Uploaded by Jean Raminho

M55.780094 FIAT GENERALE ED 2.8 23 Apr.2012 bilingue

advertisement
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 1/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
CAPITOLATO GENERALE
ESECUZIONE
PROGETTAZIONE ELETTRICA
GENERAL SPECIFICATION
EXECUTION OF
ELECTRIC PROJECT
M55.780094
Fiat
Fiat Group Automobiles SpA
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 2/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Elenco varianti da edizione precedente: / List of variants from previous
edition:
Edizione
Edition
Pagine modificate e descrizione Variante / Pages modified and
description of Variant
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Pag. 5-48: Paragrafi 2.1-8.13 Aggiunte voci riguardanti la rete PROFIBUS.
Pages 5-48: Paragraphs 2.1-8.13 Items regarding PROFIBUS network added.
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Pag. 6: Specificata la riserva richiesta all’interno delle apparecchiature elettriche.
Variato riferimento a Direttiva EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e a
Direttiva Macchine.
Pag. 6: Specificata la riserva richiesta all’interno delle apparecchiature elettriche.
Reference to EMC Directive (Electromagnetic compatibility) and to machine directive
altered.
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Pag. 8: Variata descrizione su modalità esecuzione progettazione.
Page 8: Description of the project execution methods altered.
Pag. 10: Aggiunta sigla per componente switch LAN.
Page 10: Code added for LAN switch component.
Pag. 18: Variata composizione sigla elettrovalvole e aggiunto carattere sigla
attuatore.
Page 18: Solenoid valve code composition altered and code character added actuator.
Pag. 23: Aggiunto pagina siglatura cavi costampati e conduttori ed eliminata da
Capitolato M55.780095.
Page 23: Moulded cables and conductors code page added and eliminated from
Specification M55.780095.
Pag. 9-32: Migliorata descrizione per armadio speciale di controllo HH.
Aggiunto paragrafo 8.7 – armadi HH e scalati paragrafi successivi
Pages 9-32: Description of special locker for HH control improved.
Paragraph 8.7 added – HH lockers and subsequent paragraphs scaled down
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 3/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Ediz. 1.7
Mag. 2009
Edition 1.7
May 2009
Ediz. 1.8
Lug. 2009
Edition 1.8
July 2009
Ediz. 1.8
Lug. 2009
Edition 1.8
July 2009
Ediz. 1.8
Lug. 2009
Edition 1.8
July 2009
Ediz. 1.9
Ott. 2009
Edition 1.9
Oct 2009
Edition 2.0
Sept 2010
Ediz. 2.0
Sett. 2010
Edition 2.0
Sept 2010
Ediz. 2.0
Sett. 2010
Edition 2.0
Sept 2010
Ediz. 2.1
Gen. 2011
Edition 2.1
Jan 2011
Variati in tutto il documento i riferimenti da FGA Auto a FGA.
References throughout the document changed from FGA Auto to FGA.
Variato totale pagine.
Pages completely changed.
Pag. 9 –capitolo Siglatura Contenitori: aggiunta siglatura per scatole prese di
servizio.
Page 9-chapter Locker/box coding: code added for service socket casings.
Pag. 31-capitolo 8.2.2 HARD AUTOMATION: modificata descrizione relativa
alla sorgente di alimentazione della cabina.
Page 31-chapter “8.2.2 HARD AUTOMATION”: description relating to cab supply
source altered.
Pag. 40: aggiunto capitolo “8.12. PRESE DI SERVIZIO”e, di conseguenza,
shiftata la numerazione dei capitoli successivi.
Page 40: added chapter “8.12. SERVICE SOCKETS” and, as a result, the number of
the subsequent specifications has been altered.
Pag. 38: aggiunto capitolo “9.2 RETE DEVICENET”.
Page 38: added chapter “9.2 DEVICENET NETWORK”.
Variati in tutto il documento i riferimenti da FGA Auto a FGA.
Changed throughout the document because of new standards FGA & CG
Capitolo “7. CAD / CAE”:
- Cambiata la descrizione della sigla “Identificazione di stazione” all’interno della
sigla di un componente.
- Paragrafo “Siglatura Contenitori”: eliminata la parte iniziale della sigla (numero
Stazione) per le apparecchiature che sono considerate di linea (PDP, WDP, PMP,
SCP, PDMCP, HMI).
Chapter “7. CAD / CAE”:
- Changed description of the code “Station identification” within of the code of a
component.
- Paragraph “Locker/box coding”: eliminated the initial part of the code (station
number) for the equipments that are considered of line (PDP, WDP, PMP, SCP,
PDMCP, HMI).
Capitolo “8.8. ARMADIO CONTROLLO (PDMCP)”: modificata la parte
relativa alle funzionalità ed al contenuto dell’armadio.
Chapter “8.8 CONTROL PANEL (PDMCP)“: changed part of the functionality and
content of the cabinet.
Capitolo “7. CAD / CAE”:
- Aggiunto paragrafo “Distribuzione con interruttori automatici”.
- Nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunti contenitori LDP, SPB.
- Nella tabella siglatura componenti, aggiunta la sigla per i contatori.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 4/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
12/01/2011
Ediz. 2.1
Gen. 2011
Edition 2.1
Jan 2011
12/01/2011
Ediz. 2.1
Gen. 2011
Edition 2.1
Jan 2011
12/01/2011
Ediz. 2.1
Feb. 2011
Edition 2.1
Feb 2011
15/02/2011
Ediz. 2.1
Feb. 2011
Edition 2.1
Feb 2011
15/02/2011
- Nel paragrafo “Siglatura morsettiere”, aggiunta la morsettiera XL.
Chapter “7. CAD / CAE”:
- Added paragraph “Automatic circuit breaker distribution.”.
- In the paragraph “Locker/box coding”, added lockers LDP, SPB.
- In the table coding components, added the code for the counters.
- In the paragraph “Terminal board coding”, added the terminal board XL.
Aggiunti capitoli “8.3. ARMADIO DISTRIBUZIONE ILLUMINAZIONE 230Vac (LDP)” – “8.13. PULSANTIERE SPECIALI (SPB)”. Shiftata di
conseguenza la numerazione degli altri capitoli.
Added chapters “8.3 DISTRIBUTION ILLUMINATION CABINET – 230Vac
(LDP)” – “8.13 SPECIAL PUSHBUTTON (SPB)”. Shifted consequently the
numbering of subsequent chapters.
Capitolo “8.15. PRESE DI SERVIZIO”: variata l’origine dell’alimentazione
elettrica delle prese di servizio.
Chapter “8.15 SERVICE SOCKETS”: changed the source of the power supply of the
service sockets.
Capitolo “8.4. CONSOLLE CENTRALE CON PC E PLC (SCP)”: variata la
descrizione delle funzionalità e delle caratteristiche.
Chapter “8.4 CENTRE CONSOLE WITH PC AND PLC (SCP)”: changed the
description of the functionality and features.
Capitolo “8.15. PRESE DI SERVIZIO”: aggiunta l’indicazione del colore del
piantone di sostegno.
Chapter “8.15 SERVICE SOCKETS”: added the indication of the colour of the panel
column.
•
Ediz. 2.1
Feb. 2011
Edition 2.1
Feb 2011
24/02/2011
•
•
•
-
Ediz. 2.2
Mar. 2011
Edition 2.2
Mar. 2011
08/03/2011
Ediz. 2.3
Mar. 2011
-
Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: per line tipo Versa”
e per linee tipo “Tradizionali”, modificata la sigla delle apparecchiature elettriche
speciali (Special Panel).
Capitolo “8.10. APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE (SPECIAL
PANEL)”: variata descrizione ed aggiunta tabella con siglatura.
Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: for lines type “Versa”
and lines type “Tradizionali”, changed the code of the Special Panel.
Chapter “8.10 SPECIAL PANEL”: changed the description and added table with
codes.
Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunto
contenitore WMP.
Aggiunto capitolo “8.9. ARMADIO GESTIONE SALDATURA (WMP)”. Shiftata
di conseguenza la numerazione degli altri capitoli.
Chapter “7. CAD / CAE”:in the paragraph “Locker/box coding”, added locker
WMP.
Added chapter “8.9 WELDING MANAGEMENT PANEL (WMP)”. Shifted
consequently the numbering of subsequent chapters.
Traduzione completa. / Translation complete.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 5/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Edition 2.3
Mar. 2011
11/03/2011
Ediz. 2.3
Mar. 2011
Edition 2.3
Mar. 2011
25/03/2011
Ediz. 2.3
Mar. 2011
Edition 2.3
Mar. 2011
30/03/2011
Ediz. 2.3
Apr. 2011
Edition 2.3
Apr. 2011
08/04/2011
Ediz. 2.4
Lug. 2011
Edition 2.4
July 2011
08/07/2011
Ediz. 2.4
Lug. 2011
Edition 2.4
July 2011
15/07/2011
Ediz. 2.5
Set. 2011
Edition 2.5
Sept. 2011
06/09/2011
Ediz. 2.6
Ott. 2011
Capitolo “7.
CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunti
contenitori PDMMCP-OHS. / Chapter “7.
CAD / CAE”: in the paragraph
“Locker/box coding”, added lockers PDMMCP-OHS.
- Aggiunto capitolo “8.9 ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI
MANUALI (PDMMCP)”. Shiftata di conseguenza la numerazione degli altri
capitoli. / Added chapter “8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES /
TOOLS (PDMMCP)”. Shifted consequently the numbering of subsequent chapters.
- Aggiunto capitolo “8.13 PULSANTIERE BIMANUALI (OHS)”. Shiftata di
conseguenza la numerazione degli altri capitoli. / Added chapter “8.13
OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS)”. Shifted consequently the
numbering of subsequent chapters.
Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Cavi di intercablaggio, aggiunto esempio
e descrizione della siglatura delle singole vene del cavo. / Chapter “7.
CAD /
CAE”: in the paragraph “Inter-wiring cables”, add example and description of the
signature of the single cable veins.
Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunta tabella
contenitori e pulsantiere per sistemi di trasporto (SdT) / linee di ferratura manuale) /
Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “Locker/box coding”, added table
lockers and control panels for transport systems / manual metal finishing lines.
Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Tabella numerazione componenti bordo
macchina (Tab. 2)”, aggiunto il componente pedana sensibile /
Chapter “7. CAD / CAE”: in the paragraph “On board components numbering table
(Tab. 2)”, added the component safety mat.
Capitolo “7. CAD / CAE”: nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunto
contenitore RLP. / Chapter “7.
CAD / CAE”: in the paragraph “Locker/box
coding”, added locker RLP.
Capitolo “7. CAD / CAE”:
• nel paragrafo “Siglatura Contenitori”, aggiunti contenitori LPRP, LPRPJB,
LPRBP, LPRBJB, LPRMP, LPRMJB per linee modulari tipo “Versa” e linee non
modulari tipo “Tradizionali”.
• Eliminato il numero dell’OP. dalla sigla del contenitore CP.
Chapter “7. CAD / CAE”:
• in the paragraph “Locker/box coding”, added lockers LPRP, LPRPJB, LPRBP,
LPRBJB, LPRMP, LPRMJB for modular lines type “Versa” and for non modular
lines type “Tradizionali”.
• Deleted the number of line station from code of the CP locker.
Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”:
• eliminato contenitore PMP sia per linee modulari tipo “Versa” che per linee tipo
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 6/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Edition 2.6
Oct. 2011
13/09/2011
Ediz. 2.7
Nov. 2011
Edition 2.7
Nov. 2011
Ediz. 2.7
Dic. 2011
Edition 2.7
Dec. 2011
“Tradizionali”.
• aggiunto contenitore SDMP per linee tipo “Tradizionali”.
Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”:
• deleted locker PMP for modular lines type “Versa” and for lines type
“Tradizionali”.
• added locker SDMP for lines type “Tradizionali”.
Capitolo “8.13 PULSANTIERE BIMANUALI (OHS)”: modificata la descrizione. /
Chapter “8.13 OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS): changed
description.
• Copertina: aggiornati loghi. / Cover: updated logos.
• Capitolo “7.
CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: variate note
per sigle della apparecchiature Special Panel sia per linee modulari tipo “Versa”
che per linee tipo “Tradizionali”. / Chapter “7. CAD / CAE” - paragraph
“Locker/box coding”: changed notes for codes of the Special Panel equipments for
modular lines type “Versa” and for lines type “Tradizionali”.
• Capitolo “8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE”: aggiornate le
sigle delle apparecchiature elettriche speciali. / Chapter “8.11 SPECIAL PANEL”:
updated codes of the Special Panel equipments.
Capitolo “7. CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: aggiunto contenitore
LMP per linee tipo “Tradizionali”. / Chapter “7.
CAD / CAE” - paragraph
“Locker/box coding”: added locker LMP for lines type “Tradizionali”.
•
Ediz. 2.7
Feb. 2012
Edition 2.7
Feb. 2012
•
•
Ediz. 2.8
Apr. 2012
Edition 2.8
Apr. 2012
•
•
Capitolo “7.
CAD / CAE” - paragrafo “Siglatura Contenitori”: aggiunto
contenitore EMB per linee tipo “Versa” e per linee tipo “Tradizionali”. / Chapter
“7. CAD / CAE” - paragraph “Locker/box coding”: added locker EMB for lines
type “Versa” and for lines type “Tradizionali”.
Capitolo “8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE”: aggiornate le
sigle delle apparecchiature di spalmatura. / Chapter “8.11 SPECIAL PANEL”:
updated codes of the sealing equipments.
Capitoli “8.5 TERMINALE OPERATORE STAND ALONE (HMI)” – “8.9
ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI MANUALI (PDMMCP)”:
aggiunta la taglia e la tipologia del terminale interfaccia operatore fisso HMI /
Chapters ”8.5. STAND ALONE OPERATOR TERMINAL (HMI)” – “8.9
CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES / TOOLS (PDMMCP)”: added the
size and the type of the fixed operator interface terminal HMI.
Capitolo “8.19 ARMADIO DI CONTROLLO ROBOT”: aggiornata la descrizione
ed aggiunto disegno di esempio relativamente all’alimentazione degli armadi di
controllo robot di saldatura a punti per le linee tipo “Versa”. / Chapter “8.19
ROBOT CONTROL CABINET”: updated the description and added design of
example relatively at supply of the spot welding robot control cabinets as for
"Versa" lines.
Capitolo “8.22 INTERBLOCCHI TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO
AEREO / CONVEYORS”: aggiornata la descrizione ed aggiunti disegni di
esempio. / Chapter “8.22 INTERBLOCKS BETWEEN LINES AND AERIAL
SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS”: updated the description and added
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 7/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
•
•
designs of example.
Aggiunto capitolo “8.23 SISTEMI DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO (SIP)
TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS”. / Added
chapter “8.23 PRODUCT IDENTIFICATION SYSTEMS (SIP) BETWEEN
LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS”.
Capitolo “8.21 TRASPORTATORI INTERLINEA”: numerato ed aggiornato il
titolo, aggiornata la descrizione ed aggiunto disegno di esempio. / Chapter “8.21
INTERLINE CONVEYORS”: numbered and updated the title, updated the
description and added design of example.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 8/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
INDEX
1.
FOREWORD _______________________________________________________ 11
1. 1 AIMS OF THE DOCUMENT_____________________________________________11
1. 2 RESTRICTIONS ______________________________________________________11
2.
GENERAL INFORMATION ___________________________________________ 11
2.1 GENERAL CONTROL AND COMMAND STRUCTURE _______________________11
2.2 RESERVES __________________________________________________________12
3.
DESIGN REFERENCE STANDARDS ___________________________________ 12
4.
VENDOR LIST _____________________________________________________ 13
5.
INFORMATION SYSTEMS ___________________________________________ 13
6.
DOCUMENTS ______________________________________________________ 13
6.1 work INFORMATION DOCUMENTS ______________________________________13
6.2 PAPER DOCUMENTS _________________________________________________14
6.3. MODIFICATION DOCUMENTS __________________________________________14
7.
CAD / CAE ________________________________________________________ 14
1.
PREMESSA _______________________________________________________ 11
1. 1 OBIETTIVI DEL DOCUMENTO __________________________________________11
1. 2 VINCOLI ____________________________________________________________11
2.
GENERALITÀ ______________________________________________________ 11
2.1 ARCHITETTURA GENERALE DI CONTROLLO E COMANDO _________________11
2.2 RISERVE ____________________________________________________________12
3.
NORME DI RIFERIMENTO PER LA PROGETTAZIONE ____________________ 12
4.
VENDOR LIST _____________________________________________________ 13
5.
SISTEMI INFORMATIZZATI __________________________________________ 13
6.
DOCUMENTAZIONE ________________________________________________ 13
6.1. DOCUMENTAZIONE INFORMATICA di lavoro _____________________________13
6.2. DOCUMENTAZIONE CARTACEA _______________________________________14
6.3. DOCUMENTAZIONE MODIFICHE _______________________________________14
7.
