1 EN 2710 3.0 F2012 Exhibit 1 Lecture 1 notes: A and and and and controversy did fervor ideological intrigue know lexicography nastiness near-Lewinskian of on probing reveals scale seamy strife that the underbelly US you “If the purpose of studying grammar is to avoid error, then it should follow that learning the ‘rules of grammar’ will make you a better writer because you will avoid error in your compositions. There are two problems with this assumption: First, the purpose of studying grammar goes far beyond that of avoiding error; and, second, composition teachers realized long ago that error-free writing is not necessarily effective writing.” (Martha Kolln & Robert Funk, Understanding English Grammar). Exhibit 2: Two examples (drawn from real life): a) “I’d like to thank the Dean for that fulsome description of the Vice President’s achievements.” b) (in a whisper) “Just between you and I, the Chair just misused fulsome.” Exhibit 3: Another one (made up for the occasion): a) “This morning Arugula took the Keele 41E bus with I.” b) “This morning Zorro and Elvis were on the Keele bus with Arugula and I.” Key distinction 1: Grammar: The system of rules implicit in a language governing the generation of communicable sentences in that language. By extension a normative set of rules setting forth currently accepted standards of appropriate sentence production. Usage: The way in which words or phrases are, or ought to be, used, spoken or written among members of a speech community. The key point of the latter definition being the gap between “are” and “ought to be.” 2 Key distinction 2: Two approaches to the study and understanding of language/grammar Prescriptivism: The notion that the study of grammar should focus itself on instructing students about rules and how to follow them, that the role of grammarians is to police standard correctness. Descriptivism: The notion that the object of study is language as it is actually used by people actually speaking a language. Within this lurks the notion that all rules are arbitrary in the bad sense and constrain creativity and expressiveness. Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics (1916) “The linguistic sign unites, not a thing and a name, but a concept and a sound image.” Two Saussurean distinctions: Signifier and signified: Saussure proposes that we call this material image—spoken or written--the signifier and that we call the concept the signified and that together they make up the linguistic sign. What’s important here is that the two are linked and mutually determinative. What you name a concept, subtly or less so, changes that concept. Langue and parole: the “langue” is the sum of all possible language acts within the field of a given language (including nonsensical ones and ungrammatical ones). Parole is any individual instance of speech or writing and, by extension, the pattern of an individual’s utterances—the ways in which a given person most usually speaks. Discourse: in 2710 we are going to apply the term “discourse” to these paroles that are shared among communities. We might call them jargons or specialized professional languages—the way tech geeks speak among their own, or lawyers speak to lawyers—but that would miss other sorts of discourse communities that are determined by age, or ethnicity, or geography or class or fashion. For us, a discourse community is a group that shares, to a greater or lesser degree, a common parole, or at least access to a common parole. Another distinction: Heteroglossia and monoglossia: The notion, derived from Russian theorist Mikhail Bakhtin, that, as all speakers within a langue are multilingual or polydiscursive, the individual elements within the langue—words, expressions—occupy different places within differing discourses and are always sites of contestation. A word like “sick” for instance knots together a number of discourses thus is, in itself, heteroglossic. The grammar and usage police would like to stop this and curtail the diffusion of meanings, make everything a part of on, strictly governed tongue, i.e. monoglossic. Structure of speech, according to Roman Jakobson: The ADDRESSER sends a MESSAGE to an ADDRESSEE. To be operative the message requires: a CONTEXT referred to (or referent) graspable by the addressee, and either verbal or capable of being verbalized; a CODE fully, or at least partially, common to the addresser and the addressee; and finally a CONTACT, a physical channel and psychological connection between the addresser and the addressee, enable both of them to enter into and stay in communication. 3 Thus ADDRESSER CONTEXT MESSAGE CONTACT CODE ADDRESSEE With the four in the middle of the page making up among them the sum total of the message. 4 Jakobson overlays these with other functions which are not merely communicative depending on their relative importance in the utterance. These are: EMOTIVE REFERENTIAL POETIC PHATIC METALIGUAL CONATIVE 5