MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 1/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project CAPITOLATO GENERALE ESECUZIONE PROGETTAZIONE ELETTRICA GENERAL SPECIFICATION EXECUTION OF ELECTRIC PROJECT M55.780094 Fiat Fiat Group Automobiles SpA Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 2/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Elenco varianti da edizione precedente: / List of variants from previous edition: Edizione Edition Pagine modificate e descrizione Variante / Pages modified and description of Variant Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Pag. 5-48: Paragrafi 2.1-8.13 Aggiunte voci riguardanti la rete PROFIBUS. Pages 5-48: Paragraphs 2.1-8.13 Items regarding PROFIBUS network added. Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Pag. 6: Specificata la riserva richiesta all’interno delle apparecchiature elettriche. Variato riferimento a Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e a Direttiva Macchine. Pag. 6: Specificata la riserva richiesta all’interno delle apparecchiature elettriche. Reference to EMC Directive (Electromagnetic compatibility) and to machine directive altered. Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Pag. 8: Variata descrizione su modalità esecuzione progettazione. Page 8: Description of the project execution methods altered. Pag. 10: Aggiunta sigla per componente switch LAN. Page 10: Code added for LAN switch component. Pag. 18: Variata composizione sigla elettrovalvole e aggiunto carattere sigla attuatore. Page 18: Solenoid valve code composition altered and code character added actuator. Pag. 23: Aggiunto pagina siglatura cavi costampati e conduttori ed eliminata da Capitolato M55.780095. Page 23: Moulded cables and conductors code page added and eliminated from Specification M55.780095. Pag. 9-32: Migliorata descrizione per armadio speciale di controllo HH. Aggiunto paragrafo 8.7 – armadi HH e scalati paragrafi successivi Pages 9-32: Description of special locker for HH control improved. Paragraph 8.7 added – HH lockers and subsequent paragraphs scaled down Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 3/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Ediz. 1.7 Mag. 2009 Edition 1.7 May 2009 Ediz. 1.8 Lug. 2009 Edition 1.8 July 2009 Ediz. 1.8 Lug. 2009 Edition 1.8 July 2009 Ediz. 1.8 Lug. 2009 Edition 1.8 July 2009 Ediz. 1.9 Ott. 2009 Edition 1.9 Oct 2009 Edition 2.0 Sept 2010 Ediz. 2.0 Sett. 2010 Edition 2.0 Sept 2010 Ediz. 2.0 Sett. 2010 Edition 2.0 Sept 2010 Ediz. 2.1 Gen. 2011 Edition 2.1 Jan 2011 Variati in tutto il documento i riferimenti da FGA Auto a FGA. References throughout the document changed from FGA Auto to FGA. Variato totale pagine. Pages completely changed. Pag. 9 –capitolo Siglatura Contenitori: aggiunta siglatura per scatole prese di servizio. Page 9-chapter Locker/box coding: code added for service socket casings. Pag. 31-capitolo 8.2.2 HARD AUTOMATION: modificata descrizione relativa alla sorgente di alimentazione della cabina. Page 31-chapter “8.2.2 HARD AUTOMATION”: description relating to cab supply source altered. Pag. 40: aggiunto capitolo “8.12. PRESE DI SERVIZIO”e, di conseguenza, shiftata la numerazione dei capitoli successivi. Page 40: added chapter “8.12. SERVICE SOCKETS” and, as a result, the number of the subsequent specifications has been altered. Pag. 38: aggiunto capitolo “9.2 RETE DEVICENET”. Page 38: added chapter “9.2 DEVICENET NETWORK”. Variati in tutto il documento i riferimenti da FGA Auto a FGA. Changed throughout the document because of new standards FGA & CG Capitolo “7. CAD / CAE”: - Cambiata la descrizione della sigla “Identificazione di stazione” all’interno della sigla di un componente. - Paragrafo “Siglatura Contenitori”: eliminata la parte iniziale della sigla (numero Stazione) per le apparecchiature che sono considerate di linea (PDP, WDP, PMP, SCP, PDMCP, HMI). Chapter “7. CAD / CAE”: - Changed description of the code “Station identification” within of the code of a component. - Paragraph “Locker/box coding”: eliminated the initial part of the code (station number) for the equipments that are considered of line (PDP, WDP, PMP, SCP, PDMCP, HMI). Capitolo “8.8. ARMADIO CONTROLLO (PDMCP)”: modificata la parte relativa alle funzionalità ed al contenuto dell’armadio. Chapter “8.8 CONTROL PANEL (PDMCP)“: changed part of the functionality and content of the cabinet. Capitolo “7. CAD / CAE”: - Aggiunto paragrafo “Distribuzione con interruttori automatici”. - Nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunti contenitori LDP, SPB. - Nella tabella siglatura componenti, aggiunta la sigla per i contatori. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 4/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 12/01/2011 Ediz. 2.1 Gen. 2011 Edition 2.1 Jan 2011 12/01/2011 Ediz. 2.1 Gen. 2011 Edition 2.1 Jan 2011 12/01/2011 Ediz. 2.1 Feb. 2011 Edition 2.1 Feb 2011 15/02/2011 Ediz. 2.1 Feb. 2011 Edition 2.1 Feb 2011 15/02/2011 - Nel paragrafo “Siglatura morsettiere”, aggiunta la morsettiera XL. Chapter “7. CAD / CAE”: - Added paragraph “Automatic circuit breaker distribution.”. - In the paragraph “Locker/box coding”, added lockers LDP, SPB. - In the table coding components, added the code for the counters. - In the paragraph “Terminal board coding”, added the terminal board XL. Aggiunti capitoli “8.3. ARMADIO DISTRIBUZIONE ILLUMINAZIONE 230Vac (LDP)” – “8.13. PULSANTIERE SPECIALI (SPB)”. Shiftata di conseguenza la numerazione degli altri capitoli. Added chapters “8.3 DISTRIBUTION ILLUMINATION CABINET – 230Vac (LDP)” – “8.13 SPECIAL PUSHBUTTON (SPB)”. Shifted consequently the numbering of subsequent chapters. Capitolo “8.15. PRESE DI SERVIZIO”: variata l’origine dell’alimentazione elettrica delle prese di servizio. Chapter “8.15 SERVICE SOCKETS”: changed the source of the power supply of the service sockets. Capitolo “8.4. CONSOLLE CENTRALE CON PC E PLC (SCP)”: variata la descrizione delle funzionalità e delle caratteristiche. Chapter “8.4 CENTRE CONSOLE WITH PC AND PLC (SCP)”: changed the description of the functionality and features. Capitolo “8.15. PRESE DI SERVIZIO”: aggiunta l’indicazione del colore del piantone di sostegno. Chapter “8.15 SERVICE SOCKETS”: added the indication of the colour of the panel column. • Ediz. 2.1 Feb. 2011 Edition 2.1 Feb 2011 24/02/2011 • • • - Ediz. 2.2 Mar. 2011 Edition 2.2 Mar. 2011 08/03/2011 Ediz. 2.3 Mar. 2011 - Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: per line tipo Versa” e per linee tipo “Tradizionali”, modificata la sigla delle apparecchiature elettriche speciali (Special Panel). Capitolo “8.10. APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE (SPECIAL PANEL)”: variata descrizione ed aggiunta tabella con siglatura. Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: for lines type “Versa” and lines type “Tradizionali”, changed the code of the Special Panel. Chapter “8.10 SPECIAL PANEL”: changed the description and added table with codes. Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunto contenitore WMP. Aggiunto capitolo “8.9. ARMADIO GESTIONE SALDATURA (WMP)”. Shiftata di conseguenza la numerazione degli altri capitoli. Chapter “7. CAD / CAE”:in the paragraph “Locker/box coding”, added locker WMP. Added chapter “8.9 WELDING MANAGEMENT PANEL (WMP)”. Shifted consequently the numbering of subsequent chapters. Traduzione completa. / Translation complete. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 5/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Edition 2.3 Mar. 2011 11/03/2011 Ediz. 2.3 Mar. 2011 Edition 2.3 Mar. 2011 25/03/2011 Ediz. 2.3 Mar. 2011 Edition 2.3 Mar. 2011 30/03/2011 Ediz. 2.3 Apr. 2011 Edition 2.3 Apr. 2011 08/04/2011 Ediz. 2.4 Lug. 2011 Edition 2.4 July 2011 08/07/2011 Ediz. 2.4 Lug. 2011 Edition 2.4 July 2011 15/07/2011 Ediz. 2.5 Set. 2011 Edition 2.5 Sept. 2011 06/09/2011 Ediz. 2.6 Ott. 2011 Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunti contenitori PDMMCP-OHS. / Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “Locker/box coding”, added lockers PDMMCP-OHS. - Aggiunto capitolo “8.9 ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI MANUALI (PDMMCP)”. Shiftata di conseguenza la numerazione degli altri capitoli. / Added chapter “8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES / TOOLS (PDMMCP)”. Shifted consequently the numbering of subsequent chapters. - Aggiunto capitolo “8.13 PULSANTIERE BIMANUALI (OHS)”. Shiftata di conseguenza la numerazione degli altri capitoli. / Added chapter “8.13 OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS)”. Shifted consequently the numbering of subsequent chapters. Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Cavi di intercablaggio, aggiunto esempio e descrizione della siglatura delle singole vene del cavo. / Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “Inter-wiring cables”, add example and description of the signature of the single cable veins. Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunta tabella contenitori e pulsantiere per sistemi di trasporto (SdT) / linee di ferratura manuale) / Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “Locker/box coding”, added table lockers and control panels for transport systems / manual metal finishing lines. Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Tabella numerazione componenti bordo macchina (Tab. 2)”, aggiunto il componente pedana sensibile / Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “On board components numbering table (Tab. 2)”, added the component safety mat. Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunto contenitore RLP. / Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “Locker/box coding”, added locker RLP. Capitolo “7. CAD / CAE”: • nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunti contenitori LPRP, LPRPJB, LPRBP, LPRBJB, LPRMP, LPRMJB per linee modulari tipo “Versa” e linee non modulari tipo “Tradizionali”. • Eliminato il numero dell’OP. dalla sigla del contenitore CP. Chapter “7. CAD / CAE”: • in the paragraph “Locker/box coding”, added lockers LPRP, LPRPJB, LPRBP, LPRBJB, LPRMP, LPRMJB for modular lines type “Versa” and for non modular lines type “Tradizionali”. • Deleted the number of line station from code of the CP locker. Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: • eliminato contenitore PMP sia per linee modulari tipo “Versa” che per linee tipo Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 6/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Edition 2.6 Oct. 2011 13/09/2011 Ediz. 2.7 Nov. 2011 Edition 2.7 Nov. 2011 Ediz. 2.7 Dic. 2011 Edition 2.7 Dec. 2011 “Tradizionali”. • aggiunto contenitore SDMP per linee tipo “Tradizionali”. Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: • deleted locker PMP for modular lines type “Versa” and for lines type “Tradizionali”. • added locker SDMP for lines type “Tradizionali”. Capitolo “8.13 PULSANTIERE BIMANUALI (OHS)”: modificata la descrizione. / Chapter “8.13 OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS): changed description. • Copertina: aggiornati loghi. / Cover: updated logos. • Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: variate note per sigle della apparecchiature Special Panel sia per linee modulari tipo “Versa” che per linee tipo “Tradizionali”. / Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: changed notes for codes of the Special Panel equipments for modular lines type “Versa” and for lines type “Tradizionali”. • Capitolo “8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE”: aggiornate le sigle delle apparecchiature elettriche speciali. / Chapter “8.11 SPECIAL PANEL”: updated codes of the Special Panel equipments. Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: aggiunto contenitore LMP per linee tipo “Tradizionali”. / Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: added locker LMP for lines type “Tradizionali”. • Ediz. 2.7 Feb. 2012 Edition 2.7 Feb. 2012 • • Ediz. 2.8 Apr. 2012 Edition 2.8 Apr. 2012 • • Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: aggiunto contenitore EMB per linee tipo “Versa” e per linee tipo “Tradizionali”. / Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: added locker EMB for lines type “Versa” and for lines type “Tradizionali”. Capitolo “8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE”: aggiornate le sigle delle apparecchiature di spalmatura. / Chapter “8.11 SPECIAL PANEL”: updated codes of the sealing equipments. Capitoli “8.5 TERMINALE OPERATORE STAND ALONE (HMI)” – “8.9 ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI MANUALI (PDMMCP)”: aggiunta la taglia e la tipologia del terminale interfaccia operatore fisso HMI / Chapters ”8.5. STAND ALONE OPERATOR TERMINAL (HMI)” – “8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES / TOOLS (PDMMCP)”: added the size and the type of the fixed operator interface terminal HMI. Capitolo “8.19 ARMADIO DI CONTROLLO ROBOT”: aggiornata la descrizione ed aggiunto disegno di esempio relativamente all’alimentazione degli armadi di controllo robot di saldatura a punti per le linee tipo “Versa”. / Chapter “8.19 ROBOT CONTROL CABINET”: updated the description and added design of example relatively at supply of the spot welding robot control cabinets as for "Versa" lines. Capitolo “8.22 INTERBLOCCHI TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS”: aggiornata la descrizione ed aggiunti disegni di esempio. / Chapter “8.22 INTERBLOCKS BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS”: updated the description and added Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 7/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project • • designs of example. Aggiunto capitolo “8.23 SISTEMI DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO (SIP) TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS”. / Added chapter “8.23 PRODUCT IDENTIFICATION SYSTEMS (SIP) BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS”. Capitolo “8.21 TRASPORTATORI INTERLINEA”: numerato ed aggiornato il titolo, aggiornata la descrizione ed aggiunto disegno di esempio. / Chapter “8.21 INTERLINE CONVEYORS”: numbered and updated the title, updated the description and added design of example. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 8/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project INDEX 1. FOREWORD _______________________________________________________ 11 1. 1 AIMS OF THE DOCUMENT_____________________________________________11 1. 2 RESTRICTIONS ______________________________________________________11 2. GENERAL INFORMATION ___________________________________________ 11 2.1 GENERAL CONTROL AND COMMAND STRUCTURE _______________________11 2.2 RESERVES __________________________________________________________12 3. DESIGN REFERENCE STANDARDS ___________________________________ 12 4. VENDOR LIST _____________________________________________________ 13 5. INFORMATION SYSTEMS ___________________________________________ 13 6. DOCUMENTS ______________________________________________________ 13 6.1 work INFORMATION DOCUMENTS ______________________________________13 6.2 PAPER DOCUMENTS _________________________________________________14 6.3. MODIFICATION DOCUMENTS __________________________________________14 7. CAD / CAE ________________________________________________________ 14 1. PREMESSA _______________________________________________________ 11 1. 1 OBIETTIVI DEL DOCUMENTO __________________________________________11 1. 2 VINCOLI ____________________________________________________________11 2. GENERALITÀ ______________________________________________________ 11 2.1 ARCHITETTURA GENERALE DI CONTROLLO E COMANDO _________________11 2.2 RISERVE ____________________________________________________________12 3. NORME DI RIFERIMENTO PER LA PROGETTAZIONE ____________________ 12 4. VENDOR LIST _____________________________________________________ 13 5. SISTEMI INFORMATIZZATI __________________________________________ 13 6. DOCUMENTAZIONE ________________________________________________ 13 6.1. DOCUMENTAZIONE INFORMATICA di lavoro _____________________________13 6.2. DOCUMENTAZIONE CARTACEA _______________________________________14 6.3. DOCUMENTAZIONE MODIFICHE _______________________________________14 7. CAD / CAE ________________________________________________________ 14 8. HARDWARE STRUCTURE ___________________________________________ 45 8.1. POWER DISTRIBUTION SUPPLY FOR SERVICES (PDP) ____________________45 8.1.1 Direct distribution from circuit breaker panel ____________________________45 8.2. POWER DISTRIBUTION FOR RESISTANCE WELDING (WDP) ________________45 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 9/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.2.1 ROBOTIZED _______________________________________________________45 8.2.1.1 Distribution directly from circuit breaker cabinet _______________________46 8.3 DISTRIBUTION ILLUMINATION CABINET - 230Vac (LDP) ____________________47 8.3.1 Direct distribution from circuit breaker cabinet __________________________47 8.3.2 Functionality _______________________________________________________47 8.3.3 Installation of illumination system board________________________________48 8. ARCHITETTURA HARDWARE ________________________________________ 45 8.1 ALIMENTAZIONE DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER SERVIZI (PDP) __________45 8.1.