CAD / CAE ________________________________________________________ 14
8.
HARDWARE STRUCTURE ___________________________________________ 45
8.1. POWER DISTRIBUTION SUPPLY FOR SERVICES (PDP) ____________________45
8.1.1 Direct distribution from circuit breaker panel ____________________________45
8.2. POWER DISTRIBUTION FOR RESISTANCE WELDING (WDP) ________________45
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 9/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.2.1 ROBOTIZED _______________________________________________________45
8.2.1.1 Distribution directly from circuit breaker cabinet _______________________46
8.3 DISTRIBUTION ILLUMINATION CABINET - 230Vac (LDP) ____________________47
8.3.1 Direct distribution from circuit breaker cabinet __________________________47
8.3.2 Functionality _______________________________________________________47
8.3.3 Installation of illumination system board________________________________48
8.
ARCHITETTURA HARDWARE ________________________________________ 45
8.1 ALIMENTAZIONE DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER SERVIZI (PDP) __________45
8.1.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore______________________________45
8.2 DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER SALDATURA A RESISTENZA (WDP) _______45
8.2.1 ROBOTIZZATA _____________________________________________________45
8.2.1.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore ____________________________46
8.2.2 HARD AUTOMATION ________________________________________________46
8.3 ARMADIO DISTRIBUZIONE ILLUMINAZIONE - 230Vac (LDP) _________________47
8.3.1 Distribuzione diretta da cabina disgiuntore______________________________47
8.3.2 Funzionalità _______________________________________________________47
8.3.3 Impianto di bordo sistema illuminazione ________________________________48
8.4. CENTRE CONSOLE WITH PC AND PLC (SCP) ____________________________49
8.5. STAND ALONE OPERATOR TERMINAL (HMI)_____________________________50
8.4 CONSOLLE CENTRALE CON PC E PLC (SCP)_____________________________49
8.5 TERMINALE OPERATORE STAND ALONE (HMI) ___________________________50
8.6 MAIN CONTROL PANEL (MCP) _________________________________________52
8.6 ARMADIO CONTROLLO (MCP) _________________________________________52
8.7 CONTROL PANEL (CP) ________________________________________________53
8.7 ARMADIO CONTROLLO (CP) ___________________________________________53
8.8 CONTROL PANEL (PDMCP) ____________________________________________54
8.8 ARMADIO CONTROLLO (PDMCP) _______________________________________54
8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS LINES / TOOLS (PDMMCP) _______________55
8.9 ARMADIO CONTROLLO PER LINEE/ATTREZZI MANUALI (PDMMCP) _________55
8.10 WELDING MANAGEMENT PANEL (WMP) ________________________________58
8.10 ARMADIO GESTIONE SALDATURA (WMP) ______________________________58
8.11 SPECIAL PANEL ____________________________________________________59
8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA SPECIALE ____________________________59
8.12 OPERATOR INTERFACE BOX (OIB) ____________________________________62
8.13 OPERATOR HANDS STAND PUSHBUTTON (OHS) ________________________62
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 10/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.14 GATE PUSH BUTTON (GPB) __________________________________________63
8.15 SPECIAL PUSHBUTTON (SPB) ________________________________________64
8.16 TERMINALS BOX FOR VARIOUS EXTERNAL DEVICE (PC) _________________64
8.17 SERVICE SOCKETS _________________________________________________65
8.12 PULSANTIERE AVVIO CICLO (OIB) _____________________________________62
8.13 PULSANTIERE BIMANUALI (OHS) ______________________________________62
8.14 PULSANTIERE ACCESSI (GPB) ________________________________________63
8.15 PULSANTIERE SPECIALI (SPB) ________________________________________64
8.16 SCATOLE MORSETTIERA PER ASSERVIMENTI VARI (PC) _________________64
8.17 PRESE DI SERVIZIO _________________________________________________65
8.18 GROUND NETWORK _________________________________________________68
8.19 ROBOT CONTROL CABINET __________________________________________68
8.18 RETE DI TERRA _____________________________________________________68
8.19 ARMADIO DI CONTROLLO ROBOT _____________________________________68
8.20 SERIAL NETWORKS _________________________________________________70
8.21 INTERLINE CONVEYORS _____________________________________________71
8.20 RETI SERIALI _______________________________________________________70
8.21 TRASPORTATORI INTERLINEA ________________________________________71
8.22 INTERBLOCKS BETWEEN LINES AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT /
CONVEYORS ___________________________________________________________74
8.22 INTERBLOCCHI TRA LINEE E SISTEMI DI TRASPORTO AEREO / CONVEYORS74
8.23 PRODUCT IDENTIFICATION SYSTEMS (SIP) BETWEEN LINES AND AERIAL
SYSTEMS TRANSPORT / CONVEYORS _____________________________________77
8.23 SISTEMI DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO (SIP) TRA LINEE E SISTEMI DI
TRASPORTO AEREO / CONVEYORS _______________________________________77
9.
FIELDBUS network hardware design criteria ___________________________ 79
9.1 INTRODUCTION ______________________________________________________79
10.
WCT REQUIREMENTS ______________________________________________ 79
10.1 PALLET CONVEYORS _______________________________________________79
9.
Criteri di progettazione Hardware della rete FIELDBUS ___________________ 79
9.1 GENERALITA’ _______________________________________________________79
10.
REQUISITI IN OTTICA WCT __________________________________________ 79
10.1 TRASPORTATORI AD ACCUMULO PALLET _____________________________79
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 11/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
1.
FOREWORD
1.
PREMESSA
1.1 AIMS OF THE DOCUMENT
1.1 OBIETTIVI DEL DOCUMENTO
The document in question, sets out to list the
principles according to which the electric
hardware design of the steel bodywork lines
(excluding retooling) are developed.
Il documento in oggetto, si propone di
elencare i principi secondo cui va sviluppata
la progettazione elettrica hardware delle linee
di lastratura (esclusi i riattrezzamenti).
1.2 RESTRICTIONS
1.2 VINCOLI
The existing restrictions in the more or less
complete application of everything described
in paragraph 8 is a result of the layout of the
lines.
I vincoli esistenti nell’applicazione più o
meno completa di tutto quanto descritto al
paragrafo 8 sono conseguenti al LAY-OUT
delle linee.
2. GENERAL
INFORMATION
2.
The paragraph groups together the most
important points of the new structure.
In questo paragrafo sono raccolti i punti
significativi delle nuova architettura.
2.1 GENERAL CONTROL AND
COMMAND STRUCTURE
2.1 ARCHITETTURA GENERALE DI
CONTROLLO E COMANDO
The general control structure involves the
extended use of the network:
• PROFINET for:
o Process
o Safety
o Monitoring
• PROFIBUS-DP for:
o Master robot network
L’architettura generale di controllo prevede
l’utilizzo esteso della rete:
• PROFINET per:
o Processo
o Safety
o Monitoraggio
• PROFIBUS-DP per:
o Rete master robot
The power and welding distribution line to
the cabinets stations is made via cable placed
in ducts or busway system bar for modular
lines like “Versa”.
La distribuzione della potenza di linea e di
saldatura agli armadi di controllo stazioni è
effettuata tramite cavi posati in canalina
oppure sistema blindo sbarra per le linee
modulari tipo “Versa”.
The starting point is the consideration that
La base di partenza è la considerazione che
GENERALITÀ
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 12/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
each piece of electrical equipment (locker or
console) has:
•
•
•
ciascuna apparecchiatura elettrica (armadio o
consolle) abbia:
its own supply derived directly from a
suitable device in the distribution
locker.
all the components necessary for
commanding and controlling the
operations.
thereby making each piece of
equipment independent from the
others.
•
•
•
alimentazione
propria
derivata
direttamente da opportuno dispositivo
nell’armadio di distribuzione.
tutti i componenti necessari per
comandare e controllare le operazioni
a carico.
così facendo
si
rende ogni
apparecchiatura indipendente rispetto
alle altre.
The equipment will be wired using IP67
input/output devices and valve packs
connected to the field network; this makes it
possible to almost entirely eliminate the
equipment
boxes
and
consequent
connections.
L’attrezzatura sarà cablata utilizzando
dispositivi di input/output IP67 e pacchi
valvole connessi a rete di campo; ciò
consente di eliminare quasi totalmente le
scatole a bordo attrezzatura e i conseguenti
intercollegamenti.
2.2 RESERVES
2.2 RISERVE
The structure described in the previous point
has provision for a reserve inside the
equipment (20%) as required by FGA
standards, except for lines modular type
"Versa" where are using standard equipment
not subject to extensions.
L’architettura descritta al punto precedente
prevede la riserva all’interno delle
apparecchiature (20%) come richiesto dalle
norme FGA, fatto salvo per le linee modulari
tipo “Versa” che utilizzano apparecchiature
“Standard” non soggette ad ampliamenti.
The increases in equipment are produced by
adding input modules, output modules and
IP67 valve packs to the FIELDBUS network.
Gli incrementi di attrezzatura vengono
realizzati aggiungendo a bordo attrezzatura
sulla rete di campo, moduli di input, output e
pacchi valvole IP67.
3. DESIGN REFERENCE
STANDARDS
3.
NORME DI
RIFERIMENTO PER LA
PROGETTAZIONE
All the electric design activities should be
carried out in full compliance with the
following Regulations:
Tutte le attività di progettazione elettrica
dovranno essere eseguite nella totale
ottemperanza delle seguenti Norme:
•
MACHINE DIRECTIVE 2006/42/CE (ex
98/37/CEE and ex 89/392 CEE)
•
DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE
(ex 98/37/CEE ed ex 89/392 CEE)
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 13/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
•
•
•
•
•
•
•
4.
LOW
VOLTAGE
DIRECTIVE
2006/95/CE (ex 73/23/CEE)
EMC DIRECTIVE 2004/108/CE (ex
89/336 CEE)
EUROPEAN STANDARD EN 60204-1
(machinery safety)
EUROPEAN STANDARD EN 60529
(Degrees of protection for casings)
FGA STANDARD - 9.70106/00
FGA general supply specification M55.780013
FGA specification - M55.780095
(Execution of systems on machinery)
VENDOR LIST
•
•
•
•
•
•
•
4.
DIRETTIVA
BASSA
TENSIONE
2006/95/CE (ex 73/23/CEE)
DIRETTIVA EMC 2004/108/CE (ex
89/336 CEE)
NORMA EUROPEA EN 60204-1
(sicurezza del macchinario)
NORMA EUROPEA EN 60529 (Gradi
di protezione degli involucri)
NORMA FGA - 9.70106/00
Capitolato generale di fornitura FGA M55.780013
Capitolato
FGA
M55.780095
(Esecuzione impianti a bordo macchina)
VENDOR LIST
All the materials will be supplied by the
manufacturers chosen from the FGA vendor
list specific for each project.
Tutti i materiali saranno forniti da costruttori
scelti nell’ambito della Vendor-list FGA
specifica per ogni progetto.
5. INFORMATION
SYSTEMS
5.
SISTEMI
INFORMATIZZATI
The electrical documentation produced
should be filed and handed over in the form
of "original file", "PDF file " and “Excel
file”.
La documentazione elettrica prodotta dovrà
essere archiviata e consegnata sotto forma di
“file origine”, “file PDF” e “file Excel”.
All the documentation produced electrically
will have the design number allocated by the
number (manufacturing code) defined by
FGA.
Tutta la documentazione prodotta da
progettazione elettrica avrà il numero di
disegno attribuito dal numero (codice di
lavorazione) definito da FGA.
6.
6.
DOCUMENTS
DOCUMENTAZIONE
6.1 work INFORMATION
DOCUMENTS
6.1. DOCUMENTAZIONE
INFORMATICA di lavoro
The final documents should be delivered in
accordance
with
FGA
specification
La documentazione finale dovrà essere
consegnata secondo quanto riportato nella
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 14/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
M55.780010
"Technical
documentation
management specifications".
norma FGA M55.780010 “Specifiche
gestione documentazione tecnica”.
6.2 PAPER DOCUMENTS
6.2. DOCUMENTAZIONE CARTACEA
Appropriate paper documents with the wiring
diagrams and electrical bills of materials
should be supplied, in accordance with FGA
specification
M55.780010
"Technical
documentation management specifications".
Dovrà
essere
fornita
opportuna
documentazione cartacea degli schemi
elettrici e delle distinte basi dei materiali
elettrici, secondo quanto riportato nella
norma FGA M55.780010 “Specifiche
gestione documentazione tecnica”.
6.3. MODIFICATION DOCUMENTS
6.3. DOCUMENTAZIONE
MODIFICHE
Documentation of the modifications, during
manufacture and/or MAP, should be supplied
in accordance with FGA specification
M55.780010
"Technical
documentation
management specifications".
La documentazione delle modifiche, in fase
di costruzione e/o MAP, dovrà essere fornita
secondo quanto riportato nella norma FGA
M55.780010
“Specifiche
gestione
documentazione tecnica”.
7.
7.
CAD / CAE
CAD / CAE
All the wiring, functional and construction
diagrams are developed with CAE EPLAN
ELECTRIC P8 (in following abbreviated as
EPLAN), in the version to be agreed with
FGA.
Tutti gli schemi elettrici. funzionali e
costruttivi. vanno sviluppati con CAE
EPLAN ELECTRIC P8 (di seguito
abbreviato in EPLAN), nella versione da
concordare con FGA.
The system automated methods should be
used both for the development and extraction
of:
• Definition of terminal boards and
connectors (to be used during the
development stage).
• Terminal boards.
• Cables.
• Bills of materials for Excel format.
Dovranno essere utilizzati gli automatismi del
sistema sia per sviluppo che per estrazione di:
•
PLC Input/Output allocation lists.
By using EPLAN will not be accepted
electrical diagrams with inconsistencies on
•
Definizione morsettiere e connettori
(da utilizzare in fase di sviluppo).
•
•
•
Morsettiere.
Cavi.
Distinte basi materiali per formato
Excel.
Liste assegnazione Input/Output PLC.
•
Con l’utilizzo di EPLAN non si accetteranno
schemi con incongruenze sulle elaborazioni
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 15/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
automatic processing.
automatiche.
The graphic structure, parameters, automatic
modules, databases and general settings of
the EPLAN project should be agreed with
FGA.
The structure of the electrical equipments and
the standard control panels should closely
follow the description later on in the
specification.
As a broad generalisation, the EPLAN
electric project should be set as a “DIN”
ambient.
La struttura grafica, i parametri, i moduli
automatici, i database e le impostazioni
generali del progetto EPLAN, vanno
concordati con FGA.
La struttura degli armadi e delle pulsantiere
standard deve ricalcare quanto descritto
successivamente nel Capitolato.
Notes on the composition of the
electric codes in the DIN ambient.
Cenni sulla composizione delle sigle
elettriche in ambiente DIN.
The setting in the DIN ambient is:
= MACHINERY (line or line segment)
++ INSTALLATION SITE (station or group
of stations)
+ PLACE OF ASSEMBLY (container, tools,
etc.).
L’impostazione in ambiente DIN è:
= IMPIANTO (linea o tratto di linea)
++ LUOGO INSTALLAZIONE (stazione o
gruppi di stazioni)
+ LUOGO DI MONTAGGIO (contenitore,
tool, ecc.)
The complete symbol of a electrical
component comprises the following format:
=AUC++010+VLP01-QF01
La sigla elettrica completa di un componente
è composta secondo lo schema seguente:
=AUC++010+VLP01-QF01
Decomposing:
Scomponendo:
=AUC++010+VLP01-QF01
In linea generale, il progetto elettrico EPLAN
va impostato come Ambiente “DIN”.
Identificazione di componente / Component
identification
Identificazione di contenitore / Place of
assembly identification
Identificazione di
impianto (acronimo
linea) / Machinery
identification (line
acronym)
In the EPLAN diagrams the symbol of a
component mirrors the DIN structure belongs
to. Then all the components on a page
Identificazione di stazione (non presente se
il contenitore è considerato di linea) / Station
identification (not present if the place of
assemby is considered of line)
Negli schemi EPLAN la sigla di un
componente rispecchia la struttura DIN a cui
appartiene. Quindi tutti i componenti
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 16/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
belonging to a specific DIN structure will
have as their code only the part related to the
component complete with the sign"-".
If there is a component on a page that does
not belong to that specific structure, it will be
distinguished in the following ways:
Individual component:
The code will also be completed by the part
of the related structure codes necessary (signs
”=”, “++”,”+”).
Group of components:
The components involved will be designed
inside a DIN box with the its structure as its
code.
disegnati in una pagina appartenente ad una
determinata struttura DIN avranno come sigla
solamente la parte relativa al componente
completa del segno”-“.
Se in una pagina viene disegnato un
componente che non appartiene a quella
determinata struttura si discriminerà nei
seguenti modi:
Singolo componente:
La sigla sarà completa anche della parte dei
relativi codici di Struttura Necessari
(segno”=”, “++”,”+”).
