Uploaded by Daniel Valsecchi

Das Liebesverbot oder Die Novizie von Palermo - eine grosse Avantauer

advertisement
Das Libesverbot oder Die Novize von Palermo - eine große Avantauer
Daniel H. Valsecchi
Dramatis personae: Mabel, la capitana (cachonda de vocación), Casimiro, Giuliana (su nueva
esposa), el mulato divino, la mulata divina, una bailarina del Moulin Rouge, las novicias Mariana
(Anita Ekberg) e Isabella (Elsa Daniel), Dorella (moza en el restaurante), Poncio Pilato (el cajero
del restaurante), Lucio (Pepe Biondi), Antonio (José Marrone), Claudio (Fausto), Ángel (Enrique
Santos Discépolo), el gobernador (Casanova), Brighella, el jefe de la policía (Don Corleone),
Daniel (el Gato Dumas), el juez (Javert), etc.
Obertura
[♫♪♫] la melodía tocada por los violines al principio activa las hormonas masculinas☻
Las desventuras amorosas de Casimiro en la Argentina:
La Lituana:
En el profesorado de matemáticas, física y cosmografía [¼ⱱ²; {(2 x³ – y4 )6}; E = mc²] Casimiro
encontró a una Lituana alta, culona, tetona y nada... La mamá de Casimiro dijo: todas las lituanas
son putas. Y tenía un apellido lituano. Otra chica con apellido raro con anteojos y nada...
La chica de buena familia:
En Toay, provincia de la Pampa, tuvo lugar un almuerzo. Al lado de Casimiro había una chica
vestida de blanco muy elegante, sentada. La eligieron. Andaba por los 17 años y Casimiro tenía 22
años. Era la hija de un matarife forrado en guita. Se inició una conversación. Aprendía a tocar el
piano por obligación. Le dijo a Casimiro: No me acuerdo del nombre de los tipos en vez de decir
compositores [♪♫►∩├⌂♪]. Dicho sea de paso, muchas veces la chica iba a lugar donde Casimiro
vivía y le preguntaba al portero: ¿está Casimiro? Decile que no estoy. Estaba interesada por él. A
veces Casimiro piensa si hizo bien ignorándola. Además la mamá de Casimiro en lo que respecta a
las mujeres, por un lado decía: ¡traemela! Como si fuera una cosa. Por otro lado, quería que su hijo
engachara a un chica de padre millonario. Casimiro pensó un vez en Polonia: en vez de decirle no
estoy, ir con ella a una confitería, de la mano pasear por el parque besarla y dirigirse a su casa para
presentarlo: mi novio Casimiro. Seguramente sería aceptado. Contraer matrimonio. Seguramente se
habrá casado con otro. Si fuera tan hermosa como Felicitas Guerrero, Casimiro se hubiera tirado de
cabeza. Le hubiese dicho abiertamente: ¡no me importa que seas millonaria! Estoy enamorado de
vos. La verdadera Felicitas ¿aceptaría a un hombre que no pertenece a la casta oligárquica? No.
Porque Felicitas pertenecía a esta casta. Estaba acostumbrada al lujo. Sólo un flechazo como el de
Odiseo (Ulises) podría hipnotizarla para abandonar todo y unirse con Casimiro para siempre. Dicen
que el dinero no hace la felicidad pero calma los nervios. En el caso de Felicitas todo lo contrario.
Mónica:
En Santa Rosa Mónica, una chica culona, tetona y con ojos azules. Casimiro la invitó a cenar.
Mónica le chica le dijo: sola no puedo. Todos los comensales murmurarían, son novios. Y toda
Santa Rosa se va a enterar. Vino a Buenos Aires para tomar un cafecito con él. La mamá se la sopló.
Llamó alguien por teléfono; una peronista. La mamá pegó un grito: ¡no me llame compañera!
Ninguna mujer es la adecuada para Casimiro. Un vez en la casa de Casimiro una visita de una chica
linda y simpática. Rubia de pelo largo. Una alumna de la Kennedy. Para Casimiro, tenía el aspecto
de una chica adinerada, la hija de un farmer. Se reía cuando escuchaba esto. Para la madre de
Casimiro no era la mujer adecuada. Y algo mucho peor: en un club era obligatorio ir con una mujer.
