MARY M. GRIFFITH 2012 INTRODUCCIÓN ~el por qué. PRESENTACIÓN ~el qué. PRÁCTICA ~el cómo. INTRODUCCIÓN ~ mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 0 UN MALENTENDIDOS EQUILIBRIO -TE VENDO INGLÉS A CAMBIO DE ENTRE x ETC. MATES, BIOLOGIA, -ESP (INGLÉS PARA FINES ESPECÍFICOS) CONTENIDOS Y x -LA CREACIÓN DE BILINGÜES PERFECTOSx LENGUA EXTRANJERA 3 (TE VENDO EL INGLÉS COMO FINALIDAD) (YOU WILL ONLY BE DISAPPOINTED) INTRODUCCION 2 CREER L E A R N I N G Y HACER T E A C H I N G DISEŇO DE LA ENSEŇANZA BILINGUE No se trata de enseñar inglés…. Ni se trata de decidir los contenidos de asignaturas que seguramente dominais a la perfección…. 1° ~ animaros a esta docencia 2° ~ orientaros de cómo hay que adaptar la instrucción. 3° ~ plantaer con vosotros los retos específicos, para buscar soluciones tanto reales como realistas. INTRODUCCION mary.griffith.b@gmail.comTALLER TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 4 REFRAMING Marco filosófico EL POR QUÉ Marco teórico EL QUÉ Marco práctico C EL CÓMO CLIL L INTRODUCCION M UNDERSTANDING RELUCTANCE SABEMOS QUE NO SOIS ESPECIALISTAS EN LENGUA EXTRANJERA (L2) C CLIL FL M SABEMOS QUE MUCHOS DE VOSOTROS HABEIS ‘SUFRIDO’ APRENDIENDO L2 SABEMOS QUE OS PREOCUPA EL NIVEL DE EXIGENCIAS DE VUESTROS CONTENIDOS Us v. Them COMMON GROUND SABEMOS QUE OS CUESTA CREER EN EL BILINGUISMO 6 REFRAMING… para ser buenos docentes, preguntamos ?cómo hemos sido como alumnos? INGLÉS ES EL INGLÉS UN OBSTÁCULO PARA UN DOCENTE UNIVERSITARIO? ? Érase una vez….YO Y TU TERRENO COMÚN I. P Q ENSEŇAMOS mary.griffith.b@gmail.comTALLER TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 7 EN DEFINITIVA, EL MONOLIGUISMO ERA EL OBSTÁCULO El inglés como hierramienta …. I. P Q ENSEŇAMOS mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 8 Qué DAR CONTENIDOS EN INGLÉS ~ CLIL PARA EVITAR VER EL INGLÉS COMO OBSTÁCULO, ENTRE OTRAS RAZONES… ESTRATÉGIAS DIDÁCTICAS Por qué Cómo I. P Q ENSEŇAMOS what’s in it for me and what’s in it for my students mary.griffith.b@gmail.comTALLER TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 9 http://www.youtube.com/watch?v=TBXX5dd_ucQ&feature=related PARA FORMAR MEJOR ? QUÉ MENSAJE DAMOS AL ALUMNO AL DAR CONTENIDOS EN INGLÉS? EL INGLÉS ES IMPORTANTE PARA TU FORMACIÓN. ME IMPORTA TU FORMACIÓN. ME ESFUERZO PARA DARTE LA MEJOR FORMACIÓN POSIBLE. mary.griffith.b@gmail.comTALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 10 EL ROL DE UN DOCENTE PUEDE SER TAMBIEN CONTEMPLADO COMO OBSTÁCULO O COMO HIERRAMIENTA I. P Q ENSEŇAMOS mary.griffith.b@gmail.comTALLER TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 11 A NIVEL PERSONAL, TERMINA DE DERRIBAR SU PROPIO ‘MURO’. A NIVEL PROFESIONAL, MEJORA SU PROYECCIÓN INTERNACIONAL. A NIVEL CENTRO, FOMENTA EL INTERCAMBIO DE DOCENTES A NIVEL EUROPEO. mary.griffith.b@gmail.comTALLER TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 12 LOS Los RETOS problemas se resuelven atacando LOS RETOS el problema por sus partes. COLABORA CON MODELOS PARCIALES De la misma manera, las ideas grandes, están hechas de muchas iniciativas pequeñas. mary.griffith.b@gmail.comTALLER TALLER CLIL ~ GRIFFITH 2011 13 TIME ADVANTAGES 1 PREPARACIÓN 2 FUENTES 4 ENSEŇAR 3 VENTAJAS “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 14 TIME MAS MENOS IGUAL 1-2. PREPARACIÓN 4. ENSEŇANZA 3. PERSPECTIVA “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 15 DEJANDO EL MARCO FILOSOFICO… Aceptamos el reto, no nos quejamos que sea mas difícil, creemos que es mejor SEAMOS REALISTAS SEAMOS PRÁCTICOS ENTRAMOS EN LAS CREENCIAS… II. ES POSIBLE APRENDER EN L2? “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 17 Profesores no nativos de la LE asumen la docencia orientados al alumnado no nativo (Dalton-Puffer,2007) La metodología es el sello distintivo de este enfoque... en el que adquiere una relevancia y protagonismo decisivos (Marsh, 2002). No one expects you to be perfect, but they do expect you to teach “CLILPOCO AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 SER UN MAS “MAESTRO” II. ES POSIBLE APRENDER EN L2? 