The Consequences of Language Chapter 2. What Are The Approaches to the Study of Language ? This chapter presents an overview of the concepts of language and culture and how linguists and anthropologists approached them. A definition of culture; approaches to the study of culture (idealist, materialist, social organization, practice); features of culture; agency; power and privilege. A definition of language; approaches to the study of language (language as grammar, language as discourse and language as thing). The language circle. 1. What is language? Language as Grammar, Language as Discourse and Language as Thing In popular and even professional usage, the term language covers a wide variety of meanings as is illustrated in the following examples: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. I know I don't speak English correctly.1 Most French-Canadians prefer to speak French, even though they can speak English too. The treaty wasn't ready to sign until both sides had a chance to look over the language. A polyglot is someone who knows many languages. A linguist is someone who can analyze language structure. Chinese is the most widely spoken language in the world. American thought and language. I need to work on my language skills. When Fred speaks to Sam, sometimes he uses English and sometimes Arabic. While we take the view that no one meaning is more correct than another, we also argue that we need to have a clear understanding of what we mean when we use the term. When I look at these sentences, I see three different meanings being used for the word language: language as grammar, language as discourse and language as thing. Language as grammatical structure The capacity or potential to make sentences in any human language is infinite. The study of how this is done is termed the study of grammatical structure. The study of this aspect of language is the central focus of the field of linguistics. Linguists are not interested in whether one’s usage is correct or not, but rather what sort of grammar produced this usage. 1 In studying how it is possible for Linguistic System Linguistic Sub-field Examples any language to generate an infinite Lexical Morphology words, word parts number of sentences, linguists have Phonemic Phonology distinctive sounds identified three distinct sign Syntactic Syntax sentence types (semiological)-systems that work collectively to produce the sentences of a language, known as morphology, phonology and syntax. We will have more to say about the study of grammar in chapter 3. Language as discourse This area investigates what goes on when people communicate. Here one is not interested in how sentences are constructed as in the study of grammar, but what a language text means and how people interact with it. Language as discourse investigates the purpose of language, which in the words of Paul Ricoeur (1978) is “for someone to same something about something to someone.” Important questions include: what is the relationship between the participants of the communicative situation; what is the intent of each of the participants; what resources are available to the participants, what additional knowledge do the participants use to interpret the meaning of the text and what choices do they make? Saussure highlighted the distinction between grammar and discourse in his General Course in Linguistics (1915) where he separated language grammar and discourse.2 In a like way, the philosopher Ricoeur has broadened this opposition as between structure (grammar) =grammar) and event (discourse) in order to include other phenomena such as the opposition between culture and practice (praxis) discussed above. The study of grammar was the major focus of linguistics during the 20th century. In making the distinction between langue and parole, Saussure noted that both approaches were useful, but he advocated the study of langue (structure) because it would lead to a “scientific” study of language, whereas, the study of parole would not. Language as thing This usage is perhaps the most easily identifiable sense of language. For when we speak of language as thing, we mean a whole of a language such as English, Swahili or Japanese. Language Actually Saussure, writing in French used the terms langue (‘language’) for what we call grammar and the term parole (‘speech’) for what we call discourse. Saussure also used a third term language, which also translates as 2 is used in this third sense takes on questions of which language to use, language and identity, national language planning, language revival and the phenomenon of switching between languages known as code switching. The Language Circle The sidebar provides a graphic representation of the different areas of language as grammatical structure, language as discourse and language as thing. With this threefold distinction, we can now group the sample sentences at the beginning of this section as: language as grammar, language as discourse and language as thing. Language as Grammar 1. I know I don't speak English correctly. 5. The linguist is someone who can analyze language structure Language as Discourse Language as Thing. 3. The treaty wasn't ready to sign until both sides had a chance to look over the language. 7. American thought and language 8. I need to work on my language skills. 2. Most French-Canadians prefer to speak French, even though they can speak English too. 4. A polyglot is someone who knows many languages. 6. Chinese is the most widely spoken language in the world. 9. When Fred speaks to Sam, sometimes he uses English and sometimes Arabic. Questions for Study and Review 1. The kinds of cultural difference reported by Jin and Cortazzi are common. One’s first reaction is often to confuse a cultural difference for an individual trait, only to discover that others with the same ethnic background have the same trait. 2. The table in the subsection on Dimensions of the study of culture lists several authors who have worked in the three dimensions of anthropology, idealist, materialist and social organization. ‘language’ as a broader term that includes both langue and parole. The Consequences of Language: Approaches to the Study of Language and Culture 3. 