POSTCOLONIAL STUDIES Panel Coordinator: Paloma Fresno Calleja (Universidad de las Islas Baleares). Departamento de Filología Española, Moderna y Latina (Àrea de Filología Inglesa). Edificio Beatriu de Pinos. Cra. de Valldemossa, Km. 7.5. 07122 Palma de Mallorca. paloma.fresno@uib.es SESIÓN 1: “Feminismos en el Atlántico Negro. Diáspora e Identidad en el cine de Sankofa” Emilia María Durán Almarza, Universidad de Oviedo Abstract: La presente comunicación trata de ofrecer una re-evaluación crítica del cine dirigido por mujeres de ascendencia caribeña en el Reino Unido. Si bien la presencia de directoras afro-caribeñas en la tradición británica es limitada, dada la posición marginal que ocupan como resultado de la combinación de variables como la raza, etnicidad, género, y/o clase social, no se puede desestimar el alcance de su aportación a las tradiciones fílmicas femenina, británica y afro-diaspórica. Aplicando un enfoque comparativo y transcultural a The Passion of Remembrance codirigida por Maurine Blackwood e Isaac Julien, este estudio pone de manifiesto la s múltiples formas en que sus obras contribuyeron tanto al desarrollo epistemológico del movimiento de las artes británicas negras (British Black Arts Movement) en las décadas de los años 80 y 90, como al establecimiento de lo que se ha venido a llamar el cine postcolonial británico. Palabras clave: diáspora caribeña; cine postcolonial; feminismo transnacional; genero; etnicidad. "The empowering force of the representation of surviving Creole cultural forms in fiction: steelpan, calypso and language in Earl Lovelace’s Is Just a Movie” María Grau Perejoan, Universitat de Barcelona Abstract: The quest for reflecting the world of the ordinary people of Trinidad and Tobago, and this way help at making sense of the Trinbagonian society can be said to be one of the main characteristics of Earl Lovelace’s work. In this paper, I will be using his most recent novel Is Just a Movie (2011) to focus on how Lovelace’s work is ultimately a force to give validity to a world and culture despised and this way, empower the ordinary people. I will argue that the inclusion of Creole cultural forms such as the steelpan, calypso and Trinidadian English Creole will serve to validate the indigenous culture. As I will demonstrate, Lovelace, as an activist-artist, proposes and encourages counter discourses to those government-sanctioned disempowering ideologies that negate all forms of Creole culture. All in all, the novel serves to validate a culture and acknowledge the people who have struggled for this culture to survive years of oppression and contempt. It also recognises the need for Caribbean governments to, instead of negating the culture produced in the region and offering somebody else’s, fully recognise and enthrone Caribbean fiction for the Caribbean region to fully win political sovereignty. Keywords: Creole culture, empowering force, Earl Lovelace, fiction, survival “CanLit in the Global Market: the Capital(ist) Value of Multiculturalism” Belén Martín Lucas, Universidade de Vigo Abstract: Translation studies have demonstrated in recent years the increasingly relevant role of literary translation in the policies of nation branding and cultural diplomacy, directly addressed to encouraging trade in foreign countries. The capitalistic forces of neoliberal globalization not only benefit from such governmental encouragement of trade, but determine to a greater degree the type of texts to undergo the economic and cultural transactions that translation involves. I propose to examine here how exported Canadian literature contributes to the nation branding of Canada as a multicultural country, and to evaluate the success or failure of current marketing strategies towards this goal. I will focus specifically on the case of CanLit in Spain to consider the reception of multicultural Canadian literature in our country. KEY WORDS: Public diplomacy, multiculturalism, South Asian Canadian Literature, translation, marketing and reception SESIÓN 2: “Widening Perceptions of Sri Lankan Muslims: Ameena Hussein’s The Moon in the Water” María Isabel Alonso Breto, Universidad de Barcelona Abstract: The paper discusses the first novel by Muslim Sri Lankan author Ameena Hussein. Trained as a sociologist, Hussein had previously published two acclaimed collections of short stories, and is one of the founders of Perera & Hussein, an enterprising publishing house based in Colombo which is gaining merited recognition. Focusing on a young woman with an openminded understanding of religion and of community obligations, in The Moon in the Water (2009) Hussein explores some cultural entanglements of Sri Lankan Muslims, and the effort some members of the community need to do so as to try and undermine the strictures imposed on them by faith and custom. While in Sri