Casimiro no tenía a nadie. Y la mamá le dijo: me visto en forma elegante y me hago pasar por tu
novia (sic!)
Casimiro y su abuela paseando por las calles de Buenos Aires:
Casimiro y su abuela paseaban por una calle. Más adelante, en una ochava, una puerta abierta y una
turra morena sonriente miró Casimiro como diciendo, estoy recaliente. Vení y vamos a una cuarto
para acostarnos y garchar de lo lindo. Desgraciadamente, Casimiro no podía dejar en banda a su
abuela.
Raquel:
Era estudiante de la Kennedy. Casimiro estaba locamente enamorado hasta tal punto que le dijo:
quiero que seas la madre de nuestros hijos. La respuesta fue: no. No quería casarse con nadie.
Casimiro no tuvo un proceso depresivo. La via de escape fue el sueño del pibe que nunca se llevo a
cabo. Viajar en una motocicleta con sidecar, llevar un casco alemán y leer Willen zu Macht von
Friedrich Nietzsche y escuchar Walkürenritt von Richard Wagner.
La sobrina del rector:
Linda, simpática, ojos negros. El problema consistía en lo siguiente: era alumna de un colegio
religioso. Si quería colgar un affiche en la pared tenía que pedir permiso. Estaba enamoradísima de
Casimiro. Cuando sonó el teléfono y atendió él, exclamó: ¡iujuuu! Quería que su amado Casimiro
fuese a Salta. Allá vivía su familia. Casimiro estaba de mal humor. De maltante y levantando la voz
dijo: le maté el punto a un profesor. Esto bastó para que se enculara. No quiso saber nada con
Casimiro.
La estudiante de la UBA:
Locamente enamorada. Linda, ojos negros. Tenía un problema. La típica mal garchada.
La estudiante de la Universidad:
Preciosa, enamorada hasta el tuétano. Un poco por no decir demasiado inmadura. Tuvo lugar un
malentendido. Cerró la puerta violentamente. Casimiro quedó como Erik – Der Fliegende
Holländer – tenía fiebre. Las flores para Senta. Hay un refrán: si te acostás con chicos amaneces
meado...
La dentista de Casimiro:
Era muy linda. En secreto estaba enamorada de él. Casimiro llegó a Polonia. Y recibió un mail. Le
dio a entender que estaba enamorada. ¡Tarde! Casimiro no tenía plata para volver a Buenos Aires
para contraer matrimonio con ella. Seguramente encontró a otro.
Leonor, la bebota:
Estaba para todo, le mandó un mail. Quería alquilar el inmueble de Casimiro. La frialdad de las
mujeres polacas – fue el comentario de Casimiro. Debido a un malentendido se pudrió todo y perdió
el contacto con ella. Tiene a su princesa, molto bella ragazza Giuliana, una italiana y no una muñeca
made in Poland – poverty and beatiful girls – un cardumen de cyborgs, clavando la vista en el
celular, jugueteando con el teclado y llevando auriculares para quedar tarde o temprano sordas.
Un amor fuera de lugar - Camila O’Gorman:
En primer lugar, la moral del siglo XIX. El Matrimonio o el convento. Camila se la buscó. Tendría
que saber que garchar con un sacerdote le iba a traer problemas. En la comunidad irlandesa se armó
un gran kilombo. Ahora bien, ¿cuáles son las fuentes para asegurar que Camila tenía relaciomes
sexuales con Ladislao? Un mirón (to peep) o su diario íntimo si es que lo escribió. V.gr., un paseo
con mis amigas y después el té de las 5 pm. No creo que haya escrito v.gr. Son las tres de la
mañana, mi clítoris arde como el acero al rojo vivo. ¿Dónde está Ladislao para que me garche? ¿La
correspondencia? En la película hay escenas de sexo explícito. Y ahora una hipótesis: Camila fue un
chivo expiatorio. La tensa situación política.
