View Resume - LawyerFindOnline

advertisement
Marjorie Meitsuo Hong, MBA
14 Years of professional experience Native Chinese from Taiwan
3349 W. 10305 S. South Jordan, UT 84095. USA
Tel/Fax: (801) 263-1706 Mobile: (801) 949-5687 e-mail: meitsuo@gmail.com
OBJECTIVE:
Freelance translator-- specialize in business/marketing, banking & finance, health care, real estate,
government, information system, insurance, legal, agriculture, and hospitality industry.
Conference/Simultaneous interpreter—specialize in Convention Interpretations in global businesses,
human resources, sales/marketing and MLM companies; also interpret for Federal court trials, Department
of Justice, court depositions and attorney offices simultaneously.
Consecutive interpreter-- immigration courts, district/justice courts, hospitals, health clinics, insurance
companies, import/export companies, and government agencies.
.
LANGUAGE : English <> Chinese Source/ Native Language: Traditional & Simplified Chinese
EDUCATION:
1992 to 1994- University of Tennessee--Chattanooga, TN Master of Business Administration Degree (MBA)
In-Depth Studies: Marketing, Finance, Economics, Accounting, Business Law, Human Resource
Planning, Operational Mgt, TQM, Information System Mgt, Strategic Planning, and Research Method.
Honor of Sigma Iota Epsilon - National Honorary and Professional Management Fraternity
1987 to 1990
Brigham Young University--Laie, Hawaii
Bachelor of Science Degree - Hotel and Restaurant Management.
Extra Emphasis: Business Information System
1984 to 1987
Ming Chuan Business College - Taipei, Taiwan
Associate Degree - Tourism Industry Management Minor - Business Management
CERTIFICATIONS:
2005
2001
2000
1999
2000
2000
2000
1998
US Federal court Mandarin interpreter
Passed Contract Chinese Linguist Exam for Federal Bureau of Investigation (FBI)
Certified federal interpreter in providing interpretation for INS of DOJ(Department of Justice) via
LionBridge
Certified Utah District court interpreter; completed Utah State Court Interpreter Certification Workshop
Certified telephone interpreter through Teleinterpreter &NetworkOmni Multilingual Communications
Certified Language Specialist for 2002 Olympics Winter Games
Certificate of Attendance for the 41st Annual Conference of the American Translation Association
Certificate of Attendance for the Localization Training Seminar by LISA
Professional Medical Claims and Billing Program of At-Home Professions—Fort Collins, CO
Certified Medical Claims and Billing Specialist in Medical terminology, Human Anatomy, Diagnostic
Coding(ICD-9-CM), Procedure Coding(CPT), HCFA-1500, Electronic Claims Submissions, working with
Medicaid, Medicare, Blue Cross/Blue Shield and other HMOs and PPOs, follow-up and appeals.
PROFESSIONAL AFFILIATION:
Member of the American Translators Association (ATA)
.f
Security Clearance:
Obtained Security Clearance (TS/SCI) through LionBridge. working with INS courts of Homeland Security of DOJ
Obtained Security Clearance (TS/SCI) through ASET International working with DEA of DOJ
Tools/
Equipment:
Cable internet connection, Trados Freelance Edition V.5, MS Office Chinese version(Word, PowerPoint)
Window Vista Chinese version; Dell-Pentium IV, fax machine, copier, scanner, laser printer, DVD burner.
PROFESSIONAL TRANSLATION EXPERIENCES:
05/12 to present JTG Inc., Vienna, VA—have provided translation and editing service for government documents for DOJ
investigation as well as providing triage service for DOJ documents as on-going basis for period of eighth month.
01/07 –present ASET International Services Corporation, Arlington VA-have provided triage service for DOJ
documents as on-going basis for period of one year, and have translated a large file of over 16,000 words in the area of
national information defense as well as money laundry activities and related crimes in the US and overseas.
05/12—Allied Interpreting Service, Los Angeles, CA—translate two large files for contacts/agreements among egg donors,
surrogate mothers, intent parents, and infertility facility(hospital).
04/02-Diners Professional Translation Services, Hong Kong—translate court documents for Taipei District Court in
Taiwan regarding to estate and inheritance disputes.
