© 2010 American Heart Association http://www.circulationaha.org 1.prevention, 2.early CPR, 3.prompt access to the emergency response system, 4.rapid PALS, 5. integrated post– cardiac arrest care. the first 3 links: BLS پیشگیری )CPR( اجرای زود هنگام احیاء بهبود دسترس ی به اورژانس اجرای سریع احیاءپیشرفته کودکان مراقبت از کودک دچار ایست قلبی و تنفس ی .1 .2 .3 .4 .5 حدود 6درصد از کودکان دچار ارست قلبی تنفس ی که خدمات بیمارستانی دریافت نکرده اند و 8درصد از آنهایی که خدمات اورژانس ی را قبل از ورود به بیمارستان دریافت می کنند ،زنده می مانند . about 6% of children who suffer an out-of-hospital cardiac arrest and 8% of those who receive prehospital emergency response resuscitation survive Overall افراد غیر متخصص کمک کننده به مصدوم مانند پلیس ،عامه مردم و) .. ارائه دهنده خدمات بهداشتی Lay Rescuers Healthcare Providers ; کودکان کمتر از یکسال ( )infant INFANT:<1Y/O CHILD:1Y/O until کودکان باالتر از یکسال تا بلوغ ()child puberty (defined as اولین نشانه های بلوغ در دختران با رشد موهای breast development ناحیه تناسلی و در پسر ها با رشد موهای زیر بغل in females and the presence of axillary مشخص می شود )hair in males ADULT:beyond بزرگسال :بعد از دوران بلوغ puberty حفظ ایمنی و سالمتی امدادگر و مصدوم امدادگر بایستی از ایمن بودن منطقه که در آن حادثه اتفاق افتاده برای خود و فرد حادثه دیده اطمینان داشته باشد وقتی اقدام به حرکت دادن مصدوم کند که از ایمن بودن منطقه مطمئن نباشد Safety of Rescuer & Victim Always make sure that the area is safe for you & the victim. Move a victim only to ensure the victim’s safety. عدم پاسخ به تحریکات نداشتن تنفس امداگر یک نفر است ،و مصدوم دچار کالپس ناگهانی شده در این صورت به اورژانس اطالع دهید نبض را چک کنید (10ثانیه زمان بگذارید) تنفس را هر 3ثانیه یکبار چک کنید اگر نبض کمتر از 60بار در دقیقه همراه با پرفیوژن ضعیف با وجود فشار اکسیژن کافی و تهویه مناسب، ماساژ قلبی را شروع کنید هر 2دقیقه یکبار نبض را چک کنید) . وجود یک امداد گر 30 :تا ماساژ قلبی و 2تا تنفس وجود دو امداد گر 15 :تا ماساژ قلبی و 2تا تنفس بعدا از 2دقیقه به اورژانس اطالع داد و AEDرا همراه با دفیلتراسیون شروع کنید وضعیت شوک را در مصدوم چک کنید در صورت عدم وجود شوک مجددا احیاء را شروع کنید و برای 2دقیقه ادامه دهید در حین ان ریتم قلب را چک کرده و در صورت در صورت بروز شوک در اسر وقت احیاء را برای 2دقیقه شروع کنید اگر اسم کودک را میدانید اسم او را صدا کنید یا اینکه بلند سوال کنید ” آیا شما خوبید“ ” به صدمه دیده ضربه آهسته بزنید (کف پا یک محل مناسب در کودک زیر یکسال می باشد) حرکات ،پاسخ یا واکنش یا ناله را جستجو کنید . Call the child’s name if you know it,or ask loudly: ?“Are you okay Tap the victim (the bottom of the foot is a good place in infant & ). for movement,answering or moaning Look کودک ( دختر یا پسر ) به تحریکات پاسخ می دهد یا حرکت دارد کودک را از نظر وجود هرگونه صدمه یا نیاز به انجام اقدامات پزشکی بررس ی کنید با اورژانس تماس بگیرید he or she will answer or move. Checking the child for any injuries or need of medical assistance Calling EMS برای کمک فریاد بزنید و تنفس را چک کنید تنفس منظم تماس با اورژانس نبودن هیچگونه مدرکی از تروما یا در وضعیت بهبودی است ضربه تنفس دارد ولی به سختی نفس می کشد ( دیسترس تنفس ی دارد ) مصدوم را در وضعیتی که احساس راحتی میکند قرار دهید تماس با اورژانس (Shout for help,check breath) Regular breathing No evidence of trauma Breathing but respiratory distress Recovery position Call EMS Remain him/her in a position that is most comfortable Call EMS اگر کودک تنفس دارد و مدرکی از ضربه یا تروما وجود ندارد کودک را در وضعیت قرار دهید If the child is