Gruppo di componenti:
I componenti interessati saranno disegnati
all’interno di una cassetta DIN avente come
sigla la relativa struttura.
The DIN symbols “ =,++,+,-” symbols do
not appear in the mechanical project coding
because it is only needed for correct
operation in the DIN ambient within the
EPLAN project.
Nella siglatura curata dalla progettazione
meccanica i simboli DIN “ =,++,+,-” non
compaiono,
essendo
esclusivamente
necessario per il corretto funzionamento
dell’ambiente DIN all’interno del progetto
EPLAN.
In the coding of plates, the “ =,++,+,-”
symbols should never appear at the start of a
code.
Nella siglatura delle targhette, non devono
mai comparire i simboli “ =,++,+,-” .
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 17/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Siglatura Contenitori / Locker/box coding:
Contenitore per Linee Modulari tipo “Versa” / Locker for modular lines type
“Versa”
Tipologia Contenitore / Type of locker
Sigla / Code
Esempio / Example
Power distribution panel
Welding distribution panel
Lighting distribution panel
System control panel
Welding Management Panel
Main control panel
VersaRoll Panel
VersaLift Panel
ToolTray Shuttel panel
ToolTray Shuttel Junction Box
VersaRoll Elevator Panel
VersaRoll Elevator Junction Box
Lifter with fork Panel
Lifter with fork Junction Box
Lifter with Roller Panel
Lifter with Roller Junction Box
Lifter with Roller and Belt Panel
Lifter with Roller and Belt Junction Box
Lifter with Roller and Measurement Panel
Lifter with Roller and Measurement Junction Box
VersaPower Roll Elevator Panel
VersaPower Roll Elevator Junction Box
VersaPower Roll Panel
VersaPower Roll Lift Panel
Opengate Control panel
Opengate approach & spider (Base Panel)
Opengate Tractor Panel
Opengate Shuttle Panel
Opengate Pushing device Panel
Opengate Junction Box
Special Panel
Safety Interface Junction Box
PDP*
WDP*
LDP*
SCP*
WMP*
[st]MCP*
[st]VRP*
[st]VLP*
[st]TTSP*
[st]TTSJB*
[st]VRMHLP*
[st]VRMHLJB*
[st]LFP*
[st]LFJB*
[st]LPRP*
[st]LPRJB*
[st]LPRBP*
[st]LPRBJB*
[st]LPRMP*
[st]LPRMJB*
[st]VPMHLP*
[st]VPMHLJB*
[st]VPRP*
[st]VPRLP*
[st]OGCP*
[st]OGBP*
[st]OGTP*
[st]OGSP*
[st]OGPDP*
[st]OGCJB*
[st][sigla]°
[st][code]°
[st]SIB*
PDP01
WDP01
LDP01
SCP01
WMP01
010MCP01
010VRP01
010VLP01
010TTSP01
010TTSJB01
010VRMHLP01
010VRMHLJB01
010LFP01
010LFJB01
010LPRP01
010LPRJB01
010LPRBP01
010LPRBJB01
010LPRMP01
010LPRMJB01
010VPMHLP01
010VPMHLJB01
010VPRP01
010VPRLP01
010OGP01
010OGB01
010OGT01
010OGS01
010OGPD01
010OGCJB01
010HEP01
010SIB01
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 18/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Contenitore per Linee “Tradizionali” / Locker for non modular lines type
“Tradizionali”
Tipologia Contenitore / Type of locker
Sigla / Code
Esempio / Example
Power distribution panel
Welding distribution panel
Lighting distribution panel
System control panel
Power distribution panel with PLC
Control panel manuals lines / tools with PLC
Welding Management Panel
Control Panel
Lift and Move Panel
Roller Lifter Panel
Lifter with Roller Panel
Lifter with Roller Junction Box
Lifter with Roller and Belt Panel
Lifter with Roller and Belt Junction Box
Lifter with Roller and Measurement Panel
Lifter with Roller and Measurement Junction Box
Special Driver Motor Panel
Special Panel
Safety Interface Junction Box
PDP*
WDP*
LDP*
SCP*
PDMCP*
PDMMCP*
WMP*
CP*
LMP*
[st]RLP*
[st]LPRP*
[st]LPRJB*
[st]LPRBP*
[st]LPRBJB*
[st]LPRMP*
[st]LPRMJB*
[st]SDMP*
[st][sigla]°
[st][code]°
[st]SIB*
PDP01
WDP01
LDP01
SCP01
PDMCP01
PDMMCP01
WMP01
CP01
LMP01
005RLP01
010LPRP01
010LPRJB01
010LPRBP01
010LPRBJB01
010LPRMP01
010LPRMJB01
030SDMP01
010HEP01
010SIB01
Pulsantiere e terminali operatori / Control panel and terminals operators
Tipologia Contenitore / Type of locker
Sigla / Code
Esempio / Example
Operator Panel
Gate Pushbutton
Operator interface Pushbutton
Operator Hands Stand Pushbutton
Reset Zone Pushbutton
Pool off Pushbutton
Enable Movements Pushbutton
Special Pushbutton
HMI*
[st]GPB*
[st]OIB*
[st]OHS*
[st]PZR*
[st]POB*
[st]EMB*
[st]SPB*
HMI01
010GPB01
010OIB01
010OHS01
010PZR01
010POB01
010EMB01
010SPB01
Contenitori vari / Various lockers
Tipologia Contenitore / Type of locker
Sigla / Code
Esempio / Example
Generic Junction Box
HMI portable Connection Box
Pallet Conveyor Box
[st]JB*
[st]HCB*
[st]PC*
010JB01
010HCB01
010PC01
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 19/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Conveyors - linee di ferratura manuale / Conveyors - manual metal finishing lines
Contenitori per conveyors - linee di ferratura manuale / Lockers for conveyors manual metal finishing lines
Tipologia Contenitore / Type of locker
Sigla / Code
Esempio / Example
[st]LCP*
[st]CPM*
[st]CPS*
Local Control Panel
Control Panel Shipment Master
Control Panel Shipment Master
010LCP01
010CPM01
010CPS01
Pulsantiere e terminali operatori per conveyors - linee di ferratura manuale /
Control panels and terminals operators for conveyors - manual metal finishing
lines
Tipologia Contenitore / Type of locker
Sigla / Code
Esempio / Example
[st]RZR*
Reset Zone Remote
010RZR01
* = Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02,
03, …).
° = Per il significato di [sigla] vedere il capitolo “8.11 APPARECCHIATURA ELETTRICA
SPECIALE” seguente nel documento. / For the meaning of [code] see the chapter “8.11 SPECIAL
PANEL” following in the document.
Tipologia componente
/ Type of component
Interruttori automatici serv.gen. /
General services automatic switches
Interruttori automatici singolo
motore / Single engine automatic
switches
Interruttori automatici su più di un
Motore / Automatic switches on
more than one engine
Int. aut. per illumin. Armadio /
Automatic switch for lighting Locker
Alimentatori / Feeders
Trasformatori / Power transformers
Contattori motori / Engine contactors
Sintassi siglatura /
Coding syntax
Esempio / Example
QF*
QF01
funzione motoreQF*
engine functionQF*
020RB01QF01
stazioneQF*
stationQF*
020QF01
QFL*
QFL01
G*
T*
[funzione motore]KM**
[engine function]KM**
K*
G01
T01
020RB01KM01A,01B, …
Relè ausiliario generico / General
auxiliary relay
Relè ausiliario riferito a comandi
[funzione motore]K**
motore singolo / Auxiliary relay with [engine function]K**
reference to single engine controls
Relè ausiliario di sicurezza
[nome scheda output] KA
K01
020RB01K01A, B, ….
020RB01K02A, B, ….
FDO01KA01A (1°canale 1°uscita)
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 20/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
su doppia uscita unipolare (se
necessario) / Auxiliary safety relay
On twin unipolar outlet (if
necessary)
[outlet module name]KA
Teleruttore di potenza settore /
Sector power relay
Visualizzatori display / Displays
Modulo comunicatore I/O IP20-IP67
e
modulo comunicatore Isole valvole
Fieldbus / I/O IP20-IP67
communicator module and fieldbus
valves block communicator module
Modulo ingressi IP20-IP67
(processo) / IP20-IP67 inlet module
(process)
Modulo uscite IP20-IP67 (processo)
/ IP20-IP67 outlet module (process)
Modulo ingressi IP20-IP67 (safety) /
IP20-IP67 inlet module (safety)
Modulo uscite IP20-IP67 (safety) /
IP20-IP67 outlet module (safety)
Modulo alimentazione IP20-IP67 /
IP20-IP67 supply module
Modulo segmentatore IP20-IP67 /
IP20-IP67 segmenter module
Modulo gateway / Gateway module
Servosistemi in armadio / Servo
systems in locker
Filtro servosistemi in armadio /
Servo systems filter in locker
Servosistemi IP67 / IP67 servo
systems
Antenne sistema SIP / SIP system
aerials
Concentratore antenne sistema SIP /
SIP system aerials concentrator
Switch LAN / LAN switch
Contatori energetici / Energy
counters
Scatola multivia passiva / attiva /
Passive / active multi-way box
Sdoppiatore (splitter) / Splitter
Segnalazioni acustiche / Acoustic
signals
Segnalazioni luminose / Light
signals
[nome scheda output] KMS
[outlet module name]KMS
stDSP*
[st][func.]BM*
FDO01KA01A (1°channel 1°output)
FDO01KA01B (2°canale 1°uscita)
FDO01KA01B (2°channel 1°output)
FDO01KA02A (1°canale 2°uscita)
FDO01KA02A (1°channel 2°output)
FDO01KA02B (2°canale 2°uscita)
FDO01KA02B (2°channel 2°output)
FDO01KMS01
020DSP01
020RB01BM01
DI*
DI01
DO*
DO01
FDI*
FDI01
FDO*
FDO01
PM*
PM01
SEG*
SEG01
GTW*
funzione motoreU*
engine functionU*
funzione motoreZ*
engine functionZ*
[st][func.]U*
GTW01
020RB01U01
WA*
020WA01
W*
020W01
ESW*
P*
ESW01
P01
[st][func.]MB*
020RB01MB01
SPL*
HA*
SPL01
HA01
HL*
HL01
020RB01Z01
020RB01U01
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 21/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Pulsanti / Buttons
Selettori / Selectors
Presa di alimentazione/presa di
Servizio / Supply socket/service
socket
Cavetti per elettrovalvole / Cables
for solenoid valves
Cavetti finecorsa / End of travel
cables
Cavetti per finecorsa a cablare /
Cables for end of travel to be wired
Cavi di intercablaggio / Inter-wiring
cables
SB*
SA*
XS*
SB01
SA01
XS01
partenza arrivo
departure arrival
partenza arrivo
departure arrival
partenza arrivo
departure arrival
partenza arrivo
departure arrival
Vedere tabelle seguenti siglat. comp. /
See component coding tables below
Vedere tabelle seguenti siglat. comp. /
See component coding tables below
Vedere tabelle seguenti siglat. comp. /
See component coding tables below
Vedere esempi successivi / See later
examples
* Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02,
03, …).
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 22/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Terminal board coding:
Siglatura Morsettiere:
[terminal board identification]X[terminal
board
progressive
number]:[terminal
progressive number]
[identificativo
morsettiera]X[numero
progressivo morsettiera]:[numero progressivo
morsetto]
Sigla morsettiera Tensione di esercizio / Operating voltage
/ Terminal board
code
1X*:*
2X*:*
3X*:*
XF
XL
XM
XGND
380/400/500Vca
110/220Vca
24Vcc
24Vdc fusibili / 24Vcc fuses
24Vdc di distribuzione interna all’apparecchiatura / 24Vcc internal
distibution equipment
0Vdc comuni / 0Vcc shared
Bandella di terra / Earth strap
Panel
A(**)
B(**)
Position
Pannello anteriore armadio/consolle / Locker/console front panel
Pannello posteriore armadio/consolle / Locker/console rear panel
* Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …) a partire da “01”. / Progressive 2 digit
numbering (e.g.: 01, 02, 03, …) starting from “01”.
(**) A o B da aggiungere al fondo del nome morsettiera in caso di armadi con doppio pannello. / A or
B to be added at the end of the terminal board name in the case of lockers with twin panels.
The terminals are numbered starting from
“01”, without a difference in type for
different voltages.
The voltages are differentiated by the name
of the terminal board.
I morsetti sono numerati a partire da “01”,
senza differenza di tipo per tensioni diverse.
Le tensioni sono differenziate dal nome della
morsettiera.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 23/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Types of terminals
Tipologie di morsetti
On the XM terminal board, all the terminals
are with 3 or 4 attachment points.
On the isolator terminal board, all the
terminals are the isolator with 3 or 4
attachment points.
On the XF terminal board, all the terminals
are the fuse carrier with 1 LED (where
used).
On each individual terminal the type and the
order code should be indicated for extraction
to the bill of materials.
Sulla morsettiera XM, tutti i morsetti sono del
tipo con 3 o 4 punti di attacco.
Sulla morsettiera sezionatori, tutti i morsetti
sono del tipo sezionatore 3 o 4 punti di
attacco.
Sulla morsettiera XF, i morsetti sono del tipo
porta fusibile con 1 led (dove utilizzato).
Conductor numbering for all
voltages:
Numerazione conduttori per tutte le
tensioni:
In the EPLAN diagram are shown
automatically numbers of wire, taking the
name of the connection point of departure /
connection point of arrival.
Example:
Nello schema EPLAN vengono indicati in
modo automatico i numeri di filo, che
prendono il nome del punto di collegamento
di partenza / punto di collegamento di arrivo.
Esempio:
La tipologia e la sigla commerciale di ogni
tipologia di morsetto impiegato deve
comparire nell’estrazione della distinta
materiali.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 24/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Comando avvisatore acustico /
Acoustic signal command
The arrows for the references in the diagram
take the name of the departure connection
point, also indicating the name of the
component.
Le frecce dei rimandi sullo schema prendono
il nome dal punto di collegamento di
partenza, indicando anche il nome del
componente.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 25/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Fuse distribution.
Distribuzione con fusibili.
the number of fuses is progressive starting
with the ten of automatic circuit breaker that
generates the phase.
la numerazione dei fusibili è progressiva
partendo dalla decina dell’interruttore
automatico che genera la fase:
Automatic circuit breaker QF10
Interruttore QF10
Esempio / Example:
F11 = 1° fusibile positivo alimentato da QF10 / 1° fuse positive from QF10
F12 = 2° fusibile positivo alimentato da QF10 / 2° fuse positive from QF10
F13 = 3° fusibile positivo alimentato da QF10 / 3° fuse positive from QF10
F1n = n° fusibile positivo alimentato da QF10 / n° fuse positive from QF10
F19 = 9° fusibile positivo alimentato da QF10 / 9° fuse positive from QF10
Automatic circuit breaker QF20
Interruttore QF20
Esempio / Example:
F21 = 1° fusibile positivo alimentato da QF20 / 1° fuse positive from QF20
F22 = 2° fusibile positivo alimentato da QF20 / 2° fuse positive from QF20
F23 = 3° fusibile positivo alimentato da QF20 / 3° fuse positive from QF20
F2n = n° fusibile positivo alimentato da QF20 / n° fuse positive from QF20
F29 = 9° fusibile positivo alimentato da QF20 / 9° fuse positive from QF20
Automatic circuit breaker distribution.
Distribuzione con interruttori automatici.
the number of automatic circuit breaker is
progressive starting with the ten of automatic
circuit breaker that generates the phase.
la numerazione degli interruttori automatici è
progressiva
partendo
dalla
decina
dell’interruttore automatico che genera la
fase:
Automatic circuit breaker QF10
Interruttore QF10
Esempio / Example:
QF11 = 1° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 1° automatic circuit breaker
from QF10
QF12 = 2° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 2° automatic circuit breaker
from QF10
QF13 = 3° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 3° automatic circuit breaker
from QF10
QF19 = 9° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 9° automatic circuit breaker
from QF10
QF110 = 10° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / 10° automatic circuit breaker
from QF10
QF1nn = nn° interruttore automatico positivo alimentato da QF10 / nn automatic circuit breaker
from QF10
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 26/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Automatic circuit breaker QF20
Interruttore QF20
Esempio / Example:
QF21 = 1° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 1° automatic circuit breaker
from QF20
QF22 = 2° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 2° automatic circuit breaker
from QF20
QF23 = 3° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 3° automatic circuit breaker
from QF20
QF29 = 9° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 9° automatic circuit breaker
from QF20
QF210 = 10° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / 10° automatic circuit breaker
from QF20
QF2nn = nn° interruttore automatico positivo alimentato da QF20 / nn automatic circuit breaker
from QF20
Isolator distribution.
Distribuzione con sezionatori.
The switches are part of the terminal 3Xnn
distribution. Consequently will have the
numbering of the terminal belonging.
I sezionatori sono parte integrante delle
morsettiere 3Xnn di distribuzione. Di
conseguenza avranno la numerazione
progressiva della morsettiera di appartenenza.