18 LANGUAGE OF LEARNING Artificial? Quizá, al principio Functional? Sí. Real? Sí. LANGUAGE FOR LEARNING LANGUAGE THROUGH LEARNING CONTENT CLIL FOREIGN LANGUAGE HIERRAMIENTA II. ES POSIBLE APRENDER EN L2? “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 METHODS 19 ES CRUCIAL ENTENDER EXPLÍCITMENTE LA DIFERENCIA ENTRE LOS CONTENIDOS Y EL IDIOMA (content vs. form) IS BILINGUALISM THE SAME AS TRANSLATION? ARE WE REALLY LOOKING FOR PERFECTION? Dos preguntas y tres modelos “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 II. ES POSIBLE APRENDER EN L2? 20 L1 SPANISH CODE L2 ENGLISH CODE House, Maison Makãna Casa Chalet Cortijo “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 Translator´s model (Griffith, 2010) 21 Sé lo que quiero decir, pero no en inglés… 22 ES POSIBLE APRENDER EN L2? “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 CONCEPT LANGUAGE ONE TRANSFER LANGUAGE TWO NATURAL BILINGUAL MODEL GRIFFITH, 2010 24 II. ES POSIBLE APRENDER EN L2? “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 APRENDIZAJE DIRECTO A TRAVES DE L2 MONOLINGUALISM 2 FUNCTIONAL BILINGUALISM TRANSLATION CONTENIDOS V. IDIOMA “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 25 R E T O ~ B e l i e v e CONCEPT L1 L2 GRIFFITH, 2010 “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 26 8 ? TU ESTILO DE INSTRUCCIÓN SERÁ IGUAL EN INGLÉS? 10 ?PARA QUIÉN ES MÁS DIFÍCIL? 9 YES OR NO “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 27 PUNTO DE PARTIDA HEMOS VISTO EL MARCO FILOSOFICO › SABEMOS P Q ENSEŇAMOS LA PREGUNTA DEL MILLON DEJAMOS EL MARCO TEORICO DE LAS TEORIAS DE APRENDIZAJE… ?CÓMO? › SABEMOS QUE NO TENEMOS QUE SER BILINGUES PERFECTOS › CREEMOS QUE LOS CONTENIDOS PUEDEN SER ASIMILADOS DIRECTAMENTE EN L2 PERO NOS PREGUNTAMOS ….. “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 28 IDEALLY… CONTENT WHO IS TELLING WHOM WHAT TO DO? CLIL CLIL LANGUAGE Who’s here today ? FORMAIS PARTE DEL MODELO… METHOD 29 CLIL Tus… Lo mejor para lengua extranjera, pero …. ¿qué pasa con los contenidos? 5 ESTRATEGIAS PLURILINGUISMO y SUS RETOS TIPOLOGIA CLIL ~ ADAPATACIONES › MODELOS PARCIALES , GRUPO DE APOYO ESTRATEGIAS › LANGUAGE SUPPORT Material Instrucción EVALUCIÓN “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 30 MY OWN FL PROFICIENCY? E V A L U A T I O N ? E V A L U A R EL TIEMPO ADAPTAR ¿POR QUÉ ES MÁS DIFÍCIL? LA COMPLEJIDAD DE LOS CONTENIDOS TRANSMITIR MY STUDENTS’ FL PROFICIENCY? “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 31 Who’s here today? ?POR QUÉ ES MÁS DIFÍCIL? HARDER TO TEACH AND HARDER TO LEARN Identify Challenges and solutions 32 C BILINGUALISMO META PARA L2 FUNCTIONAL CLIL FL M ASSIMILATION META DE CONTENIDOS ADAPTAR, TRANSMITIR, EVALUAR METODOLOGIA Manipulation of contents and language 33 SEGÚN can LOSgive LINGUISTAS… Teachers help where it is necessary either by making the task conceptually easier, so that the ESTRATEGIAS students can focus more on language; or they can make it APOYO A L2 linguistically easier so that the CHOICES students can focus more on the concepts. (Clegg, 2010) http://www.factworld.info/journal/issue06/f6-clegg.pdf ADAPTAR Y TRANSMITIR “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 34 HIGH COGNITIVE DEMANDS 3 4 LOW LINGUISTIC DEMANDS HIGH LINGUISTIC DEMANDS 2 CLIL MATRIX adapted from Cummins (1984) 1 LOW COGNITIVE DEMANDS “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 ADAPTAR Y TRANSMITIR 35 THE CLIL EYE ADAPT, material ?VARIA LA ENSEŇANZA? -Secuencia - + Visual EXAMPLES OF MATERIAL CORRECTION TRANSMIT, › Ex. Enfoque instruction › Ex. Reducción léxico ?QUÉ FUNCIONA? › Ex. Student interaction ASSESS evaluation LANGUAGE SUPPORT STRATEGIES 36 CLIL in practice IMPERFECTO -EVALAUCIÓN REAL CLIL models -FORMA (L2) -USE OF L1 COMPUTER SCIENCE -STATIC ESL BUENA PRÁCTICA PSYCHOLINGUISTICS -CONTENIDOS BIODIVERSITY ENFOCADOS -INTERACTIVOS -EVALUABLES APOYO LINGUISTICA A LA ENSEŇANZA BILINGUE 37 LANGUAGE Interacción Material Evaluación Retos léxicos y conceptuales … CONTENT METHOD “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 38 Experiences are an “…as learning becomes essential part more abstract, fewer of learning. students can get over the hurdles of intellectually perceiving