Uploaded by Lord Dagon

Порівняльна граматика української та англійської мов (ІІІ курс) 12-13 (1)

advertisement
ПОРІВНЯЛЬНА ГРАМАТИКА УКРАЇНСЬКОЇ ТА
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ (ІІІ КУРС)
Опис навчальної дисципліни
Найменування
показників
Кількість кредитів – 2,5
Модулів – 2
Змістових модулів – 2
Галузь знань, напрям
підготовки, освітньокваліфікаційний рівень
Галузь знань
0203. Гуманітарні науки
Характеристика навчальної
дисципліни
денна форма навчання
Нормативна
Рік підготовки:
3-й
Напрям підготовки
6.020303.
Філологія
Загальна кількість годин - (переклад)
Семестр
90
6-й
Лекції
22 год.
Практичні заняття
Тижневих годин для
20 год.
денної форми навчання:
Освітньо-кваліфікаційний
Самостійна робота
аудиторних – 2,5
рівень: бакалавр
48 год.
самостійної
роботи
Вид контролю:
студента – 2,8
екзамен
Примітка.
Співвідношення кількості годин аудиторних занять до самостійної роботи становить:
46,7 % - аудиторна робота;
53,3 % - самостійна робота.
Структура навчальної дисципліни
Назви змістових модулів і тем
Кількість годин
денна форма
усього
у тому числі
л
п лаб. інд. с.р.
1
2
3
4
5
6
7
Змістовий модуль 3. Тема «Частини мови в англійській та українській
мовах»
Тема 1. «Порівняльна граматика 8,35
2
2
0,35 4
англійської та української мов як
навчальна дисципліна, її основні
поняття,
завдання,
методи
дослідження»
Тема 2. «Іменник в англійській 8,35
2
2
0,35 4
та українській мовах»
Тема
3.
«Прикметник
в 8,35
2
2
0,35 4
англійській
та
українській
мовах»
Тема 4. «Числівник і займенник 8,35
2
2
0,35 4
в англійській та українській
мовах»
Тема 5. «Дієслово в англійській 8,35
2
2
0,35 4
та українській мовах»
Тема 6. «Неособові форми 8,35
2
2
0,35 4
дієслова в англійській та
українській мовах»
Разом за змістовим модулем 1
50,1
12
12
2,1
24
Змістовий модуль 4. Тема: «Речення як основна синтаксична одиниця в
англійській та українській мовах»
Тема 1. «Словосполучення в 8,22
2
1
0,42 4,8
англійській
та
українській
мовах»
Тема 2. «Речення в англійській 8,22
2
1
0,42 4,8
та
українській
мовах,
класифікація речень»
Тема 3. «Головні та другорядні 9,22
2
2
0,42 4,8
члени речення в англійській та
українській мовах»
Тема
4.
«Складносурядне 9,22
2
2
0,42 4,8
речення
в
англійській
та
українській мовах»
Тема
5.
«Складнопідрядне 9,22
2
2
0,42 4,8
речення
в
англійській
та
українській мовах»
Разом за змістовим модулем 2
Усього годин
44,1
94,2
10
22
8
20
-
2,1
4,2
24
48
ПЕРШИЙ ЗМІСТОВНИЙ МОДУЛЬ
“ПОРІВНЯЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА МОРФОЛОГІЧНИХ СИСТЕМ
УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ”
Лекційний модуль
Lecture 1. Essentials of Comparative Linguistics.
The lecture is aimed to give the knowledge of the aims and tasks of the Contrastive Typology, its
main notions and terms, to develop the students’ outlook of methods of investigation in
Contrastive Typology and their knowledge of the main achievements in this field of science.
Lecture 2. Language Classifications
It was in Europe, as it happened, that the techniques for recognizing relations among languages
and grouping them together in families were first developed. European languages, together with
their over-seas descendants were first investigated. So, the lecture is devoted to the problem of
studying families of languages and the types of languages.