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore______________________________45 8.2 DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER SALDATURA A RESISTENZA (WDP) _______45 8.2.1 ROBOTIZZATA _____________________________________________________45 8.2.1.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore ____________________________46 8.2.2 HARD AUTOMATION ________________________________________________46 8.3 ARMADIO DISTRIBUZIONE ILLUMINAZIONE - 230Vac (LDP) _________________47 8.3.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore______________________________47 8.3.2 Funzionalità _______________________________________________________47 8.3.3 Impianto di bordo sistema illuminazione ________________________________48 8.4. CENTRE CONSOLE WITH PC AND PLC (SCP) ____________________________49 8.5. STAND ALONE OPERATOR TERMINAL (HMI)_____________________________50 8.4 CONSOLLE CENTRALE CON PC E PLC (SCP)_____________________________49 8.5 TERMINALE OPERATORE STAND ALONE (HMI) ___________________________50 8.6 MAIN CONTROL PANEL (MCP) _________________________________________52 8.6 ARMADIO CONTROLLO (MCP) _________________________________________52 8.7 CONTROL PANEL (CP) ________________________________________________53 8.7 ARMADIO CONTROLLO (CP) ___________________________________________53 8.8 CONTROL PANEL (PDMCP) ____________________________________________54 8.8 ARMADIO CONTROLLO (PDMCP) _______________________________________54 8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES / TOOLS (PDMMCP) _______________55 8.9 ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI MANUALI (PDMMCP) _________55 8.10 WELDING MANAGEMENT PANEL (WMP) ________________________________58 8.10 ARMADIO GESTIONE SALDATURA (WMP) ______________________________58 8.11 SPECIAL PANEL ____________________________________________________59 8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE ____________________________59 8.12 OPERATOR INTERFACE BOX (OIB) ____________________________________62 8.13 OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS) ________________________62 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 10/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.14 GATE PUSH BUTTON (GPB) __________________________________________63 8.15 SPECIAL PUSHBUTTON (SPB) ________________________________________64 8.16 TERMINALS BOX FOR VARIOUS EXTERNAL DEVICE (PC) _________________64 8.17 SERVICE SOCKETS _________________________________________________65 8.12 PULSANTIERE AVVIO CICLO (OIB) _____________________________________62 8.13 PULSANTIERE BIMANUALI (OHS) ______________________________________62 8.14 PULSANTIERE ACCESSI (GPB) ________________________________________63 8.15 PULSANTIERE SPECIALI (SPB) ________________________________________64 8.16 SCATOLE MORSETTIERA PER ASSERVIMENTI VARI (PC) _________________64 8.17 PRESE DI SERVIZIO _________________________________________________65 8.18 GROUND NETWORK _________________________________________________68 8.19 ROBOT CONTROL CABINET __________________________________________68 8.18 RETE DI TERRA _____________________________________________________68 8.19 ARMADIO DI CONTROLLO ROBOT _____________________________________68 8.20 SERIAL NETWORKS _________________________________________________70 8.21 INTERLINE CONVEYORS _____________________________________________71 8.20 RETI SERIALI _______________________________________________________70 8.21 TRASPORTATORI INTERLINEA ________________________________________71 8.22 INTERBLOCKS BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS ___________________________________________________________74 8.22 INTERBLOCCHI TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS74 8.23 PRODUCT IDENTIFICATION SYSTEMS (SIP) BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS _____________________________________77 8.23 SISTEMI DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO (SIP) TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS _______________________________________77 9. FIELDBUS network hardware design criteria ___________________________ 79 9.1 INTRODUCTION ______________________________________________________79 10. WCT REQUIREMENTS ______________________________________________ 79 10.1 PALLET CONVEYORS _______________________________________________79 9. Criteri di progettazione Hardware della rete FIELDBUS ___________________ 79 9.1 GENERALITA’ _______________________________________________________79 10. REQUISITI IN OTTICA WCT __________________________________________ 79 10.1 TRASPORTATORI AD ACCUMULO PALLET _____________________________79 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 11/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 1. FOREWORD 1. PREMESSA 1.1 AIMS OF THE DOCUMENT 1.1 OBIETTIVI DEL DOCUMENTO The document in question, sets out to list the principles according to which the electric hardware design of the steel bodywork lines (excluding retooling) are developed. Il documento in oggetto, si propone di elencare i principi secondo cui va sviluppata la progettazione elettrica hardware delle linee di lastratura (esclusi i riattrezzamenti). 1.2 RESTRICTIONS 1.2 VINCOLI The existing restrictions in the more or less complete application of everything described in paragraph 8 is a result of the layout of the lines. I vincoli esistenti nell’applicazione più o meno completa di tutto quanto descritto al paragrafo 8 sono conseguenti al LAY-OUT delle linee. 2. GENERAL INFORMATION 2. The paragraph groups together the most important points of the new structure. In questo paragrafo sono raccolti i punti significativi delle nuova architettura. 2.1 GENERAL CONTROL AND COMMAND STRUCTURE 2.1 ARCHITETTURA GENERALE DI CONTROLLO E COMANDO The general control structure involves the extended use of the network: • PROFINET for: o Process o Safety o Monitoring • PROFIBUS-DP for: o Master robot network L’architettura generale di controllo prevede l’utilizzo esteso della rete: • PROFINET per: o Processo o Safety o Monitoraggio • PROFIBUS-DP per: o Rete master robot The power and welding distribution line to the cabinets stations is made via cable placed in ducts or busway system bar for modular lines like “Versa”. La distribuzione della potenza di linea e di saldatura agli armadi di controllo stazioni è effettuata tramite cavi posati in canalina oppure sistema blindo sbarra per le linee modulari tipo “Versa”. The starting point is the consideration that La base di partenza è la considerazione che GENERALITÀ Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 12/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project each piece of electrical equipment (locker or console) has: • • • ciascuna apparecchiatura elettrica (armadio o consolle) abbia: its own supply derived directly from a suitable device in the distribution locker. all the components necessary for commanding and controlling the operations. thereby making each piece of equipment independent from the others. • • • alimentazione propria derivata direttamente da opportuno dispositivo nell’armadio di distribuzione. tutti i componenti necessari per comandare e controllare le operazioni a carico. così facendo si rende ogni apparecchiatura indipendente rispetto alle altre. The equipment will be wired using IP67 input/output devices and valve packs connected to the field network; this makes it possible to almost entirely eliminate the equipment boxes and consequent connections. L’attrezzatura sarà cablata utilizzando dispositivi di input/output IP67 e pacchi valvole connessi a rete di campo; ciò consente di eliminare quasi totalmente le scatole a bordo attrezzatura e i conseguenti intercollegamenti. 2.2 RESERVES 2.2 RISERVE The structure described in the previous point has provision for a reserve inside the equipment (20%) as required by FGA standards, except for lines modular type "Versa" where are using standard equipment not subject to extensions. L’architettura descritta al punto precedente prevede la riserva all’interno delle apparecchiature (20%) come richiesto dalle norme FGA, fatto salvo per le linee modulari tipo “Versa” che utilizzano apparecchiature “Standard” non soggette ad ampliamenti. The increases in equipment are produced by adding input modules, output modules and IP67 valve packs to the FIELDBUS network. Gli incrementi di attrezzatura vengono realizzati aggiungendo a bordo attrezzatura sulla rete di campo, moduli di input, output e pacchi valvole IP67. 3. DESIGN REFERENCE STANDARDS 3. NORME DI RIFERIMENTO PER LA PROGETTAZIONE All the electric design activities should be carried out in full compliance with the following Regulations: Tutte le attività di progettazione elettrica dovranno essere eseguite nella totale ottemperanza delle seguenti Norme: • MACHINE DIRECTIVE 2006/42/CE (ex 98/37/CEE and ex 89/392 CEE) • DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE (ex 98/37/CEE ed ex 89/392 CEE) Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 13/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project • • • • • • • 4. LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/CE (ex 73/23/CEE) EMC DIRECTIVE 2004/108/CE (ex 89/336 CEE) EUROPEAN STANDARD EN 60204-1 (machinery safety) EUROPEAN STANDARD EN 60529 (Degrees of protection for casings) FGA STANDARD - 9.70106/00 FGA general supply specification M55.780013 FGA specification - M55.780095 (Execution of systems on machinery) VENDOR LIST • • • • • • • 4. DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006/95/CE (ex 73/23/CEE) DIRETTIVA EMC 2004/108/CE (ex 89/336 CEE) NORMA EUROPEA EN 60204-1 (sicurezza del macchinario) NORMA EUROPEA EN 60529 (Gradi di protezione degli involucri) NORMA FGA - 9.70106/00 Capitolato generale di fornitura FGA M55.780013 Capitolato FGA M55.780095 (Esecuzione impianti a bordo macchina) VENDOR LIST All the materials will be supplied by the manufacturers chosen from the FGA vendor list specific for each project. Tutti i materiali saranno forniti da costruttori scelti nell’ambito della Vendor-list FGA specifica per ogni progetto. 5. INFORMATION SYSTEMS 5. SISTEMI INFORMATIZZATI The electrical documentation produced should be filed and handed over in the form of "original file", "PDF file " and “Excel file”. La documentazione elettrica prodotta dovrà essere archiviata e consegnata sotto forma di “file origine”, “file PDF” e “file Excel”. All the documentation produced electrically will have the design number allocated by the number (manufacturing code) defined by FGA. Tutta la documentazione prodotta da progettazione elettrica avrà il numero di disegno attribuito dal numero (codice di lavorazione) definito da FGA. 6. 6. DOCUMENTS DOCUMENTAZIONE 6.1 work INFORMATION DOCUMENTS 6.1. DOCUMENTAZIONE INFORMATICA di lavoro The final documents should be delivered in accordance with FGA specification La documentazione finale dovrà essere consegnata secondo quanto riportato nella Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 14/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project M55.780010 "Technical documentation management specifications". norma FGA M55.780010 “Specifiche gestione documentazione tecnica”. 6.2 PAPER DOCUMENTS 6.2. DOCUMENTAZIONE CARTACEA Appropriate paper documents with the wiring diagrams and electrical bills of materials should be supplied, in accordance with FGA specification M55.780010 "Technical documentation management specifications". Dovrà essere fornita opportuna documentazione cartacea degli schemi elettrici e delle distinte basi dei materiali elettrici, secondo quanto riportato nella norma FGA M55.780010 “Specifiche gestione documentazione tecnica”. 6.3. MODIFICATION DOCUMENTS 6.3. DOCUMENTAZIONE MODIFICHE Documentation of the modifications, during manufacture and/or MAP, should be supplied in accordance with FGA specification M55.780010 "Technical documentation management specifications". La documentazione delle modifiche, in fase di costruzione e/o MAP, dovrà essere fornita secondo quanto riportato nella norma FGA M55.780010 “Specifiche gestione documentazione tecnica”. 7. 7. CAD / CAE CAD / CAE All the wiring, functional and construction diagrams are developed with CAE EPLAN ELECTRIC P8 (in following abbreviated as EPLAN), in the version to be agreed with FGA. Tutti gli schemi elettrici. funzionali e costruttivi. vanno sviluppati con CAE EPLAN ELECTRIC P8 (di seguito abbreviato in EPLAN), nella versione da concordare con FGA. The system automated methods should be used both for the development and extraction of: • Definition of terminal boards and connectors (to be used during the development stage). • Terminal boards. • Cables. • Bills of materials for Excel format. Dovranno essere utilizzati gli automatismi del sistema sia per sviluppo che per estrazione di: • PLC Input/Output allocation lists. By using EPLAN will not be accepted electrical diagrams with inconsistencies on • Definizione morsettiere e connettori (da utilizzare in fase di sviluppo). • • • Morsettiere. Cavi. Distinte basi materiali per formato Excel. Liste assegnazione Input/Output PLC. • Con l’utilizzo di EPLAN non si accetteranno schemi con incongruenze sulle elaborazioni Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 15/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project automatic processing. automatiche. The graphic structure, parameters, automatic modules, databases and general settings of the EPLAN project should be agreed with FGA. The structure of the electrical equipments and the standard control panels should closely follow the description later on in the specification. As a broad generalisation, the EPLAN electric project should be set as a “DIN” ambient. La struttura grafica, i parametri, i moduli automatici, i database e le impostazioni generali del progetto EPLAN, vanno concordati con FGA. La struttura degli armadi e delle pulsantiere standard deve ricalcare quanto descritto successivamente nel Capitolato. Notes on the composition of the electric codes in the DIN ambient. Cenni sulla composizione delle sigle elettriche in ambiente DIN. The setting in the DIN ambient is: = MACHINERY (line or line segment) ++ INSTALLATION SITE (station or group of stations) + PLACE OF ASSEMBLY (container, tools, etc.). L’impostazione in ambiente DIN è: = IMPIANTO (linea o tratto di linea) ++ LUOGO INSTALLAZIONE (stazione o gruppi di stazioni) + LUOGO DI MONTAGGIO (contenitore, tool, ecc.) The complete symbol of a electrical component comprises the following format: =AUC++010+VLP01-QF01 La sigla elettrica completa di un componente è composta secondo lo schema seguente: =AUC++010+VLP01-QF01 Decomposing: Scomponendo: =AUC++010+VLP01-QF01 In linea generale, il progetto elettrico EPLAN va impostato come Ambiente “DIN”. Identificazione di componente / Component identification Identificazione di contenitore / Place of assembly identification Identificazione di impianto (acronimo linea) / Machinery identification (line acronym) In the EPLAN diagrams the symbol of a component mirrors the DIN structure belongs to. Then all the components on a page Identificazione di stazione (non presente se il contenitore è considerato di linea) / Station identification (not present if the place of assemby is considered of line) Negli schemi EPLAN la sigla di un componente rispecchia la struttura DIN a cui appartiene. Quindi tutti i componenti Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 16/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project belonging to a specific DIN structure will have as their code only the part related to the component complete with the sign"-". If there is a component on a page that does not belong to that specific structure, it will be distinguished in the following ways: Individual component: The code will also be completed by the part of the related structure codes necessary (signs ”=”, “++”,”+”). Group of components: The components involved will be designed inside a DIN box with the its structure as its code. disegnati in una pagina appartenente ad una determinata struttura DIN avranno come sigla solamente la parte relativa al componente completa del segno”-“. Se in una pagina viene disegnato un componente che non appartiene a quella determinata struttura si discriminerà nei seguenti modi: Singolo componente: La sigla sarà completa anche della parte dei relativi codici di Struttura Necessari (segno”=”, “++”,”+”). Gruppo di componenti: I componenti interessati saranno disegnati all’interno di una cassetta DIN avente come sigla la relativa struttura. The DIN symbols “ =,++,+,-” symbols do not appear in the mechanical project coding because it is only needed for correct operation in the DIN ambient within the EPLAN project. Nella siglatura curata dalla progettazione meccanica i simboli DIN “ =,++,+,-” non compaiono, essendo esclusivamente necessario per il corretto funzionamento dell’ambiente DIN all’interno del progetto EPLAN. In the coding of plates, the “ =,++,+,-” symbols should never appear at the start of a code. Nella siglatura delle targhette, non devono mai comparire i simboli “ =,++,+,-” . Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 17/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Siglatura Contenitori / Locker/box coding: Contenitore per Linee Modulari tipo “Versa” / Locker for modular lines type “Versa” Tipologia Contenitore / Type of locker Sigla / Code Esempio / Example Power distribution panel Welding distribution panel Lighting distribution panel System control panel Welding Management Panel Main control panel VersaRoll Panel VersaLift Panel ToolTray Shuttel panel ToolTray Shuttel Junction Box VersaRoll Elevator Panel VersaRoll Elevator Junction Box Lifter with fork Panel Lifter with fork Junction Box Lifter with Roller Panel Lifter with Roller Junction Box Lifter with Roller and Belt Panel Lifter with Roller and Belt Junction Box Lifter with Roller and Measurement Panel Lifter with Roller and Measurement Junction Box VersaPower Roll Elevator Panel VersaPower Roll Elevator Junction Box VersaPower Roll Panel VersaPower Roll Lift Panel Opengate Control panel Opengate approach & spider (Base Panel) Opengate Tractor Panel Opengate Shuttle Panel Opengate Pushing device Panel Opengate Junction Box Special Panel Safety Interface Junction Box PDP* WDP* LDP* SCP* WMP* [st]MCP* [st]VRP* [st]VLP* [st]TTSP* [st]TTSJB* [st]VRMHLP* [st]VRMHLJB* [st]LFP* [st]LFJB* [st]LPRP* [st]LPRJB* [st]LPRBP* [st]LPRBJB* [st]LPRMP* [st]LPRMJB* [st]VPMHLP* [st]VPMHLJB* [st]VPRP* [st]VPRLP* [st]OGCP* [st]OGBP* [st]OGTP* [st]OGSP* [st]OGPDP* [st]OGCJB* [st][sigla]° [st][code]° [st]SIB* PDP01 WDP01 LDP01 SCP01 WMP01 010MCP01 010VRP01 010VLP01 010TTSP01 010TTSJB01 010VRMHLP01 010VRMHLJB01 010LFP01 010LFJB01 010LPRP01 010LPRJB01 010LPRBP01 010LPRBJB01 010LPRMP01 010LPRMJB01 010VPMHLP01 010VPMHLJB01 010VPRP01 010VPRLP01 010OGP01 010OGB01 010OGT01 010OGS01 010OGPD01 010OGCJB01 010HEP01 010SIB01 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 18/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Contenitore per Linee “Tradizionali” / Locker for non modular lines type “Tradizionali” Tipologia Contenitore / Type of locker Sigla / Code Esempio / Example Power distribution panel Welding distribution panel Lighting distribution panel System control panel Power distribution panel with PLC Control panel manuals lines / tools with PLC Welding Management Panel Control Panel Lift and Move Panel Roller Lifter Panel Lifter with Roller Panel Lifter with Roller Junction Box Lifter with Roller and Belt Panel Lifter with Roller and Belt Junction Box Lifter with Roller and Measurement Panel Lifter with Roller and Measurement Junction Box Special Driver Motor Panel Special Panel Safety Interface Junction Box PDP* WDP* LDP* SCP* PDMCP* PDMMCP* WMP* CP* LMP* [st]RLP* [st]LPRP* [st]LPRJB* [st]LPRBP* [st]LPRBJB* [st]LPRMP* [st]LPRMJB* [st]SDMP* [st][sigla]° [st][code]° [st]SIB* PDP01 WDP01 LDP01 SCP01 PDMCP01 PDMMCP01 WMP01 CP01 LMP01 005RLP01 010LPRP01 010LPRJB01 010LPRBP01 010LPRBJB01 010LPRMP01 010LPRMJB01 030SDMP01 010HEP01 010SIB01 Pulsantiere e terminali operatori / Control panel and terminals operators Tipologia Contenitore / Type of locker Sigla / Code Esempio / Example Operator Panel Gate Pushbutton Operator interface Pushbutton Operator Hands Stand Pushbutton Reset Zone Pushbutton Pool off Pushbutton Enable Movements Pushbutton Special Pushbutton HMI* [st]GPB* [st]OIB* [st]OHS* [st]PZR* [st]POB* [st]EMB* [st]SPB* HMI01 010GPB01 010OIB01 010OHS01 010PZR01 010POB01 010EMB01 010SPB01 Contenitori vari / Various lockers Tipologia Contenitore / Type of locker Sigla / Code Esempio / Example Generic Junction Box HMI portable Connection Box Pallet Conveyor Box [st]JB* [st]HCB* [st]PC* 010JB01 010HCB01 010PC01 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 19/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Conveyors - linee di ferratura manuale / Conveyors - manual metal finishing lines Contenitori per conveyors - linee di ferratura manuale / Lockers for conveyors manual metal finishing lines Tipologia Contenitore / Type of locker Sigla / Code Esempio / Example [st]LCP* [st]CPM* [st]CPS* Local Control Panel Control Panel Shipment Master Control Panel Shipment Master 010LCP01 010CPM01 010CPS01 Pulsantiere e terminali operatori per conveyors - linee di ferratura manuale / Control panels and terminals operators for conveyors - manual metal finishing lines Tipologia Contenitore / Type of locker Sigla / Code Esempio / Example [st]RZR* Reset Zone Remote 010RZR01 * = Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02, 03, …). ° = Per il significato di [sigla] vedere il capitolo “8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE” seguente nel documento. / For the meaning of [code] see the chapter “8.11 SPECIAL PANEL” following in the document. Tipologia componente / Type of component Interruttori automatici serv.gen. / General services automatic switches Interruttori automatici singolo motore / Single engine automatic switches Interruttori automatici su più di un Motore / Automatic switches on more than one engine Int. aut. per illumin. Armadio / Automatic switch for lighting Locker Alimentatori / Feeders Trasformatori / Power transformers Contattori motori / Engine contactors Sintassi siglatura / Coding syntax Esempio / Example QF* QF01 funzione motoreQF* engine functionQF* 020RB01QF01 stazioneQF* stationQF* 020QF01 QFL* QFL01 G* T* [funzione motore]KM** [engine function]KM** K* G01 T01 020RB01KM01A,01B, … Relè ausiliario generico / General auxiliary relay Relè ausiliario riferito a comandi [funzione motore]K** motore singolo / Auxiliary relay with [engine function]K** reference to single engine controls Relè ausiliario di sicurezza [nome scheda output] KA K01 020RB01K01A, B, …. 020RB01K02A, B, …. FDO01KA01A (1°canale 1°uscita) Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 20/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project su doppia uscita unipolare (se necessario) / Auxiliary safety relay On twin unipolar outlet (if necessary) [outlet module name]KA Teleruttore di potenza settore / Sector power relay Visualizzatori display / Displays Modulo comunicatore I/O IP20-IP67 e modulo comunicatore Isole valvole Fieldbus / I/O IP20-IP67 communicator module and fieldbus valves block communicator module Modulo ingressi IP20-IP67 (processo) / IP20-IP67 inlet module (process) Modulo uscite IP20-IP67 (processo) / IP20-IP67 outlet module (process) Modulo ingressi IP20-IP67 (safety) / IP20-IP67 inlet module (safety) Modulo uscite IP20-IP67 (safety) / IP20-IP67 outlet module (safety) Modulo alimentazione IP20-IP67 / IP20-IP67 supply module Modulo segmentatore IP20-IP67 / IP20-IP67 segmenter module Modulo gateway / Gateway module Servosistemi in armadio / Servo systems in locker Filtro servosistemi in armadio / Servo systems filter in locker Servosistemi IP67 / IP67 servo systems Antenne sistema SIP / SIP system aerials Concentratore antenne sistema SIP / SIP system aerials concentrator Switch LAN / LAN switch Contatori energetici / Energy counters Scatola multivia passiva / attiva / Passive / active multi-way box Sdoppiatore (splitter) / Splitter Segnalazioni acustiche / Acoustic signals Segnalazioni luminose / Light signals [nome scheda output] KMS [outlet module name]KMS stDSP* [st][func.]BM* FDO01KA01A (1°channel 1°output) FDO01KA01B (2°canale 1°uscita) FDO01KA01B (2°channel 1°output) FDO01KA02A (1°canale 2°uscita) FDO01KA02A (1°channel 2°output) FDO01KA02B (2°canale 2°uscita) FDO01KA02B (2°channel 2°output) FDO01KMS01 020DSP01 020RB01BM01 DI* DI01 DO* DO01 FDI* FDI01 FDO* FDO01 PM* PM01 SEG* SEG01 GTW* funzione motoreU* engine functionU* funzione motoreZ* engine functionZ* [st][func.]U* GTW01 020RB01U01 WA* 020WA01 W* 020W01 ESW* P* ESW01 P01 [st][func.]MB* 020RB01MB01 SPL* HA* SPL01 HA01 HL* HL01 020RB01Z01 020RB01U01 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 21/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Pulsanti / Buttons Selettori / Selectors Presa di alimentazione/presa di Servizio / Supply socket/service socket Cavetti per elettrovalvole / Cables for solenoid valves Cavetti finecorsa / End of travel cables Cavetti per finecorsa a cablare / Cables for end of travel to be wired Cavi di intercablaggio / Inter-wiring cables SB* SA* XS* SB01 SA01 XS01 partenza arrivo departure arrival partenza arrivo departure arrival partenza arrivo departure arrival partenza arrivo departure arrival Vedere tabelle seguenti siglat. comp. / See component coding tables below Vedere tabelle seguenti siglat. comp. / See component coding tables below Vedere tabelle seguenti siglat. comp. / See component coding tables below Vedere esempi successivi / See later examples * Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02, 03, …). Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 22/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Terminal board coding: Siglatura Morsettiere: [terminal board identification]X[terminal board progressive number]:[terminal progressive number] [identificativo morsettiera]X[numero progressivo morsettiera]:[numero progressivo morsetto] Sigla morsettiera Tensione di esercizio / Operating voltage / Terminal board code 1X*:* 2X*:* 3X*:* XF XL XM XGND 380/400/500Vca 110/220Vca 24Vcc 24Vdc fusibili / 24Vcc fuses 24Vdc di distribuzione interna all’apparecchiatura / 24Vcc internal distibution equipment 0Vdc comuni / 0Vcc shared Bandella di terra / Earth strap Panel A(**) B(**) Position Pannello anteriore armadio/consolle / Locker/console front panel Pannello posteriore armadio/consolle / Locker/console rear panel * Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …) a partire da “01”. / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02, 03, …) starting from “01”. (**) A o B da aggiungere al fondo del nome morsettiera in caso di armadi con doppio pannello. / A or B to be added at the end of the terminal board name in the case of lockers with twin panels. The terminals are numbered starting from “01”, without a difference in type for different voltages. The voltages are differentiated by the name of the terminal board. I morsetti sono numerati a partire da “01”, senza differenza di tipo per tensioni diverse. Le tensioni sono differenziate dal nome della morsettiera. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 23/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Types of terminals Tipologie di morsetti On the XM terminal board, all the terminals are with 3 or 4 attachment points. On the isolator terminal board, all the terminals are the isolator with 3 or 4 attachment points. On the XF terminal board, all the terminals are the fuse carrier with 1 LED (where used). On each individual terminal the type and the order code should be indicated for extraction to the bill of materials. Sulla morsettiera XM, tutti i morsetti sono del tipo con 3 o 4 punti di attacco. Sulla morsettiera sezionatori, tutti i morsetti sono del tipo sezionatore 3 o 4 punti di attacco. Sulla morsettiera XF, i morsetti sono del tipo porta fusibile con 1 led (dove utilizzato). Conductor numbering for all voltages: Numerazione conduttori per tutte le tensioni: In the EPLAN diagram are shown automatically numbers of wire, taking the name of the connection point of departure / connection point of arrival. Example: Nello schema EPLAN vengono indicati in modo automatico i numeri di filo, che prendono il nome del punto di collegamento di partenza / punto di collegamento di arrivo. Esempio: La tipologia e la sigla commerciale di ogni tipologia di morsetto impiegato deve comparire nell’estrazione della distinta materiali. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 24/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Comando avvisatore acustico / Acoustic signal command The arrows for the references in the diagram take the name of the departure connection point, also indicating the name of the component. Le frecce dei rimandi sullo schema prendono il nome dal punto di collegamento di partenza, indicando anche il nome del componente. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 25/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Fuse distribution. Distribuzione con fusibili. the number of fuses is progressive starting with the ten of automatic circuit breaker that generates the phase. la numerazione dei fusibili è progressiva partendo dalla decina dell’interruttore automatico che genera la fase: Automatic circuit breaker QF10 Interruttore QF10 Esempio / Example: F11 = 1° fusibile positivo alimentato da QF10 / 1° fuse positive from QF10 F12 = 2° fusibile positivo alimentato da QF10 / 2° fuse positive from QF10 F13 = 3° fusibile positivo alimentato da QF10 / 3° fuse positive from QF10 F1n = n° fusibile positivo alimentato da QF10 / n° fuse positive from QF10 F19 = 9° fusibile positivo alimentato da QF10 / 9° fuse positive from QF10 Automatic circuit breaker QF20 Interruttore QF20 Esempio / Example: F21 = 1° fusibile positivo alimentato da QF20 / 1° fuse positive from QF20 F22 = 2° fusibile positivo alimentato da QF20 / 2° fuse positive from QF20 F23 = 3° fusibile positivo alimentato da QF20 / 3° fuse positive from QF20 F2n = n° fusibile positivo alimentato da QF20 / n° fuse positive from QF20 F29 = 9° fusibile positivo alimentato da QF20 / 9° fuse positive from QF20 Automatic circuit breaker distribution. Distribuzione con interruttori automatici. the number of automatic circuit breaker is progressive starting with the ten of automatic circuit breaker that generates the phase. la numerazione degli interruttori automatici è progressiva partendo dalla decina dell’interruttore automatico che genera la fase: Automatic circuit breaker QF10 Interruttore QF10 Esempio / Example: QF11 = 1° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 1° automatic circuit breaker from QF10 QF12 = 2° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 2° automatic circuit breaker from QF10 QF13 = 3° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 3° automatic circuit breaker from QF10 QF19 = 9° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 9° automatic circuit breaker from QF10 QF110 = 10° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 10° automatic circuit breaker from QF10 QF1nn = nn° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / nn automatic circuit breaker from QF10 Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 26/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Automatic circuit breaker QF20 Interruttore QF20 Esempio / Example: QF21 = 1° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 1° automatic circuit breaker from QF20 QF22 = 2° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 2° automatic circuit breaker from QF20 QF23 = 3° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 3° automatic circuit breaker from QF20 QF29 = 9° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 9° automatic circuit breaker from QF20 QF210 = 10° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 10° automatic circuit breaker from QF20 QF2nn = nn° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / nn automatic circuit breaker from QF20 Isolator distribution. Distribuzione con sezionatori. The switches are part of the terminal 3Xnn distribution. Consequently will have the numbering of the terminal belonging. I sezionatori sono parte integrante delle morsettiere 3Xnn di distribuzione. Di conseguenza avranno la numerazione progressiva della morsettiera di appartenenza. 0V distribution. Distribuzione 0V. The terminals for the shared 0V terminal board, are designated in sequence: I morsetti della morsettiera dei comuni 0V, vanno denominati sequenzialmente: Esempio / Example: M01 M02 M03, etc. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 27/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project On board components numbering table (Tab. 2): Tipologia componente / Type of component Sensore di posizione / Position sensor Fotocellula emettitore / Photocell emitter Fotocellula ricevitore / Photocell receiver Fotocellula a tasteggio Laser Scanner / Probe photocell Laser Scanner Pedana sensibile / Safety mat Pressostato / Pressure switch Livellostato / Level switch Elettrovalvola / Solenoid valve Cilindro / Cylinder Motorizzazioni / Engine types Connettori servizi /potenza / Services/power connectors Barriera ottica sicurezza / Safety light curtains Finecorsa multiplo / Multiple end of travel Singolo finecorsa gruppo Multipista / Multi-track unit single end of travel Tabella numerazione componenti bordo macchina (Tab. 2): Sintassi siglatura / Coding syntax Esempio / Example SQ* SQ01 / SQA / SQSA BE** BE01 BR** BR01 B** B01 SM** SP** SL** YV** SM01 SP01 SL01 YV01A/B C** M** C01 M01 XC** XC01 BE** (emettitore) BE** (emitter) BR** (ricevitore) BR** (receiver) BE01 MS** MS01 SQ* MS01-SQA BR01 * Vedere esempi specifici finecorsa per motori, movimenti pneumatici o presenze elemento. / See specific end of travel for engines, pneumatic movements or element presence examples. ** Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02, 03, …). Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 28/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project The multiple end of travel becomes a proper location and the individual tracks will be the components with the same rule as for a single end of travel (part highlighted). Il finecorsa multiplo diventa una locazione vera e propria e le singole piste saranno i relativi componenti con la stessa regola di un singolo finecorsa (parte evidenziata). Movement and position identification table (Tab. 3): Tabella identificativo movimento e posizione (Tab. 3): Identificativo di Movimento / Movement Identification Descrizione / Description A# B# U# D# M# Posizione lavoro / Working position Posizione riposo / Rest position Posizione alta / High position (Up) Posizione bassa / Low position (Down) Posizione intermedia / Intermediate position (middle) Controllo posizione / Control position Extracorsa / Extra-travel C# E# # 1° cifra: progressivo di posizione, 2° cifra: progressivo di finecorsa per singola posizione. / 1st digit: position progressive, 2nd digit: end of travel progressive for single position. Identificativo di Posizione / Position Identification S* H* Descrizione / Description Bassa velocità / Slow speed Alta velocità / High speed * abbinare con descrittivo di posizione / with position description The part underneath this point is based on the mechanical structure number of the object, implemented for the parts involved in the EPLAN drawing. La parte sottostante di questo punto si basa sul numero di struttura meccanico dell’oggetto, implementato delle parti riguardanti il disegno in EPLAN. End of travel for pneumatic movements: Finecorsa per movimenti pneumatici: Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 29/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 5 2 6 0 7 T 8 0 9 1 Component 14 C 15 16 17 18 19 20 0 3 S Q A Function DIN separator 10 - Number cylinder 4 1 Code Schedule mechanical (mechanical assembly n°) 11 12 13 0 0 1 Actuator 1 2 3 T A A Operation Progressive Function Line Function M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding. Legenda / Key: Caratteri / Characters 1-3 Caratteri / Characters 4-6 Carattere / Character 7 Caratteri / Characters 8-9 Carattere / Character 10 Caratteri / Characters 11-13 Carattere / Character 14 Caratteri / Characters 15-16 Caratteri / Characters 17-18 Caratteri / Characters 19-20 Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym in accordance with standard FGA M55.780447. Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Identificativo funzione macchina secondo norma FGA M55.780447. / Machine function identification in accordance with standard FGA M55.780447. Numero progressivo funzione macchina. / Machine function progressive number. Separatore DIN. / DIN separator. Numero progressivo del gruppo meccanico (3 digit). / Progressive number of the mechanical assembly (3 digit). Identificativo dell’attuatore (C = cilindro). / Identification of the actuator (C = cylinder). Numero progressivo dell’attuatore (2 digit). / Progressive number of the actuator (2 digit). Identificativo del finecorsa o sensore secondo tabella: “componenti di bordo macchina” (Tab.2). / Identification of end of travel or sensor according to table: “on board components” (Tab.2). Identificativo della funzione del finecorsa: - A - lavoro (nel caso di una slitta con più posizioni di lavoro si diversificherà in A1, A2 ecc.; sarà quindi presente anche il carattere 20). - B - riposo (nel caso di una slitta con più posizioni di riposo si diversificherà in B1, B2 ecc.; sarà quindi presente anche il carattere 20). / Identification of end of travel function: - A - working (in the case of a slide with several working positions they will be differentiated as A1, A2, etc.; the character 20 will also be present). - B - rest (in the case of a slide with several rest positions they will be differentiated as B1, B2, etc.; the character 20 will also be present). Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 30/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project The alphanumeric string given above will be present in full in the topographic diagrams flow charts and represents the complete code for an end of travel. La stringa alfanumerica sopra indicata sarà presente completa sui topografici ciclogrammi e rappresenta la sigla completa di un finecorsa. In the case of actuators that include 2 ends of travel (for example, closures, sublevel) character 21 will also be present and characters 19-21 will be indicated as A/B. Nel caso di attuatori che incorporano 2 finecorsa (per esempio chiusure, sublevel) sarà presente anche il carattere 21 ed i caratteri 19÷21 saranno indicati come A/B. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 31/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 3 A 4 1 5 2 6 0 7 R 8 B 11 - 10 1 12 S Movement indication 9 0 Component DIN separator 2 A Progressive function 1 T Finecorsa per movimenti a motore elettrico: Function Line Operation End of travel for electric motor movements: 13 Q 14 S 15 D 16 1 17 1 TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding. Legenda / Key: Caratteri / Characters 1-3 Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym in accordance with standard FGA M55.780447. Caratteri / Characters 4-6 Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Caratteri / Characters 7-8 Identificativo funzione macchina secondo norma FGA M55.780447. / Machine function identification in accordance with standard FGA M55.780447. Caratteri / Characters 9-10 Numero progressivo funzione macchina. / Machine function progressive number. Carattere / Character 11 Separatore DIN. / DIN separator. Caratteri / Characters 12-13 Identificativo del sensore (SQ = finecorsa). / Sensor identification (SQ = end of travel). Caratteri / Characters 14-17 Identificativo del movimento - vedere tabella “Identificativo movimento e posizione” (Tab. 3). / Identification of the movement – see table "Movement and position identification” (Tab. 3). The alphanumeric string given above will be present in full in the topographic diagrams flow charts and represents the complete code for an end of travel. La stringa alfanumerica sopra indicata sarà presente completa sui topografici ciclogrammi e rappresenta la sigla completa di un finecorsa. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 32/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Roller unit example. Esempio Rulliera. 120RB01 SQA11 SQSA11 Stop rallentamento lavoro slow down work SQCA11 controllo posizione control position Release lift example Esempio Elevatore di svincolo SQEU11 SQU21 SQU22 SQU11 SQU12 SQSU11 SQMU11 120LA01 SQMD11 SQSD11 SQD11 SQD12 SQED11 oltrecorsa in posizione alta / beyond travel in high position stop 2° posizione alta / 2nd stop high position stop 1° posizione alta / 1st stop high position rallentamento alto / high slowing down posiz.intermedia alta / high intermediate position posiz.intermedia bassa / low intermediate position rallentamento basso / low slowing down stop in posizione bassa / stop in low position oltrecorsa in posizione bassa / beyond travel in low position Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 33/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 1 2 3 4 5 6 T A A 1 2 0 Actuator Progressive actuator Code actuator Prog. number Fieldbus Node Solenoidi per elettrovalvole: DIN separator Progressive function Function Line Operation Solenoids for solenoid valves: Function 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 T 0 1 0 1 V 0 1 Y V A / TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE 20 B Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding. Legenda / Key: Caratteri / Characters 1-3 Caratteri / Characters 4-6 Caratteri / Characters 7 Caratteri / Characters 8-9 Caratteri / Characters 10 Caratteri / Characters 11-12 Caratteri / Characters 13 Caratteri / Characters 14-15 Caratteri / Characters 16-17 Caratteri / Characters 18-20 Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym in accordance with standard FGA M55.780447. Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Identificativo funzione macchina secondo norma FGA M55.780447. / Machine function identification in accordance with standard FGA M55.780447. Numero progressivo funzione macchina. / Machine function progressive number. Separatore DIN. / DIN separator. Numerazione progressiva del nodo Fieldbus (00 nel caso di elettrovalvole non collegate in Fieldbus). / Progressive numbering for Fieldbus node (00 in the case of solenoid valves not connected in Fieldbus). Sigla attuatore (corpo valvola). / Actuator code (valve body). Numerazione progressiva dell’elettrovalvola. / Progressive number of the solenoid valve. Identificativo dell’attuatore (YV = solenoide elettrovalvola). / Identification of the actuator (YV = solenoid valve solenoid). Funzioni dei solenoidi: A = solenoide del lavoro, B = solenoide del Riposo. / Functions of the solenoids: A = working solenoid, B = rest solenoid. Nota / note: nel caso di elettrovalvola monostabile sarà presente solamente il carattere 18 (A). / In the case of a monostable solenoid valve, only character 18 (A) will be present. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 34/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Safety shutter: Otturatore di sicurezza: The example below is for the specific case of a safety shutter: Si riporta di seguito un esempio per il caso specifico dell’otturatore di sicurezza: -for solenoid valves: 120T01-YV01A/B -per le elettrovalvole: 120T01-YV01A/B -for cylinders: -per i cilindri: 120T01-C01SQ01 120T01-C01SQ02 120T01-C01SQ01 120T01-C01SQ02 120T01-C02SQ01 120T01-C02SQ02 120T01-LPSQB -manuale: 1 T 2 A 3 A 4 1 5 2 6 0 7 T 8 0 9 1 10 - 11 S Progressive component Component Operation DIN separator Line 120T01-LPSQB Sensori non collegati a movimenti Function Sensors not connected to movements Progressive function -manual: 120T01-C02SQ01 120T01-C02SQ02 12 Q 13 0 14 1 TARGHETTA COMPONENTE / PLATE COMPONENT Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding. Legenda / Key: Caratteri / Characters 1-3 Caratteri / Characters 4-6 Carattere / Character 7 Caratteri / Characters 8-9 Carattere / Character 10 Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym in accordance with standard FGA M55.780447. Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Identificativo funzione macchina secondo norma FGA M55.780447. / Machine function identification in accordance with standard FGA M55.780447. Numero progressivo funzione macchina. / Machine function progressive number. Separatore DIN. / DIN separator. In cases where the sensor cannot be traced back to a station and/or equipment (for Nel caso in cui il sensore non sia riconducibile a una stazione e/o attrezzatura Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 35/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project example, sensors at general line supplies), characters 4-10 will not be present. In cases where the sensor can be traced back to an operation but not to equipment, characters 7-10 will be omitted. (esempio sensori sulle alimentazioni generali di linea) non saranno presenti i caratteri 4÷10. Nel caso che il sensore sia riconducibile ad una operazione ma non ad una attrezzatura si ometteranno i caratteri 7÷10. Caratteri / Characters 11-12 Identificativo del sensore – vedere tabella “componenti di bordo Macchina” (Tab. 2). / Identification of the sensor see "on board components” table (Tab. 2). Caratteri / Characters 13-14 Numero progressivo sensore. / Sensor progressive number. The alphanumeric string given above will be present in full in the topographic diagrams flow charts and represents the complete code for an end of travel. La stringa alfanumerica sopra sarà presente completa sui topografici - ciclogrammi e rappresenta la sigla completa di un finecorsa. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. PAGE: 36/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 2 A 3 A Type module multiway 4 1 7 T 8 0 10 - 11 M 5 2 6 0 9 1 12 B Progressive component DIN separator 1 T Operation Progressive function Line Scatole multivia o moduli I/O IP 67 Function Multi-way boxes or I/O modules IP 67 13 0 14 1 TARGHETTA COMPONENTE / PLATE COMPONENT Per la siglatura del cavo fare riferimento allo schema funzionale. / Refer to the functional diagram for the cable coding. Legenda / Key: Caratteri / Characters 1-3 Caratteri / Characters 4-6 Carattere / Character 7 Caratteri / Characters 8-9 Carattere / Character 10 Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym in accordance with standard FGA M55.780447. Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Identificativo funzione macchina secondo norma FGA M55.780447. / Machine function identification in accordance with standard FGA M55.780447. Numero progressivo funzione macchina. / Machine function progressive number. Separatore DIN. / DIN separator. Nel caso in cui il sensore non sia riconducibile ad un’attrezzatura si ometteranno i caratteri 7÷9. / In cases where the sensor cannot be traced back to equipment, characters 7-9 will be omitted. Caratteri / Characters 11-12 Tipologia del modulo multivia (MB = scatola multivia I/O IP 67). / Type of multi-way module (MB = I/O multi-way box IP 67). Caratteri / Characters 13-14 Numero progressivo del modulo multivia per tipologia. / Progressive number of multi-way module by type. N.B. If the multi-way box is not fitted on a specific piece of equipment, the name of the piece of equipment it is coming from is added to the plate. N.B. Nel caso la scatola multivia non sia montata su una attrezzatura specifica, alla targhetta si aggiunge il nome dell’attrezzatura di provenienza. Lock end of travel access: Finecorsa serratura accessi: Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 37/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 1 1 2 2 3 0 4 G 5 A 6 1 7 - 8 S 9 Q TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE Legenda / Key: Caratteri / Characters 1-3 Caratteri / Characters 4-5 Carattere / Character 6 Carattere / Character 7 Caratteri / Characters 8-9 Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Identificativo di funzione (GA = Accesso). Function identification (GA = Access). Numero progressivo dell’accesso. / Access progressive number. Separatore DIN. / DIN separator. Sigla del finecorsa dell’accesso (SQ = finecorsa). / Access end of travel code (SQ = end of travel). Control panel associated with access: 1 1 2 2 Pulsantiera associata ad un accesso: 3 0 4 G 5 P 6 B 7 0 8 1 TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE Legenda / Key: Characters 1-3 Characters 4-5 -6 Characters 7-8 Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit). Identificativo di funzione (GPB = Pulsantiera accesso). / Function identification (GPB = Access control panel). Numero progressivo della pulsantiera. / Control panel progressive number. Esempio / Example: Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 38/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 130GPB01 120GPB01 130GA1-SQ 120GA1-SQ OP120 OP130 120GA2-SQ 120GPB02 General note: The progressive numbering of the accesses, by operation, uses the usual criterion, even numbers on the right and odd numbers on the left. 130GA2-SQ 130GPB02 Nota generale: La numerazione progressiva degli accessi, per operazione, utilizza il solito criterio, numeri pari a destra e numeri dispari a sinistra. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 39/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Inter-wiring cables. Cavi di intercablaggio. The cables in the wiring diagram essentially have two signatures: I cavi sostanzialmente sullo schema elettrico hanno due identificativi: • • W0000 ->W9999 (Progressive station "++") Labels cable automatically generated according to the rule source / destination • Example: Description of the route of the cable between a cabinet intercablaggio MCP and a multimodule I / O IP 67. 1 0 2 1 3 0 4 5 M C 6 P 7 0 8 1 9 - Esempio: Descrizione del percorso del cavo di intercablaggio tra un armadio MCP ed un modulo multivia I/O IP 67. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3 X 0 1 / 0 1 0 T 0 1 - M B 0 1 - X P W R Description of the inter-wiring cable route between a drive panel and an electric motor. 1 0 2 1 3 0 4 V 5 P 6 R 7 P 8 0 9 1 10 - Sigla elemento funzionale W0000 W9999 (Progressivi di stazione “++”) Etichette cavo generata automaticamente secondo la regola partenza / destinazione • 11 V 12 P 13 R 14 U 15 0 16 1 Each single cable vein must be strips. The cable vein strips don’t shall report the starting/destination containers initial, been these already shows on the cable initial, but only the initial of the terminal box and the terminal number (been they of a terminal box or of a different component, for example an Input module) which the vein is connected, accord the following example. Descrizione del percorso del cavo di intercablaggio tra un armadio Drive ed un motore elettrico. 