0V distribution.
Distribuzione 0V.
The terminals for the shared 0V terminal
board, are designated in sequence:
I morsetti della morsettiera dei comuni 0V,
vanno denominati sequenzialmente:
Esempio / Example:
M01
M02
M03, etc.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 27/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
On board components numbering
table (Tab. 2):
Tipologia componente /
Type of component
Sensore di posizione /
Position sensor
Fotocellula emettitore /
Photocell emitter
Fotocellula ricevitore /
Photocell receiver
Fotocellula a tasteggio
Laser Scanner / Probe
photocell Laser Scanner
Pedana sensibile / Safety mat
Pressostato / Pressure switch
Livellostato / Level switch
Elettrovalvola / Solenoid
valve
Cilindro / Cylinder
Motorizzazioni / Engine
types
Connettori servizi /potenza /
Services/power connectors
Barriera ottica sicurezza /
Safety light curtains
Finecorsa multiplo / Multiple
end of travel
Singolo finecorsa gruppo
Multipista / Multi-track unit
single end of travel
Tabella numerazione componenti
bordo macchina (Tab. 2):
Sintassi siglatura / Coding syntax
Esempio / Example
SQ*
SQ01 / SQA / SQSA
BE**
BE01
BR**
BR01
B**
B01
SM**
SP**
SL**
YV**
SM01
SP01
SL01
YV01A/B
C**
M**
C01
M01
XC**
XC01
BE** (emettitore)
BE** (emitter)
BR** (ricevitore)
BR** (receiver)
BE01
MS**
MS01
SQ*
MS01-SQA
BR01
* Vedere esempi specifici finecorsa per motori, movimenti pneumatici o presenze elemento. / See
specific end of travel for engines, pneumatic movements or element presence examples.
** Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02,
03, …).
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 28/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
The multiple end of travel becomes a proper
location and the individual tracks will be the
components with the same rule as for a single
end of travel (part highlighted).
Il finecorsa multiplo diventa una locazione
vera e propria e le singole piste saranno i
relativi componenti con la stessa regola di un
singolo finecorsa (parte evidenziata).
Movement and position
identification table (Tab. 3):
Tabella identificativo movimento e
posizione (Tab. 3):
Identificativo di Movimento /
Movement Identification
Descrizione / Description
A#
B#
U#
D#
M#
Posizione lavoro / Working position
Posizione riposo / Rest position
Posizione alta / High position (Up)
Posizione bassa / Low position (Down)
Posizione intermedia / Intermediate position
(middle)
Controllo posizione / Control position
Extracorsa / Extra-travel
C#
E#
# 1° cifra: progressivo di posizione, 2° cifra: progressivo di finecorsa per singola posizione. / 1st
digit: position progressive, 2nd digit: end of travel progressive for single position.
Identificativo di Posizione /
Position Identification
S*
H*
Descrizione / Description
Bassa velocità / Slow speed
Alta velocità / High speed
* abbinare con descrittivo di posizione / with position description
The part underneath this point is based on the
mechanical structure number of the object,
implemented for the parts involved in the
EPLAN drawing.
La parte sottostante di questo punto si basa
sul numero di struttura meccanico
dell’oggetto, implementato delle parti
riguardanti il disegno in EPLAN.
End of travel for pneumatic
movements:
Finecorsa per movimenti
pneumatici:
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 29/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
5
2
6
0
7
T
8
0
9
1
Component
14
C
15 16 17 18 19 20
0 3 S Q A
Function
DIN
separator
10
-
Number
cylinder
4
1
Code
Schedule
mechanical
(mechanical
assembly
n°)
11 12 13
0
0
1
Actuator
1 2 3
T A A
Operation
Progressive
Function
Line
Function
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
TARGHETTA COMPONENTE /
COMPONENT PLATE
Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer
to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding.
Legenda / Key:
Caratteri / Characters 1-3
Caratteri / Characters 4-6
Carattere / Character 7
Caratteri / Characters 8-9
Carattere / Character 10
Caratteri / Characters 11-13
Carattere / Character 14
Caratteri / Characters 15-16
Caratteri / Characters 17-18
Caratteri / Characters 19-20
Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym
in accordance with standard FGA M55.780447.
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Identificativo funzione macchina secondo norma FGA
M55.780447. / Machine function identification in accordance with
standard FGA M55.780447.
Numero progressivo funzione macchina. / Machine function
progressive number.
Separatore DIN. / DIN separator.
Numero progressivo del gruppo meccanico (3 digit). / Progressive
number of the mechanical assembly (3 digit).
Identificativo dell’attuatore (C = cilindro). / Identification of the
actuator (C = cylinder).
Numero progressivo dell’attuatore (2 digit). / Progressive number of
the actuator (2 digit).
Identificativo del finecorsa o sensore secondo tabella: “componenti
di bordo macchina” (Tab.2). / Identification of end of travel or sensor
according to table: “on board components” (Tab.2).
Identificativo della funzione del finecorsa: - A - lavoro (nel caso di
una slitta con più posizioni di lavoro si diversificherà in A1, A2
ecc.; sarà quindi presente anche il carattere 20). - B - riposo (nel
caso di una slitta con più posizioni di riposo si diversificherà in B1,
B2 ecc.; sarà quindi presente anche il carattere 20). / Identification
of end of travel function: - A - working (in the case of a slide with several
working positions they will be differentiated as A1, A2, etc.; the
character 20 will also be present). - B - rest (in the case of a slide with
several rest positions they will be differentiated as B1, B2, etc.; the
character 20 will also be present).
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 30/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
The alphanumeric string given above will be
present in full in the topographic diagrams flow charts and represents the complete code
for an end of travel.
La stringa alfanumerica sopra indicata sarà
presente completa sui topografici ciclogrammi e rappresenta la sigla completa
di un finecorsa.
In the case of actuators that include 2 ends of
travel (for example, closures, sublevel)
character 21 will also be present and
characters 19-21 will be indicated as A/B.
Nel caso di attuatori che incorporano 2
finecorsa (per esempio chiusure, sublevel)
sarà presente anche il carattere 21 ed i
caratteri 19÷21 saranno indicati come A/B.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 31/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
3
A
4
1
5
2
6
0
7
R
8
B
11
-
10
1
12
S
Movement
indication
9
0
Component
DIN separator
2
A
Progressive
function
1
T
Finecorsa per movimenti a motore
elettrico:
Function
Line
Operation
End of travel for electric motor
movements:
13
Q
14
S
15
D
16
1
17
1
TARGHETTA COMPONENTE /
COMPONENT PLATE
Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer
to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding.
Legenda / Key:
Caratteri / Characters 1-3
Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line
acronym in accordance with standard FGA M55.780447.
Caratteri / Characters 4-6
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Caratteri / Characters 7-8
Identificativo funzione macchina secondo norma FGA
M55.780447. / Machine function identification in accordance with
standard FGA M55.780447.
Caratteri / Characters 9-10 Numero progressivo funzione macchina. / Machine function
progressive number.
Carattere / Character 11
Separatore DIN. / DIN separator.
Caratteri / Characters 12-13 Identificativo del sensore (SQ = finecorsa). / Sensor identification
(SQ = end of travel).
Caratteri / Characters 14-17 Identificativo del movimento - vedere tabella “Identificativo
movimento e posizione” (Tab. 3). / Identification of the movement –
see table "Movement and position identification” (Tab. 3).
The alphanumeric string given above will be
present in full in the topographic diagrams flow charts and represents the complete code
for an end of travel.
La stringa alfanumerica sopra indicata sarà
presente completa sui topografici ciclogrammi e rappresenta la sigla completa
di un finecorsa.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 32/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Roller unit example.
Esempio Rulliera.
120RB01
SQA11 SQSA11
Stop rallentamento lavoro
slow down work
SQCA11
controllo posizione
control position
Release lift example
Esempio Elevatore di svincolo
SQEU11
SQU21 SQU22
SQU11 SQU12
SQSU11
SQMU11
120LA01
SQMD11
SQSD11
SQD11 SQD12
SQED11
oltrecorsa in posizione alta / beyond
travel in high position
stop 2° posizione alta / 2nd stop high
position
stop 1° posizione alta / 1st stop high
position
rallentamento alto / high slowing
down
posiz.intermedia alta / high
intermediate position
posiz.intermedia bassa / low
intermediate position
rallentamento basso / low slowing
down
stop in posizione bassa / stop in low
position
oltrecorsa in posizione bassa /
beyond travel in low position
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 33/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
1 2 3 4 5 6
T A A 1 2 0
Actuator
Progressive
actuator
Code
actuator
Prog. number
Fieldbus Node
Solenoidi per elettrovalvole:
DIN separator
Progressive
function
Function
Line
Operation
Solenoids for solenoid valves:
Function
7 8 9 10 11 12
13
14 15 16 17 18 19
T 0 1 0
1
V
0 1 Y V A
/
TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT PLATE
20
B
Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer
to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding.
Legenda / Key:
Caratteri / Characters 1-3
Caratteri / Characters 4-6
Caratteri / Characters 7
Caratteri / Characters 8-9
Caratteri / Characters 10
Caratteri / Characters 11-12
Caratteri / Characters 13
Caratteri / Characters 14-15
Caratteri / Characters 16-17
Caratteri / Characters 18-20
Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym
in accordance with standard FGA M55.780447.
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Identificativo funzione macchina secondo norma FGA
M55.780447. / Machine function identification in accordance with
standard FGA M55.780447.
Numero progressivo funzione macchina. / Machine function
progressive number.
Separatore DIN. / DIN separator.
Numerazione progressiva del nodo Fieldbus (00 nel caso di
elettrovalvole non collegate in Fieldbus). / Progressive numbering for
Fieldbus node (00 in the case of solenoid valves not connected in
Fieldbus).
Sigla attuatore (corpo valvola). / Actuator code (valve body).
Numerazione progressiva dell’elettrovalvola. / Progressive number of
the solenoid valve.
Identificativo dell’attuatore (YV = solenoide elettrovalvola). /
Identification of the actuator (YV = solenoid valve solenoid).
Funzioni dei solenoidi: A = solenoide del lavoro, B = solenoide del
Riposo. / Functions of the solenoids: A = working solenoid, B = rest
solenoid.
Nota / note: nel caso di elettrovalvola monostabile sarà presente solamente il carattere 18 (A). / In
the case of a monostable solenoid valve, only character 18 (A) will be present.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 34/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Safety shutter:
Otturatore di sicurezza:
The example below is for the specific case of
a safety shutter:
Si riporta di seguito un esempio per il caso
specifico dell’otturatore di sicurezza:
-for solenoid valves: 120T01-YV01A/B
-per le elettrovalvole: 120T01-YV01A/B
-for cylinders:
-per i cilindri:
120T01-C01SQ01
120T01-C01SQ02
120T01-C01SQ01
120T01-C01SQ02
120T01-C02SQ01
120T01-C02SQ02
120T01-LPSQB
-manuale:
1
T
2
A
3
A
4
1
5
2
6
0
7
T
8
0
9
1
10
-
11
S
Progressive
component
Component
Operation
DIN separator
Line
120T01-LPSQB
Sensori non collegati a movimenti
Function
Sensors not connected to movements
Progressive
function
-manual:
120T01-C02SQ01
120T01-C02SQ02
12
Q
13
0
14
1
TARGHETTA
COMPONENTE / PLATE
COMPONENT
Per la siglatura del cavetto fare riferimento alle “Norme generali Impianti Elettrici M55.780095”. / Refer
to the "Eletrical equipment general standards M55.780095" for the cable coding.
Legenda / Key:
Caratteri / Characters 1-3
Caratteri / Characters 4-6
Carattere / Character 7
Caratteri / Characters 8-9
Carattere / Character 10
Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym
in accordance with standard FGA M55.780447.
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Identificativo funzione macchina secondo norma FGA
M55.780447. / Machine function identification in accordance with
standard FGA M55.780447.
Numero progressivo funzione macchina. / Machine function
progressive number.
Separatore DIN. / DIN separator.
In cases where the sensor cannot be traced
back to a station and/or equipment (for
Nel caso in cui il sensore non sia
riconducibile a una stazione e/o attrezzatura
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 35/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
example, sensors at general line supplies),
characters 4-10 will not be present.
In cases where the sensor can be traced back
to an operation but not to equipment,
characters 7-10 will be omitted.
(esempio sensori sulle alimentazioni generali
di linea) non saranno presenti i caratteri 4÷10.
Nel caso che il sensore sia riconducibile ad
una operazione ma non ad una attrezzatura si
ometteranno i caratteri 7÷10.
Caratteri / Characters 11-12 Identificativo del sensore – vedere tabella “componenti di bordo
Macchina” (Tab. 2). / Identification of the sensor see "on board
components” table (Tab. 2).
Caratteri / Characters 13-14 Numero progressivo sensore. / Sensor progressive number.
The alphanumeric string given above will be
present in full in the topographic diagrams flow charts and represents the complete code
for an end of travel.
La stringa alfanumerica sopra sarà presente
completa sui topografici - ciclogrammi e
rappresenta la sigla completa di un finecorsa.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
PAGE: 36/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
2
A
3
A
Type
module
multiway
4
1
7
T
8
0
10
-
11
M
5
2
6
0
9
1
12
B
Progressive
component
DIN separator
1
T
Operation
Progressive
function
Line
Scatole multivia o moduli I/O IP 67
Function
Multi-way boxes or I/O modules IP
67
13
0
14
1
TARGHETTA
COMPONENTE /
PLATE
COMPONENT
Per la siglatura del cavo fare riferimento allo schema funzionale. / Refer to the functional
diagram for the cable coding.
Legenda / Key:
Caratteri / Characters 1-3
Caratteri / Characters 4-6
Carattere / Character 7
Caratteri / Characters 8-9
Carattere / Character 10
Acronimo linea secondo norma FGA M55.780447. / Line acronym
in accordance with standard FGA M55.780447.
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Identificativo funzione macchina secondo norma FGA
M55.780447. / Machine function identification in accordance with
standard FGA M55.780447.
Numero progressivo funzione macchina. / Machine function
progressive number.
Separatore DIN. / DIN separator.
Nel caso in cui il sensore non sia riconducibile ad un’attrezzatura si ometteranno i caratteri 7÷9. / In
cases where the sensor cannot be traced back to equipment, characters 7-9 will be omitted.
Caratteri / Characters 11-12 Tipologia del modulo multivia (MB = scatola multivia I/O IP 67). /
Type of multi-way module (MB = I/O multi-way box IP 67).
Caratteri / Characters 13-14 Numero progressivo del modulo multivia per tipologia. / Progressive
number of multi-way module by type.
N.B.
If the multi-way box is not fitted on a
specific piece of equipment, the name of
the piece of equipment it is coming from is
added to the plate.
N.B.
Nel caso la scatola multivia non sia
montata su una attrezzatura specifica, alla
targhetta
si
aggiunge
il
nome
dell’attrezzatura di provenienza.
Lock end of travel access:
Finecorsa serratura accessi:
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 37/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
1
1
2
2
3
0
4
G
5
A
6
1
7
-
8
S
9
Q
TARGHETTA COMPONENTE / COMPONENT
PLATE
Legenda / Key:
Caratteri / Characters 1-3
Caratteri / Characters 4-5
Carattere / Character 6
Carattere / Character 7
Caratteri / Characters 8-9
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Identificativo di funzione (GA = Accesso). Function identification
(GA = Access).
Numero progressivo dell’accesso. / Access progressive number.
Separatore DIN. / DIN separator.
Sigla del finecorsa dell’accesso (SQ = finecorsa). / Access end of
travel code (SQ = end of travel).
Control panel associated with
access:
1
1
2
2
Pulsantiera associata ad un accesso:
3
0
4
G
5
P
6
B
7
0
8
1
TARGHETTA COMPONENTE /
COMPONENT PLATE
Legenda / Key:
Characters 1-3
Characters 4-5 -6
Characters 7-8
Numero operazione (3 digit). / Operation number (3 digit).
Identificativo di funzione (GPB = Pulsantiera accesso). / Function
identification (GPB = Access control panel).
Numero progressivo della pulsantiera. / Control panel progressive
number.
Esempio / Example:
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 38/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
130GPB01
120GPB01
130GA1-SQ
120GA1-SQ
OP120
OP130
120GA2-SQ
120GPB02
General note:
The progressive numbering of the accesses,
by operation, uses the usual criterion, even
numbers on the right and odd numbers on the
left.
130GA2-SQ
130GPB02
Nota generale:
La numerazione progressiva degli accessi, per
operazione, utilizza il solito criterio, numeri
pari a destra e numeri dispari a sinistra.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 39/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Inter-wiring cables.
Cavi di intercablaggio.
The cables in the wiring diagram essentially
have two signatures:
I cavi sostanzialmente sullo schema elettrico
hanno due identificativi:
•
•
W0000 ->W9999 (Progressive
station "++")
Labels cable automatically
generated according to the rule
source
/
destination
•
Example: Description of the route of
the cable between a cabinet
intercablaggio MCP and a multimodule I / O IP 67.