that which can not be directly experienced.” Bill Bottorff (1996: 1) in Perception, Language, Learning and Neural Stuff, “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 40 Visual Phonological Aiodine Experiential “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 41 Question about basic exercise 4 in the list of dynamic programming by sophomore - lunes, 26 diciembre 2011, 05:06 Hi, merry christmas and all that stuff. I've been trying to do the exercise I mention in the title, but I can't see the optimal substructure of the problem. I thought a few times about it, comparing it with another typical dynamic programming exercises, writing down examples and trying to find some kind of inheritance with smaller subproblems, but I can't find the answer, and as it is a basic exercise, I'm starting to feel that I'm not so intelligent as I used to thought Reply “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 42 MOVE BEYOND TEACHING TO LEARNING LECTURA ADAPTADA EJEMPLO REAL UMA CLASE MAGISTRAL LECTURA ~ PREGUNTAS~ SEMINARIO ~DEBATE › Oralidad SEMINARIOS › Manipulación de INTERACCIÓN contenidos ACTIVIDAD ~ESCRITO “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 43 Herramientas STUDENT INTERACTION VISUAL AIDS imprescindibles ¿Cómo varía en CLIL? › Visual › Explícito › Simplificado “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 45 COMBINACIÓN CON APOYO VISUAL address translation stages Compiling › Separates code from data. linking › solves cross references between modules loading › allocates initial addresses to partitions of the program Execution › Translates addresses from logical to physical el proceso se ve más claramente con el imágen mientras las definiciones clarifcan cada paso. (EJEMPLO) METHOD ~ THIS PICTURE WILL HELP ME EXPLAIN “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 47 DEFINICIONES Dicotomías Situacionales tener cuidado con no “cargar” las diapositivas de información léxica. internal fragmentation memory allocated to a process and not used Appears when › Assign a block to a process bigger than needed › typical for fixed size partitions Solution: downsize partitions external fragmentation free memory blocks not used › too small for any process Appears when › processes require contiguous blocks of memory Solution: compaction (defragmenting) Unit 4 ~ Sistemas operativos de 4° “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 49 The goal of programming is to write the correct sequence of instructions to be executed by a specific machine to solve a specific problem 50 What is a database?: An organized body of related information What is a database system, database management system (DBMS): A software system that facilitates the creation and maintenance and use of an electronic database CONTENT GLOSARIO EXPLÍCITO el c.v. tiene una actividad de crear glosario. MANIPULACIÓN DE CONTENIDOS ~ ACTIVACIÓN useful notation @L: logical address @F: physical address d: offset (byte within the page, displacement) p: page number f: frame number P: page size PTBR: Page Table Base Register starting point in PT of the process (stored in memory) bit range in the addresses: [M..N] represents bit M up to Including bit N example: @F[19..0] represents bits 19 to 0 of the physical address “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 52 SIETES G PROFESORES r u p o NUEVE ASIGNATURAS http://informatica.cv.uma.es/ DOS METAS › INTERACCIÓN › ENSEŇAR COMO d e YO a p o y o ENLACE DIRECCIÓN EVALUAMOS ALUMNOS DISPUESTOS › “GRUPO” › Skip to 70 if time is short “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 53 TWO SAMPLES FROM WHAT TO HOW… REDUCIR INFORMACIÓN SIN PERDER CONTENIDO CÓMO LO PRESENTAMOS? COMO LO REDUCIMOS? ADAPT, TRANSMIT, ASSESS I don’t tell them what to teach, I ask them how I can help them teach better 55 Storage Content Hierarchy Translation Models Paging Virtual memory Multipr. FIXED/ STATIC -Memory divided into fixed size parts -New process assign partition -Management table with as many entries as partitions VARIABLE/ DYNAMIC -Memory is one part initially -New process search part partition divide part into two -Management linked