17 / 18 0 19 1 20 0 21 V 22 P 23 R 24 0 25 1 26 - 27 M 28 0 29 1 30 - 31 X 32 C Ogni singola vena di un cavo dev’essere siglata. La siglatura della vena di un cavo non riporterà le sigle dei contenitori di partenza e destinazione, essendo queste già indicate sulla sigla del cavo, ma solamente la sigla della morsettiera ed il numero del morsetto (siano essi di una morsettiera o di un componente diverso, per esempio un modulo di Input) su cui la vena è collegata, secondo l’esempio seguente. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. 33 0 34 1 MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 40/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project The number of characters for the source or destination fields will vary depending on the number of characters in the source or destination containers or components code; it is therefore important to respect the structure of the code. La quantità di caratteri dei campi partenza o destinazione sarà variabile in dipendenza della quantità di caratteri della sigla dei contenitori o componenti di partenza o destinazione; è importante comunque rispettare la struttura della sigla. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 41/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project In cases where the cables have to be produced from the EPLAN diagram, the name of the cable will be automatic generated by the system. In cases of moulded type cables, therefore “not stated in the diagram”, the coding should be done directly by whoever produces the system, using the codes for the connecting components, as set out in the example below: +010T01 Nel caso in cui i cavi siano dichiarati a schema le etichette sono generate automaticamente dal sistema. Nel caso di cavi di tipo costampato, quindi “non dichiarati a schema”, la siglatura dello stesso dovrà essere eseguita direttamente da chi realizza l’impianto,utilizzando le sigle dei componenti che collega, secondo l’esempio seguente: 010T01-DI01_P5/010T01-SPL01 010SPL01_P1/010T01-012C02SQB 010T01-DI01_P3/010T01-020C01SQA/B 010SPL01_P2/010T01-012C02SQA -012C02 SQB -012C01SQA/B - -012C02 SQA SPL01 010T01-020C01SQB 010T01-020C01SQA 010T01-012C01SQB DI01 010T01-012C01SQA 010T01-012C02SQA 010T01-012C02SQB DI01 1 DI01 screw) to which they are connected. Note: The label on the cable is always equal on both sides of the cable Nota: L’etichettatura del cavo è sempre uguale da entrambi i lati del cavo. Integrated systems. Sistemi integrati. For embedded systems (eg, coating equipment, etc..) Must be provided within one or more schematic sheets summary of the interlocks (signal and power) with the rest of Per i sistemi integrati (es. apparecchiature di spalmatura, ecc.), vanno previsti all’interno dello schema elettrico uno o più fogli riepilogativi degli interblocchi (segnali e Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 42/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project the machine. potenza) con il resto della macchina. Connectors. Connettori. The symbol of the connectors will be composed by the same rules for numbering of the other components: La sigla dei connettori sarà composta con le stesse regole della numerazione degli altri componenti: 1. Subject code on which the connector is installed (location code) 2. Separator 3. "XC" connector identification 4. Progressive number relating to field 1 1. Sigla oggetto sul quale è installato il connettore (codice locazione) 2. Separatore 3. Identificativo di connettore “XC” 4. Numero progressivo relativo al campo 1 Here are some examples: Su scatola multivia attrezzatura / On the equipment multi-way box Su cabina controllo / On the control cab Generico su bordo macchina / General on board Associati a motori / Associated with engines Di seguito alcuni esempi: 020T01 - MB01 MCP01 - XC 01, 02, 03, … 020 - XC 01, 01_1, 01_2, 020RB01 - M01 XC 01 XC 01, 01_1, 01_2, TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 43/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Example of cable with several connectors: Esempio di cavo con più connettori: Contenitore origine / Original container: 010LFP01 Morsettiere / Terminal boards 1X01:01 1X03:01 Cavo / Cable: 010LFP01-1X01/010F01-XC01 Connettore intermedio / Intermediate connector: 010F01-XC01 Cavo / Cable: 010LFP01-3X01/010F01-XC02 Connettore intermedio / Intermediate connector: 010F01-XC02 Posa mobile / Moving position Cavo / Cable: 010F01-XC02/010F01-XC02_1 Cavo / Cable: 010F01-XC01/010F01-XC01_1 Connettore intermedio / Intermediate connector: 010F01-XC01_1 Connettore intermedio / Intermediate connector: 010F01-XC02_1 Cavo / Cable: 010F01-XC02_1/010F01-M01 Cavo / Cable: 010F01-XC01_1/010F01-M01 Componente di destinazione / Destination component: 010F01-MB01 Componente di destinazione / Destination component: 010F01-M01 M Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 44/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Example of cable with one connector: Esempio di cavo con un connettore: Contenitore origine / Original container: 120JB01 Morsettiere / Terminal board 1X01 Connettore su scatola / Connector on box 120JB01-XC01 Cavo / Cable: 120JB01-XC01/120T01-XC01_1 Connettore intermedio / Intermediate connector: 120T01-XC01_1 Cavo / Cable: 120JB01-XC10/120T01-XC10_1 Connettore intermedio / Intermediate connector: +120T01-XC10_1 Cavo / Cable: 120T01-XC10_1/120T01-MB01 Cavo / Cable: 120T01-XC01_1/120T01-M01 Componente di destinazione / Destination component: 120T01-MB01 Connettore su motore / Connector on motor 120T01- M01XC01 Componente di destinazione / Destination component: 120T01-M01 Connettore su scatola / Connector on box: 120JB01-XC10 M Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 45/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8. HARDWARE STRUCTURE 8. ARCHITETTURA HARDWARE 8.1. POWER DISTRIBUTION SUPPLY FOR SERVICES (PDP) 8.1 ALIMENTAZIONE DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER SERVIZI (PDP) The general switches will be selected from these three sizes: Gli interruttori generali vanno scelti tra queste tre taglie: • • • 250Amp 400Amp 600Amp • • • 250Amp 400Amp 600Amp The separation device should follow the recommendations in STANDARDS EN 60204-1 points 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4. Il dispositivo di sezionamento deve rispettate le prescrizioni delle NORME EN 60204-1 punti 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4. 8.1.1 Direct distribution from circuit breaker panel 8.1.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore The power supply to the line will be distributed via disconnectors with fuses located in the panel which will also contain the general switch. The cabin lighting is provided if the same exceeds 1400mm (excluding base of support). On the panel door will be installed an instrument for measuring energy consumption. L’alimentazione di potenza alla linea sarà distribuita tramite sezionatori a fusibili situati nella cabina che conterrà anche l’interruttore generale. Nella cabina va prevista l’illuminazione se la stessa supera i 1400mm (escluso zoccolo di sostegno). Sulla porta dell’armadio sarà installato uno strumento per la misurazione dei consumi energetici. Each consumer will be derived directly from the circuit breaker cab with the dedicated disconnector with fuses. Ogni utenza sarà derivata direttamente da cabina disgiuntore tramite sezionatore a fusibili dedicato. 8.2. POWER DISTRIBUTION FOR RESISTANCE WELDING (WDP) 8.2 DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER SALDATURA A RESISTENZA 8.2.1 ROBOTIZED The general welding switches will be selected 8.2.1 ROBOTIZZATA Gli interruttori generali di saldatura vanno (WDP) Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 46/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project from these three sizes: • • • 250Amp 400Amp 600Amp scelti tra queste tre taglie: • • • 250Amp 400Amp 600Amp The separation device should follow the recommendations in STANDARDS EN 60204-1 points 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4. Il dispositivo di sezionamento deve rispettare le prescrizioni delle NORME EN 60204-1 punti 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4. 8.2.1.1 Distribution directly from circuit breaker cabinet 8.2.1.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore The welding supply to the robots will be distributed via disconnectors with fuses located in the cab which will also contain the general switch. L’alimentazione di saldatura ai robot sarà distribuita tramite sezionatori a fusibili situati nella cabina che conterrà anche l’interruttore generale. The cabin lighting is provided if the same exceeds 1400mm (excluding base of support). On the panel door will be installed an instrument for measuring energy consumption. Nella cabina va prevista l’illuminazione se la stessa supera i 1400mm (escluso zoccolo di sostegno) Sulla porta dell’armadio sarà installato uno strumento per la misurazione dei consumi energetici. Each consumer will be derived directly from the circuit breaker cab with the dedicated disconnector with fuses. Ogni utenza sarà derivata direttamente da cabina disgiuntore tramite sezionatore a fusibili dedicato. 8.2.2 HARD AUTOMATION 8.2.2 HARD AUTOMATION The functions of the CIRCUIT BREAKER/SCR/TIMER locker are to manage and control the welding of the pliers connected to a maximum of 2 transformers. The supply for this cab is taken from the secondary welding busway. The timers are connected to the profinet data network with a specific electric cabinet management of the weld. The exchange of signals between the process PLC and the welding timer is achieved via the profinet network. Le funzionalità dell’armadio DISGIUNTORE/SCR/TIMER/ è quella di gestire e comandare la saldatura delle pinze collegate a max. 2 trasformatori. L’alimentazione per questa cabina è prelevata dal blindo di saldatura secondario. I timer sono connessi alle rete dati profinet con un’apposita apparecchiatura elettrica di gestione della saldatura. Lo scambio segnali tra il PLC di processo ed il timer di saldatura è realizzato su rete profinet. This type of panel will be a commercial product. Questo tipo di armadio sarà un prodotto commerciale. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 47/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project There will be lighting in the panel. Nella cabina va prevista l’illuminazione. 8.3 DISTRIBUTION ILLUMINATION CABINET - 230Vac (LDP) 8.3 ARMADIO DISTRIBUZIONE ILLUMINAZIONE - 230Vac (LDP) The power supply of this device is picked up by the plant light armour and is of type 3 phases + TNS. L’alimentazione di questa apparecchiatura è prelevata dal blindo luce di stabilimento ed è del tipo 3 fasi + neutro TNS. 8.3.1 Direct distribution from circuit breaker cabinet 8.3.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore The power supply and the illumination 230Vac shall be distributed by magnetothermal automatic switches and differentials placed in the cabinet that shall contain also the main switch. In the cabinet is foreseen the illumination if the same go over the 1.400 mm (excluded support clog). On the cabinet door can be installed an instrument for the measuring of the energetic consumptions. L’alimentazione e l’illuminazione 230Vac sarà distribuita tramite interruttori automatici magnetotermici e differenziali situati nella cabina che conterrà anche l’interruttore generale. Nella cabina va prevista l’illuminazione se la stessa supera i 1400mm (escluso zoccolo di sostegno). Sulla porta dell’armadio potrà essere installato uno strumento per la misurazione dei consumi energetici. 8.3.2 Functionality 8.3.2 Funzionalità The cabinet functionality are those of the power supply distribution 230Vac for: 1. Supply and to manage by PLC the environmental illumination system inside the automatic line. 2. Supply and to manage by PLC the illumination system manual loads areas. 3. Supply and to manage by PLC the illumination system walk-through (only for the “Versa” lines). 4. Supply the services sockets for the maintenance placed inside the line. Le funzionalità dell’armadio sono quelle di distribuzione delle alimentazioni 230Vac per: 1. Alimentare e gestire tramite PLC il sistema di illuminazione ambientale all’interno della linea automatica. 2. Alimentare e gestire tramite PLC il sistema di illuminazione aree carichi manuali. 3. Alimentare e gestire tramite PLC il sistema di illuminazione walk-through (solo per le linee “Versa”). 4. Alimentare le prese di servizio per la manutenzione situate all’interno della linea. 5. Alimentare i tabelloni Andon. 5. Supply the Andon boards. The power supply and manage devices illumination LDP are of different type, in Le apparecchiature di alimentazione e gestione illuminazione LDP sono di tipo Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 48/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project base at the fact that been employed on lines type “Versa” or on lines type “Traditional” and that is present or less the instrument for the measuring of the energetic consumptions. diverso, in base al fatto che siano impiegate su linee tipo “Versa” oppure su linee tipo “Tradizionale” e che sia presente o meno lo strumento per la misurazione dei consumi energetici. 8.3.3 Installation of illumination system board 8.3.3 Impianto di bordo sistema illuminazione The on board installation of the illumination system regarding at the ceiling light commands (230Vac) is completely independent from the on board installations machinery which is the reference. This installation follow the rules of the environmental civil and industrial plant design. L’impianto di bordo del sistema di illuminazione relativo ai comandi plafoniere (230Vac) è completamente indipendente dagli impianti di bordo del macchinario a cui fa riferimento. Questo impianto seguirà le regole dell’impiantistica civile in ambiente industriale. Is the devices project LDP than the on board installation project must to stand the certification by the in charge of body for each single applications. Sia il progetto delle apparecchiature LDP che il progetto dell’impianto di bordo devono subire la certificazione da ente preposto per ognuna delle singole applicazioni. For major details is in merit of the device LDP then at the respective installations, concern at the Specifics Specifications of FGA Plant Design Body. Per maggiori dettagli sia in merito all’apparecchiatura LDP che ai rispettivi impianti, riferirsi ai capitolati specifici di FGA Ente Impianti. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 49/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.4. CENTRE CONSOLE WITH PC AND PLC (SCP) 8.4 CONSOLLE CENTRALE CON PC E PLC (SCP) The main control console functions are: Le funzionalità della consolle comandi principali sono: • visualizzazione della diagnostica (processo + sicurezza) e stati linea. • centralizzazione di alcune funzionalità relative ai robot (upload e download applicativi, ecc.). • gestione monitor / borderò / dati di produzione. • comunicazione e coordinamento con applicazioni esterne (OPC). • gestione taskbar. • visualizzazione documentazione (in formato visualizzabile dai tools del sistema operativo (per es. files .txt) ed in formato .pdf). • display of the diagnostics (process + safety) and line states. • centralization of certain functions relating to the robot (upload and download applications, etc.). • monitor / borderò / production data management. communication and coordination with external applications (OPC). taskbar management. view documentation (viewable format by operating system tools (eg. files .txt) and in .pdf format). • • • The centre console should have the following main specifications: • front opening. • P.C. with LCD monitor. La consolle centrale deve avere le seguenti caratteristiche principali: • apertura frontale. • P.C. industriale con monitor LCD. Contents: • logic components: o industrial P.C. with the following functions: PROFINET network configuration. PROFINET network diagnostics (process + safety). SCADA supervision software. Communication driver OPC. o Process / safety PLC PROFINET communication interface sheet. Contenuto: • componenti logici: o P.C. industriale con le funzioni seguenti: Configurazione rete PROFINET. Diagnostica rete PROFINET (processo + sicurezza). Software supervisione SCADA. Driver comunicazione OPC. o PLC di processo / safety scheda interfaccia comunicazione PROFINET. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 50/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project o USB and PROFINET network connection socket. o Presa di collegamento USB e rete PROFINET. o I/O IP20 process PLC modules for the connection of: o Moduli I/O IP20 PLC di processo per il collegamento di: diagnostica interruttori. pulsanti/lampade varie. • switch diagnostics. various buttons/lamps. electromechanical components: o automatic switch with the supply shunt from the distribution cab. o 24Vcc power supply. o 24Vcc distribution and protection circuits. o raised terminal boards with omega support. o components for predisposition at connection with plant LAN network. o various buttons/lamps. • componenti elettromeccanici: o interruttore automatico su cui fa capo la derivazione di alimentazione da cabina distribuzione. o alimentatore 24Vdc. o circuiti distribuzione e protezione del 24Vdc. o morsettiere rialzate con sostegno a omega. o componenti per la predisposizione al collegamento con la rete LAN di stabilimento. o pulsanti/lampade varie. This will be SIEMENS commercial product. Questo tipo di armadio sarà un prodotto commerciale SIEMENS. 