4. 5. 6. 7. Chapter 2 Page 4 The following are actual titles published by these authors. To make sure you understand the difference these dimensions, see if you can match the title with the dimension. (If you are stumped, check the bibliography at the end of the book.) 1. The interpretation of cultures, 2) Cultural Materialism, 3) The savage Mind, 4) African Political Systems, 5) The Mother’s Brother in South Africa, and 6) Ecology, Meaning and Religion (this last one is a bit tricky but the first word is the key word here.) Earlier ethnographic descriptions of other “cultures” which did not include a practice-oriented approach were often dull and uninteresting and were not popular with undergraduates. Anthropology teachers often replaced these books with novels that are more readable and biographies like Achebe’s Things fall apart, or Soyinka’s Aku. Why would novels be more helpful in illustrating a praxis perspective than a traditional ethnography? What are the main components of institutions? Although institutions may be either large (the U.S. educational system) or small (the class room), they should all have the same elements: field, goal, roles and role definitions, types of capital, and order of discourse. Select one or more such institutions from your own experience and then identify and describe these elements. At the beginning of the 20th century, when physical sciences had made huge contributions to our understanding of the natural world, the social “sciences” including linguistics were struggling for legitimacy. This lead to numerous efforts to show that each of the social sciences was equally scientific and to be selective in the kinds of data and approaches that could be used. Can you explain how this influenced Saussure’s decision to include langue but not parole in his linguistics? Using the language wheel, how would you classify the following statements? As grammar, as discourse or as thing? 1) They were just playing language games. 2) I think I am Japanese, but I can’t speak it at all. All of the 3) words beginning with the letter v came into 4) English from French. 5. You say tomato and I say tomahto. 6. I think the United States should be an English only country. 7) Canada is a bilingual country. Language is often a topic of discussion and commentary. By just keeping an “eye out” for this, you will be able to collect more examples of sentences about language. As you collect them, see if they fit into the categories of: potential (grammar), use (discourse) or thing. Suggestions for Further Reading 1. Jin & Cortazzi, Cultural Orientation and Academic Language Use. 1993. Language and Culture (Graddol et al eds.). Multilingual Matters. 2. Radcliffe-Brown, A.R. The Mother=s Brother in South Africa. In Anthropological Theory, Jon McGee and Richard Warms (eds). Mayfield Press (1996). 3. Harris, Marvin. Cultural Materialism. New York: Random House, 1979. 4. Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973. (See the chapter entitled “thick description.”). 5. Berger, P. and T. Luckmann. The social construction of Reality. Doubleday, 1967. 6. Most people find Bourdieu to be difficult to read. One of the more accessible readings is John Thompson’s introduction to an invitation to reflexive sociology by Pierre Bourdieu and Loïc J.D. Wacquant. Chicago: University of Chicago Press, 1992. Glossary Agency The recognition of the importance of the agent in social analysis. See agent. The Consequences of Language: Approaches to the Study of Language and Culture Chapter 2 Page 5 Boundedness: A property of society in which all the institutions have the same boundaries. Because institutions often do not share the same boundaries, this is offered as a criticism of the traditional concept of culture. Code switching: A situation where two different codes (languages or language varieties) are used in the same sentence. Example: Creo que you are crazy. ‘I believe that you are crazy.’ Diachronic: One of the two general approaches to the study of language. As opposed to a synchronic, a diachronic approach investigates language over time. Dialectical: See dialectic (chapter 1). Discourse (Language as): One of the three ways of looking at language. Discourse concerns the use of language in a social context. See chapter 1. Grammar (Language as): One of the three approaches to the study of language. Grammar, also called language structure includes the study of phonology, the lexicon (morphology) and syntax. Institution: A unit of social interaction with roles, practices, goals, discourses and legitimations. See text Language circle: A way of showing the three approaches to the study of language. Language universals: Features of grammar that are common to all languages. Universals may be phonological, lexical or syntactic. Langue: As opposed to parole, the structural component of language. Saussure identified langue as the focus of a science of linguistics. Order of discourse: A way of talking about something, including special types of vocabulary, syntax, topic and style. Parole: The aspect of language that concerns language use. Termed by Saussure as “the executive side of language.” In this text, we prefer to use the term ‘discourse’ in place of parole. Phonology: The study of sound systems. See chapter 3. Power: Social power concerns the control of the individual by institutions or other individuals. Privilege: A situation where some individuals, often a group, have greater access to resources and rights, than other members of a society. Saussure A Swiss linguist who introduced the synchronic approach to the study of language and the field of semiology, the study of sign systems. Structuralist: See structure. Synchronic: The study of a language system at one point in time. Thing (Language as): An approach to the study of language by viewing the specific language (not its grammar or its use) as the focus. Questions in this area include: language planning; policy; multilingualism; standardization; identity; and the like.