01-09/12 ASET International Services—Chinese Triage Text Analysis projects: analyze and summarize content of
detail information and correspondence of companies and factories in China and USA in determining crimes committed and
offering analyzed information to Department of Justice.
01/12 G3 Translate, New York New York—translate and edite large files in the area of Antibiotics and Antifungal Studies.
01/07 –present ASET International Services Corporation, Arlington VA-have translated a large file of over 16,000
words in the area of national information defense and other documents regarding money laundry activities and related
crimes in the US and overseas as well as other government sensitive materials on needed basis. .
08/08-present CF Professional Translations, LL, Cumming, GA—have translated hospital medical records and other
legal documents on a regular basis. .
04/08 VANCOTT Law firm, SLC UT—provided translation and proofreading on documents needed for a lawsuit among a
US stock brokerage co. and two co. from China regarding to disputes about stock ownership and fund transfer trails.
01/08 LightWave Translation, Washington DC -edited legal documents for a chemistry company from China.
11/06 Multilingual Solutions, Inc., Rockville MD-edited a survey for customer equity drivers research.
11/01-present Pangea Lingua, Indianapolis, IN—have been translating business cards, surveys, and documents that are
in pharmaceutical, medical field, and marketing & business field as an on-going long term working arrangement.
06/05--present Olpin Productions, Midvale UT-has been translating websites and DVD scripts for marketing
/advertising materials as well as health product information for several multi-level companies as an on-going long term
working relationship.
04/03—present Translation One, Spanish Fork, UT—have regularly edited and translated documents of business plans,
food product information, web pages, and marketing materials for health nutrition companies; coached and edited audio
productions for a company in computer industry.
4/00-present Asian Translation Service, Midvale UT—on going translation projects in Danish agriculture industry that
includes fish sector, grain, seed sector, dairy sector, and pig sector which covers the agricultural product lines, the
associations and organizations, the equipment technologies, machineries ,and the investment plans of launching the market
into China. Other specific assignments include: translation of a document in the field of shipment transportation regarding to
its requirement of packaging and delivery and technical translation for owner’s manual for industrial machinery.
03/04-present Echo International, Pittsburgh, PA—have translated & edited business and technical documents regularly.
02/04 Vice Versa Consulting, Inc. Ellicott City, MD—translated documents for college admission and diversity program.
05/03-present Agnew Tech-II Production Department, Westlake Village, CA—edited files for the power/utility industry,
health care industry, and computer game industry; 03/02 translated files in cosmetic and skin-care areas.
10/02 to 12/03 Weidner Communication Corp, Ogden UT--acting as the president for Thot, Asia to develop a translation
software for Chinese and English pair as well as organize personnel and utilize resources for this gigantic language project,
“ Automatic Translation System”.
6/02
Silver Tongue Language Services, Arlington VA—translation regarding to the agriculture industry in Georgia.
07/01-06/02
East-West Interchange, Inc., McLean VA—translated a medical study concerning genetics of heroin
dependency; translated a summary report of a visit to the FDA from the Chinese delegation regarding to the issue of
chloramphenicol content found in shrimp and honey, and the issue of the US automatic confiscating mushroom cans
exported from China and other food & drug related issues.
3/02
Victoria Enterprises, Inc. Washington, DC—translated legal documents and court subpoena for companies in
semiconductor industry that are located in Taiwan and USA
.
12/01-2/02
Marina Capital Inc., Ogden, UT—a large project which involves translating the website for its real estate
investment and development in US and China, specifically for the casino gaming industry. Other areas that are involved in
this project include legal translation of contracts and Immigration documents.
09/01
Go Global Translations, Inc., Excelsior MN—marriage license translation for immigration purpose.
08/01 Language Intelligence, Rochester NY—translated documents for a on-line market research firm from English into
Traditional Chinese, then edited the file in Traditional Chinese into Simplified Chinese.
07/01 Rosetta Stone Associates, Nashua NH—edited two documents regarding employee conducts and business
operating principles.
06/01-07/01
Origin-The Language Agency, Makawao HI—edited a business document and a survey regarding to
building facility and living condition.
