Mid high õ Mid low ̃ ã low Yukuben nasalized vowel chart Distribution of Yukuben nasalized vowels. [ĩ] high front unrounded nasalized vowel Yukuben Phonetic lix ́ Gloss Word final úzeín [úzeĩ] ‘hair’ kósín [kósĩ] ‘leg’ [̃] Front non-low unrounded nasalized vowel Word final Yukuben Phonetic kíbẹ̣́n [kíb̃] kirẹ̣́n [Kir̃] ́ Gloss ‘snail’ ́ ‘hawk’ [ã] low back unrounded nasalized vowel Yukuben Word final Phonetic Λ étsan Λ [étsã] béyán ́ [béjã ̣́ ] Gloss ‘saliva’ ‘blood’ [ũ] High back rounded nasalized vowel Word final Yukuben Phonetic Gloss úhún [úhũ]́ ‘soup’ lx ́ [bùkũ] bùkùn ‘well’ [õ] Non high back rounded nasalized vowel Word final 2.3 Yukuben Phonetic Gloss zón [zõ]́ ‘spin’ (thread) chón ́ [t∫õ] Λ ‘carry’ (load) TONE SYSTEM IN YUKUBEN LANGUAGE There are two types of tone system. They are: Contour tone Registered tone There are three types of registered tones namely: High, mid and low. Graphically, they are represented thus: High tone ( ) Mid tone ( ) lxi Low tone ( ) Yukuben language operates a registered tone system, that is, they attest high, mid and low tones. Phonemically, only two tones (high and low) are orthographically represented. The mid tone is not shown at all. Below are the illustrations of the occurrence of these tones. High tone [bá] ‘call’ [gú] ‘beat’ [tú] ‘push’ Mid tone [ema] ‘husband’ [wo] ‘work’ [uma] ‘war’ Low tone [ḅ̀כg]̣̀כ ‘yam’ lxii [bì] ‘mud’ [kìndà] ‘cow’ High – high tone [édĩ]́ ‘teeth’ [óríp] ‘heart’ [kíkí] ‘head’ Low-mid tone [kìh]כ ‘lizard’ [dère] ‘hundred’ 2.4 SYLLABLE STRUCTURE IN YUKUBEN LANGUAGE Ladefoged (1975:248) states that “syllable may be considered to be abstract units that exist at some higher level in the mental activity of a speaker”. lxiii Ladefoged further explained that a syllable can also be divided for descriptive purpose into its onset and rhyme. The rhyming part of syllable consists of the vowel and any consonant that comes after it. Any consonant rhyme form the onset of the syllable. The rhyme of a syllable can also be the nucleus, which is the vocalic part, and the coda, which consist of any final consonant. The Yukuben syllable consists of an ‘onset’ and the ‘core’. The core could be further divided into two segments: the peak and the coda as shown in the following tree diagram. Syllable Onset Core Peak lxiv Coda ∂ o c d dìm c p c v c ì m ‘Send’ In a CVC syllable structure, the first c stands as the onset, the V is the peak while the last C is the coda. According to Hyman (1975) it is not all syllables that have the onset and the coda but every syllable has a peak or nucleus. A syllable can be open or close. An open syllable ends with a vowel while a closed syllable ends with a consonant. Yukuben language makes use of both open and close syllable. A syllable can either be mono, di or tri syllabic as illustrated below: lxv Mono-syllabic words: word that has single syllable. [l ]̣̀כ ‘swallow’ Cv Λ [gbá] ‘drink’ Cv Λ [kpà] ‘vomit Cv Di-syllabic words: words that have two syllables. Kì # vá [kìvá] ‘calabash’ Cvcv Kú # vù [kúvù] ‘dust’ Cvcv Kú # le [kúle] ‘cat’ Cvcv lxvi Tri-syllabic words: words that have three syllables. Kì # zà # kí [kìzàkí] ‘horse’ Cvcvcv Kì # kpá # sú [kikpásu] Λ Λ ‘tortoise’ Cvcvcv u#ru#ga ‘day’ [uruga] Vcvcv 2.5 PHASE STRUCTURE RULES Horrocks (1987:31) says that phrase structure rules are formal devices for representing the distribution of the phrases within sentences. Lamidi (2000:31) phase structure rule “involves the linear of a structure. The rule states constituents that make up a structure and their order in the structure.” The meaning of phrase structure rule could be explained as a rule which tells or identify any item or categories that exist in a sentence without leaving anyone out. lxvii In a nutshell, it is discovered in the phrase structure rule that a sentence of any type should at least be written as S – NP INFL VP, that is to rewrite the sentence as consisting of the NP which is the Noun phrase, the INFL which is the same as “Auxiliary” and may consist of tense (TNS), Agreement (AGR) Modal (M) and Aspect (ASP) as well as the VP which is the verb phrase. According to Horrocks the phrase structure rules have the following sets. S – NP VP NP – V (NP) VP – (DET) (ADJ) N (PP) (RC) S – Sentence NP – Noun phrase VP – Verb phrase DET – Determiner ADJ – Adjective PP – Prepositional phrase lxviii RC – Relative clause The phrase structure rules disclose the contents of a phrase or a sentence. The phrase structure rules include: Noun phrase Verb phrase Prepositional phrase Adjective phrase 2.5.1 Noun phrase in Yukuben Language Stock well (1977:66) states that noun phrase are clusters of words in surface strings of which the nuclei are Nouns. A noun phrase is headed by a noun. It is the elements that function as subject, object and complement of preposition. Examples of noun phrases in Yukuben (a) Édúŋ Èlégè Child girl (b) Édúŋ Únyàlem child boy lxix (c) Ákep Bobub woman ugly The girl the boy the ugly woman NP Spec N1 N Édúŋ child Èlégè girl ‘The girl’ Note; Eduŋ, means child (small). 