1
0
2
1
3
0
4 5
M C
6
P
7
0
8
1
9
-
Esempio: Descrizione del percorso del cavo
di intercablaggio tra un armadio MCP ed un
modulo multivia I/O IP 67.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
3 X 0 1 / 0 1 0 T 0 1 - M B 0 1 - X P W R
Description of the inter-wiring cable route
between a drive panel and an electric motor.
1
0
2
1
3
0
4
V
5
P
6
R
7
P
8
0
9
1
10
-
Sigla elemento funzionale W0000 W9999 (Progressivi di stazione “++”)
Etichette cavo generata
automaticamente secondo la regola
partenza / destinazione
•
11
V
12
P
13
R
14
U
15
0
16
1
Each single cable vein must be strips.
The cable vein strips don’t shall report the
starting/destination containers initial, been
these already shows on the cable initial, but
only the initial of the terminal box and the
terminal number (been they of a terminal box
or of a different component, for example an
Input module) which the vein is connected,
accord the following example.
Descrizione del percorso del cavo di
intercablaggio tra un armadio Drive ed un
motore elettrico.
17
/
18
0
19
1
20
0
21
V
22
P
23
R
24
0
25
1
26
-
27
M
28
0
29
1
30
-
31
X
32
C
Ogni singola vena di un cavo dev’essere
siglata.
La siglatura della vena di un cavo non
riporterà le sigle dei contenitori di partenza e
destinazione, essendo queste già indicate
sulla sigla del cavo, ma solamente la sigla
della morsettiera ed il numero del morsetto
(siano essi di una morsettiera o di un
componente diverso, per esempio un modulo
di Input) su cui la vena è collegata, secondo
l’esempio seguente.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
33
0
34
1
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 40/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
The number of characters for the source or
destination fields will vary depending on the
number of characters in the source or
destination containers or components code; it
is therefore important to respect the structure
of the code.
La quantità di caratteri dei campi partenza o
destinazione sarà variabile in dipendenza
della quantità di caratteri della sigla dei
contenitori o componenti di partenza o
destinazione; è importante comunque
rispettare la struttura della sigla.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 41/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
In cases where the cables have to be produced
from the EPLAN diagram, the name of the
cable will be automatic generated by the
system.
In cases of moulded type cables, therefore
“not stated in the diagram”, the coding should
be done directly by whoever produces the
system, using the codes for the connecting
components, as set out in the example below:
+010T01
Nel caso in cui i cavi siano dichiarati a
schema
le
etichette
sono
generate
automaticamente dal sistema.
Nel caso di cavi di tipo costampato, quindi
“non dichiarati a schema”, la siglatura dello
stesso dovrà essere eseguita direttamente da
chi realizza l’impianto,utilizzando le sigle dei
componenti che collega, secondo l’esempio
seguente:
010T01-DI01_P5/010T01-SPL01
010SPL01_P1/010T01-012C02SQB
010T01-DI01_P3/010T01-020C01SQA/B
010SPL01_P2/010T01-012C02SQA
-012C02
SQB
-012C01SQA/B
-
-012C02
SQA
SPL01
010T01-020C01SQB
010T01-020C01SQA
010T01-012C01SQB
DI01
010T01-012C01SQA
010T01-012C02SQA
010T01-012C02SQB
DI01
1
DI01
screw) to which they are connected.
Note: The label on the cable is always equal
on both sides of the cable
Nota: L’etichettatura del cavo è sempre
uguale da entrambi i lati del cavo.
Integrated systems.
Sistemi integrati.
For embedded systems (eg, coating
equipment, etc..) Must be provided within
one or more schematic sheets summary of the
interlocks (signal and power) with the rest of
Per i sistemi integrati (es. apparecchiature di
spalmatura, ecc.), vanno previsti all’interno
dello schema elettrico uno o più fogli
riepilogativi degli interblocchi (segnali e
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 42/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
the machine.
potenza) con il resto della macchina.
Connectors.
Connettori.
The symbol of the connectors will be
composed by the same rules for numbering of
the other components:
La sigla dei connettori sarà composta con le
stesse regole della numerazione degli altri
componenti:
1. Subject code on which the connector
is installed (location code)
2. Separator
3. "XC" connector identification
4. Progressive number relating to field 1
1. Sigla oggetto sul quale è installato il
connettore (codice locazione)
2. Separatore
3. Identificativo di connettore “XC”
4. Numero progressivo relativo al campo
1
Here are some examples:
Su scatola multivia attrezzatura / On
the equipment multi-way box
Su cabina controllo / On the control
cab
Generico su bordo macchina /
General on board
Associati a motori / Associated with
engines
Di seguito alcuni esempi:
020T01
-
MB01
MCP01
-
XC 01, 02, 03, …
020
-
XC 01, 01_1, 01_2,
020RB01
-
M01
XC 01
XC 01, 01_1, 01_2,
TARGHETTA COMPONENTE /
COMPONENT PLATE
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 43/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Example of cable with several
connectors:
Esempio di cavo con più connettori:
Contenitore origine /
Original container:
010LFP01
Morsettiere / Terminal
boards
1X01:01
1X03:01
Cavo / Cable:
010LFP01-1X01/010F01-XC01
Connettore intermedio /
Intermediate connector:
010F01-XC01
Cavo / Cable:
010LFP01-3X01/010F01-XC02
Connettore intermedio /
Intermediate connector:
010F01-XC02
Posa mobile / Moving position
Cavo / Cable:
010F01-XC02/010F01-XC02_1
Cavo / Cable:
010F01-XC01/010F01-XC01_1
Connettore intermedio /
Intermediate connector:
010F01-XC01_1
Connettore intermedio /
Intermediate connector:
010F01-XC02_1
Cavo / Cable:
010F01-XC02_1/010F01-M01
Cavo / Cable:
010F01-XC01_1/010F01-M01
Componente di
destinazione /
Destination
component:
010F01-MB01
Componente di
destinazione /
Destination
component:
010F01-M01
M
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 44/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Example of cable with one
connector:
Esempio di cavo con un connettore:
Contenitore origine /
Original container:
120JB01
Morsettiere /
Terminal board
1X01
Connettore su scatola / Connector on box
120JB01-XC01
Cavo / Cable:
120JB01-XC01/120T01-XC01_1
Connettore intermedio / Intermediate connector:
120T01-XC01_1
Cavo / Cable:
120JB01-XC10/120T01-XC10_1
Connettore intermedio /
Intermediate connector:
+120T01-XC10_1
Cavo / Cable:
120T01-XC10_1/120T01-MB01
Cavo / Cable:
120T01-XC01_1/120T01-M01
Componente di
destinazione /
Destination
component:
120T01-MB01
Connettore su motore /
Connector on motor
120T01- M01XC01
Componente di
destinazione /
Destination
component:
120T01-M01
Connettore su scatola / Connector
on box:
120JB01-XC10
M
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 45/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8. HARDWARE
STRUCTURE
8.
ARCHITETTURA
HARDWARE
8.1. POWER DISTRIBUTION SUPPLY
FOR SERVICES (PDP)
8.1 ALIMENTAZIONE
DISTRIBUZIONE DI POTENZA PER
SERVIZI (PDP)
The general switches will be selected from
these three sizes:
Gli interruttori generali vanno scelti tra
queste tre taglie:
•
•
•
250Amp
400Amp
600Amp
•
•
•
250Amp
400Amp
600Amp
The separation device should follow the
recommendations in STANDARDS EN
60204-1 points 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4.
Il dispositivo di sezionamento deve rispettate
le prescrizioni delle NORME EN 60204-1
punti 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4.
8.1.1 Direct distribution from circuit
breaker panel
8.1.1 Distribuzione diretta da cabina
disgiuntore
The power supply to the line will be
distributed via disconnectors with fuses
located in the panel which will also contain
the general switch.
The cabin lighting is provided if the same
exceeds 1400mm (excluding base of support).
On the panel door will be installed an
instrument for measuring energy
consumption.
L’alimentazione di potenza alla linea sarà
distribuita tramite sezionatori a fusibili situati
nella cabina che conterrà anche l’interruttore
generale.
Nella cabina va prevista l’illuminazione se la
stessa supera i 1400mm (escluso zoccolo di
sostegno).
Sulla porta dell’armadio sarà installato uno
strumento per la misurazione dei consumi
energetici.
Each consumer will be derived directly from
the circuit breaker cab with the dedicated
disconnector with fuses.
Ogni utenza sarà derivata direttamente da
cabina disgiuntore tramite sezionatore a
fusibili dedicato.
8.2. POWER DISTRIBUTION FOR
RESISTANCE WELDING (WDP)
8.2 DISTRIBUZIONE DI POTENZA
PER SALDATURA A RESISTENZA
8.2.1 ROBOTIZED
The general welding switches will be selected
8.2.1 ROBOTIZZATA
Gli interruttori generali di saldatura vanno
(WDP)
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 46/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
from these three sizes:
•
•
•
250Amp
400Amp
600Amp
scelti tra queste tre taglie:
•
•
•
250Amp
400Amp
600Amp
The separation device should follow the
recommendations in STANDARDS EN
60204-1 points 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4.
Il dispositivo di sezionamento deve rispettare
le prescrizioni delle NORME EN 60204-1
punti 5.3.1 - 5.3.2 - 5.3.3 - 5.3.4.
8.2.1.1 Distribution directly from circuit
breaker cabinet
8.2.1.1 Distribuzione diretta da cabina
disgiuntore
The welding supply to the robots will be
distributed via disconnectors with fuses
located in the cab which will also contain the
general switch.
L’alimentazione di saldatura ai robot sarà
distribuita tramite sezionatori a fusibili situati
nella cabina che conterrà anche l’interruttore
generale.
The cabin lighting is provided if the same
exceeds 1400mm (excluding base of support).
On the panel door will be installed an
instrument for measuring energy
consumption.
Nella cabina va prevista l’illuminazione se la
stessa supera i 1400mm (escluso zoccolo di
sostegno)
Sulla porta dell’armadio sarà installato uno
strumento per la misurazione dei consumi
energetici.
Each consumer will be derived directly from
the circuit breaker cab with the dedicated
disconnector with fuses.
Ogni utenza sarà derivata direttamente da
cabina disgiuntore tramite sezionatore a
fusibili dedicato.
8.2.2 HARD AUTOMATION
8.2.2 HARD AUTOMATION
The
functions
of
the
CIRCUIT
BREAKER/SCR/TIMER locker are to
manage and control the welding of the pliers
connected to a maximum of 2 transformers.
The supply for this cab is taken from the
secondary welding busway.
The timers are connected to the profinet data
network with a specific electric cabinet
management of the weld.
The exchange of signals between the process
PLC and the welding timer is achieved via
the profinet network.
Le
funzionalità
dell’armadio
DISGIUNTORE/SCR/TIMER/ è quella di
gestire e comandare la saldatura delle pinze
collegate a max. 2 trasformatori.
L’alimentazione per questa cabina è prelevata
dal blindo di saldatura secondario.
I timer sono connessi alle rete dati profinet
con un’apposita apparecchiatura elettrica di
gestione della saldatura.
Lo scambio segnali tra il PLC di processo ed
il timer di saldatura è realizzato su rete
profinet.
This type of panel will be a commercial
product.
Questo tipo di armadio sarà un prodotto
commerciale.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 47/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
There will be lighting in the panel.
Nella cabina va prevista l’illuminazione.
8.3 DISTRIBUTION ILLUMINATION
CABINET - 230Vac (LDP)
8.3 ARMADIO DISTRIBUZIONE
ILLUMINAZIONE - 230Vac (LDP)
The power supply of this device is picked up
by the plant light armour and is of type 3
phases + TNS.
L’alimentazione di questa apparecchiatura è
prelevata dal blindo luce di stabilimento ed è
del tipo 3 fasi + neutro TNS.
8.3.1 Direct distribution from circuit
breaker cabinet
8.3.1 Distribuzione diretta da cabina
disgiuntore
The power supply and the illumination
230Vac shall be distributed by magnetothermal automatic switches and differentials
placed in the cabinet that shall contain also
the main switch.
In the cabinet is foreseen the illumination if
the same go over the 1.400 mm (excluded
support clog).
On the cabinet door can be installed an
instrument for the measuring of the energetic
consumptions.
L’alimentazione e l’illuminazione 230Vac
sarà distribuita tramite interruttori automatici
magnetotermici e differenziali situati nella
cabina che conterrà anche l’interruttore
generale.
Nella cabina va prevista l’illuminazione se la
stessa supera i 1400mm (escluso zoccolo di
sostegno).
Sulla porta dell’armadio potrà essere
installato uno strumento per la misurazione
dei consumi energetici.
8.3.2 Functionality
8.3.2 Funzionalità
The cabinet functionality are those of the
power supply distribution 230Vac for:
1. Supply and to manage by PLC the
environmental illumination system
inside the automatic line.
2. Supply and to manage by PLC the
illumination system manual loads
areas.
3. Supply and to manage by PLC the
illumination system walk-through
(only for the “Versa” lines).
4. Supply the services sockets for the
maintenance placed inside the line.
Le funzionalità dell’armadio sono quelle di
distribuzione delle alimentazioni 230Vac per:
1. Alimentare e gestire tramite PLC il
sistema di illuminazione ambientale
all’interno della linea automatica.
2. Alimentare e gestire tramite PLC il
sistema di illuminazione aree carichi
manuali.
3. Alimentare e gestire tramite PLC il
sistema di illuminazione walk-through
(solo per le linee “Versa”).
4. Alimentare le prese di servizio per la
manutenzione situate all’interno della
linea.
5. Alimentare i tabelloni Andon.
5. Supply the Andon boards.
The power supply and manage devices
illumination LDP are of different type, in
Le apparecchiature di alimentazione e
gestione illuminazione LDP sono di tipo
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 48/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
base at the fact that been employed on lines
type “Versa” or on lines type “Traditional”
and that is present or less the instrument for
the measuring of the energetic consumptions.
diverso, in base al fatto che siano impiegate
su linee tipo “Versa” oppure su linee tipo
“Tradizionale” e che sia presente o meno lo
strumento per la misurazione dei consumi
energetici.
8.3.3 Installation of illumination system
board
8.3.3 Impianto di bordo sistema
illuminazione
The on board installation of the illumination
system regarding at the ceiling light
commands (230Vac) is completely
independent from the on board installations
machinery which is the reference.
This installation follow the rules of the
environmental civil and industrial plant
design.
L’impianto di bordo del sistema di
illuminazione relativo ai comandi plafoniere
(230Vac) è completamente indipendente
dagli impianti di bordo del macchinario a cui
fa riferimento.
Questo impianto seguirà le regole
dell’impiantistica civile in ambiente
industriale.
Is the devices project LDP than the on board
installation project must to stand the
certification by the in charge of body for each
single applications.
Sia il progetto delle apparecchiature LDP che
il progetto dell’impianto di bordo devono
subire la certificazione da ente preposto per
ognuna delle singole applicazioni.
For major details is in merit of the device
LDP then at the respective installations,
concern at the Specifics Specifications of
FGA Plant Design Body.
Per maggiori dettagli sia in merito
all’apparecchiatura LDP che ai rispettivi
impianti, riferirsi ai capitolati specifici di
FGA Ente Impianti.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 49/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.4. CENTRE CONSOLE WITH PC
AND PLC (SCP)
8.4 CONSOLLE CENTRALE CON PC E
PLC (SCP)
The main control console functions are:
Le funzionalità della consolle comandi
principali sono:
• visualizzazione della diagnostica
(processo + sicurezza) e stati
linea.
• centralizzazione di alcune
funzionalità relative ai robot
(upload e download applicativi,
ecc.).
• gestione monitor / borderò / dati di
produzione.
• comunicazione e coordinamento
con applicazioni esterne (OPC).
• gestione taskbar.
• visualizzazione documentazione
(in formato visualizzabile dai tools
del sistema operativo (per es. files
.txt) ed in formato .pdf).
•
display of the diagnostics (process
+ safety) and line states.
•
centralization of certain functions
relating to the robot (upload and
download applications, etc.).
•
monitor / borderò / production
data management.
communication and coordination
with external applications (OPC).
taskbar management.
view documentation (viewable
format by operating system tools
(eg. files .txt) and in .pdf format).
•
•
•
The centre console should have the following
main specifications:
• front opening.
• P.C. with LCD monitor.
La consolle centrale deve avere le seguenti
caratteristiche principali:
• apertura frontale.
• P.C. industriale con monitor LCD.
Contents:
• logic components:
o industrial P.C. with the
following functions:
PROFINET network
configuration.
PROFINET network
diagnostics (process +
safety).
SCADA supervision
software.
Communication driver
OPC.
o Process / safety PLC
PROFINET
communication
interface sheet.
Contenuto:
• componenti logici:
o P.C. industriale con le funzioni
seguenti:
Configurazione rete
PROFINET.
