Vocabulary Cuilu Shi (Lulu) Before having this class, I never thought about learning new vocabulary through second language itself. I learnt both English and French through Chinese. In traditional second language class, students learn new words through translation from their native language. Due to the differences between Chinese and English, students accept new knowledge through their first language stereotype. In Chinese, each character has its own meaning. Through combining different characters, we build words and phrases with new meanings. But in English, a word itself can have several meanings in different circumstance. I’ve always considered this as an obstacle when I learn English. Even though teachers use several Chinese translations to explain an English word, it is difficult for students to remember all these translations for a single word, not to say to use those words as active vocabulary. Now I realize that what matters when we teach a new word is not only to translate it into students’ native language. Morphology, meaning, implication, application and other factors together contribute to our understanding of a word. Through multisensory and multimedia input, teachers can facilitate students’ second language vocabulary acquisition. In chapter three, I learned the advantages that visual input present towards students’ learning process. The combination of verbal and visual instruction helps students to extend their short-term memory. What’s more, it also makes it easier for students to retrieve their knowledge in their later study. Whenever students get confused, without having the anxious that I do not know all my students’ first languages, as a teacher, I can simply draw on the whiteboard to help students understand. Under the instruction of visual input, I can make input more comprehensible and avoid misunderstanding. Background knowledge also can facilitate students’ target language learning process. Instead of giving students different meanings of a certain word, teachers should encourage students to expose to target language as much as possible. Students can mortify their understanding of a certain word through reading target language materials. As a teacher, I will use target language to explain itself when teaching students new words. I will also introduce culture study to make learning process more comprehensible and motive students to know the background story of each word. Students are encouraged to make connections to other courses and use their prior knowledge when learning new words. I will let the students know that more vocabulary does not mean more fluent in a foreign language. There are students who have huge vocabulary size, but cannot express themselves properly since a large part of their vocabularies are passive vocabulary. I believe that students should try to make every word they learn as active vocabulary to know the meanings and apply words properly.