No hay pruebas fehacientes de que estuviese encinta. Rosas fue presionado. ¡La moral! Una
libertina y sacerdote sacrílego. Ladislao era jesuita. Camila tenía 20 años. La escena en la cual
Ladislao le pregunta a Camila. ¿Qué voy a hacer contigo? La respuesta fue la siguiente: lo que
quiera. Camila se transforma en un objeto sexual. Se denigra. El padre dice que su hija es una
prostituta. Una película no es una fuente de información. Camila (1984) no es mas que un burdo
intento para desprestigiar a la iglesia católica. Dicho sea de paso, Camila era tan fea que no la
arreglan ni en Cleaning ( Wome’s Care Cracow) CASO CERRADO.
Addenda: Rosas no aparece, excepto en la iglesia, en un cuadro. La cabeza cortada del librero. El
procedimiento de rutina. ¿cómo trataban a los esclavos en los Estados Unidos de América?
Hablando de cortar cabezas, nuestro maestro de matemáticas, Campos, en la Mariano Acosta, nos
contó que la guillotina en los tiempos de la Revolución Francesa andaba como una máquina de
cortar fiambre. Y algo más constructivo: discos de vinilo. Música clásica – la voz del musicólogo
Jorge Durbano – el sonido de todos los instrumentos entre ellos el Cello. Presté atención al tercer
movimiento de la quinta sinfonía de Beethoven (schiksalssinfonie). El destino llama a la puerta.
Campos una sonrisa. Dicho sea de paso, Campos nos «castigaba» cariñosamente con la regla de
madera y dando coscorrones que que no dolían. Cuando se cumplieron 25 años de docencia, tuvo
lugar un banquete en uno de los patios de la escuela. Como premio, le regalaron la reglita de oro.
Hay que ver lo positvo de Rosas. El defensor de la soberanía nacional. Dicho sea de paso, la
repatriación de los restos de Rosas fue una maniobra política, para algunos una estafa moral. Los
restos de Rosas no fueron un factor para el progreso de la Argentina. Solamente reforzar el
andamiaje del nacionalismo.
Felicitas Guerrero – la víctima de un sistema distorsionado
Felicitas Guerrero (1846-1872) era muy linda y delicada. Como dice Carlitos Balá: ¡qué liiiiiinda!
Desgraciadamente el matrimonio arreglado con un viejo rico (Scrooge Mc Duck – Walt Disney).
Felicitas tenía 17 años y Gregorio de Álzaga 50 años. Poor girl. En la película (2009), la escena del
casamiento en lugar de la marcha nupcial el Ave María. El golpe bajo de la música. Si una persona
es muy sensible y escucha el Ave María llora. George Gershwin dijo una vez: quisiera tener el
mismo talento que Schubert para componer algo así.
Si Gustav Mahler hubiese conocido a Felicitas, su sexta sinfonía sólo para ella. El pronóstico de las
tragedias que se avecinan, la muerte de su hija María de 4 años. La lucha contra el áspero destino.
El movimento apasionado es para Alma, su esposa. Hay asimismo juegos arrítmicos de niños
tambaleantes en la arena. Felicitas dio luz un hijito: Felix. Falleció debido a la epidemia de la fiebre
amarilla que azotó a Buenos Aires y perdió su segundo embarazo. Felicitas fue una buena madre.
Adoptar un hijo hubiese sido algo políticamente incorrecto debido a la cerrazón mental de los
padres.
Casimiro me contó que su mamá le dijo: si tuviera otro hijo me querría. Cuando falleció la abuela
de Casimiro cambió todo para peor. Un amigo le dijo a Casimiro: tu mamá está muy sola y muy
triste. Su hijo no existía.
Perder el embarazo… el aborto espontáneo o un recién nacido muerto Para Felicitas estas pérdidas
significaron para ella una gran frustración como madre. Nunca voy a poder amamantar. ¿Dónde está
su diario íntimo? ¿Y la correspondencia? Quizás están guardadas en la casa de los descendientes. El
palacio Guerrero está en venta. Seguramente se va a llevar a cabo un remate de todos los objetos,
entre ellos una bella escultura de Felicitas y su hijito Félix. ¿Quién da mas? Y algun coleccionista
acaudalado va a comprar la escultura y quizás la va ubicar en el jardín de su casa. Una madre
asesinada y su hijito muerto a los 3 años. ¡Brilliant! (Twelf Angry Men 1959. Guilty or not Guilty?).