8.5. STAND ALONE OPERATOR TERMINAL (HMI) 8.5 TERMINALE OPERATORE STAND ALONE (HMI) The local control console functions will be: Le funzionalità della consolle comandi locale saranno: • comandi manuali. • visualizzazione diagnostica e stati macchina. • • manual controls. diagnostics and machine status display. The local operator terminal control panel should have the following specifications: • box with turntable, installed on column. Il quadro comandi del terminale operatore locale deve avere le seguenti caratteristiche: • scatola, installata su piantone. Contents: • logic components: - Fixed operator interface Contenuto: • componenti logici: - Terminale interfaccia Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 51/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project - • terminal HMI 15” Touch screen. PROFINET network connection socket. IP20 I/O process/safety PLC remote modules for the connection of various buttons/lamps. electromechanical components: - automatic protection switches for the supply from the control panel. - luminous signalling column (with extended stem, on lines type "Traditional", in the terminal is located inside the fence). - 220Vac socket (for exclusive P.C. use) fitted on the front section. raised terminal boards with omega support. various buttons/lamps. - operatore fisso HMI 15” Touch screen. - Presa di collegamento rete PROFINET. - moduli remoti IP20 I/O PLC di processo/safety per il collegamento di pulsanti/lampade varie. • componenti elettromeccanici: - interruttori automatici di protezione dell’alimentazione dall’armadio di controllo. - colonnina luminosa di segnalazione (con stelo allungato, su linee tipo "Tradizionale", in caso di collocazione del terminale all’interno della recinzione). - presa 220Vac (uso esclusivo per P.C.) montata sul frontale. - morsettiere rialzate con sostegno a omega. pulsanti/lampade varie. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 52/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.6 MAIN CONTROL PANEL (MCP) 8.6 ARMADIO CONTROLLO (MCP) The local control console functions will be: • station management. • safety I/O connection and management. • robot services/safety supply. • station tool supply. • Jbox and HMI power supply. Le funzionalità dell’armadio saranno: • comando e gestione della stazione. • connessione e gestione I/O sicurezza. The control locker must have the following specifications: • front opening. L’ Armadio controllo deve avere le seguenti caratteristiche: • apertura frontale. Top content: • PLC ET200S station • ET200S Profinet I / O and process safety. • Power supply 24Vdc • Up to 3 Profinet switch • PN to PN Coupler • Circuit Breakers • Front windows Contenuti principali: • PLC ET200S di stazione • ET200S Profinet con I/O di processo e sicurezza. • Alimentatore 24Vdc • Fino a 3 switch Profinet • PN to PN accoppiatore • Interruttori automatici • Finestratura frontale The connections of the modules to the internal device components will be implemented directly on the terminals of the module. Connections to external components are made via terminal equipment. Le connessioni dei moduli verso componenti interno apparecchiatura saranno realizzate direttamente sui morsetti del modulo. • • • alimentazione servizi robot. alimentazione tool di stazione. alimentazione pulsantiere e terminali della stazione. Le connessioni verso componenti esterni all’apparecchiatura vanno effettuate tramite morsettiere. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 53/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.7 CONTROL PANEL (CP) 8.7 ARMADIO CONTROLLO (CP) The local control console functions will be: • station management. • safety I/O connection and management. • robot services/safety supply. • station tool supply. • Jbox and HMI power supply. Le funzionalità dell’armadio saranno: • comando e gestione della stazione. • connessione e gestione I/O sicurezza. • management drive motor (eventually). • • • • alimentazione servizi/safety robot. alimentazione tool di stazione. alimentazione pulsantiere e terminali della stazione. gestione comando motori (eventuale). The control locker must have the following specifications: • front opening. L’ Armadio controllo deve avere le seguenti caratteristiche: • apertura frontale. Top content: • ET200S Profinet I / O process and safety. • Power supply 24Vdc. • Profinet switch. • Circuit Breakers. • Front windows. Contenuti principali: • ET200S Profinet con I/O di processo e sicurezza. • Alimentatore 24Vdc. • Profinet switch. • Interruttori automatici. • Finestratura frontale. The connections of the modules to the internal device components will be implemented directly on the terminals of the module. Connections to external components are made via terminal equipment. Le connessioni dei moduli verso componenti interno apparecchiatura saranno realizzate direttamente sui morsetti del modulo. Le connessioni verso componenti esterni all’apparecchiatura vanno effettuate tramite morsettiere. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 54/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.8 CONTROL PANEL (PDMCP) 8.8 ARMADIO CONTROLLO The local control console functions will be: • Power supply distribution 380/400Vac. • station(s) management. • safety I/O connection and management. • robot services/safety supply. • station(s) tool supply. • Jbox, pushbutton and HMI power supply. • management drive motor (eventually). Le funzionalità dell’armadio saranno: • distribuzione alimentazioni 380/400Vac servizi. • comando e gestione della/e stazione/i. • connessione e gestione I/O sicurezza. The control locker must have the following specifications: • front opening. L’ Armadio controllo deve avere le seguenti caratteristiche: • apertura frontale. Top Content: • Process / safety PLC. • PROFINET communication interface module. • ET200S Profinet I / O process and safety. • Power supply 24Vdc • Profinet switch • Circuit breakers • Front windows • Support flap on the door of the cabinet to support laptop • PROFINET network connection socket and 230Vac power socket for laptop • Components for predisposition at connection with plant LAN network. Contenuti principali: • PLC di processo / safety. • Scheda interfaccia comunicazione PROFINET. • ET200S Profinet con I/O di processo e sicurezza. • Alimentatore 24Vdc • Profinet switch • Interruttori automatici • Finestratura frontale • Struttura ribaltabile su porta per supporto laptop • Presa di collegamento rete PROFINET e presa per alimentazione 230Vac laptop • Componenti per la predisposizione al collegamento con la rete LAN di stabilimento. The connections of the modules to the internal device components will be implemented directly on the terminals of the module. Connections to external components are made via terminal equipment. Le connessioni dei moduli verso componenti interno apparecchiatura saranno realizzate direttamente sui morsetti del modulo. (PDMCP) • • • • alimentazione servizi/safety robot. alimentazione tool di stazione. alimentazione pulsantiere e terminali della/e stazione/i. gestione comando motori (eventuale). Le connessioni verso componenti esterni all’apparecchiatura vanno effettuate tramite Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 55/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project On the panel door will be installed an instrument for measuring energy consumption. morsettiere. Sulla porta dell’armadio sarà installato uno strumento per la misurazione dei consumi energetici. 8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES / TOOLS (PDMMCP) 8.9 ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI MANUALI The present device on the lines/manual tools in electrical logic. Apparecchiatura presente sulle linee/attrezzi manuali in logica elettrica. The electrical power supply device services become come from by the secondary plant armour. L’alimentazione elettrica di potenza servizi dell’apparecchiatura viene derivata dal blindo secondario di stabilimento. The device, given the own reduced high, don’t shall possess the inner illumination. L’apparecchiatura, data la sua ridotta altezza, non possiederà illuminazione interna. Must be foreseen in this device the lean for the possible installation of the instrument of detection energetic electrical consumptions (meter). Dovrà essere prevista in quest’apparecchiatura la predisposizione per l’eventuale installazione dello strumento di rilevamento dei consumi energetici elettrici (contatore). Cabinet functionality will be: • Distribution power supply 24Vdc at/and station/s and indirectly at own push button panels. • Command and management of the/and station/s. • Connection and management safety I/O. • Fieldbus connection with the/and station/s. • Interlocks management with the welding drawers of the manual welding guns. Le funzionalità dell’armadio saranno: • Distribuzione alimentazione 24Vdc alla/e stazione/i ed indirettamente alle loro pulsantiere. • Comando e gestione della/e stazione/i. The control cabinet must to have the following characteristics: • Front opening • Door key lock type “F” (FGA standard). • Frontal window. L’ armadio controllo deve avere le seguenti caratteristiche: • apertura frontale. • serratura porta con chiave tipo “F” (standard FGA). • Finestratura frontale. (PDMMCP) • Connessione e gestione I/O sicurezza. • Connessione fieldbus con la/e stazione/i. Gestione interblocchi con i cassetti di saldatura delle pinze di saldatura manuali. • Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 56/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Main contents: • General automatic switch with remand handle on door. • Electromechanical (automatics switches, transformer 220Vac, power supply 24Vdc, relais, etc.). • Thermostat and cooling fan. • • • • • • • • • • Emergency push button and restart emergency. Luminous signalling column. Terminal boxes and distribution power supply systems. Process / safety PLC. PROFINET communication interface Sheet. ET200S Profinet with I/O of process and safety. Fixed operator interface terminal HMI 15” Touch screen. Components for predisposition at connection with plant LAN network (adapter with RJ45 connector on one side and screw terminals on the other side, ProfiNet path cable, etc.). Profinet switch managed for connection to the line (if there are more than 1 switches, these will be interconnected in Industrial Ethernet with redundant ring). Profinet switch managed for connection to the welding drawers (if there are more than 1 switches, these will be interconnected in Industrial Ethernet with redundant ring). This network shall be completely independent form the network Industrial Ethernet that connect the other line users. The only users connected at this switches will be the device PC of the WMP cabinet and the welding drawers having autoadactative control. Contenuti principali: • Interruttore automatico generale con maniglia rinviata su porta. • Elettromeccanica (interruttori automatici, trasformatore 220Vac, alimentatore 24Vdc, relè, ecc.). • Termostato e ventola di raffreddamento. • Pulsante di emergenza e ripristino emergenza. • Colonnina luminosa di segnalazione. • Morsettiere e sistemi di distribuzione alimentazioni. • PLC di processo / safety. • Scheda interfaccia comunicazione PROFINET. • ET200S Profinet con I/O di processo e sicurezza. • Terminale interfaccia operatore fisso HMI 15” Touch screen. • Componenti per la predisposizione al collegamento con la rete LAN di stabilimento. (adattatore con connettore RJ45 su un lato e morsettiera a vite sull’altro lato, cavo path ProfiNet, ecc.). • Switch Profinet managed per il collegamento con la linea (in presenza di più di 1 switch, gli switch saranno collegati tra loro con ridondanza ad anello in rete Industrial Ethernet). • Switch Profinet managed per il collegamento con i cassetti di saldatura (in presenza di più di 1 switch, gli switch saranno collegati tra loro con ridondanza ad anello in rete Industrial Ethernet). Questa rete sarà completamente indipendente dalla rete Industrial Ethernet che collega le altre utenze della linea. Le uniche utenze collegate a questi switch saranno il PC dell’apparecchiatura WMP ed i cassetti di saldatura dotati di Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 57/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project controllo autoadattativo. • Connection network socket PROFINET and power supply socket 230 Vac laptop. • Presa di collegamento rete PROFINET e presa per alimentazione 230Vac laptop. The modules connections verse the inner components device will be realized directly on the module terminals. Le connessioni dei moduli verso componenti interno apparecchiatura saranno realizzate direttamente sui morsetti del modulo. The connections verse external components device become made by terminal boxes. Le connessioni verso componenti esterni all’apparecchiatura vanno effettuate tramite morsettiere. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 58/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.10 WELDING MANAGEMENT PANEL (WMP) 8.10 ARMADIO GESTIONE SALDATURA (WMP) The device present on the automatic lines, semiautomatics and manuals lines/tools in electrical logic in the case which is present welding with autoadactative welding control. Apparecchiatura presente sulle linee automatiche, semiautomatiche e linee/attrezzi manuali in logica elettrica nel caso in cui sia presente saldatura con controllo autoadattativo. The device power supply come from the line. L’alimentazione elettrica dell’apparecchiatura viene derivata dalla linea. The control locker must have the following specifications: • front opening. • look door with key type “F” (standard FGA). • Frontal window. L’ armadio controllo deve avere le seguenti caratteristiche: • apertura frontale. • serratura porta con chiave tipo “F” (standard FGA). • Finestratura frontale. Top Content: • Electro-mechanic (automatics switches, sockets, etc.). • If necessary, devices for thermal control equipment (thermostat, fan, heat exchanger, air conditioner, etc.). Contenuti principali: • Elettromeccanica (interruttori automatici, prese, ecc.). • Se necessario, dispositivi per il controllo termico dell’apparecchiatura (termostato, ventola, scambiatore di calore, condizionatore, ecc.). • Un Personal Computer dedicato alla sola gestione della saldatura con n°2 schede di rete Ethernet, monitor, mouse e tastiera e con installato il sistema operativo, il software di gestione della saldatura con controllo autoadattativo ed i tools per l’operatività e la diagnostica degli switch dedicati alla gestione dei cassetti di saldatura. • Componenti per la predisposizione al collegamento con la rete LAN di stabilimento (adattatore con connettore RJ45 su un lato e morsettiera a vite sull’altro lato, cavo patch ProfiNet, ecc.). • • A Personal Computer dedicated at the only welding management with n°2 Ethernet network cards, monitor, mouse and keyboard and with installed the operative system, the management welding software with autoadactative control and the tools for operation and diagnostics of switch dedicated at welding drawers management. Components for predisposition at connection with plant LAN network (adapter with RJ45 connector on one side and screw terminals on the other side, ProfiNet patch cable, etc.). Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 59/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.11 SPECIAL PANEL 8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE • Used for command and management systems "stand alone", which hemmings (with or without welding points indirect), induction heating, innner fix projection welder, etc. • Impiegata per il comando e gestione di sistemi “Stand-alone”, quali graffatici (con o senza saldatura punti indiretti), riscaldo ad induzione, saldatrici fisse a proiezione, ecc. • The special cabinet of systems"stand alone" must comply with the color provided by the standard FGA 9.70106/00 - Chapter B1.15 - and, as far as possible: o front opening. o standard size (800 or 1200 mm). o front windows. • L’apparecchiatura elettrica speciale di sistemi “Stand-alone” deve rispettare la colorazione prevista dalla norma FGA 9.70106/00 – capitolo B1.15 - e, per quanto possibile: o apertura frontale. o dimensioni standard (800 o 1200 mm). o finestratura frontale. • Alimentazione elettrica di potenza dell’apparecchiatura elettrica speciale: in funzione della potenza assorbita, da blindo di stabilimento oppure derivata da armadio disgiuntore servizi / saldatura di linea. Se questa apparecchiatura è collegata al blindo di stabilimento, sulla porta dell’armadio sarà installato se richiesto da FGA uno strumento per la misurazione dei consumi energetici elettrici (contatore). • Tipologia e siglatura delle apparecchiature elettriche speciali (riferimento [sigla] indicato nel Capitolo “7. CAD / CAE” paragrafo “Siglatura Contenitori”): • Power supply special panel: according to the power absorbed by bus-bar of plant-derived or service/welding cabinet breaker line. If this equipment is connected to the plant bus-bar, will be installed on the cabinet door if required from FGA an instrument for measuring electrical energy consumption (counter). • Type and coding of special panel (reference [code] mentioned in the chapter "7. CAD / CAE" paragraph “Locker/box coding”): Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 60/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Tipologia apparecchiatura elettrica speciale / Type Special Panel Graffatrice / graffatrice con saldatura punti indiretti / Hemming / hemming with indirect welding points. Perni arcosaldati – apparecchiatura elettrica. / Arcwelded studs electrical device. Perni arcosaldati - sistema di visione. / Arc welded studs – vison system. Saldatrice fissa a proiezione interno / esterno linea – apparecchiatura elettrica. / Inner fix projection welder/external line – electrical device. Saldatrice fissa a proiezione interno / esterno linea – apparecchiatura elettrica sparo dadi. / Inner fix projection welder/external line – electrical device nuts shot. Saldatrice fissa a proiezione interno / esterno linea – apparecchiatura elettrica sparo viti. / Inner fix projection welder/external line – electrical device screws shot. Spalmatura - unica apparecchiatura elettrica con pannello fluidico. / Sealing – single device with both electrical and pneumatic components integrated. Spalmatura – solo apparecchiatura elettrica. / Sealing – only electrical device. Spalmatura - sistema di visione. / Sealing – vision system. Marcatura / stampigliatura – apparecchiatura elettrica. / Marking / stamping – electrical device. Marcatura / stampigliatura – sistema di visione. / Marking / stamping – vision system. Riscaldo ad induzione – apparecchiatura elettrica. / Induction heating – electrical device. Sistema di misura – apparecchiatura elettrica. / Measure system – electrical device. Sistema di misura – sistema di visione. / Measure system – vision system. Taglio al plasma - apparecchiatura elettrica. / Plasma cut – electrical device. Apparecchiatura elettrica speciale che non rientra nelle tipologie precedentemente indicate. / Special electrical device that don’t return in the typlogy overmentioned shows. Saldatrice ad arco (CO2) – apparecchiatura elettrica. / Arc welder (CO2) – electrical device. Saldatrice ad arco (CO2) – sistema di visione. / Arc welder (CO2) – vision system. Sigla / Code HEP* (Hemming Panel) SWP# (Stud Welding Panel) SWVP# (Stud Welding Vision Panel) PWP* (Projection Welder Panel) SNP* (Shot Nuts Panel) SSP* (Shot Screws Panel) SP# (Sealing Panel) SEP# (Sealing Electric Panel) SVP# (Sealing Vision Panel) STP# (Stamping Panel) STVP# (STamping Vision Panel) IHP* (Induction Heating Panel) MEP# (Measure Panel) MVP# (Measure Vision Panel) PCP# (Plasma Cut Panel) SPP# (SPecial Panel) AWP# (Arc Welding Panel) AWVP# (Arc Welding Vision Panel) Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 61/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Brasatura laser - apparecchiatura elettrica. / Laser brazing - electrical device. Saldatura laser (Smart Laser) - apparecchiatura elettrica. / Laser welding (Smart Laser) - electrical device. Avvitatura - apparecchiatura elettrica. / Screwing electrical device. Saldatura a scarica capacitiva - apparecchiatura elettrica. / Capacitive discharge welding - electrical device. BRP# (BRazer laser Panel) SLP# (Smart Laser Panel) SCRP# (SCRewing Panel) CDWP# (Capacitive Discharge Welding Panel) * = Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02, 03, …). # 1° cifra: numero progressivo apparecchiatura. 2° cifra-3° cifra: numero progressivo robot da 01 a 99. 00 se l’apparecchiatura gestisce più di 1 robot oppure non è associata a robot. 1st digit: equipment progressive number. 2nd digit-3rd digit: robot progressive number from 01 to 99. 00 if the equipment manages more than 1 robot or is not associated with the robot. N.B: The preceding table may be subject to changes and/or amendments in the case of specials panels if they do not fall within those listed. N.B: La tabella precedente può essere soggetta a variazioni e/o integrazioni nel caso di apparecchiature elettriche speciali che non rientrino in quelle elencate. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 62/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.12 OPERATOR INTERFACE BOX 8.12 PULSANTIERE AVVIO CICLO (OIB) (OIB) The cycle start button are present on the automatics-semiautomatics lines in the manual work stations with the same number of operators on the station. Le pulsantiere avvio ciclo sono presenti sulle linee automatiche-semiautomatiche nelle stazioni con attività manuali in numero uguale agli operatori addetti alla stazione. I / O process (switches and lamps) and security (light curtains, laser scanners, emergency buttons) are connected to modules IP20 process and safety, mounted inside the panel. Gli I/O di processo (pulsanti e lampade) e di sicurezza (barriere ottiche, laser scanner, pulsanti di emergenza), sono collegati ai moduli IP20 di processo e sicurezza, montati all’interno della pulsantiera. The power of these panels is derived from the dedicated cabinet control with multipolar cable. L’alimentazione di queste pulsantiere è derivata dall’armadio di controllo dedicato tramite cavo multipolare. Panel is connected to the network. Type: • Control box not excludable (Master) with display. • Control box not excludable (Master) without display. • Control box excludable (Slave) with display. • Control box excludable (Slave) without display. Alla pulsantiera viene collegata la rete. Tipologie: • Pulsantiera non escludibile (Master) con display. • Pulsantiera non escludibile (Master) senza display. • Pulsantiera escludibile (Slave) con display. • Pulsantiera escludibile (Slave) senza display. 8.13 OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS) 8.13 PULSANTIERE BIMANUALI The operators hands stand push button are presents on the lines/manuals tools in electrical logic with manual activity in even number at the operators responsible at the station. The process I/O (push buttons and lamps) and of safety are connected at the modules IP20 of process and safety placed inside the boxes on board machine put on the tools. Le pulsantiere bimanuali sono presenti sulle linee / attrezzi manuali in logica elettrica nelle stazioni con attività manuali in numero pari agli operatori addetti alla stazione. (OHS) Gli I/O di processo (pulsanti e lampade) e di sicurezza sono collegati ai moduli IP20 di processo e sicurezza installati all’interno di scatole di bordo macchina poste sugli attrezzi. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 63/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project The power supply of these push button panels is supply by the boxes on board machine by multipolar cable. L’alimentazione di queste pulsantiere è fornita dalle scatole di bordo macchina poste sugli attrezzi tramite cavo multipolare. At the push button panel don’t become connected the network. Alla pulsantiera non viene collegata la rete. Push button panels types. Tipologie di pulsantiere: • Not excludable push button panel (Master) with selector for predisposition and with display for element typology. • Pulsantiera non escludibile (Master) con selettore per predisposizione e con display tipologia elemento. • Not excludable push button panel (Master) without selector for predisposition and without display for element typology. • Pulsantiera non escludibile (Master) senza selettore di predisposizione e senza display tipologia elemento. • Excludable push button panel (Slave) with display for element typology. • Pulsantiera escludibile (Slave) con display tipologia elemento. • Excludable push button panel (Slave) without display for element typology. • Pulsantiera escludibile (Slave) senza display tipologia elemento. 8.14 GATE PUSH BUTTON (GPB) 8.14 PULSANTIERE ACCESSI (GPB) The push buttons are used to manage access doors at stations / equipment. Le pulsantiere accessi sono utilizzate per la gestione delle porte di accesso alle stazioni/macchinario. Gli I/O di processo (pulsanti e lampade) e di sicurezza (finecorsa accesso, pulsanti di emergenza e ripristino, sono collegati ai moduli IP20, montati all’interno della pulsantiera. I / O process (switches and lamps) and security (access switches, emergency buttons and recovery modules are connected to IP20, mounted inside the panel. The power of these panels is derived from dedicated panel with a control with multipolar cable. L’alimentazione di queste pulsantiere è derivata dall’armadio di controllo dedicato tramite cavo multipolare. Panel is connected to the network. Alla pulsantiera viene collegata la rete. Type: • Access box with predisposition for mobile HMI connection. Tipologie: • Pulsantiera accesso con predisposizione per connessione HMI Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 64/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project • Access box without predisposition for mobile HMI connection. • portatile. Pulsantiera predisposizione portatile. accesso senza connessione HMI 8.15 SPECIAL PUSHBUTTON (SPB) 8.15 PULSANTIERE SPECIALI (SPB) The specials pushbuttons are pushbuttons which may be present on the line in areas with manual work and whose function and / or composition does not fall in the cases provided by other types of panels. Le pulsantiere speciali sono pulsantiere che possono eventualmente essere presenti sulla linea nelle zone con attività manuali e la cui funzionalità e/o composizione non rientra nei casi previsti dalle altre tipologie di pulsantiere. The structure and internal composition of the special pushbutton varies according to the special features that place. La struttura e la composizione interna della pulsantiera speciale varia a seconda delle funzionalità che svolge. 8.16 TERMINALS BOX FOR VARIOUS EXTERNAL DEVICE (PC) 8.16 SCATOLE MORSETTIERA PER ASSERVIMENTI VARI (PC) The role of terminals box is to supply, control and monitor all movements present in the external device. The system board installation is built using interlocking modular I / O IP67 connecting switches and valves. The shuttle control keyboard is connected with wiring harness, the I / O modules IP20 contained in the box. The I / O modules IP20 process/safety will be connected to PLC process/safety over the network. La funzione delle scatole per asservimenti è di alimentare, comandare e controllare tutti i movimenti presenti nell’asservimento. L’impianto a bordo asservimento è realizzato utilizzando I/O modulari IP67 che connettono finecorsa ed elettrovalvole. La pulsantiera di comando navetta è connessa con cavo multipolare, ai moduli I/O IP20, contenuti nell’armadietto. I moduli I/O IP20 di processo/sicurezza saranno collegati al PLC di processo/sicurezza tramite rete. Some types of enslavement can be connected to two lines/sectors, such as accumulation conveyors pallet loading area on a field and unloading area to another. In these cases the power supply is borne by the downstream line. Alcuni tipi di asservimento possono fare capo a due linee/settori, come ad esempio i trasportatori ad accumulo pallet con zona di carico su di un settore e zona di scarico su un altro. In questi casi l’alimentazione di potenza è a carico della linea a valle. The cabinet is a container for interlocking with the following features: L’armadio per asservimenti è un contenitore con le seguenti caratteristiche: Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 65/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project • one or two front opening doors and positioning on the structure device. • • front windows • Content: • logical components: - I / O modules IP20 process for connecting: - diagnostic and buttons. - managing parallel motor control. - I / O modules IP20 safety for the connection of various security devices. The connections of the modules to the internal device components will be implemented directly on the terminals of the module. Connections to external components, equipment, shall be made through terminal blocks. • electromechanical components: - main circuit breaker. - 24Vdc power supply or switching. - distribution and protection circuits or 24Vdc. - contactors or safety field. - contactors for motor control and management. - terminal blocks with raised support for omega. apertura frontale a una o due portine e posizionamento sulla struttura dell’asservimento. finestratura frontale Contenuto: • componenti logici: - moduli I/O IP20 di processo per il collegamento di: - diagnostica e pulsanti. - gestione parallela comando motori. - moduli I/O IP20 di sicurezza per il collegamento di dispositivi sicurezza vari. Le connessioni dei moduli verso componenti interno apparecchiatura saranno realizzate direttamente sui morsetti del modulo. Le connessioni verso componenti esterni all’apparecchiatura, vanno effettuate tramite morsettiere. • componenti elettromeccanici: - interruttore automatico principale. - alimentatore 24Vdc switching. - circuiti distribuzione e protezione 24Vdc. - contattori di sicurezza di settore. - contattori per comando e gestione motori. - morsettiere rialzate con sostegno a omega. 8.17 SERVICE SOCKETS 8.17 PRESE DI SERVIZIO (Traditional line not type “Versa”): Each island and line should be equipped, every 2 OP. with a 230Vac service sockets unit with the function of allowing the possible connection of electric maintenance tools. (Linee tradizionali non tipo “Versa”): Ciascuna isola e linea sarà dotata, ogni 2 OP., di un gruppo prese di servizio 230Vac con la funzione di permettere l’eventuale collegamento di utensili elettrici di manutenzione. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 66/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project The sockets units should be located inside the line, alternately on both sides of the line and located in such a way as to best serve the surrounding area for both stations. They will be located either on a plant column or on a panel with a column fastened to the ground with bolts or on another suitable support structure. In case of fastening on a panel with a column, the colour of the column must match that of the equipment. I gruppi prese dovranno essere situati internamente alla linea, poste alternativamente sui 2 lati della linea e posizionati in modo di poter asservire nel miglior modo possibile la zona circostante di entrambe le stazioni. Saranno posizionati o su colonna di stabilimento, oppure su pannello con piantone fissato con bulloni a terra o su altra idonea struttura di sostegno. Nel caso di fissaggio su piantone, il colore del piantone dovrà essere uguale a quello delle attrezzature. The supply will be taken from the electrical cabinet line LDP (Lighting Distribution Panel). L’alimentazione sarà derivata dall’armadio elettrico LDP (Lighting Distribution Panel) di linea. The sockets unit should a suitable IP degree of protection for being on board the machine and be composed as illustrated in the diagram below: - a modular (square) plastic container to be fastened to the wall. - a differential magnetic thermal automatic switch, with a protection window. - 2 pairs of blue 2P+T 16A industrial type socket manual disconnector with a cover and front plug attachment. Il gruppo prese dovrà avere grado di protezione IP idoneo per posa a bordo macchina ed essere composto come da esempio in figura seguente: - un contenitore plastico (quadretto) modulare per fissaggio su parete. - un interruttore automatico magnetotermico differenziale, con finestratura di protezione. - n°2 coppie sezionatore manuale-presa di tipo industriale 2P+T 16A di colore blu con coperchio ed attacco spina frontale. Each manual selector and respective socket must be mechanically interlocked so that the plug can only be inserted into and removed from the socket after the selector has been switched off. Ogni selettore manuale con la rispettiva presa dovranno essere tra loro interbloccati meccanicamente, in modo che la spina possa essere inserita e disinserita dalla presa solamente dopo aver disinserito il selettore. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 67/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Esempio gruppo prese di servizio / Example of service sockets unit. The maximum power that can be supplied by the sockets unit should be 2000 W. La massima potenza erogabile dal gruppo prese dovrà essere 2000 W. The components that make up the sockets unit (box, switch, disconnectors and sockets) should have codes on the side, on the fastening panel and in the immediate vicinity of the component (not on the actual component), with plates as set out in standard FGA M55.780095 "Electrical equipment general specification", with the same type of coding used as for the external locker components; there should also be another plate, with a protective window, that says "Service sockets - max. power 2000W.". I componenti che costituiscono il gruppo prese (scatola, interruttore, sezionatori e prese) dovranno essere siglati a lato, sul pannello di fissaggio del quadretto e nelle immediate vicinanze del componente (non sul componente stesso), con targhette come indicato sulla norma FGA M55.780095 “Capitolato generale esecuzione impianti elettrici”, con lo stesso tipo di siglatura utilizzata per i componenti esterno armadio; dovrà essere inoltre presente un’ulteriore targhetta con vetrino di protezione che riporti la dicitura “Prese di servizio-pot. max. 2000W.”