2.5.2 Verb Phrase in Yukuben Language According to Yusuf (1997:21) says verb phrase is “traditionally called ‘the predicate’ because it has the sentence predicator namely the verb”. The verb phrase is headed by a verb. It expresses or allocates roles to Noun phrase in the sentence. It is the lexical category that tells us what the participatory roles of the nominal are in the sentence. lxx Examples of verb phrases in Yukuben Λ (i) òtu ít∫á cook fish ‘cook the fish’ (ii) bónk émĩ Kill goat ‘Kill the goat’ VP Spec VI V NP NI N bonk émĩ Kill goat ‘Kill the goat’ 2.5.3 Prepositional Phrase in Yukuben Language lxxi It usually begins with a preposition and ends with a noun or a pronoun. The prepositional phrase is headed by a preposition, function as either complement or adjunct to the noun head or verb. Prepositional phrase codes semantic information like location, manner and instrument. The structure of Yukuben prepositional phrase is descried thus: PP i. ale On P NP tábùrù table ‘on the table’ ii. ele In kózò garden ‘In the garden’ lxxii PP Spec PP Spec P1 P ale NP P1 P NP N1 N1 N N taburu ele On table ‘On the table’ Kozo In garden ‘In the garden’ garden 2.5.4 Adjective Phrase An adjective phrase is a phrase that has the adjective which qualifies, describes or modifies a noun or pronoun. An adjective phrase is headed by an adjective. The phrase can either consist of an adjective or adjective with modifiers. Examples in Yukuben i. Kìdà ínyìŋ lxxiii Bag dirty ‘dirty bag’ ii. Socks átín Socks white ‘White socks’ Adjp Spec AI NP AI N1 N kida inying bag dirty ‘dirty bag’ 2.6 LEXICAL CATEGORIES IN YUKUBEN LANGAUGE Lexical categories are referred to as the part of speech in classical grammar. Lexical categories fall into two major divisions. lxxiv These are described as open class of words and closed class of words. Open class: They are part of speech that allow new members. For example Nouns, Verbs, Adjectives and Adverbs. Close class: They are part of speech that does not allow new members. For example, pronouns, prepositions, conjunctions, auxiliaries and determiners. There are seven parts of speech in Yukuben, they are: Nouns Pronouns Verbs Adjectives Adverbs Prepositions Conjunctions They will be discussed one after the other. lxxv 2.6.1 NOUNS IN YUKUBEN Alabi T.A (2005:22) define noun as a word used to name or identify a person, animal, place or thing which may include objects, qualities, actions ideas or concepts Examples of nouns in Yukuben; Yukuben Gloss kìdà ‘bag’ kíré ‘basket’ idum ‘son’ áhà ‘mother’ ìtatò ‘hunter’ lxxvi 2.6.1.1 TYPES OF NOUNS IN YUKUBEN Nouns are classified into different sub-groups according to form and composition. They are considered below: Proper nouns: These are nouns which refer to specific people, places or institutions. In other words the name is peculiar to it alone and no one else. Examples of proper nouns in Yukuben Names: Adamu, Kuru Place: Taraba State, Takum. People: Jukun, Uhumkhigi Common nouns: These are nouns which are used to refer to objects of the same kind, that is, they share names in common with all other members of their class. Examples in Yukuben lxxvii Yukuben Gloss búná ‘food’ Íbí ‘animal’ únyãlém ́ ‘man’ idún ulim ‘child’ Concrete nouns: This refers to those nouns that can be seen, smelled, felt, tasted or touched. Concrete nouns can be perceived by at least one of our senses. Examples are; Yukuben Gloss búmà ‘salt’ bút∫à Λ ‘cotton’ kámáŋ ‘knife’ Λ kít∫ó ‘axe’ Abstract nouns: This denote some quality, state or action of person or object which we can only observe, feel or experience but cannot be touched. Examples in Yukuben. lxxviii Yukuben Gloss Ḅ́rã́ ‘fear’ ébrí ‘stink’ ́ búj̃כ ‘hunger’ oŋrip ‘thirsty’ Countable nouns: These are nouns that can be numerically