06/01 Universe Technical Translation, Inc., Houston TX—a large file of technical translation from Chinese to English
that features the system, the process and the economic assessments of Pipeline Engineering Industry.
01/01--present PACOLET International Translation Inc., Roscoe, IL—edited a 20K-word project for a health care
questionnaire; translated and edited birth certificates and native household information for immigration purposes.and
continue to work on other projects as needed.
03/01
Accents US, Inc., La Mesa, CA—translated a bankruptcy document that declares for auction bidding process. C>E
01/01 The Language Bank, Orlando, FL—translated a legal contract for terms and conditions for an authorized party in
Taiwan on the behalf of an U.S. company.
12/00
Globalworks, Group, New York, NY—edited and translated universal life insurance policy agreements.
12/00
All Languages Specialists, Inc., Tampa, FL—translated certificates for medical degree.
12/00
Eurasia International, Encino, CA—translated a diploma and a degree certificate from Chinese to English.
11/00 Foreign Language Services, Inc. Charlottesville, VA—transcribed and translated a court proceeding cassette in
Mandarin and Taiwanese for a witness statement concerning scrap metal industry as well as grading the accuracy of the
interpreter’s interpretation.
11/00
TransPerfect Translations, Inc. New York, NY—translated a document of various TV cable programs & channels
10/00 Multilingual Communications Corp., Pittsburgh, PA—translated a document concerning problems in
personnel/human resource management and strategic management for a petroleum chemical company.
9/00--present Market Access International, Chicago, IL—has translated TV commercials of natural supplement products,
personal hygiene products, optical products and others in Mandarin and Taiwanese on a regular basis.
8/00 University Language Center, Minneapolis, MN—edited flight announcements in Traditional and Simplified Chinese.
7/00-8/00 Translations.com, New York, NY—have translated a project for a global on-line hotel booking system; also
translated & edited a large project for an on-line securities/stocks investment firm that will launch in Hong Kong shortly.
5/00 LanguageWorks, New York, NY—12,000 words translation project of meeting reports and user manual for a gasoline
company in the areas of financial background and investment plans, personnel training programs, legal issues as well as
technology aspects of the oil industry.
4/00 Language Intelligence, Rochester NY—translated documents for job descriptions and safety procedures manual for
a company in China.
2/00
Kern Language Services International, San Francisco CA—have translated technical documents of
telecommunication industry and legal documents.
5/99-6/00 New Castle Productions, Sandy UT—an established and on-going working relationship in providing script
translations, subtitling, proofreading, editing, and voice-over services for films and video productions.
7/99--present Morinda Inc. Provo Utah-- Translated marketing materials and legal documents as well as convention
scripts for Noni juice and other health related products
10/99
Ampac Group, Alexandria VA—completed a 7600 words translation assignment for a global investment proposal.
10/99
RWS Group, San Francisco CA— completed a rush job for a large computer/technical editing job.
SIMULTANEOUS INTERPRETATION EXPERIENCE: (Mandarin)
9/12 Doterra, Orem, UT—provided simultaneous/conference interpretation for the global convention at Salt Palace;
subjects of the meetings include training on various essential oils, chemistry 101 with essential oil, medical study and
findings on the effect of essential oils, business sessions on leadership, motivation, and others.
01/00 to present US Translation Company, South Odgen,UT— have provided simultaneous/conference
interpretation annually for Nu Skin International, Inc. and USANA International for their annual Global Convention and
other health industry companies every year. Subjects include scientific research on products, health and nutrition
information, marketing, compensation system, international businesses, motivational speeches, and more.
2001 to present Lionbridge, Waltham, MA—have provided simultaneous interpretation for immigration court hearings
among defendants, attorneys, government councils, and immigration judges at immigration courts in Salt Lake City, Denver,
Phoenix, Las Vegas, Los Angeles, etc.
05/12 United States District Court for the District of Utah, Salt Lake United States District Court UT—provide
simultaneous interpretation for defendants in the lawsuit of money wire and money laundry crimes.
04/12 Neways International Convention, Provo UT—provide simultaneous interpretation for its international convention,
subjects include toxicology, toxins research, ingredients and formulation, pilot testing as well as consecutive interpreting for
Scientific Advisory Board(SAB) workshops in product research and scientific findings.