list or bitmap 56 MIND MAPPING VISUAL THESAURUS FURRY ANIMAL HATES DOGS ? Relaciona establece hieraquías y categorías CONTENT ~ EMERGES CHASES MICE LIKES MILK SAYS MEOW FORM METHOD (OPPOSITE) “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 57 CONTENT FORM METHOD ACTIVACION “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 59 (Drawing from Hans-J. Schek’s VLDB 2000 slides) Creación 3. Mapa conceptual 7. Índice “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 61 EJEMPLO MAPA CONCEPTUAL Associated Languages External Schema 1 External Schema n External Level Conceptual Schema Conceptual Level Internal Schema Internal Level Data Definition Data Manipulation Data Administration R E A L E X A M P L E CONTENT ~ ON TARGET FORM ~ ENGLISH MISTAKES METHOD ~ REALIA CARGADA Many fundamental computer science concepts can be summarized well in puzzle form. › These logical puzzles are keys for programming languages as utilitarian tools for real world problems. We will illustrate the use of two classic puzzles: starting from what real situation they model, to how to address the solution. Puzzle 1: The dinning philosophers Puzzle 2: The Towers of Hanoi “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 65 E J E M P L O ~ R E S U M E N E N R E A L I A 1~ THE DINING PHILOSOPHERS › CONCURRANCY DEADLOCK › POSSIBLE SOLUTIONS 2~ THE TOWERS OF HANOI › RECURSION › POSSIBLE SOLUTION CONTENT FOCUSED FORM REDUCED METHOD CLARIFICATION “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 66 CONTENT~ ON TARGET FORM ~ FEW ERRORS METHOD ~ REALIA CARGADA / NOTE SEQUENCE R E A L E X A M P L E Concurrency is a property of systems which consists of computations that execute overlapped in time, and which may permit the sharing of common resources between those overlapped computations › Common in multi-process synchronization (OS) › Deadlock is an example of a common computing problem in concurrency The lack of available chopsticks is an analogy to the locking of shared resources in real computer programming FORMULAR TRES PREGUNTAS ENFOCANDO ESTE CONTENIDO “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 67 WHAT IS CONCURRANCY? › What is deadlock? WHAT IS RECURSION? Q&A “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 68 R E A L E X A M P L E Demo of the concurrent system A chopstick is placed between each pair of philosophers They agree they will only use the chopstick to his immediate right and left When a chopstick is not in use, it’s in the table Philosophers are in yellow when they are thinking Philosophers are in green when they are eating Philosophers are in blue when they are waiting “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 69 CONTENT FORM METHOD ~ R E A L E X A M P L E CHANGE SEQUENCE REDUCE LEXIS Dijkstra’s solution (based on prevention) Intuition: avoid the circular wait Order the philosophers and forks Require all philosophers (except one) to pick up forks in a prescribed order (right first) There is a philosopher that pick up forks in the reverse order (left first) This change in behavior creates an asymmetry that prevents deadlock “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 70 The multicore problem… To put all the chickens to collaborate… › Can we make them going to the same direction? › And with the same speed? Rafael Asenjo. Dept. Computer Architecture. “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 CONTENT FORM METHOD ~ 08/04/2015 EJEMPLO 71 71 Part 1 ~ El qué. Part 2 ~ El cómo. Part 3 ~ EVALUACIÓN COMO APRENDIZAJE i. Evaluation ~ objectives ii. Evaluation ~ process iii. Evaluation ~ product ¿ CÓMO VARIA EN CLIL? TANTO DOCENTE COMO ALUMNO HAY QUE CONOCER LOS OBJETIVOS ~ “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 72 EVALUACIÓN 6 ?EXAMEN EN L1 O L2? 