Los daguerrotipos de Felicitas: la más hermosa es la de ojos profundos. Le sigue un daguerrotipo.
Las manos cruzadas y la trenza cae por el lado izquierdo del cuello; muy linda. Otro daguerrotipo,
la cara regordeta. La estatua; una belleza. La pintura que está en la tapa del libro de Ana María
Cabrera, de hermosa tiene poco. Lo que importa es la persona y no la cara. Felicitas era una chica
alegre y sonriente. Para los cazafortunas Felicitas no era una mujer de carne y hueso sino una fuente
de ingresos. Cfr. infra.
A confesión de parte relevo de prueba. ¡Caballeros, esta es la mujer mas hermosa de la república, la
joya de los salones porteños! De esto resulta que Felicitas es una modelo o una tonta. Una mina en
el estricto sentido que todos conocemos.
Alma Mahler Werfel1.
"Tuesday I August: a.m. at Wagner’s grave, but as I’m an impious wretch, I remainded unmoved.
Lunch at Bayerlin: Schmedes was sitting opposite us, but I gave him no opportunity to greet us. If I
can’t come over, I don’t need his greeting. Since yesterday morning, someone else has been
following me – a very picture of a man! As we are leaving the restaurant, Schmedes got up and
walked towards the door. My stranger did the same, and the two coincided and met. I followed it all
with my eyes – for I can see without looking!
Die Meistersinger von Nürnberg
To see ‘Die Meistersinger’ for the first time in Bayreuth – that was my wish. it’s been granted – and
was a complete success. Never again will so much vitality, heart and genius come together. ‘Die
Meistersinger’ – the work so rich in human emotion that it becomes divine. I wasn’t as excited as
yesterday, but today too I could sense that life is beatiful again. Van Rooy was splendid,
Sistermanns poor, Eva – Frau Kernic – delightful, Friedrich terrific. But my hero is Ernst Kraus!
He’s hansome, he has a powerful voice, is capable and has enthraling stage-presence. We had dinner
in the (Festpielhaus) restaurant, where we were given seats downstairs, and (whenever a singer
arrived) we would rush over the window to join the ovations. Afterwards we moved upstairs, facing
Cosima and Siegfried Wagner were sitting with all the performers. That was a scramble [great joy!].
I inmediately started making eyes at Erns Kraus, and quite emnfhatically at that. He was happy to
return the compliment. Once we even surreptiously drank a toast – enthusiasm excusses
everything!"2
1
2
Alma Mahler-Werfel. Diaries 1892-1902. Selected and translated by Anthony Beaumont. Ithaca, New York, 1999.
Op.cit., Suite 13 page 176.
"During the intervales, my stranger had been devouring me with his eyes, and once, when I was
very late returning to the auditorium, he’d arrived later still. Now my young stranger was sitting
opposite me at the same table. And later, when a few seats became free, he promptly sat down next
to me. I had to smile! Very discretely we entered into conversation – nobody noticed. Aunt Mie
said: Look, that’s Eva Wagner sitting next to Ernst Kraus. No, I beg to differ that’d Isolde, piped up
my stranger all of sudden. Not wishing to let the moment pass unexploited, he pulled out his
visiting-card and gave it to Uncle Hugo. Being rather shy, the latter was nonplussed, to say the least.
But Aunt Mie was the personification of amiability. They talked about Rotterdam. He’s Dutch, and
Aunt Mie said she was travelling to the Hage and Rotterdam. Dead certain that we’d be going too,
he beamed with joy! Cosima stood up and in a soft, almost inaudible voice, started speaking. All we
could make out were the ‘mother’, ‘greatest joy’ etc. Sudenly she raised her voice and said
resoundingly: And to my son Siegfried, who enjoys the high privilege of bearing his name, I
therefore, ask you all to raise your glasses. All our hopes rest on him. He is the light of my old age.