01/00-present US Translation Company, South Odgen,UT— have provid simultaneous/conference interpretation for
Nu Skin International, Inc. and USANA International for their annual Global Convention and other health industry
companies every year.
12/11 Certified Interpreters of Utah, SLC, UT—provided simultaneous and consecutive interpretation for a deposition in
the area of insurance industry.
11/11 Primeco International Corp, Houston, TX—provided simultaneous interpretation for International Institute in
Washington DC for delegates from Taiwan. Topics of the meetings include leadership, environment protection, current
government issues, and more.
10/11 Universe Technical Translations, provided simultaneous interpretation for 600 prominent governmental,
businesses and academic leaders from China and the U. S attending the 2011 China-US Relations Conference held in
Texas A & M University. Topics addressed at the conference included economic and trade relations, collaborations and joint
ventures; joint energy research opportunities and development policies and the future of U.S.-China relations from a historical and
comparative perspective.
05/11 ASTD (American Society for Training & Development) Conference, Orlando FL-- provided simultaneous
interpretation for meetings and workshops which promote workplace learning and development among 8000 professionals
attendees from more than 70 countries. Topics include Organizational Effectiveness, Business Strategy, Developing
Effective Leaders, Measurement and ROI, Performance Improvement, Personal Skills Development and others.
03/02 to present A Bridge Between Nations(Conference Interpreting Services), Scottsdale, AZ—provided
simultaneous interpretation for Monavie convention annually, subject includes medical, heath care information , and
marketing strategies; also provided simultaneous interpretation for Century 21 Annual Convention at San Antonio, TX;
subject includes real estate industry, business and motivational speech
9/11 Transperfect Translations, New York NY—provided simultaneous/conference interpretation for a global convention
in health and nutrition field as well as marketing plan and medical information workshops.
09/10-present Intellectual Reserve Inc., Salt Lake City UT- have provided simultaneous interpretation for
representations in law and religion topics from world renown scholars for the annual Law and Religion Symposium of
Brigham Young University every October as well as other on-going interpretation assignments.
5/11 ASTD, Alexandra, VA—provided simultaneous interpretation for the 4 day convention held in Orlando FL. Topics
include Influence Behavior, Leadership training, Performance Improvement for Trainer, and other HR topics workshops.
6/00 to present LioNBRIDGE, Inc(Bowne Global Solutions), Washington, DC--Certified EOIR Interpreter, have been
providing simultaneous and consecutive interpretation for INS immigration courts of EOIR (Executive Office for Immigration
Review, a branch of Department of Justice) in SLC, Denver, Phoenix, Las Vegas, Los Angeles on a regular basis. Subjects
include deportation and asylum cases concerning one-child policy, religion freedom, personal persecution, human rights,
and other immigration issues. Have providde monitoring and interpretation service for INS offices throughout the US.
10/08 to present ASET International, Arlington VA -provided simultaneous interpretation for a week-long Drug Traffic
Investigation Convention in Mexico City, Mexico among Drug Enforcement Agency of USA(DEA), Delegation Officers of
Narcotic Control from People of Republic of China, and PGR of Mexico.
10/07to present Xango, Lehi UT—have provided simultaneous/conference interpretation for their annual global
convention that includes sales marketing info, research findings, computer technology trend, medical and business
workshops, etc.
09/08-09/10 4life, Sandy UT—have provided simultaneous/conference interpretation for their annual worldwide convention
that include product information, sales strategies, medical research information, marketing meetings, so forth.
11/08-present MonaVie, South Jordan UT—provided simultaneous interpretation for webcast business meetings and
international conventions in SLC . Topics include health product content, research info, marketing strategies, and so forth.
01/09 Utah Attorney General's Office, SLC UT - have provided simultaneous interpretation for trials at Utah Attorney
General’s Office as well as consecutive interpretation for medical examinations and legal deposition for a litigation between
scholars from China and State of Utah.
09/08 U.S District Court for the District of Wyoming, Cheyenne WY—provided simultaneous interpretation for a weeklong trial computer crimes that related high tech and medical areas.