Lanka researchers have detected a hardening of Islamic doctrines among the Muslim communities, the novel posits a humane and compassionate version of religion, particularly Islam, inspired on Sufism, at a distance from fundamentalist versions turned into ossified cultural mores which do not respond to the people’s actual spiritual demands. The novel thus reads as a symptom of the opposing forces that seem to be at stake in many Muslim cultures of our days, between fundamentalism and increasingly moderate views. “Glocal Routes and Roots in the Urban Wilderness: Timothy Taylor’s Stanley Park” Alicia Menéndez Tarrazo, Universidad de Oviedo Abstract: Stanley Park, the first novel by Canadian author Timothy Taylor, was published in 2001 to critical acclaim and nationwide commercial success. Set in late-1990s Vancouver, it follows young chef Jeremy Papier as he pursues his dream of running a successful restaurant based on his own concept of contemporary cuisine: innovative but simple, using only local ingredients in an attempt to remind people of their roots and their connection to the land. The narrative is articulated around the secrets hidden in Stanley Park and the protagonist’s gradual process of discovery and self-discovery. Stanley Park addresses contemporary issues like the impact of economic and cultural globalization on the city and its inhabitants, the central role of consumption and its subversive possibilities, the interplay between the local and the global, the construction of rooted versus rootless identities, and our changing relationship with nature. This paper examines the representation of the park in Taylor’s novel, focusing on the ways in which this area of the city is used, perceived and imagined by its inhabitants, and paying especial attention to issues of urban mobility. “The Female Transports: Pharmaceutical prescriptions and the place of Surgeons’ journals in the FFRG project” Susan Penelope Ballyn Jenney, Universitat de Barcelona Abstract: There is absolutely no doubt that much of the work carried out by surgeon superintendents on convict transports enabled the emergence of modern medicine both at sea and on shore. The journals kept by these medical practictioners are a formiddable testimony to fighting illnesses in the nineteenth century. For twenty years I have worked in all areas of convict history in England and Australia and have spent hours delving into Surgeons’ journals as part of a project of biographical convict recovery. Now my task, as part of The Female Factory Research Group, is the transcription of journals transporting women and children to Van Diemen’s Land. Apart from actually reading and transcribing the script, my main problem is the transcription of pharmeceutical prescriptions used on board. The symbols used vary from ship to ship and even the same surgeon may use a different script on different ships, moving from Latin to extended Latin, Coptic Latin, Greek. It is this part of the transcription that provokes the complications; first decipher the script, then the symbols, then what they mean. In this paper I want to discuss the symbols encountered and how we attempt to solve them. I shall use case notes and powerpoint illustrations from my current work to elucidate the methodology we apply when working on these prescriptions and the aims of the research we do. SESIÓN 3: “Can Literature Inscribe Alternative Spaces of Emotion?” Participantes: Elena Igartiburu (U Oviedo), Alejandra Moreno (U Oviedo), Irene Pérez (U Oviedo) Abstract: Traditionally, emotions bring somehow attached to their definition very well delimited and stable spaces in which they can develop; as well as they are also assigned well defined objects towards which they should be oriented. Nonetheless, a discursive approach to feeling, undertaken from a literary point of view, opens up the possibility of a destabilization of dominant definitions which, at the same time, provides a way in which alternative spaces of emotion can be inscribed. Taking this into consideration, the round table shall analyze the works by Pauline Melville’s The Ventriloquist’s Tale, Aminatta Forna’s The Memory of Love, Mallika Krishnamurthy’s Six Yards of Silk and Sugu Pillay’'s The Chandrasekhar Limit and Other Stories. In the different postcolonial contexts in which these novels take place, main characters experience a, sometimes, unbearable social, cultural and/or ideological pressure that demonizes, stigmatizes or considers out of place the different feelings that swamp their bodies. As they struggle to find a place for these emotions to survive, they will flee or stay, but always in the end construct or negotiate an alternative space of their own in a winding strategy that may lead even to their death. Key words: emotion, displacement, in-betweeness, longing, loss, love, place, space.