Certificate of Translation When documents (consent form/information sheet, recruitment materials, surveys, etc.) will need to be translated into another language, the principal investigator (PI) is to first provide a copy of the documents in English. The IRB will review the English version. If changes are required, the PI will make the changes to the English version and resubmit to the IRB. Once the English version has been approved, then the PI will have the approved documents translated into the foreign language and provide those copies to the IRB. The PI is responsible for ensuring the translation is accurate. At the time the translated documents are submitted, the PI must also sign and submit to the IRB a “Translation Statement of Accuracy” (see below) indicating that the translated version of the documents is complete and does not contain information that is not presented within the context of the English version of the documents. Translation Statement of Accuracy Study #: I, , affirm that the translated version of the documents (i.e. consent statement/information sheet, recruitment materials, surveys, etc.) for is a complete translation of the document(s) provided to the IRB in English, and does not contain information that is not presented within the context of the English version(s). _ Principal Investigator’s signature Date 08/05/2013 IC 601-F 1 ______