identified, that is, counted. Examples in Yukuben Yukuben Gloss bàtrì ‘cloth’ kaítém ‘house’ ó o ‘farm’ àkpáábá ‘shoe’ Uncountable nouns: These are nouns that cannot be numerically identified. lxxix Uncountable nouns are also known as mass noun. They don’t take affixes (suffix) for their pluralization, nor are they modified with numerals. In other to quantify these types of nouns, you will preface them with a phrase such as “a glass of” “a little” or “a lot”. Examples in Yukuben: Yukuben Gloss bémáŋ ‘water’ kúvù ‘dust’ kúbĩ úfé ́ ‘wind’ ètébi ‘rain’ Animate noun: Any living thing or being is said to be animate Yukuben Gloss ́ únjãlém ‘man’ kúle ‘cat’ ìwú ‘dog’ lxxx kìzàkí ‘horse’ Inanimate nouns: This refers to non-living things. Yukuben Gloss bézim ‘smoke’ Λ ‘stone’ étsi Λ ‘tree’ húnla ‘fire wood’ kít∫ó Compound nouns: These combination of two nouns. Yukuben Gloss bangí báma ‘oil palm’ íhĩ ́ ‘guinea corn’ húnla ‘firewood’ Λ èd íjã̀ ‘rubbish heap’ lxxxi are nouns formed by the Collective Nouns: This refer to a group, collection, or multitude of people, animal, things or object considered as one complete whole having some traits in common. For example family, team, herd, choir and flock. In Yukuben we have: Yukuben Gloss ídΛ ú ‘seed’ étsi Λ ‘tree’ íbí ‘animal’ Λ kéhín kít∫ò ‘town’ 2.6.2 PRONOUNS IN YUKUBEN lxxxii Pronouns are used in place of noun in a sentence. It is used to replace a noun in context in other to eliminate repetition and therefore avoid monotony in use of words. 2.6.2.1 TYPES OF PRONOUNS IN YUKUBEN Personal pronouns Possessive pronouns Relative pronouns Reflexive pronouns Interrogative pronouns Personal Pronouns: Personal pronouns take the place of nouns when referring to people, places or things. Personal Pronouns in Yukuben lxxxiii Subject Object Possessive I Me Mine 1st àmà [àmà] àmà [àmà] ánim [ánim] 2nd You You Your’s àmú [àmú] àmú [àmú] àyín [ àjĩ ] He, she, it Him, her, it His, her àmí [àmí] àmí [àmí] abí [abí] We Us Our’s 1st azí [azí] azí [azí] azí [azí] 2nd You You Your’s àmú [àmú] àmú [àmú] àyín [àjĩ] They Them Their’s abí [abí] abí [abí] abí [abí] Singular 3rd Plural 3rd ́ ́ Possessive Pronouns in Yukuben These are pronouns that indicate ownership. They function as determiner or possessive objects. Examples are shown below. Yukuben Gloss ánim ‘mine’ azí ‘ours’ ́ ̣̀ajĩ ‘yours’ lxxxiv abí ‘his/her’ abí ‘theirs’ Relative Pronouns: This is used to introduce a dependent clause and to relate that clause to another element in the sentence. Examples in Yukuben. Yukuben Gloss elé ‘who’ Λ t∫on ‘that’ Reflexive Pronouns: It shows that the action performed by the subject and signified by the verb is received by the subject itself. Examples in Yukuben. Yukuben Gloss ̣̀tú nghi kem ‘herself’ kó-ayi ‘themselves’ kíkiném ‘myself’ lxxxv Interrogative Pronouns: These are pronouns used to generate or ask questions. Examples in Yukuben. Yukuben Gloss elé ‘who’ éjì ‘what’ ele ‘where’ lo ‘when’ eléwú ‘why’ ̀ áwã ‘how’ 2.6.3 VERBS IN YUKUBEN A verb is a word that expresses an action, an event or state of being of the person or object denoted by the subject of a sentence. Verbs can be transitive or intransitive. lxxxvi 2.6.3.1 Transitive verbs in Yukuben A verb is said to be transitive when the action of the subject is transferred to an object by the verb. It requires an object to complete its meaning. Examples in Yukuben. Yukuben Gloss ízí ‘steal’ bùkrìtó ‘break (pot)’ zím ‘sew’ 2.6.3.2 Intransitive verbs in Yukuben An intransitive verb is a verb that does not require an object to complete its meaning. In other words, it refers to an action that ends with the doer and concerns no other person or thing. Examples in Yukuben. lxxxvii Yukuben Gloss wun àtsù ‘jump’ Λ gít∫é ‘laugh’ Λ íkṕ̣כ ‘weep’ Example in sentence Λ ̣̀amí íkṕ̣כ she weep ‘she wept’ 2.6.4 ADJECTIVES IN YUKUBEN LANGUAGE Adjectives are used to qualify a noun or pronoun in a sentence. An adjective gives more information about a noun or pronoun. Examples in Yukuben: Yukuben Gloss lxxxviii kíma ‘red’ kìkìm ‘short’ kít∫ò Λ ‘big’ abak ‘hot’ 2.6.5 ADVERBS IN YUKUBEN LANGUAGE An adverb is a word or group of words that modify a verb, an adjective or another adverb. It usually answers questions like how? When? Where?. Adverbs could be of time, place, manner, purpose, result, concession and degree. Adverb of time in Yukuben This type of adverb indicates the time or period an action