In my son Siegfried I place my trust. Herr Richter knows much his birth meant to me. (Richter had
all the while been holding Cosima’s han under the table. At these words he kissed it). To my son
Siegfried! A roar of approval went out the room. At the sound of her plain, sad voice, everyone was
moved to tears. Only later did we realize the every word horribly calculating. ‘My son Siegfried’ is
her own discovery, she it was who forced him into the timelight. And such proclamations, instead of
helping him, are merely detrimental to his career. Uncle Hugo ordered of Rotterdam, his hometown, we toasted each other time and again. The cab was waiting for us at the door. Gleefully and in
a loud voice I said: It’s me you’ve to thank for making his aquantaince. Only then did I realize that
he was leaving the restaurant directely behind us! Addio, mio amico!"3
"Sunday 8 December. I feel that my world is a chaos. Everything is collapsing and growing anew. A
new outlook on life – new belief. If only I can live up to his love. He is capable of giving infinitely.
I’m quite unable to work. I don’t know why. Alex had already giving me everything – and I had
absorbed so much from him. But now I have to discard so much in order to take in new things […]
Then I looked over to Gustav and had to smile as if transfigured […] then we drove past him (on the
street). He was walking with his sister and (Natalie Bauer) Lechner, and didn’t see me. My dearest
Gustav, just think of me! Tuesday 10 December. I didn’t get a wink of sleep all night – tossed and
turned round in my bed – thinking of my uncertain prospects of Gustav’s ill health, of his sister,
whom I’ve already taken into my heart – al of him – you my beloved […] Saturday 21 December. I
must live entirely for him, to make him happy. And now have a strange feeling that my love is deep
& genuine. For how long? I don’t know, but already that means much. I long for him boundelessly.
Sunday 22 December. How lovely it was yesterday! My longing is indescifrable. Everything about
him is lovable & familiar, his breath so sweet… I have the feeling: I could live … exist for him
alone. If we marry, it will be in the spring, just I thought […] New Year’day 1902. what I have to
write today is terribly sad. I called on Gustav – in the afternoon we were alone in his room. He gave
me his body - & I let him touch me with his hand. Stiff and upright stood his vigour. He carried me
to the sofa, laid me gently down and swung himself over me. Then – just as I felt him penetrate, he
lost all strenght. He laid his head on my breast, shattered – and almost wept for shame. Distraught
as I was, I comforted him. We drove home, dismayed and dejected. He grew a little more cheerful.
Then I broke down, had to weep, weep on his breast. What if where to lose – that! My poor, poor
husband! I can scarcely say how irritating it all was. First his intimate caresses, so close – and then
no satisfaction. Words cannot express what I today have undeservedly suffered. And then to observe
his torment – his unbelievable torment! My beloved!"4
La familia Guerrero disfrutaba las veladas del Teatro Colón. Felicitas también. Muchos
espectadores quizás volvían la mirada hacia ella. Tuve el privilegio de ir al Teatro Colón seis veces.
3
4
Idem, pages 178-179
Idem, Suite 25. pages 455, 456, 462, 467.
Lohengrin von Richard Wagner, Elektra von Richard Strauss, Bomarzo y Beatrix Cenci de Alberto
Ginastera, La nozze di Figaro de Wolfgang Amadeus Mozart y Lulu von Alban Berg.
En Cracovia en la calle Starowiślna hay una heladería. Una cola de veinte metros de largo para
comprar un helado. Yo tuve que esperar cuatro horas en la calle para comprar un entrada para ver la
representación de Lohengrin.
Hubo una época en la cual el Teatro Colón estaba en un estado deplorable. Sergio Renán lo rescató.
En el programa de Tato Bores (meter la geta en el orticón), despues del baile con Camila Perissé
YMCA, Tato Bores con una expresión de alivio, abria la cortina. Oscuridad. En la mesa un botella
de Champagne y dos copas para brindar. Sentado en la mesa Sergio Renán. Tato Bores le dijo:
¡gracias! Hicieron un brindis. En una pantalla la ópera Faust de Charles Gounod.
Desgraciadamente, al Teatro Colón entró el Ratón Mickey, Dart Vader y los robots de plástico (Star
Wars), un sala fue usada para una baile de carnaval (la noche de los gatos) y muchas puestas en
escena, un teatro de revistas. El Teatro Colón se transformó en un lugar para usos múltiples. Lo
único que falta es que instalen un burdel...