08/06 Melaleuca, Idaho Falls, ID—provided simultaneous interpretation for their 3 day annual global convention that
includes topics in marketing, sales strategies, medical research info, and so forth.
05/06 Nature Sunshine Intl, Provo UT-provided simultaneous interpretation for a marketing plan presentation that
involves laws in China and marketing strategies in entering into China market.
6/99-03 Morinda Inc, Orem, UT—Official simultaneous interpreter for Morinda’s annual conventions and leadership
conferences: 0 1/03,01/02,11/01, 12/00, and 1/00 have provided simultaneous interpretation for the 2-day leadership
convention in San Diego, CA and Salt Lake City, Utah. 6/99 and 4/01—provided simultaneous interpretation for Morinda’s
1999 in Anaheim California and 2001 International Convention in SLC, which included one day pre-conference goal setting
presentation, and 3-day general session of conference, product information workshops, doctors-panel workshops and
theme presentations.
01/03 Boston Sceintific Conference, SLC UT-provided simultaneous interpretation for the conference; subjects
included medical information, general business, marketing and sales.
Consecutive Interpretation Experience:
2/10 to present, Midtown Clinic, Ogden, UT—have provided medical interpreting for OB/GYN and new born check-up
appointments at the clinic weekly and monthly at on-going basis.
6/12 to 9/12 Snow, Christensen & Martineau, SLC, UT—provided legal interpreting for an international patent lawsuit
among companies in China and US; provided interpretation for the Chinese owner and his attorneys as well as interpreted
for the case hearings and bench trial at the US court of Utah district in Salt Lake City for 4 months of litigation.
2001 to present Lionbridge, Waltham, MA—have provided consective interpretation for immigration court hearings
among defendants, attorneys, government councils, and immigration judges at immigration courts in Salt Lake City, Denver,
Phoenix, Las Vegas, Los Angeles, etc; also have provided monitoring service for immigration proceedings and court
hearings for DOJ.
05/12 United States District Court for the District of Utah, Salt Lake United States District Court UT —provide
consecutive and simultaneous interpretation for defendants in the lawsuit of money wire and money laundry crimes.
11/11 US Trustee Office of Utah, SLC UT- Interpreted for a bankruptcy court hearing between the Trustee officer and the
respondents regarding to finance and legal matters in the case.
7/11 Global Lanugage Systems, Bountiful UT—Teach a group of students from Air-force personnel to better their Mandarin
Chinese skills, to enable them to read and write basic Chinese characters.
02/10 ISHOLA LAW FIRM, West Valley City,UT -interpreting for immigration cases preparing for INS court trials.
6/00 to present LioNBRIDGE, Inc(Bowne Global Solutions), Washington, DC--Certified EOIR Interpreter, perform
interpretation service for INS immigration courts in SLC, Denver, Phoenix, Las Vegas, on a regular basis or EOIR (Executive
Office for Immigration Review), a branch of Department of Justice—subjects including deportation and asylum cases
concerning one-child policy, religion freedom, personal persecution, human rights, and other immigration issues. Also
provide monitoring and interpretation service for INS offices throughout the US.
6/08 to present CF Professional Translations, LLC, Cumming, GA 30041 - provide document translation and editing;
for legal and technical documents, also provide interpretation for health care and insurance sector.
9/00--present LanguageLine Services, Monterey CA( formerly Teleinterprter, Glendale, CA)—conduct telephone
interpretations on a daily basis for clients in medical, health insurance, auto insurance claim, banking, credit card & retail
business, and government agencies that are in need of Mandarin and Taiwanese interpretations.
8/99-- present Utah State Court System—interpret civil and criminal cases for defendants, prosecutors, and judges for
Utah 3rd district Court, Murray City Court, West Valley City Court, Sandy City Court, Taylorsville Court, Orem district Court,
Ogden district court, Provo district court and so forth .
12/08 to present Midtown Clinic, Ogden UT-have been providing interpretation for OB/GYN and Pediatric appointments.
11/08 Translation One, Provo UT-provided simultaneous interpretation for Xango Annual Convention, which includes
product info, marketing and sales technique, medical research findings, fitness and health info, and motivational speeches.