7 ?DIFICULTADES? Assessing content over form ~ OBJETIVOS PROCESO › Lenguaje vs. Communicación Secuencia y Implementación › Recognition vs. Production PRODUCTO Objetivos mínimos y máximos “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 74 i. FORM VS. CONTENT RELIABILITY CLIL (ESL) VALIDITY Objective Subjective CONTENIDOS Language Communication Recognition Production Table 2: Adapated from Davies and Pearse (2000: 182) “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 75 EMERGENTE Y COMUNICATIVO “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 76 Basic logic design & machine organization › logical minimization, FSMs, component design › processor, memory, I/O How to Create, assemble, run, debug programs in an assembly language › MIPS preferred How to Create, simulate, and debug hardware structures in a hardware description language › VHDL or RTL How to Create, compile, and run C (C++, Java) programs How programs are translated into the machine language › And how the hardware executes them What the hardware/software interface is What determines program performance › And how it can be improved How hardware designers improve performance What parallel processing is ¿NUESTROS ALUMNOS APRENDEN LO QUE ENSEŇAMOS? ¿Por qué hay tanta diferencia entre la enseñanza y el aprendizaje? (TAREA 5) EL PROCESO DE APRENDIZAJE EMPIEZA RECONOCIENDO Y SE ASIENTA PRODUCIENDO. CONTENT LANGUAGE + METHOD ACTIVACION DE CLIL “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 79 IMPLEMENTATION IN TWO STAGES LA SECUENCIA DE KOLB 80 “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 81 MINIMUM AND MAXIMUM OBJECTIVES Evaluacion ≠ Calificacion “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 82 EXAMPLES IN THE UMA MODELOS PARCIALES SISTEMAS OPERATIVOS › L1 l(os mejores y el cambio) BIODIVERSIDAD › L2 PSICIOLOGIA DEL LENGUAJE › L1 & L2 “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 83 ESTRATEGIAS RESUMIDAS…. ADAPTAR C CLIL L TRANSMITIR M EVALUAR “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 84 Si tienes problemas en distinguir fallos en forma de fallos en CONTENT asimilación de contenidos, no tienes muy claro tus objetivos de contenidos. CLIL te obliga a saber distinguir. Si evaluas en L1 después de enseñar en L2 LANGUAGE Entiendes CLIL como un monolingue. Te falta creer. Si pides a tus alumnos algo que no has dado en clase, no saben claramente tus METHOD criterios de evaluación. CLIL obliga la interacción y la manipulación activa de contenidos y idioma. “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 90 L E A R N I N G T E A C H I N G 92 93 Aprender no es algo que hacemos a losyour alumnos, sino Which one describes own students???? mas bien, es algo que hacen nuestros alumnos… Crear oportunidades para que tus alumnos manipulen activamente los contenidos. “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 94 EL ARTE DE THANKS FOR ENSEŇAR ES LISTENING CREAR OPORTUNIDADES PARA EL APRENDIZAJE. “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 95 REFERENCIAS RECOMENDADAS *Clegg, John (2006). Providing Language support in CLIL. Available at http://www.factworld.info/journal/issue06/f6-clegg.pdf. LORENZO, F (2008) “Instructional discourse in bilingual settings. An empirical study of linguistic adjustments in content and language integrated learning.” The Language Learning Journal Volume 36, Issue 1, available at http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/09571730801988470 *http://www.youtube.com/watch?v=TBXX5dd_ucQ&feature=related * SANTOS GUERRA, M.A.” Enseňar o el oficio de aprender” 7.º Congreso Internacional de Educación • Santillana Avalable at http://www.santillana.com.ar/03/congresos/7/94.pdf REFERENCIAS ADICIONALES *BOTTORFF, Bill. Perception, Language, Learning and Neural Stuff. 1996. Available at http://www.ausbcomp.com/~bbott/wik/UTP12.htm. Accessed 21 June, 2010. *http://www.geert-hofstede.com/hofstede_spain.shtml http://cms.ual.es/UAL/universidad/organosgobierno/vinternacional/noticias/PLURI23 “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 96 Teaching and Learning Languages (1982) Working memory, Thought and Action (1964/2007) LL ~ CREATIVO Y EFFECTIVE FLL COMBINES LEARNING AND ACQUIRING EMERGENTE MEMORIA = MEMORY IS STIMULATED ASOCIACION + WITH SIGHT, SOUND AND EXPERIENCIAS + EXPERIENCE REPITICIÓN LEARNING IS WATCHING, APRENDIZAJE ES DOING, FEELING, THINKING SECUENCIADO Experiential Learning…(1984) LEARNING AS A PROCESS “CLIL AND THE PLURILINGUAL UNIVERSITY” ~ GRIFFITH 2011 97 97