breathing & there is no evidence of trauma: turn the child onto the side (recovery position). عدم تنفس برای کمک فریاد بزنید و احیاء را شروع کنید در صورت وجود یک مصدوم در محل، بایستی احیا را برای 5سیکل دیگر ادامه دهید یعنی حدود 2دقیقه و سپس اورژانس را خبر کنید در صورت وجود دو نفر مصدوم ،یک نفر احیا را انجام می دهد و نفر بعدی اورژانس را خبر می کند No Breathing Shout for help & start CPR. Lone rescuer, continue CPR for 5 cycles (about 2 min)then call EMS Two rescuers:one continues CPR and other call EMS اگر در موقع برخورد با مصدوم در محل تنها بودید و فرد دیگری در محل وجود نداشت،کودک را بررس ی کنید در صورتی که بچه کوچک باشد و عالئمی از تروما وجود ندارد کودک را با خود به محلی که امکان تماس تلفنی وجود دارد ،منتقل کنید. اگر شرایط محل دچار حادثه ایمن نیست ،کودک را از محل خارج کنید و در هنگام انتقال کودک موارد ذیل را رعایت کنید حمایت سرو حداقل چرخش بدن ،سر و گردن در موقع حرکت دادن مصدوم If you are alone & there is no evidence of trauma, you may carry a small child with you to the telephone. If the child must be moved for safety reasons, support the head & & body to minimize turning, bending, or twisting of the head neck. اگر مدرکی دال بر ارست به صورت ناگهانی وجود دارد ( مانند ورزشکاری که در موقع بازی کالپس پیدا می کند ) و امدادگر یک نفر می باشد ،باید قبل از شروع مراحل احیا ،اورژانس را خبر کنید و AEDرا انجام دهید . اگر دو امداگر وجود دارد ،برای یک نفر احیا را انجام دهد و ب فرد دوم اورژانس را خبر کند . اگر یک مصدوم وجود دارد و عالئمی از ارست وجود ندارد ،احیا را ادامه داده و اورژانس را خبر کنید. اگر مدرکی دال بر ارست به صورت ناگهانی وجود دارد ( مانند ورزشکاری که در موقع بازی کالپس پیدا می کند ) و امدادگر تنها است ،به اورژانس اطالع دهید AED ،را قبل از شروع احیا انجام دهید . اگر دو امدا گر وجود دارد برای یک نفر احیا را ادامه دهید و برای فرد دوم اورژانس را خبر کنید اگر یک امداگر موجود است و عالئمی از ارست وجود ندارد احیا را برای 2 دقیقه ادامه داده و اورژانس را خبر می کنید. If the arrest is witnessed & sudden (e.g., an athlete who collapses on the playing field), a lone healthcare provider should activate the EMS system & get an AED before starting CPR اگر مدرکی دال بر ارست به صورت ناگهانی وجود دارد ( مانند ورزشکاری که در موقع بازی کالپس پیدا می کند ) و حکایت کننده قبل از شروع احیا AEDتنها است باید اورژانس را خبر کنید و .انجام دهید If two rescuers,one continues CPR and the other activates EMS اگر دو مصدوم وجود دارد برای یک نفر احیا را ادامه دهید و برای فرد دوم اورژانس را خبر کنید If one rescuer and the arrest is not witnessed,continue CPR for 2 min then activate EMS اگر یک مصدوم وجود دارد و عالئمی از ارست وجو ندارد احیار را ادامه داده و اورژانس را خبر می کنیم اگر مصدوم واکنش ی ندارد و به تحریکات پاسخ نمی دهد مطمئن باشید که او را روی یک کف زمین یا کف ساختمان قرار داده اید، سطح صاف و محکم مثل میز سفت در صورتی که نیاز است کودک را بچرخانید دقت کنید که حداقل چرخش در گردن و سر . انجام شود If the victim is unresponsive, make sure that the victim is in a supine position on a flat, hard surface, such as a sturdy table, the floor, or the ground. If you must turn the victim, minimize turning or twisting of the head & neck. نبض براکیال در کودک زیر یکسال و فمورال و کاروتید در کودک باالی یکسال در موقع بررس ی نبض در کودک مصدوم موارد زیل را رعایت کنید: نبض را بیشتر از 10ثانیه چک نکنید وقتی نبض براکیال را بررس ی می کنید در صورتیکه پرفیوژن پایین و نبض کمتر از 60بار در دقیقه باشد حتی با وجود اکسیژ ن در مانی و تهویه تنفس ی باشد بایستی ماساژ قلبی را شروع کنید. Brachial in an