40 Hadis Hasan Aycın'ın çizgileriyle Hadislerin Arapça metinleri ilk zikredilen kaynakta geçtiği şekilde verilmiştir. Diğer kaynaklar hadisin aynı ifadeyle ya da benzeri bir şekilde yer aldığı farklı kaynakları göstermektedir. Hadisler genellikle serbest tercüme edilmiş, metne manevi olarak sadık kalınmıştır. umutrehberi.com Sözlerin en güzeli 1. ي م َُح َّم ٍد ُ َّللا َوأَحْ َس َن ْال َه ْديِ َه ْد ِ إِنَّ أَحْ َس َن ْال َحدِي ِ َّ ُث ِك َتاب َّ صلَّى َّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َ 1. Sözlerin en güzeli Allah’ın kitabı yolların en güzeli Muhammed’ in yoludur. 1. The best word is Allah's book. The best path is Muhammad’s path. Buhari, Edeb, 70; İ’tisam, 2. Müslim, Cuma, 43. z Nesai, Iydeyn, 22. İbn Mace, Mukaddime, 7. Darimî, Mukaddime, 23. Ahmet b. Hanbel, c. 3, s. 319 umutrehberi.com Kur’an’ı öğrenen ve öğreten 2. آن َو َعلَّ َم ُه َ َْخ ْي ُر ُك ْم َمنْ َت َعلَّ َم ْالقُر 2. The most dutiful amongst you is the one who learns and teaches the Qur'an. 2. En hayırlınız Kur’an’ı öğrenen ve öğretendir. Buhari, Fezâilü’l-Kur’an, 21. Tirmizi, Sevâbü’l-Kur’an, 15. İbn Mace, Mukaddime, 16. Darimî, Fezâilü’lKur’an, 2. umutrehberi.com Her çocuk Müslüman doğar 3. ِِ َما ِمنْ َم ْولُو ٍد إِ ََّّل يُولَ ُد َعلَى ْالِف ِْْ َر 3. Every human being is born as a Muslim. 3. Her çocuk Müslüman doğar. umutrehberi.com Kibir 4. ْان ِفي َق ْل ِب ِه م ِْث َقا ُل َذرَّ ٍِ ِمن َ ََّل َي ْد ُخ ُل ْال َج َّن َة َمنْ َك ِكب ٍْر Those that have a sparkle of arrogance will never enter paradise. 4. Kalbinde minicik kibir olan kimse cennete giremez. Müslim, İman, 149. z Ebu Davud, Libas, 26. z Tirmizi, Birr, 61. umutrehberi.com Ayakları Allah yolunda tozlanmış ْ َّاغ َبر ْ َما 5. َّللا َف َت َم َّس ُه ال َّنا ُر ِ َّ يل ِ ت َقدَ َما َع ْب ٍد فِي َس ِب 5. Those servers whose feet got dusty on Allah's path won’t touch hellfire. 5. Ayakları Allah yolunda tozlanmış bir kula cehennem dokunmaz. umutrehberi.com Kıyamet gününde müminin terazisi َ َما َشيْ ٌء أَ ْث َق ُل فِي م 6. ِْن َي ْو َم ْال ِق َيا َم ِة ِمن ِ ان ْالم ُْؤم ِ ِيز ُخلُ ٍق َح َس ٍن 6. Nothing more than the believer's good manner will weigh on the scale on Judgement Day. 6. Kıyamet gününde müminin terazisinde güzel ahlaktan daha ağır gelecek hiçbir şey yoktur. umutrehberi.com Allah’ın en sevdiği amel 7. َّللا أَ ْد َو ُم َها َوإِنْ َق َّل ِ َّ ال إِلَى ِ َوأَنَّ أَ َحبَّ ْاْلَعْ َم 7. Allah loves the small deeds that are done constantly. 7. Allah’ın en sevdiği amel, az da olsa sürekli olanıdır. Buhari, İman, 32; Rikak, 18; Libas, 43. Müslim, Müsafirin, 216-217; Münafikin, 78. Ebu Davud, Tatavvu, 27. Nesai, Kıble, 13; Kıyamu’l-Leyl, 19. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 350; c. 5, s. 219; c. 6, s. 40, 61, 125, 165, 176, 180, 241, 268, 273, 322. umutrehberi.com Bir iyiliğe öncülük eden 8. َمنْ دَ َّل َعلَى َخي ٍْر َفلَ ُه م ِْث ُل أَجْ ِر َفاعِ لِ ِه 8. The initiator of a good deed will get the same reward as the one who adapts this deed. 8. Bir iyiliğe öncülük eden, onu yapan kişi kadar sevap kazanır. Müslim, İman, 133. Ebu Davud, Edeb, 115. Tirmizi, İlim, 14. Ahmet b. Hanbel, c. 4, s. 120; c. 5, s. 274, 357 umutrehberi.com Ya hayır konuş ya da sus . اَّلل َو ْال َي ْو ِم ْاْلخ ِِر َف ْل َيقُ ْل َخيْرا أَ ْو ِ َّ ان ي ُْؤمِنُ ِب َ َمنْ َك ْ لِ َيصْ م ُت 9. Those that believe in Allah and in Judgement day shall either talk good things or remain silent 9. Allah'a ve ahiret gününe iman eden kimse ya hayır konuşsun ya da sussun. Buhari, Edeb, 31; Rikak, 23. Müslim, İman, 74. Ebu Davud, Edeb, 123. Tirmizi, Kıyamet, 50. Muvatta, Sıfatu'nNebî, 22. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 174, 267, 433; c. 4, s. 31; c. 5, s. 247; c. 6, s. 69, 384, 385. umutrehberi.com Sizin en iyiniz ahlakı en güzel olanınızdır 10. ار ُك ْم أَ َحاسِ ُن ُك ْم أَ ْخ ََلقا َ إِنَّ ِخ َي 10. The best of you is the one with best character. 10. Sizin en iyiniz ahlakı en güzel olanınızdır. Buhari, Edeb, 39. Müslim, Fezâil, 68. Tirmizi, Birr, 47. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 250. umutrehberi.com Mümin bir delikten iki defa ısırılmaz 11. ْن ِ ََّل ي ُْل َد ُغ ْالم ُْؤمِنُ ِمنْ جُحْ ٍر َوا ِح ٍد َمرَّ َتي 11. A believer won't redo the same mistake. 11. Mümin bir delikten iki defa ısırılmaz. Buhari, Edeb, 83. Müslim, Zühd, 63. Ebu Davud, Edeb, 29.İbn Mace, Fiten, 13. Darimî, Rikak, 65. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 115, 379. umutrehberi.com En hayırlınız 12. َخيْرُ ُك ْم َخ ْي ُر ُك ْم ِْلَهْ لِ ِه 12. The best among you is the one who’s useful for his family. 12. En hayırlınız ailesine en çok faydası olandır. İbn Mace, Nikah, 50. umutrehberi.com İnsan elinin emeği 13. َما أَ َك َل أَ َح ٌد َْ َعاما َق ُّْ َخ ْيرا ِمنْ أَنْ َيأْ ُك َل ِمنْ َع َم ِل َي ِد ِه 13. The food you eat for which you have worked hard for is the best food. 13. İnsan elinin emeğinden daha hayırlı bir yemek yememiştir. Buhari, Büyu, 15. umutrehberi.com Temizlik imandandır ْ ُّ 14. ان ِ اْلي َم ِ ْ الْهُو ُر َشْ ُر 14. Purity comes from faith. 14. Temizlik imandandır. Müslim, Taharet, 1. umutrehberi.com Allah kalplerinize ve amellerinize değer verir ُ ظ ُر إِلَى ص َُو ِر ُك ْم َوأَمْ َوالِ ُك ْم َو َل ِكنْ َي ْن ُ َّللا ََّل َي ْن 15. ظ ُر َ َّ َّإِن وب ُك ْم َوأَعْ َمالِ ُك ْم ِ ُإِلَى قُل 15. Allah won’t appreciate your outer appearance and your wealth, but what’s in your heart and your deeds. 