TRANSLATOR`S PROFILE

advertisement
Confidential
12/02/2016
Page 1
TRANSLATOR’S PROFILE
Personal Details:
Full Name: Atia Imam
Address: H 29 3rd Floor, Lajpat Nagar 1, New Delhi , India - 24
Phone: +91 9868082834
Email: atia.imam@gmail.com
Skype: atia2k
http://www.proz.com/settings/freelancer/personalization?eid_s=1907852
POSITION
Translator / Linguistic Reviewer and Tester
Freelance English<>Hindi Translator and back translation
Native language: Hindi
About Me
Highly professional independent contractor with demonstrated expertise in Translation, Linguistic Review
and Interpretation
I cover broad spectrum of subjects like Medical, Pharmaceutical, Legal, Technical, Finance, IT, Annual
reports, General, Banking, Certificates, Survey texts, Engineering Manuals (Civil, Electrical, Mechanical
etc.), Marketing material, Tender Document, Corporate Document, Insurance, electronics, Government
institutions, Commercial, Business, literature, Science, Telecommunication, Agriculture, Tourism
translation Engineering, Energy and Power, Text Books, Website, Computer, and non-technical
documents etc
Links to my translation work
https://www.google.com/culturalinstitute/#!home:view=grid
http://middle-earth.thehobbit.com/
(Google & Warner Bros "HOBBIT" LQA)
Specialization:
Business & Marketing, Medical, Legal, IT, Computers, Tourism, Sub-titles & Literature, Web Content Consumer as well as Monetization
PROFILE:
Freelance Linguistic Consultant from June 2007 – Present
Currently working with




SDL
Acclaro
Vistatec
Lionbridge
EDUCATION



Bachelors in Advertising Sales Promotion & Sales Management from Patna Women’s College
(Avila Convent), in 2000 with 1st div (72%)
Proficient in MS-Office i.e. MS PowerPoint and MS Excel and MS Word
One year P.G. Translation Diploma Course (English-Hindi) from Lingvopedia School of Languages
English to Hindi Translation
Confidential
12/02/2016







Page 2
Exceptional communication skills with the ability to positively interact with a diverse mix of
customers, clientele and colleagues
Well versed in applying professional and cultural strategies to provide flawless results
Outstanding organizational, time management and problem-solving skills; strategically prioritize
projects and expediently resolve problems to ensure optimal productivity
Competent in working independently and collaborating with a team to produce desired results
Exhibit outstanding technical skills with ability to adapt quickly to new technologies and
situations
Computer proficient using internet, as well as Microsoft Word, Excel, Access, and PowerPoint
Dedicated and reliable individual with a proven work ethic and professional demeanor
Working knowledge of following CAT tools:
Idiom Worldserver, Wordfast Anywhere, Google Translation Toolkit (GTT) and Trados 2007, 2009 and 2011.
Adept at Forward and Back translation, proofreading, quality assurance, reviews, debriefing and final
checking/validation of Medical/Pharmaceuticals, Informed Consent Form, Patients Diary, Clinical Trial
Report, Medical/Drug Surveys, Medical Reports
PROFESSIONAL EXPERIENCE
VistaTEC, Ireland
Google Reviewer · Dec 2011 to present · Dublin, Ireland
Working on Google's Consumer and Monetization Projects, like AdWords, Adsense, Google Earth,
Google Maps, Google + and others. The Job requires reviewing each product launch, feedback, UI,
help Center, legal and other executions by Google in English.-Hindi language pair. Also assisting in
fixing translation bugs and using QM (Query Manager) to resolve linguistic issue with source or target
text
Freelancing with SDL Plc as Lead Reviewer/Translator
Freelancing with Lionbridge Technologies as a Translator/Proofreader/Reviewer
Freelancing as a Translator/Reviewer with Acclaro
Responsibilities














Correct typographical and grammatical errors and check for consistency
Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content
Manage jobs in a proactive manner and deliver high quality results
Translation, proofreading, QA and editing of a wide range of materials from English to Hindi.
Review and audit content translated by agencies (UI, Help, Marketing materials, Legal, etc.).
Provide feedback and work with vendors to improve quality of translations.
Help ensure client's quality requirements are followed by all vendors.
Maintain terminology in glossaries and TMs when required.
Glossary and style guide creation, terminology management, TM maintenance/alignment
Fix linguistic bugs when required.
Interact with translators and other reviewers in linguistic discussions.
Run LQA (Language Quality Assessment) for various websites before they go live for customers.
Linguistic testing (websites, videogames, training materials, etc.)
In-house temporary collaborations as an external linguist
Familiar with translation tools, such as Idiom World Server, Desktop Workbench, JSON Validator and
Google Translator Toolkit (GTT), Linguistic Quality Assurance and Translation Memory
Confidential
12/02/2016
LANGUAGES
Native: Hindi, Urdu and English
Fluent: Hindi, English and Urdu
Page 3
Download