Lecture 3. Constants for Comparing English and Ukrainian Morphological Systems
Grammar as a branch of Linguistics treats the laws of language units’ usage in speech. It
considers and examines language from its smallest meaningful parts up to its most complex
organization. The given lecture touches upon such problems: the morphemic structure of English
and Ukrainian words, grammatical meaning and grammatical category, grammatical forms of
English and Ukrainian words, parts of speech in English and Ukrainian.
Lecture 4. Notional and Functional Parts of Speech in English and Ukrainian
On the basis of contrastive analysis the isomorphic and allomorphic features of grammatical
categories of English and Ukrainian nouns, pronouns, numerals, adjectives, adverbs, statives,
verbs and functionals are revealed in the lecture.
Lecture 5. Grammatical Categories in English and Ukrainian
It is the grammatical category, which is the main unit for typological contrast. That is why the
lecture is devoted to revealing such problems as grammatical categories as the main constants for
parts of speech comparison, nominal categories and verbal categories.
Література
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.:
Просвещение, 1989. – 234 с.
2. Бєлєхова Л.І. Культура і мова. – Херсон: Айлант, 2004. – 189 с.
3. Бровченко Т.О. Основи контрактивного аналізу мов // Порівняльні дослідження
граматики англійської, української та російської мов. – К.: Вища школа, 1982.
4. Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. Язык и культура. – М.: Русский язык, 1983. –
268 с.
5. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – Л.:
Просвещение, 1976. – 294 с.
6. Корунець І.В.. Порівняльна типологія англійської та української мов: Навчальний
посібник. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 458 с.
1. Резвецова М.Д. Афанасьева О.В. Практикум по сравнительной типологии
английского и русского языков. –М.: Просвещение, 1989. – 160 с.
2. Borisova L.V., Metlyuk A.A. Theoretical Phonetics. – Minsk, 1980.
3. Nida E. Componental Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. –
The hague, 1975.
10. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Starvic J. A University Grammar of English. –
Moscow, 1982.
Практичний модуль
Seminar 1. The aim and objects of comparative linguistics
1. The subject of comparative linguistics and its aims.
2. Practical aims of contrastive typology.
3. Methods of contrastive typology.
4. Terms and notions used in contrastive typology.
5. Typological classifications of languages based on various principles.
6. Russian and Ukrainian linguists and their achievements in the fields of typological
investigations.
Seminar 2. Typology of morphological systems of English and Ukrainian
1. Typological constants of the morphological level.
2. Isomorphic and allomorphic features in the morphemic structure of English and
Ukrainian words.
3. Grammatical meaning, grammatical forms and grammatical categories in English and
Ukrainian.
4. Typology of parts of speech in the languages compared.
Seminar 3. Typology of morphological systems of English and Ukrainian
1.Typological features of the noun.
2.Category of number, case and gender in English and Ukrainian.
3. Category of definiteness / indefiniteness in English and Ukrainian.
4.Syntactic functions of the nouns.
5.Typological features of the verb.
6.The categories of tense, aspect, person in English and Ukrainian.
7.The category of voice and mood.
8.Verbals in English and Ukrainian.
Seminar 4. Typology of morphological systems of English and Ukrainian
1.Typology of the pronoun in the languages compared.
2.Typology of the numeral in English and Ukrainian.
3.Typology of the adjective in English and Ukrainian.
4.Typology of the adverb in English and Ukrainian.
5.Typology of statives in English and Ukrainian.
6.Typology of the functional parts of speech in English and Ukrainian.
Література
1. Бурлак С.А., Старостин С.А. Введение в лингвистическую компаративистику. – М.:
Эдиториал УРСС, 2001.
2. Введение в сравнительную типологию английского, русского и украинского языков
/ К.К.Швачко, П.В.Терентьев, Т.Г. Янукян, С.А.Швачко. – К.: Вища школа, 1977.
3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996.
4. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М.: Языки
славянской культуры, 1999.