is performed. Yukuben Gloss kígé ovà ‘rainy season’ lxxxix kígé כnú ‘dry season’ Adverb of place in Yukuben This adverb makes reference to a place where an action occurs. Examples are: Yukuben Gloss bètsí ‘market’ ózo ‘farm’ ùtík ‘mountain’ 2.6.6 PREPOSITIONS IN YUKUBEN LANGUAGE Preposition is a word that is used with a noun or a pronoun to show the relation of such a noun or pronoun to some other words or a word in a sentence. Examples in Yukuben Yukuben Gloss írím ‘beside’ xc ale ‘on’ ele ‘in’ kéméŋ ‘under’ 2.6.7 CONJUNCTIONS IN YUKUBEN Conjunctions are words which join two words, phrases, clauses or sentences together thus showing a kind of relationship between them. Examples in Yukuben Yukuben Gloss éyí ‘and’ kìhíŋ ‘if’ Λ t∫on ‘that’ 2.7 BASIC WORD ORDER Every language has a basic word order. Greenberg (1966:74) describes word order as the manner the subject, verb and object co-occur in any simple declarative sentence. xci In other words, it is the arrangement of words, typically subject, verb and object of a sentence in a particular order in a language. Greenberg (1966:76) identify six different forms of possible basic word order. They are listed below. Subject – verb – object SVO Subject – object - verb SOV Verb – subject – object VSO Verb – object – subject VOS Object – verb – subject OVS Object – subject – verb OSV According to Greenberg (1966:76), only three normally occur in dominant orders. These are SVO, SOV, VSO. The other three are not very common. Yukuben operates the SVO word order. Examples are: S (1) Àmà v gyá o Àkpáábá xcii I buy shoe ‘I bought shoes’ S v o (2) Tola ísún ḅ̀ כg̣̀כ Tola like yam ‘Tola likes yam’ (3) S v o Bola jí búná Bola eat food ‘Bola ate food’ (4) S v o John bónk émín John kill goat xciii ‘John killed the goat’ S v o Λ (5) Shade Shade òtu bàkpà cook maize ‘Shade cooked maize’ IP Spec NP II I VP N Tns pres Agr VI Spec V NP N Tola ísún b̀כg̀ כxciv Tola like yam ‘Tola likes yam’ 2.8 SENTENCE TYPES Sentence is described by classical grammarians as “a group of words, or sometimes a single word which makes a statement, a command, expression of wish, a question, an exclamation”. (Yusuf 1992:101). Yusuf (1997:58) says that in conventional treatment of the sentence, three types are identified, where such analysis depend solely on the number of verbs in the sentence. These sentence types are: (i) Simple sentence (ii) Compound sentence (iii) Complex sentence 2.8.1 SIMPLE SENTENCE IN YUKUBEN xcv The simple sentence is made up of one NP subject and a predicate (traditionally regarded as a single verb). Examples are: Λ (i) Λ Kuru jí Ít∫á Kuru eat fish ‘kuru ate fish’ (ii) Audu gyá Audu buy gímì millet ‘Audu bought millet’ IP II Spec NP N VP II Tns Past (ed) Agr VI Spec V NP N xcvi Kuru Jí Λ Ít∫á 2.8.2 COMPOUND SENTENCE IN YUKUBEN Olujide, T.M. (2005: 54) a compound sentence is a combination of two or more simple sentences or main clauses joined together by a coordinating conjunction, like (and, but etc) or a correlative conjunction like (both, either etc). Examples are: (i) Ahmadu éyí Godoro Ahmadu and Godoro ézì bángì-báyá is lazy ‘Ahmadu and Godoro are lazy‘ (ii) Àmà I lú have ìtákàdá book xcvii éyí and biro biro ‘I have a book and a biro’ 2.8.3 COMPLEX SENTENCE IN YUKUBEN Yusuf (1997:63) says “a complex sentence is a sentence embedded in one of the phrasal categories NP or VP”. He said further that the complex sentence is traditionally known as a main clause and a number of subordinate clause. A main clause is a clause that can stand alone that is not depending on another clause. Examples are: i. Ézí Is ógyé àmí man he gyá buy moto car “He is the man who bought the car”. ii. Àmà I roug don’t aruŋ know kíhíŋ whether xcviii ákép she iba come ‘I don’t know whether she will come’ iii. Ahmadu gyá àkpáábá àmí Ali dè Ahmadu buy shoe he Ali take ‘Ahmadu bought the shoes which Ali took’ xcix CHAPTER THREE THE YUKUBEN NOUN PHRASE 3.0 INTRODUCTION This chapter is the main work of this research, the noun phrase of Yukuben, which include noun in Yukuben word order, the noun and noun satellites in Yukuben, functions of the noun phrase, modification of noun by Adjective, determiners and preposition. The case assignment and thematic role assignment in Yukuben noun phrase are also discussed. 