15. Allah sizin görünüşünüze ve malınıza mülkünüze değil, kalplerinize ve amellerinize değer verir. Müslim, Birr, 33 ve 34. umutrehberi.com Her duyduğunu başkalarına aktarma َ َك َِفى ِب ْال َمرْ ِء إِ ْثما أَنْ ي َُحد 16. ث ِب ُكل َما َسم َِع 16. Only by narrating everything you hear to others you’ll do many sins. 16. Her duyduğunu başkalarına aktarması kişye günah olarak yeter. Ebu Davud, Edeb, 80 umutrehberi.com Zandan uzak kal َّ َّالظنَّ َفإِن َّ إِيَّا ُك ْم َو 17. ث ِ الظنَّ أَ ْك َذبُ ْال َحدِي 17. Beware of speculations. Words which are based on speculations are the biggest lies. 17. Zandan uzak kalın. Zanna dayanılarak söylenen sözler, sözlerin en yalanıdır. Buhari, Edeb, 57 ve 58; Vesâyâ, 8; Nikah, 45; Feraiz, 2. Müslim, Birr, 28. Tirmizi, Birr, 56. Muvatta, Hüsnü’l-Hulk, 15. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 245, 287, 312, 342, 465, 470, 492, 504, 517, 539 umutrehberi.com Müslüman, elinden ve dilinden 18. ُون ِمنْ لِ َسا ِن ِه َو َي ِد ِه َ ْالمُسْ لِ ُم َمنْ َسلِ َم ْالمُسْ لِم 18. A Muslim is someone from whose hand and tongue others are safe from. 18. Müslüman, elinden ve dilinden insanların güvenlikte olduğu kimsedir. Buhari, İman, 4-5; Rikak, 26. Müslim, İman, 64, 65. Ebu Davud, Cihad, 2. Tirmizi, Kıyamet, 52; İman, 12. Nesai, İman, 8, 9, 11. Darimî, Rikak, 4, 8. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 160, 163, 187, 191, 192, 195, 205, 206, 209, 212, 215, 224, 379. umutrehberi.com Mümin, cennete ulaşana kadar 19. ون َ لَنْ َي ْش َب َع ْالم ُْؤمِنُ ِمنْ َخي ٍْر َيسْ َم ُع ُه َح َّتى َي ُك ُم ْن َت َهاهُ ْال َج َّن ُة 19. A Muslim won’t stop listening to good advises until he’s entered paradise (ghanna). 19. Mümin, cennete ulaşana kadar hayra kulak vermeye doyamaz. Tirmizi, İlim, 19. umutrehberi.com İnsanlara merhamet etmeyen َّ ََّل َيرْ َح ُم 20. اس َ َّللاُ َمنْ ََّل َيرْ َح ُم ال َّن 20. Allah won’t be merciful to those who aren’t merciful to others. 20. İnsanlara merhamet etmeyene Allah da merhamet etmez. Buhari, Tevhid, 2. Müslim, Fezâil, 66. Tirmizi, Birr, 16; Zühd, 48. Ahmet umutrehberi.com Komşusu açken tok yatan 21. ما آمن بي من بات شبعان وجاره جائع الى جنبه وهو يعلم به 21. The one who sleeps with a full stomach knowing that his neighbour is hungry doesn’t believe in me. 21. Komşusunun aç olduğunu bildiği hâlde tok karnına yatan bana iman etmiş olamaz. Heysemi, Mecmau’z-Zevâid, Darü’l-Fikr, Beyrut 1994, c. 8, s. 306. umutrehberi.com Küçüklere merhamet, büyüklere saygı 22. ير َنا َ ير َنا َوي َُوقرْ َك ِب َ ص ِغ َ ْس ِم َّنا َمنْ َل ْم َيرْ َح ْم َ َلي 22. Those who aren’t merciful to the little ones and don’t respect the old ones, aren’t from us. 22. Küçüklerimize merhametli davranmayan, büyüklerimize saygı göstermeyen bizden değildir. Tirmizi, Birr, 15. umutrehberi.com Kendin için istemediğini başkası için de isteme 23. ََّل ي ُْؤمِنُ أَ َح ُد ُك ْم َح َّتى ُيحِبَّ ِْلَخِي ِه َما ُيحِبُّ لِ َن ِْفسِ ِه 23. The things you don’t wish for yourself, don’t wish them for others, either. 