5. Взаємодія одиниць різних германських, романських і слов’янських мов. – К.:
КДПІІМ, 1991.
6. Вопросы сопоставительно-типологического исследования разносистемных языков.
– Таллинн, 1993.
7. Дослідження з порівняльної граматики української, російської та англійської мов. –
К.: Вища школа, 1977.
8. Жлуктенко Ю.О. Порівняльна граматика украънськоъ та англыйськоъ мов. – К.:
Радянська школа, 1966.
9. Климов Г.А. Основы лингвистической компаративистики. – М.: Наука, 1990.
10. Конецкая В.П. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков. –
М.: Высшая школа, 1993.
11. Левицький А.Е., Славова ЛЛ. Типологія англійської та російської мов. – Житомир:
Вид-во ЖДУ, 2005.
12. Селивестрова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. Опыт описания. –
М.: Наука, 1990.
Модуль самостійної роботи
TOPICS FOR THE PROJECTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
History of comparative linguistic investigations in Europe.
History of comparative linguistic investigations in the USA.
History of comparative linguistic investigations in Ukraine.
Present-day comparative linguistic investigations in Ukraine.
Comparative investigations of English and Ukrainian.
Development of English and Ukrainian word structure from the comparative perspective.
ДРУГИЙ ЗМІСТОВНИЙ МОДУЛЬ
“ПОРІВНЯЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА СИНТАКСИЧНИХ СИСТЕМ
УКРАЇНСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ”
Лекційний модуль
Lecture 1. Typology of the Word-Group in English and Ukrainian
While doing contrasting of two languages at different levels it’s very important to analyze
isomorphic and allomorphic features concerning theory of sentences in English and Ukrainian.
The given lecture reveals isomorphism and allomorphism at the level of simple sentences in two
contrasted languages, explains common and divergent features of the word-group in English and
Ukrainian.
Lecture 2. Typology of Simple Sentence in English and Ukrainian
It is discussed such questions as communicative types of the sentence, structural types of the
sentence and parts of the sentence in English and Ukrainian in the given lecture.
Lecture 3. Typology of the Composite Sentence
Typology of the Complex Sentence in English and Ukrainian is touched upon in the lecture;
main isomorphic and allomorphic features are revealed and discussed.
Lecture 4. English and Ukrainian Punctuation
On the basis of contrasting analysis it is discussed and revealed isomorphic and allomorphic
features concerning the punctuation of the simple sentence and punctuation of the complex
sentence.
Lecture 5. Conversion in English and Ukrainian
The lecture touches upon the problem of using the means of inversion in English and Ukrainian
sentences and the ways of their translating in two contrasted languages.
Література
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.:
Просвещение, 1989. – 234 с.
2. Бєлєхова Л.І. Культура і мова. – Херсон: Айлант, 2004. – 189 с.
3. Бровченко Т.О. Основи контрактивного аналізу мов // Порівняльні дослідження
граматики англійської, української та російської мов. – К.: Вища школа, 1982.
4. Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. Язык и культура. – М.: Русский язык, 1983. –
268 с.
5. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – Л.:
Просвещение, 1976. – 294 с.
6. Корунець І.В.. Порівняльна типологія англійської та української мов: Навчальний
посібник. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 458 с.
7. Резвецова М.Д. Афанасьева О.В. Практикум по сравнительной типологии
английского и русского языков. –М.: Просвещение, 1989. – 160 с.
8. Borisova L.V., Metlyuk A.A. Theoretical Phonetics. – Minsk, 1980.
9. Nida E. Componental Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. –
The hague, 1975.
10. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Starvic J. A University Grammar of English. –
Moscow, 1982.