Diagnostica rete
PROFINET (processo
+ sicurezza).
Software supervisione
SCADA.
Driver comunicazione
OPC.
o PLC di processo / safety
scheda interfaccia
comunicazione
PROFINET.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 50/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
o USB and PROFINET network
connection socket.
o Presa di collegamento USB e
rete PROFINET.
o I/O IP20 process PLC modules
for the connection of:
o Moduli I/O IP20 PLC di
processo per il collegamento
di:
diagnostica interruttori.
pulsanti/lampade varie.
•
switch diagnostics.
various buttons/lamps.
electromechanical components:
o automatic switch with the
supply shunt from the
distribution cab.
o 24Vcc power supply.
o 24Vcc distribution and
protection circuits.
o raised terminal boards with
omega support.
o components for predisposition
at connection with plant LAN
network.
o various buttons/lamps.
•
componenti elettromeccanici:
o interruttore automatico su cui
fa capo la derivazione di
alimentazione da cabina
distribuzione.
o alimentatore 24Vdc.
o circuiti distribuzione e
protezione del 24Vdc.
o morsettiere rialzate con
sostegno a omega.
o componenti per la
predisposizione al
collegamento con la rete LAN
di stabilimento.
o pulsanti/lampade varie.
This will be SIEMENS commercial product.
Questo tipo di armadio sarà un prodotto
commerciale SIEMENS.
8.5. STAND ALONE OPERATOR
TERMINAL (HMI)
8.5 TERMINALE OPERATORE
STAND ALONE (HMI)
The local control console functions will be:
Le funzionalità della consolle comandi locale
saranno:
• comandi manuali.
• visualizzazione diagnostica e stati
macchina.
•
•
manual controls.
diagnostics and machine status
display.
The local operator terminal control panel
should have the following specifications:
• box with turntable, installed on
column.
Il quadro comandi del terminale operatore
locale deve avere le seguenti caratteristiche:
• scatola, installata su piantone.
Contents:
• logic components:
- Fixed operator interface
Contenuto:
• componenti logici:
- Terminale interfaccia
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 51/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
-
•
terminal HMI 15” Touch
screen.
PROFINET network
connection socket.
IP20 I/O process/safety PLC
remote modules for the
connection of various
buttons/lamps.
electromechanical components:
- automatic protection switches
for the supply from the control
panel.
-
luminous signalling column
(with extended stem, on lines
type "Traditional", in the
terminal is located inside the
fence).
-
220Vac socket (for exclusive
P.C. use) fitted on the front
section.
raised terminal boards with
omega support.
various buttons/lamps.
-
operatore fisso HMI 15”
Touch screen.
- Presa di collegamento rete
PROFINET.
- moduli remoti IP20 I/O PLC
di processo/safety per il
collegamento di
pulsanti/lampade varie.
•
componenti elettromeccanici:
- interruttori automatici di
protezione dell’alimentazione
dall’armadio di controllo.
-
colonnina luminosa di
segnalazione (con stelo
allungato, su linee tipo
"Tradizionale", in caso di
collocazione del terminale
all’interno della recinzione).
- presa 220Vac (uso esclusivo
per P.C.) montata sul frontale.
-
morsettiere rialzate con
sostegno a omega.
pulsanti/lampade varie.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 52/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.6 MAIN CONTROL PANEL (MCP)
8.6 ARMADIO CONTROLLO (MCP)
The local control console functions will be:
• station management.
• safety I/O connection and
management.
• robot services/safety supply.
• station tool supply.
• Jbox and HMI power supply.
Le funzionalità dell’armadio saranno:
• comando e gestione della stazione.
• connessione e gestione I/O sicurezza.
The control locker must have the following
specifications:
• front opening.
L’ Armadio controllo deve avere le seguenti
caratteristiche:
• apertura frontale.
Top content:
• PLC ET200S station
• ET200S Profinet I / O and process
safety.
• Power supply 24Vdc
• Up to 3 Profinet switch
• PN to PN Coupler
• Circuit Breakers
• Front windows
Contenuti principali:
• PLC ET200S di stazione
• ET200S Profinet con I/O di processo
e sicurezza.
• Alimentatore 24Vdc
• Fino a 3 switch Profinet
• PN to PN accoppiatore
• Interruttori automatici
• Finestratura frontale
The connections of the modules to the
internal device components will be
implemented directly on the terminals of the
module.
Connections to external components are
made via terminal equipment.
Le connessioni dei moduli verso componenti
interno apparecchiatura saranno realizzate
direttamente sui morsetti del modulo.
•
•
•
alimentazione servizi robot.
alimentazione tool di stazione.
alimentazione pulsantiere e terminali
della stazione.
Le connessioni verso componenti esterni
all’apparecchiatura vanno effettuate tramite
morsettiere.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 53/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.7 CONTROL PANEL (CP)
8.7 ARMADIO CONTROLLO (CP)
The local control console functions will be:
• station management.
• safety I/O connection and
management.
• robot services/safety supply.
• station tool supply.
• Jbox and HMI power supply.
Le funzionalità dell’armadio saranno:
• comando e gestione della stazione.
• connessione e gestione I/O sicurezza.
•
management drive motor (eventually).
•
•
•
•
alimentazione servizi/safety robot.
alimentazione tool di stazione.
alimentazione pulsantiere e terminali
della stazione.
gestione comando motori (eventuale).
The control locker must have the following
specifications:
• front opening.
L’ Armadio controllo deve avere le seguenti
caratteristiche:
• apertura frontale.
Top content:
• ET200S Profinet I / O process and
safety.
• Power supply 24Vdc.
• Profinet switch.
• Circuit Breakers.
• Front windows.
Contenuti principali:
• ET200S Profinet con I/O di processo
e sicurezza.
• Alimentatore 24Vdc.
• Profinet switch.
• Interruttori automatici.
• Finestratura frontale.
The connections of the modules to the
internal device components will be
implemented directly on the terminals of the
module.
Connections to external components are
made via terminal equipment.
Le connessioni dei moduli verso componenti
interno apparecchiatura saranno realizzate
direttamente sui morsetti del modulo.
Le connessioni verso componenti esterni
all’apparecchiatura vanno effettuate tramite
morsettiere.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 54/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.8 CONTROL PANEL (PDMCP)
8.8 ARMADIO CONTROLLO
The local control console functions will be:
• Power supply distribution
380/400Vac.
• station(s) management.
• safety I/O connection and
management.
• robot services/safety supply.
• station(s) tool supply.
• Jbox, pushbutton and HMI power
supply.
• management drive motor (eventually).
Le funzionalità dell’armadio saranno:
• distribuzione alimentazioni
380/400Vac servizi.
• comando e gestione della/e stazione/i.
• connessione e gestione I/O sicurezza.
The control locker must have the following
specifications:
• front opening.
L’ Armadio controllo deve avere le seguenti
caratteristiche:
• apertura frontale.
Top Content:
• Process / safety PLC.
• PROFINET communication interface
module.
• ET200S Profinet I / O process and
safety.
• Power supply 24Vdc
• Profinet switch
• Circuit breakers
• Front windows
• Support flap on the door of the
cabinet to support laptop
• PROFINET network connection
socket and 230Vac power socket for
laptop
• Components for predisposition at
connection with plant LAN network.
Contenuti principali:
• PLC di processo / safety.
• Scheda interfaccia comunicazione
PROFINET.
• ET200S Profinet con I/O di processo
e sicurezza.
• Alimentatore 24Vdc
• Profinet switch
• Interruttori automatici
• Finestratura frontale
• Struttura ribaltabile su porta per
supporto laptop
• Presa di collegamento rete
PROFINET e presa per alimentazione
230Vac laptop
• Componenti per la predisposizione al
collegamento con la rete LAN di
stabilimento.
The connections of the modules to the
internal device components will be
implemented directly on the terminals of the
module.
Connections to external components are
made via terminal equipment.
Le connessioni dei moduli verso componenti
interno apparecchiatura saranno realizzate
direttamente sui morsetti del modulo.
(PDMCP)
•
•
•
•
alimentazione servizi/safety robot.
alimentazione tool di stazione.
alimentazione pulsantiere e terminali
della/e stazione/i.
gestione comando motori (eventuale).
Le connessioni verso componenti esterni
all’apparecchiatura vanno effettuate tramite
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 55/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
On the panel door will be installed an
instrument for measuring energy
consumption.
morsettiere.
Sulla porta dell’armadio sarà installato uno
strumento per la misurazione dei consumi
energetici.
8.9 CONTROL PANEL FOR MANUALS
LINES / TOOLS (PDMMCP)
8.9 ARMADIO CONTROLLO PER
LINEE/ATTREZZI MANUALI
The present device on the lines/manual tools
in electrical logic.
Apparecchiatura presente sulle linee/attrezzi
manuali in logica elettrica.
The electrical power supply device services
become come from by the secondary plant
armour.
L’alimentazione elettrica di potenza servizi
dell’apparecchiatura viene derivata dal blindo
secondario di stabilimento.
The device, given the own reduced high,
don’t shall possess the inner illumination.
L’apparecchiatura, data la sua ridotta altezza,
non possiederà illuminazione interna.
Must be foreseen in this device the lean for
the possible installation of the instrument of
detection energetic electrical consumptions
(meter).
Dovrà essere prevista in
quest’apparecchiatura la predisposizione per
l’eventuale installazione dello strumento di
rilevamento dei consumi energetici elettrici
(contatore).
Cabinet functionality will be:
• Distribution power supply 24Vdc
at/and station/s and indirectly at own
push button panels.
• Command and management of
the/and station/s.
• Connection and management safety
I/O.
• Fieldbus connection with the/and
station/s.
• Interlocks management with the
welding drawers of the manual
welding guns.
Le funzionalità dell’armadio saranno:
• Distribuzione alimentazione 24Vdc
alla/e stazione/i ed indirettamente alle
loro pulsantiere.
• Comando e gestione della/e stazione/i.
The control cabinet must to have the
following characteristics:
• Front opening
• Door key lock type “F” (FGA
standard).
• Frontal window.
L’ armadio controllo deve avere le seguenti
caratteristiche:
• apertura frontale.
• serratura porta con chiave tipo “F”
(standard FGA).
• Finestratura frontale.
(PDMMCP)
•
Connessione e gestione I/O sicurezza.
•
Connessione fieldbus con la/e
stazione/i.
Gestione interblocchi con i cassetti di
saldatura delle pinze di saldatura
manuali.
•
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 56/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Main contents:
• General automatic switch with
remand handle on door.
• Electromechanical (automatics
switches, transformer 220Vac, power
supply 24Vdc, relais, etc.).
• Thermostat and cooling fan.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Emergency push button and restart
emergency.
Luminous signalling column.
Terminal boxes and distribution
power supply systems.
Process / safety PLC.
PROFINET communication interface
Sheet.
ET200S Profinet with I/O of process
and safety.
Fixed operator interface terminal HMI
15” Touch screen.
Components for predisposition at
connection with plant LAN network
(adapter with RJ45 connector on one
side and screw terminals on the other
side, ProfiNet path cable, etc.).
Profinet switch managed for
connection to the line (if there are
more than 1 switches, these will be
interconnected in Industrial Ethernet
with redundant ring).
Profinet switch managed for
connection to the welding drawers (if
there are more than 1 switches, these
will be interconnected in Industrial
Ethernet with redundant ring).
This network shall be completely
independent form the network
Industrial Ethernet that connect the
other line users.
The only users connected at this
switches will be the device PC of the
WMP cabinet and the welding
drawers having autoadactative control.
Contenuti principali:
• Interruttore automatico generale con
maniglia rinviata su porta.
• Elettromeccanica (interruttori
automatici, trasformatore 220Vac,
alimentatore 24Vdc, relè, ecc.).
• Termostato e ventola di
raffreddamento.
• Pulsante di emergenza e ripristino
emergenza.
• Colonnina luminosa di segnalazione.
• Morsettiere e sistemi di distribuzione
alimentazioni.
• PLC di processo / safety.
• Scheda interfaccia comunicazione
PROFINET.
• ET200S Profinet con I/O di processo
e sicurezza.
• Terminale interfaccia operatore fisso
HMI 15” Touch screen.
• Componenti per la predisposizione al
collegamento con la rete LAN di
stabilimento. (adattatore con
connettore RJ45 su un lato e
morsettiera a vite sull’altro lato, cavo
path ProfiNet, ecc.).
• Switch Profinet managed per il
collegamento con la linea (in presenza
di più di 1 switch, gli switch saranno
collegati tra loro con ridondanza ad
anello in rete Industrial Ethernet).
• Switch Profinet managed per il
collegamento con i cassetti di
saldatura (in presenza di più di 1
switch, gli switch saranno collegati tra
loro con ridondanza ad anello in rete
Industrial Ethernet).
Questa rete sarà completamente
indipendente dalla rete Industrial
Ethernet che collega le altre utenze
della linea.
Le uniche utenze collegate a questi
switch saranno il PC
dell’apparecchiatura WMP ed i
cassetti di saldatura dotati di
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 57/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
controllo autoadattativo.
•
Connection network socket
PROFINET and power supply socket
230 Vac laptop.
•
Presa di collegamento rete
PROFINET e presa per alimentazione
230Vac laptop.
The modules connections verse the inner
components device will be realized directly
on the module terminals.
Le connessioni dei moduli verso componenti
interno apparecchiatura saranno realizzate
direttamente sui morsetti del modulo.
The connections verse external components
device become made by terminal boxes.
Le connessioni verso componenti esterni
all’apparecchiatura vanno effettuate tramite
morsettiere.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 58/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.10 WELDING MANAGEMENT
PANEL (WMP)
8.10 ARMADIO GESTIONE
SALDATURA (WMP)
The device present on the automatic lines,
semiautomatics and manuals lines/tools in
electrical logic in the case which is present
welding with autoadactative welding control.
Apparecchiatura presente sulle linee
automatiche, semiautomatiche e linee/attrezzi
manuali in logica elettrica nel caso in cui sia
presente saldatura con controllo
autoadattativo.
The device power supply come from the line.
L’alimentazione elettrica dell’apparecchiatura
viene derivata dalla linea.
The control locker must have the following
specifications:
• front opening.
• look door with key type “F” (standard
FGA).
• Frontal window.
L’ armadio controllo deve avere le seguenti
caratteristiche:
• apertura frontale.
• serratura porta con chiave tipo “F”
(standard FGA).
• Finestratura frontale.
Top Content:
• Electro-mechanic (automatics switches,
sockets, etc.).
• If necessary, devices for thermal control
equipment (thermostat, fan, heat
exchanger, air conditioner, etc.).
Contenuti principali:
• Elettromeccanica (interruttori automatici,
prese, ecc.).
• Se necessario, dispositivi per il controllo
termico dell’apparecchiatura (termostato,
ventola, scambiatore di calore,
condizionatore, ecc.).
• Un Personal Computer dedicato alla sola
gestione della saldatura con n°2 schede di
rete Ethernet, monitor, mouse e tastiera e
con installato il sistema operativo, il
software di gestione della saldatura con
controllo autoadattativo ed i tools per
l’operatività e la diagnostica degli switch
dedicati alla gestione dei cassetti di
saldatura.
• Componenti per la predisposizione al
collegamento con la rete LAN di
stabilimento (adattatore con connettore
RJ45 su un lato e morsettiera a vite
sull’altro lato, cavo patch ProfiNet, ecc.).
•
•
A Personal Computer dedicated at the
only welding management with n°2
Ethernet network cards, monitor, mouse
and keyboard and with installed the
operative system, the management
welding software with autoadactative
control and the tools for operation and
diagnostics of switch dedicated at
welding drawers management.
Components for predisposition at
connection with plant LAN network
(adapter with RJ45 connector on one side
and screw terminals on the other side,
ProfiNet patch cable, etc.).
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 59/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.11 SPECIAL PANEL
8.11 APPARECCHIATURA
ELETTRICA SPECIALE
•
Used for command and management
systems "stand alone", which
hemmings (with or without welding
points indirect), induction heating,
innner fix projection welder, etc.
•
Impiegata per il comando e gestione
di sistemi “Stand-alone”, quali
graffatici (con o senza saldatura punti
indiretti), riscaldo ad induzione,
saldatrici fisse a proiezione, ecc.
•
The special cabinet of systems"stand
alone" must comply with the color
provided by the standard FGA
9.70106/00 - Chapter B1.15 - and, as
far as possible:
o front opening.
o standard size (800 or 1200
mm).
o front windows.
•
L’apparecchiatura elettrica speciale di
sistemi “Stand-alone” deve rispettare
la colorazione prevista dalla norma
FGA 9.70106/00 – capitolo B1.15 - e,
per quanto possibile:
o apertura frontale.
o dimensioni standard (800 o
1200 mm).
o finestratura frontale.
•
Alimentazione elettrica di potenza
dell’apparecchiatura elettrica speciale:
in funzione della potenza assorbita, da
blindo di stabilimento oppure derivata
da armadio disgiuntore servizi /
saldatura di linea.