23. Kendin için istemediğini başkası için de isteme. Buhari, İman, 7. Müslim, İman, 71. umutrehberi.com Kardeşine güler yüz göstermek 24. ك َ ََّل َتحْ ق َِرنَّ ِمنْ ْال َمعْ رُ وفِ َش ْيئا َولَ ْو أَنْ َت ْل َقى أَ َخا ِب َوجْ ٍه َْ ْل ٍق 24. Never underestimate a good deed, even if it’s a smiling face to a fellow Muslim. 24. Kardeşine güler yüz göstermek kadar da olsa hiçbir iyiliği küçümseme. Müslim, Birr, 144. Tirmizi, Birr, 45; Et’ime, 30. Ahmet b. Hanbel, c. 3, s. 344, 360; c. 5, s. 173. umutrehberi.com Gülümsemek sadakadır 25. ص َد َق ٌة َ ك َ َك ل َ ك فِي َوجْ ِه أَخِي َ َت َب ُّس ُم 25. Smiling is like giving alms (sadaqa). 25. Gülümsemek sadakadır. Tirmizi, Birr, 36. umutrehberi.com Müslüman kardeşine fazla küs kalma َ َ َ ِ ََّل َي ِح ُّل ل ِْلم ُْؤم 26. َّام ٍ ِن أنْ َي ْهج َُر أ َخاهُ َف ْو َق َث ََل َث ِة أي 26. It is unlawful for a Muslim to be disgruntled to a fellow Muslim for more than three days. 26. Bir Müslümanın kardeşine üç günden fazla küs kalması helal değildir. Buhari, Edeb, 62. Müslim, Birr, 26. umutrehberi.com Veren el, alan elden üstündür 27. ْال َي ُد ْالع ُْل َيا َخ ْي ٌر ِمنْ ْال َي ِد ال ُّس ِْفلَى 27. The giving hand is better than the one that takes. 27. Veren el, alan elden üstündür. Buhari, Zekat, 18 ve 50; Rikak, 11; Vesâyâ, 9; Nafakât, 2. Müslim, Zekat, 94, 95, 96, 97, 106. Ebu Davud, Zekat, 28. Tirmizi, Zühd, 32; Kıyamet, 29. Nesai, Zekat, 50, 52, 53, 93. Muvatta, Sadaka, 8. Darimî, Zekat, 22. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 4, 67, 98, 122, 243, 278, 288, 319, 362, 394, 434, 475, 476, 489, 501; c. 3, s. 330, 346, 403, 434; c. 5, s. 262. umutrehberi.com Güzel söz sadakadır َّ ْال َكلِ َم ُة 28. ص َد َق ٌة َ الْي َب ُة 28. A good word is like giving alms (sadaqa). 28. Güzel söz sadakadır. Buhari, Edeb, 34; Sulh, 11; Cihad, 72, 128. Müslim, Zekat, 56. Ebu Davud, Tatavvu, 12; Edeb, 160. umutrehberi.com Müminler bir vücut gibidir 29. ِين فِي َت َواد ِه ْم َو َت َرا ُحم ِِه ْم َ َم َث ُل ْالم ُْؤ ِمن ُ َو َت َع اِْف ِِه ْم َم َث ُل ْال َج َس ِد 29. All Muslims are a part of one body. 29. Müminler bir vücut gibidir. Müslim, Birr, 66. Buhari, Edeb, 27. umutrehberi.com Mümin mümine aynadır 30. ِن ِ ْالم ُْؤمِنُ ِمرْ آُِ ْالم ُْؤم 30. A Muslim is a mirror to a Muslim. 30. Mümin mümine aynadır. Ebu Davud, Edeb, 49. Tirmizi, Birr, 18. umutrehberi.com İnsanlar tarak dişleri gibi 31. ْالناس سواء كاسنان المش 31. Mankind is like the points of a comb. They’re balanced. 