09/08 Snell & Wilmer LLP Law Office, SLC U—provided legal interpretation and consultation for digital audio technology.
04/08 VANCOTT Law firm, SLC UT—provided consecutive and simultaneous interpretation for deposition and trial for a
lawsuit among a US stock brokerage company and two companies from China regarding to disputes about stock ownership
and fund transfer trails.
05/06 Yates Law Firm, Denver CO-provided interpretation at U.S. courthouse in Utah for witness, judge, attorneys, and
12 -member jury for a construction negligence/ fire accident lawsuit among 3 corporations from Utah and Colorado.
01/06-present Mineral Resources Intl, Ogden UT—provided consecutive interpretation for presidents from Mineral
Resources Intl and Trace Minerals Research and government officials from China in discussing legal issues, fraud/schemes,
and export problems in China.
8/05—Lingotek, Centerville, UT-Interpreted for government officials from China that was escorted by Global Bridge
Foundation regarding to the organization and how-to’s at Utah’s Workforce Dept, Airforce Base, police department , etc.
8/05-Durham, Jones & Pinegar Law Firm,SLC, UT—interpreted deposition for product invention &copyright issues.
3/00--present NetworkOmni Multilingual Communications, Thousand Oaks, CA—perform telephone interpretations on
a regular basis for clients in auto insurance claim, credit card & retail business, banking, public service, medical emergency
and so forth.
5/02-present Inlingua, SLC, UT—taken interpretation assignments for personal injuries, corporate business lawsuit, legal
depositions for different law firms.
3/02-present Alpine Interpreting, LLC Salt Lake City, UT—taken on legal interpretation assignments that included
deposition and court interpretation for different law firms. One case involved an on-going lawsuit among health supplement
companies that are located in USA, Taiwan, Hong Kong, and other Asian countries.
3/01 US Translation, Ogden, UT—provided consecutive interpretation for a web design company with its client in Beijing
concerning its web page designs.
10/01—present Interpreting Solutions, Draper UT—medical interpretation on-site and medical teleconference
interpretation for hospitals, clinic, and psychiatric care.
10-11/04 Strong & Hanni Law Firm, SLC, UT—provided legal interpretation for a deposition between the defendant and
plaintiff regarding to human rights issue.
03/04 Holland & Hart LLP, SLC, UT—legal interpretation for deposition that involved two companies in the U.S. and Taiwan
regarding to the issue of copyright.
10/02 Ludwig& Robinson, P.L.L.C., Washington, DC—one week of deposition interpretation that involved the case
between a mineral company in the US and a bank corporation in China.
4/01 PACOLET International Translation Inc., Roscoe, IL—interpreted an asylum case for DOJ judge, counsels,
applicant, and witness in regards to religion freedom, human rights, and personal safety issues.
2/01 Kirton & McConkie Law Firm, SLC, UT—provided consecutive interpretation for court hearings that concern legal
ownership issues and international export/import endorsed matters.
1/00 to present Argo Translation, Inc, Milwaukee WI —have conducted telephone interpretations on a needed basis for
insurance companies to obtain crucial medical information from the insurers on the behalf of insurance agents through a
three-way conference call.
OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCES:
5/94—9/98
American Express Centurion Bank, Midvale UT
Account Manager/Banking service Specialist—serving the clients for American Express Financial
advisors with consumer lending andRdeposit products. Responsibilities include extensive client contact
over the telephone in English and in Chinese, processing client correspondence, credit analysis, client
dispute resolutions, and account set-up. esearched, analyzed, and reconciled all items. including aged and
high dollars within assigned accounts in Arizona, England, Canada, and Asia
1990 to 1992
Church services for a worldwide organization, Arcadia, CA
Volunteer: Provided religious training, personal motivation/support and ESL classes to the Chinese
community that came from Taiwan, China, Hong Kong and other south East Asia countries in Southern
California, which includes Monterey Park, Alhambra, Hacienda Heights and Rowland Heights.
1990
Polynesian Cultural Center, Laie, HI
Tour Guide: Conducted tours in Chinese & English to visitors from all over the world.
Download