OUVRY Marianne 899, rue de la halte F-59112 Annœullin, FRANCE +33 (0)637213896 Email: marianne.translations@gmail.com Driving licence holder SIRET #: 810 658 872 00017 Trilingual translator English & Spanish into French PROFILE & SERVICES Freelance trilingual translator specialised in marketing and communication fields, notably in cosmetics and luxury, I provide you with my linguistical and editorial skills for all your translation, adaptation, proof-reading, transcription and post-edition projects. Other fields: tourism, legal. Main skills: High editorial skills, compliance with deadlines, reactivity, perfectionism, great attention to detail. PROFESSIONAL EXPERIENCE Oct. 2014 – April 2015 Project Manager & Translator in an editorial communication and translation agency specialised in luxury and beauty fields: project management of press, training and international communication documents for prestigious clients such as Dior, Guerlain, Swarovski, etc. Beauty Words agency – Tradutec group, Puteaux, France. March – Sept. 2014 Internship as Translator/Proof-reader in an agency specialised in legal and financial fields: translation, proof-reading of agreements, power of attorney, deeds and editorial texts, updating documents, creating glossaries, layout, use of CAT tools. ABTI Traduction Agency –Tradutec group, Puteaux, France. April – August 2013 Internship as Project Manager in a translation agency: file analysis, quotes, communication with clients and freelance translators, negotiating, proof-reading, file delivery, invoicing. Anyword translation agency, Rambouillet, France. August 2001 Receptionist and Library Assistant. Médiathèque l’Odyssée, Lomme, France. 2010-2011 Contributor in meetings of different high schools of Northern France in the framework of the “Demain l’Université” (Tomorrow, the University) project, in partnership with Lille I and Lille II universities, aiming to inform high-school students about university life and course possibilities from a university student point of view. Lille III Charles-de-Gaulle University, Villeneuve d’Ascq, France. EDUCATION nd 2013-2014 2 year of Master’s degree in Translation (English/Spanish/French). Lorraine University, Metz, France. 2012-2013 1 year of Master’s degree in Translation (English/Spanish/French). Lille III Charles-de-Gaulle University, Roubaix, France. 2011-2012 3rd year of BA in Spanish Language and Culture, with Erasmus programme. Universidad de Córdoba, Córdoba, Spain. 2009-2012 BA in Spanish Language and Culture. Lille III Charles-de-Gaulle University, Villeneuve d’Ascq, France. st LANGUAGE SKILLS Working languages: French: mother tongue Other languages: Portuguese: A2. Italian: currently learning. English: C2. Spanish: C2. COMPUTER SKILLS Office equipment: Microsoft Office Package (Word, Excel, Power Point). CAT tools: SDL Trados 2011 and 2014, WordFast Anywhere. Subtitling: Subtitle Workshop, Aegisub. INTERESTS Travel: Beauty: Sport: Spain, England, Italy, Greece. Fashion, cosmetics, nail art, perfumery. Fitness, step, zumba.