. The bills of materials and the wiring diagrams for the island/line should contain the socket units in their entirety. Le distinte basi materiali e gli schemi elettrici dell’isola/linea dovranno riportare i gruppi prese nella loro interezza. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 68/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project (Line type “Versa”): See what is suitable for traditional lines like “non Versa", except that the groups 230Vac plug service should be installed on floor and on the balcony, and every 2 BRIC places alternately on two sides of the line, as illustrated in the example follows. (Linee tipo “Versa”): Vedere quanto indicato per le linee tradizionali non tipo “Versa”, con la differenza che i gruppi prese di servizio 230Vac dovranno essere installati sia a terra che sulla balconata, ogni 2 BRIC e posti alternativamente sui 2 lati della linea, come da disegno di esempio seguente. Gruppo prese di servizio / Service sockets unit Balconata sx / Up LH Terra lato sx / Floor LH OP.010 OP.020 OP.030 OP.040 OP.050 OP.060 OP.070 OP.080 Terra lato dx / Floor RH Balconata dx / Up RH 8.18 GROUND NETWORK 8.18 RETE DI TERRA See FGA general specification on electrical equipment M55.780095. Vedere capitolato FGA generale esecuzione impianti elettrici M55.780095. 8.19 ROBOT CONTROL CABINET 8.19 ARMADIO DI CONTROLLO ROBOT The services and welding supply of the robot control cabinets is derived by distribution cabinets (services and welding) or from electrical bus-bar line (services and welding) as for "Versa" lines. L’alimentazione servizi e saldatura degli armadi di controllo robot è derivata dagli armadi distribuzione (servizi e saldatura) oppure dal blindosbarra di linea (servizi e saldatura) per le linee tipo “Versa”. For the only spot welding robots and the only as for “Versa” lines, as from following image, the welding supply cable arrival at Welding Box robot control cabinet will supply also the services part of the same robot control cabinet with a internal cable to robot control cabinet supplied, installed and wired from the same constructor of the robot Per i soli robot di saldatura a punti e per le sole linee modulari tipo “Versa”, come da immagine seguente, il cavo di alimentazione di saldatura in arrivo al Welding Box dell’armadio di controllo robot alimenterà anche la parte servizi dello stesso armadio di controllo robot tramite un cavo interno all’armadio di controllo robot fornito, Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 69/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project control cabinet. installato e cablato dallo stesso costruttore dell'armadio di controllo robot. The robot comes with the security module mounted inside, and the emergency management sector, the same module is connected to the robot switches to rest. Il Robot viene fornito con il modulo di sicurezza montato all’interno, per la gestione dell’emergenza e del settore; al medesimo modulo va connesso il finecorsa di robot a riposo. Power 24Vdc node Profinet / Profisafe be derived from CP-MCP panel station. L’alimentazione 24Vdc del nodo Profinet / Profisafe sarà derivata dall’armadio CP-MCP di stazione. To manage switches control boards or shutters on robots, sensors will be linked to security modules. Per la gestione dei finecorsa di controllo assi o otturatori su Robot, i sensori verranno collegati a moduli di sicurezza. Inside the robot control cabinet is integrated nutrition and management of dressing and / or automatic changeover device electrodes. All’interno dell’armadio di controllo robot è integrata l’alimentazione e la gestione del ravvivatore e/o del dispositivo di cambio elettrodi automatico. Alimentazione elettrica degli armadi di controllo robot (per i soli robot di saldatura a punti e per le sole linee modulari tipo “Versa”). Electric supply of the robot control cabinets (for the only spot welding robots and the only as for “Versa” lines). Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 70/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.20 SERIAL NETWORKS 8.20 RETI SERIALI The networks field to use are: PROFINET / PROFISAFE The following devices are connected to the field network: Le reti di campo da utilizzare sono: PROFINET / PROFISAFE Alla rete di campo vanno collegati i seguenti dispositivi: • IP67 I/O on board modules. • • IP20 I/O process modules in the control cabs. Robot control cabinets. Systems for product identification RFID. Servo systems. • • • • The IP20 safety I/O modules to which the following devices are connected in parallel will be connected to this network: • • Moduli I/O IP67 sparsi a bordo macchina. Moduli I/O IP20 di processo nelle cabine di controllo. Armadi di controllo robot. Sistemi per identificazione prodotto. • Servosistemi. Saranno collegati a questa rete i moduli I/O di sicurezza IP20 a cui sono connessi in modo parallelo i seguenti dispositivi di sicurezza: • • • • • • Safety light curtains. Laser Scanner. Emergency buttons. Gate. Safety lock. Sector supply enablement relay. • • • • • • • Robot control cabinets. • Barriere ottiche di sicurezza. Laser Scanner. Pulsanti di emergenza. Cancelli. Otturatori di sicurezza. Relè di abilitazione alimentazione di settore. Armadi di controllo robot. delle PROFIBUS-DP • PROFIBUS-DP for: o Master robot net Master robot net to connect all tool managed and controller by robot (slaves). PROFIBUS-DP • PROFIBUS-DP per: o Rete master robot Rete master robot alla quale vanno collegati i vari tool (slaves). The data network to be used is PROFINET. La rete dati da utilizzare è PROFINET The following devices will be connected to this network: • PLC. (process + safety) • P.C. on central console. • TIO (HMI). • Welding timer (on Robot or HardAutomation). • Robot control. Saranno collegati a questa rete i seguenti dispositivi: • PLC (processo + safety). • P.C. su consolle centrale. • TIO (HMI). • Timer di saldatura (su Robot o Hard-Automation). • Controllo Robot. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 71/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project • Programming sockets on SPC, HMI, GPB (option), etc. The maximum length of the cable (copper) between the consumer and the switch should not exceed 90 mt. 8.21 INTERLINE CONVEYORS Translation in progress. Prese di programmazione su consolle e pulsantiere SCP, HMI, GPB (opzionale), ecc. La massima lunghezza del cavo (rame) tra utenza e Switch non deve superare i 90 mt. • 8.21 TRASPORTATORI INTERLINEA Relativamente ai trasportatori interlinea, cioè a quei trasportatori aerei oppure situati a terra che collegano tra loro 2 linee, le competenze in merito alla progettazione, disegnazione, fornitura, posa, impiantizzazione e gestione del trasportatore e dei componenti che lo costituiscono sono indicate nel testo e nel disegno di esempio seguente. Gli schemi elettrici e fluidici del trasportatore sono a carico della linea che riceve l’elemento (linea a valle). Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 72/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Linea che carica l’elemento (linea a monte) Linea che riceve l’elemento (linea a valle) Senso di avanzamento elemento Motore M (note B,G) Scappamenti (dosatori), irrigiditori, pres. elem., riconoscim. elem., altri Input/Output sensori/gr. mecc. (note B,E) (Note C, D) (Nota F) (Nota F) Trasportatore interlinea Scatola bordo macchina JB01 Scappamenti (dosatori), irrigiditori, pres. elem., riconoscim. elem., altri Input/Output sensori/gr. mecc. (note B,E) (aereo o situato a terra) (Nota A) Accesso di linea di linea di manutenzione (nota H) Scatola bordo macchina JB01 (Note C, D) Concentratore SIP Concentratore SIP Antenna SIP Antenna SIP (Nota F) (Nota F) Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 73/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Note: A Fornitura a carico del fornitore della linea che carica l’elemento (linea a monte). B Fornitura e cablaggio a carico del fornitore del trasportatore. C Fornitura scatola con componenti interni e cablaggio interno scatola a carico del fornitore del trasportatore. D Progettazione, disegnazione, alimentazione elettrica, cablaggio esterno scatola, gestione HW/SW a carico del fornitore di ciascuna delle rispettive linee a monte ed a valle. E Progettazione, disegnazione, alimentazione fluidica e gestione HW/FL/SW a carico del fornitore di ciascuna delle rispettive linee a monte ed a valle. F Progettazione, disegnazione, fornitura, cablaggio, impiantizzazione, gestione HW/FL/SW e quant’altro necessario a carico del fornitore di ciascuna delle rispettive linee a monte ed a valle. G Gestione HW/SW a carico del fornitore della linea che riceve l’elemento (linea a valle). H Accesso e pulsantiera, con cablaggio dell’interno della pulsantiera, di fornitura a carico del fornitore del trasportatore. Alimentazione con collegamento alla scatola B.M. JB01/JB02 più vicina rispetto alla posizione dell’accesso. Cablaggio esterno della pulsantiera e gestione HW/SW dell’accesso a carico del fornitore della linea che gestisce la scatola di B.M. JB01/JB02 a cui l’accesso è collegato. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 74/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.22 INTERBLOCKS BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS 8.22 INTERBLOCCHI TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS The inter-blocks between the line and the aerials/conveyors systems for the exchange of safety and process signals (parallels I/O or in network) must be connected to a machine terminal board box xxxJByy, as to next example drawings. Gli interblocchi tra la linea ed i sistemi di trasporto aerei / conveyors per lo scambio dei segnali di sicurezza e di processo (I/O paralleli oppure in rete) devono essere collegati ad una scatola morsettiera di bordo macchina xxxJByy, come da disegni di esempio seguenti. La progettazione, la fornitura della scatola con i dispositivi elettromeccanici ed elettronici interni (tra cui eventualmente il PN/PN Coupler) ed eventuali connettori fissi e mobili ed il cablaggio dei componenti interni alla scatola è a carico del fornitore della linea sia per la zona di carico che per la zona di scarico, mentre la progettazione, fornitura, posa ed installazione dei cavi (alimentazione, rete, ecc.), delle canaline, degli eventuali accessori e di quant’altro necessario al collegamento della scatola di bordo macchina (collegamento interno alla scatola compreso) competono alla linea ed al sistema di trasporto aereo / conveyors a ciascuno per il proprio tratto di collegamento. La posizione della scatola di bordo macchina sarà definita da FGA durante la fase di installazione. The design, the supply of the box with the internal electro-mechanicals and electronics devices (between included possibly PN/PN Coupler) and possible fix and mobile connectors and the box’s wired inner components is the responsibility of the supplier of the line both on the loading side and the discharge side, while the design, supply and installation of the cables (supply, network, etc.), duct and possible accessories and of what-else necessary at the on board machine box connection (included wired inner box), compete at line and at the aerial transport/conveyors at each for the own connection tract. The on board machine box position shall be defined by FGA during the installation phase. In case of the FGA Standard (p.e. Standard CArS) foreseen that the electrical and electronic devices for the inter-blocks exchange are placed inside the Standard electrical equipments of the line competence (p.e. quote descent cabinets, etc.), the cables laying and installation (feeding, network, etc.), of the metal duct, of the possible accessories and of what-else necessary at the connection between the line electric equipments and of the aerial transport/conveyors will be at load of the aerial transport system/conveyors until the lines equipments. Nel caso in cui gli Standard FGA (p.e. Standard CArS) prevedano che i dispositivi elettrici ed elettronici per lo scambio degli interblocchi siano collocati all’interno delle apparecchiature elettriche Standard di competenza della linea (p.e. armadi discensori di quota, ecc.), la posa ed installazione dei cavi (alimentazione, rete, ecc.), delle canaline, degli eventuali accessori e di quant’altro necessario al collegamento tra le apparecchiature elettriche della linea e del sistema di trasporto aereo / conveyors saranno a carico del sistema di trasporto aereo / conveyors sino alle apparecchiature Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 75/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project The cables connection wiring inside of the electrical equipments shall be of the line competence and of the aerial transport system/conveyors, each one for the own equipment. della linea. Il cablaggio dei cavi di collegamento all’interno delle apparecchiature elettriche sarà di competenza della linea e del sistema di trasporto aereo / conveyors, ciascuno per le proprie apparecchiature. Scatola morsettiera di bordo macchina On board machine terminal box Linea Line xxxJByy Conveyors Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 76/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 77/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 8.23 PRODUCT IDENTIFICATION SYSTEMS (SIP) BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS 8.23 SISTEMI DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO (SIP) TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS In the case of loading / unloading conveyors and special line-to-back (ex. side panels, chassis, etc.) by truck or robot or other device, compete at line the design, procurement, installation and commissioning of concentrators, antennas and "message" you need to write about TAG. The two lines A / B will communicate via the Industrial Ethernet plant with "message" nonblocking. In caso di caricamento / scaricamento particolari da linea a sistemi di trasporto aereo / conveyors e viceversa (p.e. fiancate , autotelaio, ecc.) tramite robot o elevatore o altro dispositivo, è a carico della linea la progettazione, l’approvvigionamento, l’installazione e la messa in funzione dei concentratori, delle antenne e delle “message” necessarie per la scrittura sui TAG. Le due linee A/B dovranno comunicare tramite la rete Industrial Ethernet di stabilimento con “message” non bloccanti. The position of the read and write devices on board the machine will be defined by FGA during the installation phase. La posizione dei dispositivi di lettura e scrittura a bordo macchina sarà definita da FGA durante la fase di installazione. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 78/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning. MANUFACTURING ENGINEERING BODY IN WHITE PAGE: 79/79 EDITION: 2.8 DATE: Apr. 2012 M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project 9. FIELDBUS network hardware design criteria 9. Criteri di progettazione Hardware della rete FIELDBUS 9.1 INTRODUCTION 9.1 GENERALITA’ Everything relating to the Fieldbus network (materials used, design, installation, etc.) should fully respect the instructions in the technical specifications issued by the "Consortium" for each individual network (e.g. PI PROFIBUS / PROFINET Consortium, etc.) and in the specific supplier installation manuals for the components used. Tutto quanto inerente la rete Fieldbus (materiali impiegati, progettazione, installazione, ecc.) deve rispettare nella totalità quanto indicato nelle specifiche tecniche emesse dal “Consorzio” titolare di ogni singola rete (es. Consorzio PROFIBUS International PI, ecc.) e negli specifici manuali di installazione del fornitore della relativa componentistica utilizzata. 10. WCT REQUIREMENTS 10. REQUISITI IN OTTICA WCT 10.1 PALLET CONVEYORS 10.1 TRASPORTATORI AD ACCUMULO PALLET WCT To prevent excessive wear of the transmission components and to save energy, unless there are requests to send pallets from both the driving and driven heads, the chain motor should be stopped after 10 minutes for the line and interline pallet conveyors. It will be automatically restarted at the first request to send a pallet. WCT Per evitare un’usura eccessiva degli organi di trasmissione e per ottenere un risparmio energetico, si richiede che per i trasportatori ad accumulo pallet di linea ed interlinea, se non avvengono richieste di invio pallet da entrambe le testate motrici e condotta, dopo 10 minuti si deve arrestare il motore della catena. Il riavvio sarà automatico alla prima richiesta di invio pallet. Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning.