Bridging the divide between ‘Practitioner’ and ‘Academic’, 15th January 2016 I am not a painter, I am a poet. Why? I think I would rather be a painter, but I am not. Well, for instance, Mike Goldberg is starting a painting. I drop in. "Sit down and have a drink" he says. I drink; we drink. I look up. "You have SARDINES in it." "Yes, it needed something there." "Oh." I go and the days go by and I drop in again. The painting is going on, and I go, and the days go by. I drop in. The painting is finished. "Where's SARDINES?" All that's left is just letters, "It was too much," Mike says. But me? One day I am thinking of a color: orange. I write a line about orange. Pretty soon it is a whole page of words, not lines. Then another page. There should be so much more, not of orange, of words, of how terrible orange is and life. Days go by. It is even in prose, I am a real poet. My poem is finished and I haven't mentioned orange yet. It's twelve poems, I call it ORANGES. And one day in a gallery I see Mike's painting, called SARDINES. Frank O’Hara, “Why I am Not A Painter” (1957) … I say my typewriter sticks in the wet. I have been using the same ribbon over and over and over again. Yes, we both agree I could use a new ribbon. But it's the poverty the poverty of my imagination, we agree. I lack imagination you say. No. I lack language. The language to clarify my resistance to the literate. Words are a war to me. They threaten my family. To gain the word to describe the loss, I risk losing everything. I may create a monster, the word's length and body swelling up colorful and thrilling looming over my mother, characterized. Her voice in the distance unintelligible illiterate. These are the monster's words. … Understand. My family is poor. Poor. I can’t afford a new ribbon. The risk of this one is enough to keep me moving through it, accountable. The repetition, like my mother’s stories retold, each time reveals more particulars gains more familiarity. You can’t get me in your car so fast. … Cherríe Moraga from “It’s the Poverty” (1983) … Anyway that’s enough kissin’ my own arse Back to the more important task of being so shower I got half the hood screaming “KNOWLEDGE IS POWER” And I ain’t saying that will change rap But I do know this for a fact Right now there’s a yout’ on your block With his hand on his cock and his face screwed up Swear he don’t care, don’t give a fuck That he won’t let nobody call his bluff But the words go in Open up your chakra Because once that’s happened there’s no going back Once you start to see what is really happening Who the enemy you should be attackin’ is So READ, READ, READ! Stuck on the block, READ, READ! Sittin’ in the box, READ, READ! Don’t let them say what you can achieve Cos when people are enslaved One of the first things they do is stop them reading Cos’ it is well understood that intelligent people will take their freedom Cos’ if we knew our power we would understand that we can’t be held down If we knew our power, we would not elevate not one of these clowns If we knew our power, we wouldn’t get arrogant when we get two pennies If we knew our power, we would see what everybody sees, that we’re rich already! But never mind MCs go run for your mummy I’m hungry, I run for my tummy That’s enough, back to worshipping money I’m off, back to the study! Akala, from “Fire In The Booth” (2012) From Brooklyn, over the Brooklyn Bridge, on this fine morning, please come flying. In a cloud of fiery pale chemicals, please come flying, to the rapid rolling of thousands of small blue drums descending out of the mackerel sky over the glittering grandstand of harbor-water, please come flying. Whistles, pennants and smoke are blowing. The ships are signaling cordially with multitudes of flags rising and falling like birds all over the harbor. Enter: two rivers, gracefully bearing countless little pellucid jellies in cut-glass epergnes dragging with silver chains. The flight is safe; the weather is all arranged. The waves are running in verses this fine morning. Please come flying. … For whom the grim museums will behave like courteous male bower-birds, for whom the agreeable lions lie in wait on the steps of the Public Library, eager to rise and follow through the doors up into the reading rooms, please come flying. We can sit down and weep; we can go shopping, or play at a game of constantly being wrong with a priceless set of vocabularies, or we can bravely deplore, but please please come flying. With dynasties of negative constructions darkening and dying around you, with grammar that suddenly turns and shines like flocks of sandpipers flying, please come flying. Come like a light in the white mackerel sky, come like a daytime comet with a long unnebulous train of words, from Brooklyn, over the Brooklyn Bridge, on this fine morning, please come flying. Elizabeth Bishop, from “Invitation to Miss Marianne Moore” (1983)