Se questa apparecchiatura è collegata
al blindo di stabilimento, sulla porta
dell’armadio sarà installato se
richiesto da FGA uno strumento per la
misurazione dei consumi energetici
elettrici (contatore).
•
Tipologia
e
siglatura
delle
apparecchiature elettriche speciali
(riferimento [sigla] indicato nel
Capitolo “7. CAD / CAE” paragrafo “Siglatura Contenitori”):
• Power supply special panel:
according to the power absorbed by
bus-bar of plant-derived or
service/welding cabinet breaker line.
If this equipment is connected to the
plant bus-bar, will be installed on the
cabinet door if required from FGA an
instrument for measuring electrical
energy consumption (counter).
•
Type and coding of special panel
(reference [code] mentioned in the
chapter "7.
CAD / CAE" paragraph “Locker/box coding”):
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 60/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Tipologia apparecchiatura elettrica speciale /
Type Special Panel
Graffatrice / graffatrice con saldatura punti indiretti /
Hemming / hemming with indirect welding points.
Perni arcosaldati – apparecchiatura elettrica. / Arcwelded studs electrical device.
Perni arcosaldati - sistema di visione. / Arc welded studs
– vison system.
Saldatrice fissa a proiezione interno / esterno linea –
apparecchiatura elettrica. / Inner fix projection
welder/external line – electrical device.
Saldatrice fissa a proiezione interno / esterno linea –
apparecchiatura elettrica sparo dadi. / Inner fix
projection welder/external line – electrical device nuts
shot.
Saldatrice fissa a proiezione interno / esterno linea –
apparecchiatura elettrica sparo viti. / Inner fix projection
welder/external line – electrical device screws shot.
Spalmatura - unica apparecchiatura elettrica con
pannello fluidico. / Sealing – single device with both
electrical and pneumatic components integrated.
Spalmatura – solo apparecchiatura elettrica. / Sealing –
only electrical device.
Spalmatura - sistema di visione. / Sealing – vision
system.
Marcatura / stampigliatura – apparecchiatura elettrica. /
Marking / stamping – electrical device.
Marcatura / stampigliatura – sistema di visione. /
Marking / stamping – vision system.
Riscaldo ad induzione – apparecchiatura elettrica. /
Induction heating – electrical device.
Sistema di misura – apparecchiatura elettrica. / Measure
system – electrical device.
Sistema di misura – sistema di visione. / Measure
system – vision system.
Taglio al plasma - apparecchiatura elettrica. / Plasma cut
– electrical device.
Apparecchiatura elettrica speciale che non rientra nelle
tipologie precedentemente indicate. / Special electrical
device that don’t return in the typlogy overmentioned
shows.
Saldatrice ad arco (CO2) – apparecchiatura elettrica. /
Arc welder (CO2) – electrical device.
Saldatrice ad arco (CO2) – sistema di visione. / Arc
welder (CO2) – vision system.
Sigla / Code
HEP* (Hemming Panel)
SWP# (Stud Welding Panel)
SWVP# (Stud Welding Vision Panel)
PWP* (Projection Welder Panel)
SNP* (Shot Nuts Panel)
SSP* (Shot Screws Panel)
SP# (Sealing Panel)
SEP# (Sealing Electric Panel)
SVP# (Sealing Vision Panel)
STP# (Stamping Panel)
STVP# (STamping Vision Panel)
IHP* (Induction Heating Panel)
MEP# (Measure Panel)
MVP# (Measure Vision Panel)
PCP# (Plasma Cut Panel)
SPP# (SPecial Panel)
AWP# (Arc Welding Panel)
AWVP# (Arc Welding Vision Panel)
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 61/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Brasatura laser - apparecchiatura elettrica. / Laser
brazing - electrical device.
Saldatura laser (Smart Laser) - apparecchiatura elettrica.
/ Laser welding (Smart Laser) - electrical device.
Avvitatura - apparecchiatura elettrica. / Screwing electrical device.
Saldatura a scarica capacitiva - apparecchiatura elettrica.
/ Capacitive discharge welding - electrical device.
BRP# (BRazer laser Panel)
SLP# (Smart Laser Panel)
SCRP# (SCRewing Panel)
CDWP# (Capacitive Discharge
Welding Panel)
* = Numerazione progressiva 2 digit (es.: 01, 02, 03, …). / Progressive 2 digit numbering (e.g.: 01, 02,
03, …).
#
1° cifra: numero progressivo apparecchiatura.
2° cifra-3° cifra: numero progressivo robot da 01 a 99.
00 se l’apparecchiatura gestisce più di 1 robot oppure non è associata a robot.
1st digit: equipment progressive number.
2nd digit-3rd digit: robot progressive number from 01 to 99.
00 if the equipment manages more than 1 robot or is not associated with the robot.
N.B: The preceding table may be subject to
changes and/or amendments in the case of
specials panels if they do not fall within those
listed.
N.B: La tabella precedente può essere
soggetta a variazioni e/o integrazioni nel caso
di apparecchiature elettriche speciali che non
rientrino in quelle elencate.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 62/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.12 OPERATOR INTERFACE BOX
8.12 PULSANTIERE AVVIO CICLO
(OIB)
(OIB)
The cycle start button are present on the
automatics-semiautomatics lines in the
manual work stations with the same number
of operators on the station.
Le pulsantiere avvio ciclo sono presenti sulle
linee automatiche-semiautomatiche nelle
stazioni con attività manuali in numero
uguale agli operatori addetti alla stazione.
I / O process (switches and lamps) and
security (light curtains, laser scanners,
emergency buttons) are connected to modules
IP20 process and safety, mounted inside the
panel.
Gli I/O di processo (pulsanti e lampade) e di
sicurezza (barriere ottiche, laser scanner,
pulsanti di emergenza), sono collegati ai
moduli IP20 di processo e sicurezza, montati
all’interno della pulsantiera.
The power of these panels is derived from the
dedicated cabinet control with multipolar
cable.
L’alimentazione di queste pulsantiere è
derivata dall’armadio di controllo dedicato
tramite cavo multipolare.
Panel is connected to the network.
Type:
• Control box not excludable (Master)
with display.
• Control box not excludable (Master)
without display.
• Control box excludable (Slave) with
display.
• Control box excludable (Slave)
without display.
Alla pulsantiera viene collegata la rete.
Tipologie:
• Pulsantiera non escludibile (Master)
con display.
• Pulsantiera non escludibile (Master)
senza display.
• Pulsantiera escludibile (Slave) con
display.
• Pulsantiera escludibile (Slave) senza
display.
8.13 OPERATOR HANDS STAND
PUSHBUTTON (OHS)
8.13 PULSANTIERE BIMANUALI
The operators hands stand push button are
presents on the lines/manuals tools in
electrical logic with manual activity in even
number at the operators responsible at the
station.
The process I/O (push buttons and lamps) and
of safety are connected at the modules IP20
of process and safety placed inside the boxes
on board machine put on the tools.
Le pulsantiere bimanuali sono presenti sulle
linee / attrezzi manuali in logica elettrica
nelle stazioni con attività manuali in numero
pari agli operatori addetti alla stazione.
(OHS)
Gli I/O di processo (pulsanti e lampade) e di
sicurezza sono collegati ai moduli IP20 di
processo e sicurezza installati all’interno di
scatole di bordo macchina poste sugli
attrezzi.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 63/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
The power supply of these push button panels
is supply by the boxes on board machine by
multipolar cable.
L’alimentazione di queste pulsantiere è
fornita dalle scatole di bordo macchina poste
sugli attrezzi tramite cavo multipolare.
At the push button panel don’t become
connected the network.
Alla pulsantiera non viene collegata la rete.
Push button panels types.
Tipologie di pulsantiere:
•
Not excludable push button panel
(Master) with selector for
predisposition and with display for
element typology.
•
Pulsantiera non escludibile (Master)
con selettore per predisposizione e
con display tipologia elemento.
•
Not excludable push button panel
(Master) without selector for
predisposition and without display for
element typology.
•
Pulsantiera non escludibile (Master)
senza selettore di predisposizione e
senza display tipologia elemento.
•
Excludable push button panel (Slave)
with display for element typology.
•
Pulsantiera escludibile (Slave) con
display tipologia elemento.
•
Excludable push button panel (Slave)
without display for element typology.
•
Pulsantiera escludibile (Slave) senza
display tipologia elemento.
8.14 GATE PUSH BUTTON (GPB)
8.14 PULSANTIERE ACCESSI (GPB)
The push buttons are used to manage access
doors at stations / equipment.
Le pulsantiere accessi sono utilizzate per la
gestione delle porte di accesso alle
stazioni/macchinario.
Gli I/O di processo (pulsanti e lampade) e di
sicurezza (finecorsa accesso, pulsanti di
emergenza e ripristino, sono collegati ai
moduli IP20, montati all’interno della
pulsantiera.
I / O process (switches and lamps) and
security (access switches, emergency buttons
and recovery modules are connected to IP20,
mounted inside the panel.
The power of these panels is derived from
dedicated panel with a control with
multipolar cable.
L’alimentazione di queste pulsantiere è
derivata dall’armadio di controllo dedicato
tramite cavo multipolare.
Panel is connected to the network.
Alla pulsantiera viene collegata la rete.
Type:
• Access box with predisposition for
mobile HMI connection.
Tipologie:
• Pulsantiera accesso con
predisposizione per connessione HMI
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 64/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
• Access box without predisposition for
mobile HMI connection.
•
portatile.
Pulsantiera
predisposizione
portatile.
accesso
senza
connessione HMI
8.15 SPECIAL PUSHBUTTON (SPB)
8.15 PULSANTIERE SPECIALI (SPB)
The specials pushbuttons are pushbuttons
which may be present on the line in areas
with manual work and whose function and /
or composition does not fall in the cases
provided by other types of panels.
Le pulsantiere speciali sono pulsantiere che
possono eventualmente essere presenti sulla
linea nelle zone con attività manuali e la cui
funzionalità e/o composizione non rientra nei
casi previsti dalle altre tipologie di
pulsantiere.
The structure and internal composition of the
special pushbutton varies according to the
special features that place.
La struttura e la composizione interna della
pulsantiera speciale varia a seconda delle
funzionalità che svolge.
8.16 TERMINALS BOX FOR VARIOUS
EXTERNAL DEVICE (PC)
8.16 SCATOLE MORSETTIERA PER
ASSERVIMENTI VARI (PC)
The role of terminals box is to supply, control
and monitor all movements present in the
external device.
The system board installation is built using
interlocking modular I / O IP67 connecting
switches and valves.
The shuttle control keyboard is connected
with wiring harness, the I / O modules IP20
contained in the box.
The I / O modules IP20 process/safety will be
connected to PLC process/safety over the
network.
La funzione delle scatole per asservimenti è
di alimentare, comandare e controllare tutti i
movimenti presenti nell’asservimento.
L’impianto a bordo asservimento è realizzato
utilizzando I/O modulari IP67 che connettono
finecorsa ed elettrovalvole.
La pulsantiera di comando navetta è connessa
con cavo multipolare, ai moduli I/O IP20,
contenuti nell’armadietto.
I moduli I/O IP20 di processo/sicurezza
saranno
collegati
al
PLC
di
processo/sicurezza tramite rete.
Some types of enslavement can be connected
to two lines/sectors, such as accumulation
conveyors pallet loading area on a field and
unloading area to another. In these cases the
power supply is borne by the downstream
line.
Alcuni tipi di asservimento possono fare capo
a due linee/settori, come ad esempio i
trasportatori ad accumulo pallet con zona di
carico su di un settore e zona di scarico su un
altro. In questi casi l’alimentazione di
potenza è a carico della linea a valle.
The cabinet is a container for interlocking
with the following features:
L’armadio per asservimenti è un contenitore
con le seguenti caratteristiche:
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 65/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
•
one or two front opening doors and
positioning on the structure device.
•
•
front windows
•
Content:
• logical components:
- I / O modules IP20 process for
connecting:
- diagnostic and buttons.
- managing parallel motor control.
- I / O modules IP20 safety for the
connection of various security
devices.
The connections of the modules to the
internal device components will be
implemented directly on the terminals of the
module.
Connections to external components,
equipment, shall be made through terminal
blocks.
•
electromechanical components:
- main circuit breaker.
- 24Vdc power supply or switching.
- distribution and protection circuits or
24Vdc.
- contactors or safety field.
- contactors for motor control and
management.
- terminal blocks with raised support
for omega.
apertura frontale a una o due portine e
posizionamento sulla struttura
dell’asservimento.
finestratura frontale
Contenuto:
• componenti logici:
- moduli I/O IP20 di processo per il
collegamento di:
- diagnostica e pulsanti.
- gestione parallela comando
motori.
- moduli I/O IP20 di sicurezza
per il collegamento di
dispositivi sicurezza vari.
Le connessioni dei moduli verso componenti
interno apparecchiatura saranno realizzate
direttamente sui morsetti del modulo.
Le connessioni verso componenti esterni
all’apparecchiatura, vanno effettuate tramite
morsettiere.
•
componenti elettromeccanici:
- interruttore automatico principale.
- alimentatore 24Vdc switching.
- circuiti distribuzione e protezione
24Vdc.
- contattori di sicurezza di settore.
- contattori per comando e gestione
motori.
- morsettiere rialzate con sostegno a
omega.
8.17 SERVICE SOCKETS
8.17 PRESE DI SERVIZIO
(Traditional line not type “Versa”):
Each island and line should be equipped,
every 2 OP. with a 230Vac service sockets
unit with the function of allowing the
possible connection of electric maintenance
tools.
(Linee tradizionali non tipo “Versa”):
Ciascuna isola e linea sarà dotata, ogni 2 OP.,
di un gruppo prese di servizio 230Vac con la
funzione
di
permettere
l’eventuale
collegamento di utensili elettrici di
manutenzione.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 66/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
The sockets units should be located inside the
line, alternately on both sides of the line and
located in such a way as to best serve the
surrounding area for both stations.
They will be located either on a plant column
or on a panel with a column fastened to the
ground with bolts or on another suitable
support structure.
In case of fastening on a panel with a column,
the colour of the column must match that of
the equipment.
I gruppi prese dovranno essere situati
internamente
alla
linea,
poste
alternativamente sui 2 lati della linea e
posizionati in modo di poter asservire nel
miglior modo possibile la zona circostante di
entrambe le stazioni.
Saranno posizionati o su colonna di
stabilimento, oppure su pannello con piantone
fissato con bulloni a terra o su altra idonea
struttura di sostegno.
Nel caso di fissaggio su piantone, il colore
del piantone dovrà essere uguale a quello
delle attrezzature.
The supply will be taken from the electrical
cabinet line LDP (Lighting Distribution
Panel).
L’alimentazione sarà derivata dall’armadio
elettrico LDP (Lighting Distribution Panel) di
linea.
The sockets unit should a suitable IP degree
of protection for being on board the machine
and be composed as illustrated in the diagram
below:
- a modular (square) plastic container to be
fastened to the wall.
- a differential magnetic thermal automatic
switch, with a protection window.
- 2 pairs of blue 2P+T 16A industrial type
socket manual disconnector with a cover and
front plug attachment.
Il gruppo prese dovrà avere grado di
protezione IP idoneo per posa a bordo
macchina ed essere composto come da
esempio in figura seguente:
- un contenitore plastico (quadretto) modulare
per fissaggio su parete.
- un interruttore automatico magnetotermico
differenziale, con finestratura di protezione.
- n°2 coppie sezionatore manuale-presa di
tipo industriale 2P+T 16A di colore blu con
coperchio ed attacco spina frontale.
Each manual selector and respective socket
must be mechanically interlocked so that the
plug can only be inserted into and removed
from the socket after the selector has been
switched off.
Ogni selettore manuale con la rispettiva presa
dovranno essere tra loro interbloccati
meccanicamente, in modo che la spina possa
essere inserita e disinserita dalla presa
solamente dopo aver disinserito il selettore.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 67/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Esempio gruppo prese di servizio /
Example of service sockets unit.
The maximum power that can be supplied by
the sockets unit should be 2000 W.
La massima potenza erogabile dal gruppo
prese dovrà essere 2000 W.
The components that make up the sockets
unit (box, switch, disconnectors and sockets)
should have codes on the side, on the
fastening panel and in the immediate vicinity
of the component (not on the actual
component), with plates as set out in standard
FGA M55.780095 "Electrical equipment
general specification", with the same type of
coding used as for the external locker
components; there should also be another
plate, with a protective window, that says
"Service sockets - max. power 2000W.".
I componenti che costituiscono il gruppo
prese (scatola, interruttore, sezionatori e
prese) dovranno essere siglati a lato, sul
pannello di fissaggio del quadretto e nelle
immediate vicinanze del componente (non sul
componente stesso), con targhette come
indicato sulla norma FGA M55.780095
“Capitolato generale esecuzione impianti
elettrici”, con lo stesso tipo di siglatura
utilizzata per i componenti esterno armadio;
dovrà essere inoltre presente un’ulteriore
targhetta con vetrino di protezione che riporti
la dicitura “Prese di servizio-pot. max.