3.1 YUKUBEN NOUN PHRASE Noun phrase in Yukuben is a cluster of words in the surface strings of which the nucleus is noun. The Np in Yukuben is headed by a noun or pronoun. It is by virtue of this headedness that the phrase is called the noun phrase of Yukuben. c 3.2 The noun in Yukuben word order The noun in Yukuben normally occupies the subject and the object positions. For example, types of noun in Yukuben can be found in each of the following syntactic positions: Noun at subject position (s) Noun at object position (o), this can be further divided into two: Noun at direct object position (Do) Noun at indirect object position (Io) 1. Noun at subject position: The noun is found in the sentence initial position before the verb in Yukuben. Examples are: i. Joseph dìn bètsí Joseph go market ‘Joseph went to the market’ ci ii. Amphas brìm Ákep Amphas follow woman ‘Amphas followed the woman’ (2(i)) Noun at direct object position (Do) The noun occur after the verb in Yukuben. Examples are: (i) Juliet jí búná Juliet eat food ‘Juliet ate the food’ (ii) Janet ugbé kitú ḅ́ṃ́כ Janet wash water pot ‘Janet washed the water pot’ (2(ii)) Noun at indirect object position (Io) The noun occur after the preposition in Yukuben (i) Kuru laí írím kaítém Kuru sit beside house cii ‘Kuru sat beside the house’ (ii) Blessing gya ḅ̀כg ̣̀כele bètsí Blessing buy yam in market ‘Blessing bought yam in the market’ 3.3 The Noun and Noun Satellites in Yukuben The noun and noun satellites are divided into two: Noun as head and Noun and satellites 3.3.1 The Noun Head in Yukuben The noun head in Yukuben is the obligatory part of the noun phrase around which other constituents cluster. For example: ́ Adamu ézí bugbã Adamu is strong ciii ‘Adamu is strong’ “Adamu” in the above sentence is the noun head, while “is strong” are other constituents in the sentence. The noun head in Yukuben also dictates concord with other parts of the sentence. This means, there must be an agreement between the noun head with other constituents in Yukuben sentence. 3.3.2 The noun and its satellites in Yukuben The satellites of the noun phrase in Yukuben are the elements that can co-occur with nouns within the Np in Yukuben. Nouns come first in Yukuben noun phrase and the satellites of the noun follow the noun in Np. civ The Np in Yukuben have the following elements embedded in it, as one of its satellites. These include: Adjective phrase (ADJP) Determiner phrase (DP) Prepositional phrase (PP) 3.3.2.1 Modification of Np in Yukuben by Adjective Adjectives in Yukuben are used to qualify a noun or pronoun in Yukuben. The adjectives occur after the noun head in the following examples in Yukuben. (i) Ákep Woman Bourib beautiful ‘beautiful woman’ (ii) Bètsí Market Λ kí t∫ò big ‘big market’ cv NP Spec NI Adjp N AI Ákep Woman Bourib Beautiful ‘beautiful woman’ 3.3.2.2 Modification of Np in Yukuben by determiner Determiners in Yukuben are part of the satellites of noun phrase in Yukuben. Determiner in Yukuben occurs after the noun (post-modifiers). Determiners in Yukuben include: quantifiers, numerals and possessives. Quantifiers in Yukuben A quantifier in Yukuben is any word or expression which gives a relative or indefinite indication of quantity. Examples in Yukuben are: bábí ‘some’ aga ‘many’, batén ‘few’. i. Bangyi People bábí some cvi ‘some people’ ii. Bàtrì batén Clothes few ‘few clothes’ Cardinal Numerals in Yukuben Cardinal numerals in Yukuben indicates the precise number in a set. They occur after the noun head in a phrase in Yukuben. Examples are: i. Lèmú apá Orange two ‘Two oranges’ ii. Kíré éntsì Basket four ‘four baskets’ Possessives in Yukuben This shows the possession of a word in Yukuben. Examples are: cvii i. Áhà azí Mother our ‘our mother’ ii. Àbà ánim Father my ‘my father’ 3.3.2.3 Modification of Np in Yukuben by preposition A preposition in Yukuben is a word used with a noun or a pronoun to show the relation of such a noun or pronoun to some other words in Yukuben sentence. Examples are: ale ‘on’, ele ‘in’, írím ‘beside’ 1. Ale On ózo farm ‘on the farm’ cviii 2. Írím kaítém Beside house ‘beside the house’ PP PP Spec Spec PI P PI P NP N N ale ózo On Farm NP írím kaítém Beside house ‘beside the house’ ‘on the farm’ cix 3.4 Functions of Noun Phrase in Yukuben Noun phrase perform three functions in Yukuben, these are: Subject of the verb Object of the verb Prepositional complements. 