31. İnsanlar tarak dişleri gibi birbirlerine denktirler. Ali el-Müttaki, Kenzü’l-Ummal, Müessesetü’r-Risale, Beyrut 1989, c. 9, s. 38, hadis no. 24822. umutrehberi.com Aranızda selamı yayın ُ أَ ْف 32. شوا الس َََّل َم َب ْي َن ُك ْم 32. Spread the Islamic greeting (salam) among yourselves. 32. Aranızda selamı yayın. Müslim, İman, 93. Tirmizi, Et’ime, 45; Kıyamet, 56. İbn Mace, Mukaddime, 9; Edeb, 11. Ahmet b. Hanbel, c. 1, s. 165, 167; c. 2, s. 391, 442, 447, 495, 512. umutrehberi.com Mümin müminin kardeşidir 33. ِن ِ ْالم ُْؤمِنُ أَ ُخو ْالم ُْؤم 33. A Muslim is a Muslim’s fellow. 33. Mümin müminin kardeşidir. Müslim, Nikah, 56; Birr, 32. Buhari, Mezalim, 3. Ebu Davud, Edeb, 40 ve 56. Tirmizi, Birr, 18. umutrehberi.com Oruç kalkandır 34. الص َيا ُم ُج َّن ٌة 34. Fasting (saum) is a Muslim’s shield. 34. Oruç kalkandır. Buhari, Savm, 2; Tevhid, 35. Müslim, Sıyam, 162. Ebu Davud, Savm, 25. Tirmizi, Cuma, 79; Savm, 54; İman, 8. İbn Mace, Sıyam, 1; Fiten, 12; Zühd, 22. Muvatta, Sıyam, 57. Darimî, Savm, 27 ve 50. umutrehberi.com Namaz nurdur 35. الصَلِ نور 35. The ritual prayer (salat) is the divine light (nur). 35. Namaz nurdur. Müslim, Taharet, 1. umutrehberi.com Namaza gitmek 36. ص َد َق ٌة َّ ُك ُّل ُخ ْْ َو ٍِ َي ْمشِ ي َها إِلَى ال َ ِِ ص ََل 36. Every step you take to perform the ritual prayer (salat) is like giving alms (sadaqa) for Allah. 36. Namaza gitmek için attığın her adım sadakadır. Buhari, Cihad, 72 ve 128. Müslim, Zekat, 56. Ahmet b. Hanbel, c. 2, s. 312, 316, 350, 374. umutrehberi.com Vaktinde kılınan namaz َّ صلَّى ُ َسأ َ ْل 37. َُّّللاُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم أَيُّ ْال َع َم ِل أَ َحب َ َّت ال َّن ِبي َّللا َقا َل الص َََّلُِ َعلَى َو ْق ِت َها ِ َّ إِلَى 37. The best deed for Allah is the ritual prayer (salat) which is done on time. 37. Allah’ın en sevdiği amel, vaktinde kılınan namazdır. Buhari, Mevâkîtu’s-Salât, 5. Müslim, İman, 137, 138, 139. umutrehberi.com Namaz müminin miracıdır 38. الصَلِ معراج المؤمن 38. The ritual prayer (salat) is the Muslim’s ascension. 38. Namaz müminin miracıdır. El-Âlûsî, c. 8, s. 416. z Er-Râzî, c. 1, s. 243-251. Bursevî, c. 12, s. 267. umutrehberi.com Sabır 39. نعم سَلح المؤمن الصبر والدعاء 39. Patience (sabir) and invocation (du’a) are the best two weapons of a Muslim. 39. Sabır ve dua müminin ne güzel iki silahıdır. Ali el-Müttaki, Kenzü'l-Ummal, Müessesetü'r-Risale, Beyrut 1989, c. 3, s. 272, hadis no. 6505. umutrehberi.com Dua 40. َّللا َت َعا َلى ِمنْ ال ُّد َعا ِء ِ َّ ْس َشيْ ٌء أَ ْك َر َم َع َلى َ لَي 40. There’s nothing more precious for Allah, than invocation (du’a). 40. Allah için duadan daha değerli bir şey yoktur. Tirmizi, Daavât, 1. umutrehberi.com