infant & carotid or femoral in a child Take no more than 10 s Profound bradycardia [PR < 60 bpm + signs of poor perfusion (i.e., pallor, cyanosis)] despite oxygenation & ventilation: chest compressions ثانیه یک تنفس را بگیرید5 تا3 دقیقه هر20 تا12 به مدت راه هوایی را بازکنیدjaw thrust وtilt–chin lift با استفاده از مانور های سر را به عقب Give one breath every 3-5 seconds(12-20/min) Open the airway using a head maneuver or jaw thrust (lay rescuers use head tilt–chin lift maneuver for both injured and noninjured victims) اگر نبض نداشت ماساژ قلبی و تنفس مصنوعی را شروع می کنیم chest compression &Breathing Do ثانیه طول10 دقیقه یکبار ارزیابی می کنیم و لی هر بار بیشتر از2 نبض را هر نکشد Reassess the pulse about every 2 minutes but spend no more than 10 seconds : برای انجام ماساژ قلبی موارد ذیل را باید رعایت کنید . فشار به نیمه پاینی استرنوم یا جناغ سینه باالی اگزوفوید را نباید فشار دهیم بعد از فشار قفسه سینه اجازه، برای بهبود جریان خون داخل قلب بدهید قفسه سینه کامالبه حالت اول برگردد Compress the lower half of the sternum Do not compress over the xiphoid. After each compression allow the chest to recoil fully to improve blood flow into the heart. Lift your hand slightly off the chest at the end of each compression. “Push hard”: to depress the chest approximately 1/3 the anteriorposterior diameter of the chest Compress 4cm in infant & 5 cm in >1yr “Push fast”: at a rate of approximately 100 compressions/min. Release completely to allow the chest to fully recoil. Minimize interruptions in chest compressions. lay rescuers & lone rescuers برای امداگر معمولی ( غیر از کارکنان بهداشتی) و امداگر تنها For Place 2 fingers just below the inter-mammary line. دو انگشت را به صورت عمود در محل یک انگشت پایین تر از خطی که دو قسمت نوک سینه را به هم وصل می کند ،قرار دهید . Encircle the infant’s chest with both hands; spread your fingers around the thorax, & place your thumbs together over the lower half of the sternum. Forcefully compress the sternum with your thumbs دربچه های با سن باالتر یک سوم زیر استرنوم را فشار دهید سر را به عقب برگردانده و دست را بر روی پیشانی قرار دهید تا راه هوایی باز شود با یک دست ماساژ دهید ماساژ را 100بار در دقیقه انجام دهید کف دست را در یک سوم سینه قرار دهید برای ارزیابی نبض از نبض کاروتید استفاده شود Carotid pulse is used to check for pulse In older children the lower third of the sternum Maintain continuous head tilt with hand on forehead One hand 100/minute 1/3 of chest Carotid pulse is used to check for pulse Copyright ©2000 American Heart Association بعد از هر 30بار ماساژ ( 15تا ماساژ 2تا تنفس ,دهان به دهان ) راه هوایی را با نگه داشتن سر به عقب باز کنید و تنفس دهان به دهان را انجام هید( 2تا تنفس به ازای هر 15بار ماساژ) در صورتیکه شواهدی از صدمه به اسپینال وجود دارد برروی فک با دو دست فشار اورده بدون اینکه سر را به عقب ببرید( از مانور جاو تراست استفاده کنید). After 30 compressions (15 compressions if 2 rescuers),open the airway with a head tilt– chin lift and give 2breaths. If there is evidence of trauma that suggests spinal injury, use a jaw thrust without head tilt to open the airway For a healthcare provider with suspecting a Cspine injury: jaw thrust without head tilt Use a head tilt– chin lift maneuver if the jaw thrust does not open the airway. Airway obstruction produced by the tongue & the epiglottis Relief by head-tilt/chin-lift علت بسته شدن راه هوایی قرار گرفتن زبان کوچک بر روی اپی گلوت می باشد بای باز نگه داشتن راه هوایی ،سر را به عقب خم کرده و چانه را با دست به باال حرکت دهید. Head Tilt-Chin Lift Avoid extreme hyperextension Jaw Thrust راه هوایی را باز نگه دارید و 2تنفس در دقیقه بدهید مطمئن شوید تنفس ها موثر می باشد ( قفسه سینه به باال می آید ) اگر قفس سینه باال نیامد سر را به عقب برده و یک وضعیتی برای فراهم شدن انجام تنفس دهان به دهان به صورت مطلوب تر فراهم کنید . Maintain an open airway & give 2 breaths. Make sure that the breaths are effective (i.e., the chest rises). If the chest does not rise, reposition the head, make a better seal, & try again. برای کودک زیر یکسال تکنیک دهان به دهان و دهان به بینی را انجام دهید برای کودک باالی یکسال تکنیک دهان به دهان را انجام دهید. اگر از تکنیک دهان به دهان استفاده می شود ،باید بینی بسته باشد . اگر تکنیک دهان به بینی استفاده می شود ،باید دهان بسته باشد . In an infant, use a mouth-to– mouth-&-nose technique . In a child, use a mouth-tomouth technique. If you use the mouth-tomouth technique, pinch the nose closed. If you use the mouth-to-nose technique, close the mouth Despite its safety, some healthcare providers & lay rescuers may hesitate to give mouthto-mouth rescue breathing & prefer to use a barrier device. Barrier devices have not reduced the risk of transmission of infection, & some may increase resistance to air flow. If you use a barrier device, do not delay rescue breathing. Can be as effective as ETI & safer when providing ventilation for short periods In the out-of-hospital setting, preferentially ventilate & oxygenate infants & children with a bag & mask rather than attempt intubation if transport time is short . ، س ی س ی است500 تا450 یک ماسک مخصوص کودک را که حجم ان حدود استفاده کنید لیتر در دقیقه است غلظت متفاوت بوده و10 حتی اگر مقدار جریان اکسیژن با فشار درصد می باشد داشته باشیم غلظت عبور اکسیژن80 تا30 بین درصد پیوسته می شود به منبع ذخیره95 تا60 عبور غلظت اکسیزن باال با فشار اکسیژن لیتر در دقیقه در داخل منبع ذخیره برای یک15 تا10 جریان اکسیزن بایستی در حد نگه داشته شود Use a self-inflating bag with a volume of at least 450-500 ml. Even with an oxygen inflow of 10 L/min, the concentration of delivered oxygen varies from 30-80%. To deliver a high oxygen concentration (60-95%), attach an oxygen reservoir to the self-inflating bag. You must maintain an oxygen flow of 10-15 L/min into a reservoir attached to a pediatric bag & a flow of at least 15 L/min into an adult bag. Avoid hyperventilation; use only the force & VT necessary to make the chest rise. Give each breath over 1 s. Impedes venous return & therefore decreases CO, & coronary perfusion by increasing intrathoracic pressure Causes air trapping & baro-trauma in patients with small airway obstruction Increases the risk of regurgitation & aspiration فشار رگ کوروکوئید را فقط زمانی انجام می دهیم که اوال مصدوم هیچگونه واکنش ی ندارد ثانیا یک امدادگر دیگر نیز در محل حادثه وجود دارد در موقع لزوم استفاده از فشار ،موارد ذیل را رعایت کنید: از فشار زیاد خوداری کنید چون باعث انسداد عروق تراکیال می شود. در صورت عدم در صورت عدم پاسخ به واکنش ها ،فشار کریکوئید را انجام دهید . از فشارشدید هنگامی که انسداد تراکیال وجود ندارد ،دوری کنید. excessive pressure so as not to obstructis a second rescuer. Avoid theGastric InflApply cricoid pressure. Do this only in an unresponsive victim & if there تا تنفس مصنوعی2 ماساژ قلبی30 درصورتیکه امداگر یک نفر می باشد به ازای هر )30/2 داده می شود ( تنفس در حالی که نفر دوم راه هوایی را باز نگه داشته یک،درصورتیکه مصدوم دو نفر باشد انجام