3.4.1 Noun Phrase as subject of the verb The Np is found at the initial position before the verb. Examples are: i. Imgbe gbá bémáŋ Imgbe drink water ‘Imgbe drank water’ ii. Daudu Daudu bónk i rú kill rat ‘Daudu killed the rat’ cx IP IP II Spec Vp I Np Tns Agr I V I [past] N Np V NI N e Imgbe Imgbe Vp I Np N II Spec gbá drink Tns Agr I V NI [past] Np V NI N bémáŋ Water Daudu Daudu ‘Imgbe drank water’ N e bónk kill i rú rat ‘Daudu Killed the rat’ 3.4.2 Noun phrase as object of the verb (direct object) The Np comes after a verb in Yukuben Sentence. Examples are: i. Kuru gía kaítém cxi Kuru sell house ‘kuru sold the house’ ii. Lillian òtu Lillian búná cook food ‘Lillian cooked the food’ IP II Spec Np I N N Vp I Tns Agr I V [past] Np V NI e N kuru gía kaítém kuru house sell ‘kuru sold the house’ 3.4.3 Noun phrase as prepositional complement cxii The Np comes after the preposition to complete the meaning of the sentence. Examples are: i. Blessing luu búná dí tábùrù Blessing put food on table ‘Blessing put the food on the table’ ii. David lai dí íkìrí David sit on mat ‘David sat on mat’ IP II Spec Vp I Np I N Tns Agr I V [past] V N Np NI N e PP PI NP P NI N Blessing Blessing luu put búná dí tábùrù food on table ‘Blessing put the food on the table’ cxiii 3.5 Noun Phrase and case assignment in Yukuben Case means a form modification of a word used to express certain meaning or to denote certain relation to another word in a clause or a sentence. In Yukuben, we identified three cases, these are: Nominative case, Accusative case and oblique case. 3.5.1 Nominative case: This case is assigned by tensed INFL 3.5.2 Accusative case: This case is assigned by verb 3.5.3 Oblique case: This case is assigned by preposition. The following examples explain case assignment to Np in Yukuben. i. Peter gú Gloria ale kíkí Peter beat Gloria on head ‘Peter beat Gloria on the head’ ii. John saŋ samuel ele kétím cxiv John see Samuel in room ‘John saw Samuel in the room’ IP II Spec Vp I Np I N Tns Agr VI [past] Np V N e NI PP N PI NP P NI N Peter Peter Nom gú Gloria ale kíkí beat Gloria on head Acc obli ‘Peter beat Gloria on the head’ 3.6 Noun phrase and thematic role assignment in Yukuben Thematic role assignment in Yukuben Np show that each argument (that is subject or complement) of a predicate bears a cxv particular ‘thematic role’ (also known as theta-role, to its predicate), and that the set of thematic functions which arguments can fulfill are drawn from a highly restricted, finite, universal set. In Yukuben, we identified eight (8) theta roles. These are: Theme Agent Experiencer Benefactive Instrument Locative Goal Source The above listed theta roles are explained and exemplified (in which the underlined argument is assumed to have the thematic function specified). cxvi 3.6.1 Theme (or patient): Entity undergoing the effect of some action. Juliet ínjá-kù Juliet fall ele Λ kítsì on ground ‘Juliet fell on the ground’ 3.6.2 Agent (or actor): Instigator of some action. Micheal bónk kidak nye Micheal kill cow the ‘Micheal killed the cow’ 3.6.3 Experiencer: Entity experiencing some psychological state. Matthew Matthew ́ ézí búj̃כ is hungry ‘Matthew is hungry’ 3.6.4 Benefactive: Entity benefiting from some action. cxvii Johnson gya kìdà ndá Dammy Johnson bag for buy Dammy ‘Johnson bought a bag for Dammy’ 3.6.5 Instrument: Means by which something comes about Andrew bónk èmín ye Andrew kill Kámáŋ goat with knife ‘Andrew killed the goat with a knife’ 3.6.6 Locative: Place in which something is situated or take place. Ìtatò bónk Hunter kill ìtàmì ele úlím leopard in bush ‘The Hunter killed a leopard in the bush’ 3.6.7 Goal: Entity towards which something moves Paul ndà Helen ìtákàdá Paul give Helen book ‘Paul gave Helen the book’ cxviii 3.6.8 Source: Entity from which something moves Samuel sírím Samuel éle Lagos return from Lagos ‘Samuel returned from Lagos’ cxix CHAPTER FOUR TRANSFORMATIONAL PROCESSES IN YUKUBEN 4.0 INTRODUCTION Transformational process involving noun phrase in Yukuben are: focus construction, relativi ation, question formation and reflexivi ation. 4.1 FOCUS CONSTRUCTION IN YUKUBEN NP Focus construction in Yukuben Np is a way of introducing special marking into the surface structure of the constituent that is being focused in Yukuben. All the constituents in Yukuben sentence can be focused. The basic focus marker in Yukuben is ‘áhen’. The following focus constructions are attested in Yukuben Np. Subject Np focusing Direct object Np focusing Indirect Object Np focusing cxx To have the derived focus sentences in Yukuben, we will have a basic sentence. Basic Sentences i. Adamu gyá Àkpààbà ndá Audu Adamu buy shoe for Audu ‘Adamu bought shoe for Audu ii. Kuru Kuru áfen kìsàpú nyì open door the ‘Kuru opened the door’ Derived Sentences 4.1.1 Subject Np focusing The subject Np occur after the focus marker at the initial position. Examples are: i. Áhen Adamu gyá Àkpààbà ndá Audu Foc Adamu shoe buy for Audu ‘It is Adamu that bought shoe for Audu’ cxxi ii. Áhen kuru àfen Foc kísápù nyí kuru open door the ‘It is kuru that opened the door’ 4.1.2 Direct object Np focusing The direct object Np occur after the focus marker at the initial position (fronted). Examples are: (i) Áhen Àkpààbà Adamu Foc shoe gyá ndá Audu Adamu buy for Audu ‘It is shoe that Adamu bought for Audu’ (ii) Áhen kìsàpú kuru fen Foc door kuru open ‘It is door that kuru opened’ 4.1.3 Indirect object Np focusing The indirect object Np is fronted and moved to the sentence initial position after the focus marker. Examples are: cxxii (i) Áhen Audu Adamu gyá àkpààbà ndá Foc Audu Adamu buy shoe for ‘It was Audu that Adamu bought shoe for’. FP FI Spec NP F IP Spec II I N NP N I VP NITns Agr I V [past] N V NP PP NI N Ǿ Áhen Adamu foc Adamu PI NP P N gyá Àkpààbà ndá buy Shoe for Audu Audu ‘It is Adamu that bought shoe for Audu’ cxxiii 4.2 Relativization in Yukuben Relativization in Yukuben is a process whereby an embedded sentence is linked with the main constituents with the aid of WH relative pronoun. Relative marker “ame is used to introduce the embedded clause into the noun phrase in Yukuben. In the formation of relative clause in Yukuben, a sentence that is embedded in another is known as a “constituent sentence” and the one in which it is embedded is known as “matrix sentence”. For example: (a) Constituent sentence Àmí gyá kaítém cxxiv She buy house ‘She bought the house’ (b) Matrix sentence Àmà arung Ákep I woman know ‘I know the woman’ If sentence (a) is embedded in (b), with relativization applied as a transformational process in Yukuben, we have (c). (c) Àmà orúm I know ákep ame woman Rel gyá kaítém buy house ‘I know the woman who bought the house’ In Yukuben, we identified two types of positions in a noun phrase that can be relativised. These are: Subject Np relativization Object Np relativization cxxv 4.2.1 Subject Np relativization (i) Ógyé ame bahan ózú Man Rel nye ézí elém report case the is here ‘The man who reported the case is here’ (ii) Daniel ame lai Daniel live Rel Kaduna gyá mótó upìí Kaduna buy car new ‘Daniel who lives in Kaduna bought a new car’ NP NI N CP CI Spec WH IP C II Spec VP I I Tns Agr V [past] V N IP II Spec NP I VP I NI cxxvi N Tns Agr VI [past] Det V NP P NI N 4.2.2 Object Np relativization Ózú ame ógyé bahan (i) Case Rel man report ‘The case which the man reported’ Mótó ame Daniel gyá (ii) Car Rel Daniel buy ‘The car which Daniel bought’ NP NI N CP Spec WH CI IP C II Spec Ǿ I Ǿ Tns Agr [past] VP Spec cxxvii VI 4.3 Question formation in Yukuben Question formation in Yukuben is a syntactic process which forms an interrogative construction. Questions in Yukuben are of two types. These are: Yes/No question WH-Question 4.3.1 Yes/No question in Yukuben cxxviii Yes/No question in Yukuben require Yes/No answer. The question marker for yes/no question in Yukuben do not reflect in it’s sentence structure. Examples are: (i) Ómu tàbàtà? You sure? ‘Are you sure? (ii) Janet dèng makaranta? Janet go school? ‘Did Janet go to school? 4.3.2 WH-Question in Yukuben WH-question in Yukuben can also be referred to as contentword question, which require new information. The WH-Questions in Yukuben are: aree ‘what’, ayee ‘who’ wáni ‘when’ are ‘where’ áhàn ‘how’ ne’aree ‘why’. cxxix Examples in Yukuben sentences (i) Janet bu aree? Janet do what? ‘What did Janet do?’ (ii) Ayee jí atak Who eat beans ‘Who ate beans?’ CP CI Spec WH C IP Ǿ Spec II I Ǿ Tns Agr [past] VP cxxx VI NP V NI 4.4 Reflexivization in Yukuben Reflexivization in Yukuben is a process whereby the subject and object refers to the same entity. Example are: (i) Àmí bóng angyi She kill herself ‘She killed herself’ (ii) Àmà shóng kíkiném I love myself cxxxi ‘I love myself IP Spec NP II I VP NI Tns Agr [pres] P VI NP V NI P Àmà I shong Kíkiném love Myself ‘I love myself’ cxxxii CHAPTER FIVE SUMMARY, CONCLUSION AND RECOMMENDATION 5.0 INTRODUCTION This chapter summarizes the entire work done in this project. It also presents the findings observed in the progress of this research work. 5.1 SUMMARY This research work begins with the history of the Yukuben people, their socio-cultural practices which include: Culture, Sociolinguistics profile, Occupation and Religion of the people. It is observed that Yukuben is used for various activities like trade, communication among the people, greetings, education (primary level to JSS1 - 3), entertainment. It is also observed that Yukuben is a Language, and not a dialect, and the speakers have the privilege of speaking it anytime. It is also observed that Yukuben belongs to the Jukunoid phylum under Benue-Congo. Yukuben cxxxiii speakers are located in Takum local government between Kastina Ala and Gamana rivers in Taraba state and also in Cameroon. It is observed that Yukuben has 24 consonants, 7 oral vowels and 5 nasal vowels. Yukuben makes use of both open and close syllable. They also make use of high, mid and low tones. It is also observed that Yukuben exhibit S.V.O basic word order. Yukuben also have simple, compound and complex sentence. It is observed that Yukuben Noun phrase consist of a noun head and other constituents. The constituents are made up of any or some of other part of speech like verb, adjective, adverb, preposition, conjunction and (noun). It is observed that Yukuben noun head is optionally modified, the modifier include adjectives, determiners and prepositions. The adjectives and determiners occur after the noun in Yukuben noun phrase while prepositions occur within the sentence. The noun in Yukuben word order occurs at subject and object position. NP in Yukuben function as subject and object of the verb and as prepositional complement. cxxxiv It is also observed that Yukuben NP is assigned three (3) cases, they are: Nominative, Accusative and Oblique. It is also observed that Yukuben NP is assigned eight (8) thematic roles like Theme, Agent, and goal and so on. It is observed that, Yukuben attest transformational processes like focus construction, relativization, question formation and reflexivization but does not attest passivization. All these aspects were achieved by taken down some basic word items in Yukuben with the use of Ibadan 400 word list and frame technique with tape recorder. 5.2 CONCLUSION In conclusion, if Yukuben is encourage and make compulsory for every speaker, especially among the youth, that is, students at the primary, secondary and tertiary level, this will prevent the language from dying. And also, the speakers should develop the interest to communicate in their language. cxxxv 5.3 RECOMMENDATION Students, lecturers and researchers can make use of this work to enhance more productivity in the course of their research. cxxxvi REFERENCES Alabi, V.A and Babatunde, S.T (eds) (2005), Basic Communication Skills for Students of Science and Humanities. Unilorin Press, University of Ilorin, Nigeria. Chomsky, N. (1986). Barriers. Cambridge, Mass: M.I.T Press. Cook, V.J. (1988). Chomsky’s Universal Grammar: An Introduction. Oxford: Basil Blackwell Ltd. Greenberg, J.H. (1966). Universal of Language. Cambridge. Massachussets, MIT Press. Haegman, L. (1994). Introduction to Government and Binding Theory (2nd Edition). Cambridge U.S.A. Horrocks, G. (1987). Generative Grammar. London: Longman Group. Hyman, L.M. (1975). Phonology: Theory and Practice. New York: Holt Reinhart and Winston. cxxxvii Ladefoged, P. (1975). A course in Phonetics. Harcourt Brace and Company. Lamidi, M.T.(2000). Aspects of Chomskyan Grammar. Ibadan: Emman Publication. Mathews, P.H. (1997). Concise Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Radford, A. (1988). Transformational Grammar: A First Course. Cambridge: Cambridge University Press. Sanusi, I.O. (1996). Introducing the Linguist and Linguistics. Ilorin: Jimson Publishers. Stockwell, R.D. (1977). Foundation of Syntactic Theory. New Jersey, Prentice Hall. Williamson, K. (1982). “The classification of East Niger Congo” Journal of the linguistics Associate of Nigeria (JOLAN). No. 1 pg. 101-106. cxxxviii Yusuf, O. (1992). Introduction to Linguistics. Ilorin: University of Ilorin Press, Ilorin. Yusuf, O. (1997). Transformational Generative Grammar, An Introduction. Shebiotimo Publication, Ijebu-Ode-Nigeria. Yusuf, O. (1998). Fundamentals of Syntax and the Study of Nigerian Languages. Shebiotimo Publication, Ijebu-OdeNigeria. cxxxix