Практичний модуль
Seminar 1. Dominant features of word combinations and sentences in English and Ukrainian
1. Syntactic Processes, their Types and ways of realization
2. Syntactic relations in English and Ukrainian
3. Word groups and sentences in the contrasted languages
4. Typology of Simple sentences in two contrasted languages
5. Structural Types of Sentences in English and Ukrainian
6. Communicative Types of Sentences in English and Ukrainian
7. Typology of the main parts of the sentences
8. Typology of the secondary parts of the sentences
Seminar 2. Isomorphic and allomorphic features in the structure of Complex Sentences in
English and Ukrainian
1. Typology of the Complex Sentence
2. Typological Features of the Subordinary Subject, Predicative and Object Clauses.
3. Typological Features of the Adverbial Clauses (of time, manner, cause, purpose, result,
condition, concession, attendant circumstances, comparison, degree, measure)
4. Isomorphic and Allomorphic Features in the structure of the Composite Sentences in
English and Ukrainian
5. English and Ukrainian punctuation
Seminar 3. Conversion in English and Ukrainian
1. Conversion in English and Ukrainian
2. The ways of translating conversion into Ukrainian
3. “Conversion” in modern linguistic investigations
Література
1. Брицин В.М. Односкладні речення в українській мові: до питання методології їхнього
дослідження // Мовознавство. – 2001. - №3. – С.81-87
2. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи. – М.: Просвещение,
1986.
3. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // Новое в
лингвистике. – М.: Прогресс, 1963. – Вып.3. – С. 60-93.
4. Дрінко Г.Г. Спонукальні конструкції в англійській та українській мовах: Автореф. дис.
… канд.. філол. наук. – Донецьк, 2005.
5. Конецкая В.П. Введение в сопоставительную лексикологию германских языков. – М.:
Высшая школа, 1993.
6. Кочерган М.П. Основи зіставного мовознавства. – К.: Академія, 2006.
7. Методы сопоставительного изучения языков. – М.: Наука, 1983.
8. Микитюк О. Числівник // Диво слово. – 2003. - №3. – С. 27-32.
9. Нариси з контрастивної лінгвістики. – К.: Наукова думка, 1979.
10. Непийвода Н. Українознавчі проблеми синтаксису // Українська мова та література. –
1996. – Ч.6. – С.10.
11. Основи перекладу: граматичні та лексичні аспекти / За ред.. В.К.Шпака. – К.: Либідь,
2005.
12. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. Опыт описания. – М.:
Наука, 1990.
13. Соколова С.О. Час та його відображення в граматичній категорії дієслова //
Мовознавство. – 1995. - № 4-5. – С. 11-17.
14. Типологические обоснования в грамматике. – М.: Знак, 2004.
15. Croft W. Typology and Universals. – Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
16. Palmer F. Grammar. – L: Penguin Books, 1990.
Модуль самостійної роботи
TOPICS FOR PROJECTS
1. Ways of development of nominal grammatical categories in English and Ukrainian form
the comparative perspectives
2. Ways of development of verbal grammatical categories in English and Ukrainian form
the comparative perspectives
3. Ways of development of one-member sentences in English and Ukrainian form the
comparative perspectives
4. Ways of development of compound sentences in English and Ukrainian form the
comparative perspectives
5. Ways of development of complex sentences in English and Ukrainian form the
comparative perspectives
6. Grounds for speech acts comparison in English and Ukrainian
7. Grounds for comparing communicative strategies and tactics in English and Ukrainian
speech
8. Non-verbal English and Ukrainian communication from the comparative perspective
Література
1. Бровченко Т.О. Основи контрактивного аналізу мов // Порівняльні дослідження
граматики англійської, української та російської мов. – К.: Вища школа, 1982.
2. Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. Язык и культура. – М.: Русский язык, 1983. –
268 с.
3. Корунець І.В.. Порівняльна типологія англійської та української мов: Навчальний
посібник. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 458 с.
4. Резвецова М.Д. Афанасьева О.В. Практикум по сравнительной типологии
английского и русского языков. –М.: Просвещение, 1989. – 160 с.
5. Borisova L.V., Metlyuk A.A. Theoretical Phonetics. – Minsk, 1980.
6. Nida E. Componental Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. –
The hague, 1975.
Форма контролю: залік
Download