می2 به15 نفر ماساژقلبی را انجام می دهد و تنفس مصنوعی را با نسبت دهد انجام تنفس مصنوعی باید با حداقل قطع ماساژ قلبی باشد A lone rescuer uses a compression-to-ventilation ratio of 30:2. For 2-rescuer infant and child CPR, one provider should perform chest compressions while the other keeps the airway open and performs ventilations at a ratio of 15:2 Deliver ventilations with minimal interruptions in chest compressions No advanced airway in place: pause after 30 compressions (1 rescuer) or 15 compressions (2 rescuers) to give 2 ventilations when using either mouth-to-mouth or bag-mask technique An advanced airway in place: chest compression at a rate of 100 per min w/o pauses for ventilations, & ventilation at a rate of 8-10 bpm Change the compressor role approximately q 2 min (ideally in < 5 s) to prevent compressor fatigue & deterioration in quality & rate of chest compressions. در کوک زیر یکسالAED استفاده از در دسترس نیستat استاندارد در صورتیکهAED بکارگیری Using an AED in infants < 1 y/o? Use a standard AED if an AED with a pediatric attenuating system is not available. ) شناسایی و اپیدمیولوژی (همه گیر شناس ی سال اتفاق می افتد5 درصد از مرگ ها در کودکان زیر90 بیشتر از شروع ناگهانی دیسترس تنفس ی با سرفه تورفتگی قفسه: عالئم سینه و وزینگ Epidemiology & Recognition More than 90% of deaths occur in children < 5 y/o. Signs: a sudden onset of respiratory distress with coughing, gagging, stridor, or wheezing Severe airway obstruction Mild airway obstruction The child can cough & make some sounds. The victim cannot cough or make any sound. انسداد شدید دستگاه تنفس ی مصدوم رفلکس سرفه یا ناله کردن . ندارد انسداد نسبی راه هوایی مصدوم قادر به سرفه کردن می . باشد و می تواند ناله کند انسداد نسبی راه هوایی مصدوم قادر به سرفه کردن می باشد و می تواند ناله کند . انسداد شدید دستگاه تنفس ی مصدوم سرفه کدن یا ناله کردن ندارد . سرفه غیر موثر سرفه موثر تشویق به سرفه ،و ارزیابی وضعیت مصدوم از نظر انجام رفلکس سرفه و تالش برای خروج جسم خارجی مصدوم هوشیار است مصدوم هوشیار نیست کودک را خم کرده و 5بار ضربه به پشت بزنید یا در کودک زیر یکسال کودک را به روی سینه قرار داده و به پشت ضربه بزنید شروع احیاء کودک هوشیار یا غیر هوشیار و دارز کشیده کودک هوشیار و سرپا Conscious Child Standing Conscious or Unconscious Child, Lying مراحل احیا را انجام دهید ولی قبل از تنفس دادن باید به داخل دهان بیمار نگاه کنید . اگر جسم خارجی قابل رویت است ،آن را خارج کنید از انجام مانور وارد کردن انگشت داخل حلق ( )blind finger seewpخوداری کنید زیرا ممکن است باعث شود جسم خارجی پایین تر به داخل فارنکس (حلق) رفته و با عث خرابی اورو فارنکس شود . کوشش کنید جسم خارجی قابل رویت در حلق را خارج کنید سپس شروع به انجام تهویه یا تنفس مصنوعی و همراه با آن ماساژ قلبی کنید Perform CPR but should look into the mouth before giving breaths . مراحل احیا را انجام دهید ولی قبل از تنفس دادن باید به داخل دهان بیمار نگاه کنید If you see a foreign body, remove it . آن را خارج کنید، اگر جسم خارجی قابل رویت است Do not perform blind finger sweeps because it may push obstructing objects further into the pharynx & may damage the oropharynx. خوداری کنید زیرا ممکن است باعث شود جسم خارجی پایین تر و بهblind finger از انجام مانور داخل فارنکس (حلق) رود و با عث آسیب اورو فارنکس شود Attempt to remove an object only if you can see it in the pharynx. .اگر جسم خارجی را می بینید کوشش کنید با دست جسم خارجی را خارج کنید Then attempt ventilation & follow with chest compressions. سپس شروع به انجام تهویه یا تنفس مصنوعی و همراه با آن ماساز قلبی کنید