2000W.”.
The bills of materials and the wiring
diagrams for the island/line should contain
the socket units in their entirety.
Le distinte basi materiali e gli schemi elettrici
dell’isola/linea dovranno riportare i gruppi
prese nella loro interezza.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 68/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
(Line type “Versa”):
See what is suitable for traditional lines like
“non Versa", except that the groups 230Vac
plug service should be installed on floor and
on the balcony, and every 2 BRIC places
alternately on two sides of the line, as
illustrated in the example follows.
(Linee tipo “Versa”):
Vedere quanto indicato per le linee
tradizionali non tipo “Versa”, con la
differenza che i gruppi prese di servizio
230Vac dovranno essere installati sia a terra
che sulla balconata, ogni 2 BRIC e posti
alternativamente sui 2 lati della linea, come
da disegno di esempio seguente.
Gruppo prese di servizio /
Service sockets unit
Balconata sx / Up LH
Terra lato sx / Floor LH
OP.010
OP.020
OP.030
OP.040
OP.050
OP.060
OP.070
OP.080
Terra lato dx / Floor RH
Balconata dx / Up RH
8.18 GROUND NETWORK
8.18 RETE DI TERRA
See FGA general specification on electrical
equipment M55.780095.
Vedere capitolato FGA generale esecuzione
impianti elettrici M55.780095.
8.19 ROBOT CONTROL CABINET
8.19 ARMADIO DI CONTROLLO
ROBOT
The services and welding supply of the robot
control cabinets is derived by distribution
cabinets (services and welding) or from
electrical bus-bar line (services and welding)
as for "Versa" lines.
L’alimentazione servizi e saldatura degli
armadi di controllo robot è derivata dagli
armadi distribuzione (servizi e saldatura)
oppure dal blindosbarra di linea (servizi e
saldatura) per le linee tipo “Versa”.
For the only spot welding robots and the only
as for “Versa” lines, as from following
image, the welding supply cable arrival at
Welding Box robot control cabinet will
supply also the services part of the same
robot control cabinet with a internal cable to
robot control cabinet supplied, installed and
wired from the same constructor of the robot
Per i soli robot di saldatura a punti e per le
sole linee modulari tipo “Versa”, come da
immagine seguente, il cavo di alimentazione
di saldatura in arrivo al Welding Box
dell’armadio di controllo robot alimenterà
anche la parte servizi dello stesso armadio di
controllo robot tramite un cavo interno
all’armadio di controllo robot fornito,
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 69/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
control cabinet.
installato e cablato dallo stesso costruttore
dell'armadio di controllo robot.
The robot comes with the security module
mounted inside, and the emergency
management sector, the same module is
connected to the robot switches to rest.
Il Robot viene fornito con il modulo di
sicurezza montato all’interno, per la gestione
dell’emergenza e del settore; al medesimo
modulo va connesso il finecorsa di robot a
riposo.
Power 24Vdc node Profinet / Profisafe be
derived from CP-MCP panel station.
L’alimentazione 24Vdc del nodo Profinet /
Profisafe sarà derivata dall’armadio CP-MCP
di stazione.
To manage switches control boards or
shutters on robots, sensors will be linked to
security modules.
Per la gestione dei finecorsa di controllo assi
o otturatori su Robot, i sensori verranno
collegati a moduli di sicurezza.
Inside the robot control cabinet is integrated
nutrition and management of dressing and /
or automatic changeover device electrodes.
All’interno dell’armadio di controllo robot è
integrata l’alimentazione e la gestione del
ravvivatore e/o del dispositivo di cambio
elettrodi automatico.
Alimentazione elettrica degli armadi di controllo robot (per i soli robot di saldatura a punti e per le sole linee
modulari tipo “Versa”).
Electric supply of the robot control cabinets (for the only spot welding robots and the only as for “Versa” lines).
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 70/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.20 SERIAL NETWORKS
8.20 RETI SERIALI
The networks field to use are:
PROFINET / PROFISAFE
The following devices are connected to the
field network:
Le reti di campo da utilizzare sono:
PROFINET / PROFISAFE
Alla rete di campo vanno collegati i seguenti
dispositivi:
•
IP67 I/O on board modules.
•
•
IP20 I/O process modules in the
control cabs.
Robot control cabinets.
Systems for product identification
RFID.
Servo systems.
•
•
•
•
The IP20 safety I/O modules to which the
following devices are connected in parallel
will be connected to this network:
•
•
Moduli I/O IP67 sparsi a bordo
macchina.
Moduli I/O IP20 di processo nelle
cabine di controllo.
Armadi di controllo robot.
Sistemi per identificazione prodotto.
•
Servosistemi.
Saranno collegati a questa rete i moduli I/O di
sicurezza IP20 a cui sono connessi in modo
parallelo i seguenti dispositivi di sicurezza:
•
•
•
•
•
•
Safety light curtains.
Laser Scanner.
Emergency buttons.
Gate.
Safety lock.
Sector supply enablement relay.
•
•
•
•
•
•
•
Robot control cabinets.
•
Barriere ottiche di sicurezza.
Laser Scanner.
Pulsanti di emergenza.
Cancelli.
Otturatori di sicurezza.
Relè
di
abilitazione
alimentazione di settore.
Armadi di controllo robot.
delle
PROFIBUS-DP
• PROFIBUS-DP for:
o Master robot net
Master robot net to connect all tool managed
and controller by robot (slaves).
PROFIBUS-DP
• PROFIBUS-DP per:
o Rete master robot
Rete master robot alla quale vanno collegati i
vari tool (slaves).
The data network to be used is PROFINET.
La rete dati da utilizzare è PROFINET
The following devices will be connected to
this network:
• PLC. (process + safety)
• P.C. on central console.
• TIO (HMI).
• Welding timer (on Robot or HardAutomation).
• Robot control.
Saranno collegati a questa rete i seguenti
dispositivi:
• PLC (processo + safety).
• P.C. su consolle centrale.
• TIO (HMI).
• Timer di saldatura (su Robot o
Hard-Automation).
• Controllo Robot.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 71/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
•
Programming sockets on SPC,
HMI, GPB (option), etc.
The maximum length of the cable (copper)
between the consumer and the switch
should not exceed 90 mt.
8.21 INTERLINE CONVEYORS
Translation in progress.
Prese di programmazione su
consolle e pulsantiere SCP, HMI,
GPB (opzionale), ecc.
La massima lunghezza del cavo (rame) tra
utenza e Switch non deve superare i 90 mt.
•
8.21 TRASPORTATORI INTERLINEA
Relativamente ai trasportatori interlinea, cioè
a quei trasportatori aerei oppure situati a terra
che collegano tra loro 2 linee, le competenze
in merito alla progettazione, disegnazione,
fornitura, posa, impiantizzazione e gestione
del trasportatore e dei componenti che lo
costituiscono sono indicate nel testo e nel
disegno di esempio seguente.
Gli schemi elettrici e fluidici del trasportatore
sono a carico della linea che riceve
l’elemento (linea a valle).
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 72/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Linea che carica l’elemento (linea a monte)
Linea che riceve l’elemento (linea a valle)
Senso di avanzamento elemento
Motore
M (note B,G)
Scappamenti
(dosatori),
irrigiditori, pres.
elem., riconoscim.
elem., altri
Input/Output
sensori/gr. mecc.
(note B,E)
(Note C, D)
(Nota F)
(Nota F)
Trasportatore interlinea
Scatola
bordo
macchina
JB01
Scappamenti
(dosatori),
irrigiditori, pres.
elem., riconoscim.
elem., altri
Input/Output
sensori/gr. mecc.
(note B,E)
(aereo o situato a terra) (Nota A)
Accesso di linea
di linea
di manutenzione
(nota H)
Scatola
bordo
macchina
JB01
(Note C, D)
Concentratore
SIP
Concentratore
SIP
Antenna
SIP
Antenna
SIP
(Nota F)
(Nota F)
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A.
reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 73/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Note:
A
Fornitura a carico del fornitore della linea che carica l’elemento (linea a monte).
B
Fornitura e cablaggio a carico del fornitore del trasportatore.
C
Fornitura scatola con componenti interni e cablaggio interno scatola a carico del fornitore del trasportatore.
D
Progettazione, disegnazione, alimentazione elettrica, cablaggio esterno scatola, gestione HW/SW a carico del fornitore di ciascuna delle
rispettive linee a monte ed a valle.
E
Progettazione, disegnazione, alimentazione fluidica e gestione HW/FL/SW a carico del fornitore di ciascuna delle rispettive linee a monte ed a
valle.
F
Progettazione, disegnazione, fornitura, cablaggio, impiantizzazione, gestione HW/FL/SW e quant’altro necessario a carico del fornitore di
ciascuna delle rispettive linee a monte ed a valle.
G
Gestione HW/SW a carico del fornitore della linea che riceve l’elemento (linea a valle).
H
Accesso e pulsantiera, con cablaggio dell’interno della pulsantiera, di fornitura a carico del fornitore del trasportatore.
Alimentazione con collegamento alla scatola B.M. JB01/JB02 più vicina rispetto alla posizione dell’accesso.
Cablaggio esterno della pulsantiera e gestione HW/SW dell’accesso a carico del fornitore della linea che gestisce la scatola di B.M.
JB01/JB02 a cui l’accesso è collegato.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A.
reserver the right to modify the specifications described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 74/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.22 INTERBLOCKS BETWEEN
LINES AND AERIAL SYSTEMS
TRANSPORT / CONVEYORS
8.22 INTERBLOCCHI TRA LINEE E
SISTEMI DI TRASPORTO AEREO /
CONVEYORS
The inter-blocks between the line and the
aerials/conveyors systems for the exchange of
safety and process signals (parallels I/O or in
network) must be connected to a machine
terminal board box xxxJByy, as to next
example drawings.
Gli interblocchi tra la linea ed i sistemi di
trasporto aerei / conveyors per lo scambio dei
segnali di sicurezza e di processo (I/O
paralleli oppure in rete) devono essere
collegati ad una scatola morsettiera di bordo
macchina xxxJByy, come da disegni di
esempio seguenti.
La progettazione, la fornitura della scatola
con i dispositivi elettromeccanici ed
elettronici interni (tra cui eventualmente il
PN/PN Coupler) ed eventuali connettori fissi
e mobili ed il cablaggio dei componenti
interni alla scatola è a carico del fornitore
della linea sia per la zona di carico che per la
zona di scarico, mentre la progettazione,
fornitura, posa ed installazione dei cavi
(alimentazione, rete, ecc.), delle canaline,
degli eventuali accessori e di quant’altro
necessario al collegamento della scatola di
bordo macchina (collegamento interno alla
scatola compreso) competono alla linea ed al
sistema di trasporto aereo / conveyors a
ciascuno per il proprio tratto di collegamento.
La posizione della scatola di bordo macchina
sarà definita da FGA durante la fase di
installazione.
The design, the supply of the box with the
internal electro-mechanicals and electronics
devices (between included possibly PN/PN
Coupler) and possible fix and mobile
connectors and the box’s wired inner
components is the responsibility of the
supplier of the line both on the loading side
and the discharge side, while the design,
supply and installation of the cables (supply,
network, etc.), duct and possible accessories
and of what-else necessary at the on board
machine box connection (included wired
inner box), compete at line and at the aerial
transport/conveyors at each for the own
connection tract.
The on board machine box position shall be
defined by FGA during the installation phase.
In case of the FGA Standard (p.e. Standard
CArS) foreseen that the electrical and
electronic devices for the inter-blocks
exchange are placed inside the Standard
electrical equipments of the line competence
(p.e. quote descent cabinets, etc.), the cables
laying and installation (feeding, network,
etc.), of the metal duct, of the possible
accessories and of what-else necessary at the
connection between the line electric
equipments and of the aerial
transport/conveyors will be at load of the
aerial transport system/conveyors until the
lines equipments.
Nel caso in cui gli Standard FGA (p.e.
Standard CArS) prevedano che i dispositivi
elettrici ed elettronici per lo scambio degli
interblocchi siano collocati all’interno delle
apparecchiature elettriche Standard di
competenza della linea (p.e. armadi
discensori di quota, ecc.), la posa ed
installazione dei cavi (alimentazione, rete,
ecc.), delle canaline, degli eventuali accessori
e di quant’altro necessario al collegamento tra
le apparecchiature elettriche della linea e del
sistema di trasporto aereo / conveyors
saranno a carico del sistema di trasporto
aereo / conveyors sino alle apparecchiature
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 75/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
The cables connection wiring inside of the
electrical equipments shall be of the line
competence and of the aerial transport
system/conveyors, each one for the own
equipment.
della linea.
Il cablaggio dei cavi di collegamento
all’interno delle apparecchiature elettriche
sarà di competenza della linea e del sistema
di trasporto aereo / conveyors, ciascuno per le
proprie apparecchiature.
Scatola morsettiera di bordo macchina
On board machine terminal box
Linea
Line
xxxJByy
Conveyors
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 76/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 77/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
8.23 PRODUCT IDENTIFICATION
SYSTEMS (SIP) BETWEEN LINES
AND AERIAL SYSTEMS TRANSPORT
/ CONVEYORS
8.23 SISTEMI DI IDENTIFICAZIONE
PRODOTTO (SIP) TRA LINEE E
SISTEMI DI TRASPORTO AEREO /
CONVEYORS
In the case of loading / unloading conveyors
and special line-to-back (ex. side panels,
chassis, etc.) by truck or robot or other
device, compete at line the design,
procurement, installation and commissioning
of concentrators, antennas and "message" you
need to write about TAG.
The two lines A / B will communicate via the
Industrial Ethernet plant with "message" nonblocking.
In caso di caricamento / scaricamento
particolari da linea a sistemi di trasporto
aereo / conveyors e viceversa (p.e. fiancate ,
autotelaio, ecc.) tramite robot o elevatore o
altro dispositivo, è a carico della linea la
progettazione, l’approvvigionamento,
l’installazione e la messa in funzione dei
concentratori, delle antenne e delle
“message” necessarie per la scrittura sui
TAG.
Le due linee A/B dovranno comunicare
tramite la rete Industrial Ethernet di
stabilimento con “message” non bloccanti.
The position of the read and write devices on
board the machine will be defined by FGA
during the installation phase.
La posizione dei dispositivi di lettura e
scrittura a bordo macchina sarà definita da
FGA durante la fase di installazione.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 78/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
MANUFACTURING ENGINEERING
BODY IN WHITE
PAGE: 79/79
EDITION: 2.8
DATE: Apr. 2012
M55.780094: Capitolato generale esecuzione progettazione elettrica / General specification for carrying out electric project
9. FIELDBUS network
hardware design criteria
9.
Criteri di progettazione
Hardware della rete
FIELDBUS
9.1 INTRODUCTION
9.1 GENERALITA’
Everything relating to the Fieldbus network
(materials used, design, installation, etc.)
should fully respect the instructions in the
technical specifications issued by the
"Consortium" for each individual network
(e.g. PI PROFIBUS / PROFINET
Consortium, etc.) and in the specific supplier
installation manuals for the components used.
Tutto quanto inerente la rete Fieldbus
(materiali
impiegati,
progettazione,
installazione, ecc.) deve rispettare nella
totalità quanto indicato nelle specifiche
tecniche emesse dal “Consorzio” titolare di
ogni singola rete (es. Consorzio PROFIBUS
International PI, ecc.) e negli specifici
manuali di installazione del fornitore della
relativa componentistica utilizzata.
10. WCT REQUIREMENTS
10. REQUISITI IN OTTICA
WCT
10.1 PALLET CONVEYORS
10.1 TRASPORTATORI AD
ACCUMULO PALLET
WCT
To prevent excessive wear of the
transmission components and to save energy,
unless there are requests to send pallets from
both the driving and driven heads, the chain
motor should be stopped after 10 minutes for
the line and interline pallet conveyors.
It will be automatically restarted at the first
request to send a pallet.
WCT
Per evitare un’usura eccessiva degli organi di
trasmissione e per ottenere un risparmio
energetico, si richiede che per i trasportatori
ad accumulo pallet di linea ed interlinea, se
non avvengono richieste di invio pallet da
entrambe le testate motrici e condotta, dopo
10 minuti si deve arrestare il motore della
catena.
Il riavvio sarà automatico alla prima richiesta
di invio pallet.
Le informazioni contenute in questo documento sono proprietà di FGA GROUP S.p.A. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di FGA GROUP
S.p.A. FGA GROUP S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le specifiche descritte in questo documento. / The information contained in this document is the property of
FGA GROUP S.p.A. Any reproduction is prohibited without prior, written authorisation from FGA GROUP S.p.A. FGA GROUP S.p.A. reserver the right to modify the specifications
described in this document without prior warning.
Download