Xue Line # Phrase with error Type of Error 5 and 6 Force us. This is an error in lexicon (vocabulary) because the word “force” means something was done rather aggressively. She should have said “made us” instead. 9 “Um, because I think English is the biggest language in the world…” 30 “Yup, and because we have took a lot of examinations and of course um for…” This error is again, lexical because she should not use “biggest” to describe a language in this context. She should have been more specific and said it is the “largest spoken language,” or “most commonly spoken language.” This is an error with grammar, particularly aspect. She should have said, “We took a lot” or “we take a lot.” Type of Corrective Feedback and why I would have used recast said, “So your school made you take English?” This is the best method because I do not want to disrupt the conversation at this point. Again, I would have used the recast method for the same reason and said, “So you think the Chinese should learn English since it is the most widely-spoken language in the world?” I would correct this at the end by highlighting the transcript in areas where she made mistakes with tense. I would then have her try to correct those mistakes on her own, so she could see where made the error and know not to do it again. This would be a type of metalinguistic feedback, and I would choose this because she made quite a few of these errors throughout the conversation. She has already learned this grammar, and now just needs fine-tuning it. What better way than for her to be aware when she is making the mistake. 34, 38, 40 “…we have to those grammars, boring grammars,…have a bright future so we have to learn the grammars.” 49 “So, when. Actually our host blings? This is an error with morphology. The word is simply a non-count noun and doesn’t take an “s” In the script, the teacher uses recast several times to correct the student. It takes a while, but the student finally gets it. If it were me, and the student kept making a mistake after I recalled it twice, I would have stopped and made her aware of it before moving on using the “explicit” method of feedback. This way she could correct it and begin using the word correctly. Phonologic error; she I would have done exactly mispronounced the word what the teacher had done, because she had just learned it. which was to repeat it until the student said it correctly. This is a very effective way to reinforce the pronunciation of a word. Rodrigo Line # Phrase with Error Type of Error 11 “I need to speak English because I would like to study the master’s degree.” This is both a lexical (vocabulary) and grammar error. For study he really means “earn,” and he does not need the article “the,” he needs the article “a” 20, 24, and 25 “…the most important is write, write, and I don’t know…” 27 “But, no is good, in Mexico no is good.” This is an error with morphology. The student needs to say “writing,” as this is the noun form of the word. This is an error with vocabulary and grammar at one time. He should be saying “nothing,” and the misuse of this word makes the sentence grammatically incorrect. 34 “But now, in the fourth, week, is more easy…” This is a grammar mistake with the comparative. Type of Corrective Feedback and Why I would use recast and say, “That’s wonderful, you would like to earn a Master’s degree?” I would use this method because I do not want to stop the conversation at this point. I would do just as the teacher did and use recast for the same reason as above. Again, I would use recast. This student’s English is so low that if you tried to explain a lot of these errors with explicit feedback during the conversation, it would only cause confusion. I would correct this mistake by doing metalinguistic feedback. He uses the superlative and comparative a few times in the script, and sometimes it is correct and sometimes it is not. I would print the script, highlight these sections, and then have him tell me which ones were correct or incorrect. We could then word to fix them. I think this would help him both practice the concept and recognize how he was using it incorrectly. 34 “…I I I feel to learn, more English vocabulary, eh, grammar, eh compo…” The word feel is mispronounced slightly and could be heard as “fell” instead of “feel.” I would use repetition and say, “So you feel it is important to think in English,” and then perhaps ask, “Do you mean feel or fell?” This clarification method would make the student aware that he must have said something wrong, and so he would have to think about what I asked and then repeat the word again, correcting himself, to clarify it. Analysis When comparing these two speakers, it is quite obvious that Xue is more advanced and made fewer errors than Rodrigues, who had a much lower level. However, their errors were quite different. Xue had a few systematic errors with tense aspect and vocabulary (morphology). Her pronunciation was excellent and she communicated her ideas very well, but these few errors hindered her validity at times. I think a great way to help her would be to point these errors out after the conversation and have her correct them. Then doing some practice exercises, both oral and written, to reinforce these concepts would be helpful. For Rodrigues, he simply needs practice speaking in general. He is going to make a lot of mistakes, but the more he practices English, the better he will become. I think in Xue’s conversation, it would have been helpful to sit down and review her mistakes because she would easily be able to understand and correct them. Doing this with Rodrigues would cause a lot of confusion. He needs to learn to communicate and understand a basic conversation before we can try to explain grammar rules for every mistake that he made. Therefore I believe counting errors and explaining them to the student should be determined on an individual basis. However overall, I feel it is very productive to point out one’s errors. One can be fluent in a language, but still make the same mistakes over and over again because no one has the nerve to correct them. Therefore, the amount of errors one makes does not always determine proficiency, but it does affect validity and those around the person who has to listen to them all the time. Lastly, I think that through this lesson I became aware that recast is a very useful method but should be used strategically. If a student does not correct a mistake with this method, then another method should be used. I also think that if I were these students’ teacher, I could help them both through these various methods. Xue is advanced enough we could fine tune her speech through metalinguistic or explicit feedback, and Rodrigues just needs practice and recast.