Si yo fuera el padre de Felicitas, le enseñaría a jugar al ajedrez a los 6 años. Contrataría a un
profesor privado para que aprenda inglés. Inclinarla a la lectura de libros de autores franceses,
alamanes, ingleses y argentinos. También filosofía. De ningún modo arreglar un matrimonio. Darle
la libertad de elegir. Me acuerdo de una serie televisiva. Una madre oligarca dijo: no quiero que mi
hija se case con un obreracho. Le preguntaría: ¿te gustaría aprender a tocar algún instrumento? Una
hija que piense y que pueda tomar decisiones sola. De ningún modo una sirvienta.
Contrapunto dodacafónico: Casimiro practicaba dirección orquestal – la partitura de Das Rheingold.
La mamá de Casimiro comenzó a imitar los movimientos de las manos. Casimiro le preguntó: ¿a
quién molesto? La respuesta: ¡a mí!
Roberto J. Brie le dijo a Casimiro: alejarse del país de origen genera la distancia psicológica. La
anegdota se transforma en obsesión. No podés ser un buen padre porque no sos un buen hijo – esto
me lo contó Casimiro. Las palabras de su madre. También me contó que Casimiro no sólo vino al
mundo al reves, sino asimismo la falta de minerales. De esto resulta que Casimiro era enfermizo. El
doctor Eduardo Castaño R.I.P. lo salvó. Caso contrario, Casimiro viviría hasta los 18 años. Fue el
padre substituto. Cuando falleció no sólo Casimiro sino también su contador lloraron como niños.
El contador dijo: lloré más que cuando falleció mi madre. Cuando Casimiro empezó a estudiar
derecho, la mamá lo trataba como a un chico. ¿no tenías que estudiar? Cuando falleció la abuela se
puso peor. V.gr. Pagar las expensas. Dice mi mamá, como si Casimiro tuviese 8 años y no 30.
Mientras Casimiro estudiaba en su cuarto, rodeado de libros, la mamá lo interrumpía de la siguiente
manera: con recetas de cocina. Petrona C. de Gandulfo. Para molestarlo. Y lo peor de todo una vez
le dijo lloriqueando: cuando me muera te vas a quedar solo como un palito. Consideró que su hijo
no era capaz de arreglárselas solo…
Si el doctor Castaño hubiese hablado con Felicitas todo el tiempo que fuese necesario, la palabra
justa, todo sería distinto. ¿Ocampo era la persona adecuada para Felicitas? Los hechos demuestran
que no.
La cara de Felicitas. Al altar o a visitar una tumba. Una muerte en vida. La balsa tiene aspecto de
carroza fúnebre. Durante la noche de bodas abraza a la sirvienta y dice llorando: tengo miedo. Una
buena asociación de imágenes. El sufrimiento de Felicitas y la batalla de Tuyutí.
En la película Felicitas se acuesta con Ocampo porque no da más con su calentura. Los matrimonios
por arreglo no funcionan. Felicitas se comporta como una mujer experimentada en el arte de hacer
el amor, la acción y el criterio de siglo XXI" (sexo explícito). ¿Verdad o ficción? Nunca se va a
saber. La vida sexual es un asunto privado. En el siglo XXI es un asunto público. La porno está en
la red. La vida privada de Felicitas es un enigma. No me interesa saber con quién se acostó
Felicitas. La quintaesencia del problema es describir las distorsiones del sistema, el matrimonio por
arreglo (la sumatoria de fortunas) y una educación muy limitada, la joya de los salones porteños es
una muñeca.
El fracaso del primer y único matrimonio con un viejo que con seguridad no sabía como tratar a una
chica de 17 años virgen. Para desflorar a una adolescente por lo menos una hora de juegos eróticos.
¿Felicitas se tranformó en una descocada? No tengo idea. Dicho se de paso, Gregorio de Álzaga
tenía otra Familia en Río Grande, mujer y cuatro hijos. Una mentira que duró seis años. Otro golpe
duro para la pobre Felicitas. Fue una cornuda inconciente. A Felicitas le cortaron las alas desde la
infancia. Al padre le importaba sólo el dinero y hacer buenos negocios. No fue preparada para
afrontar el futuro. El Lebensraum de Felicitas era muy limitado. Era la niña mimada de la oligarquía
terrateniente.
Conocí un caso: un mestizo garchó a una pendeja sin forro y se contagió la sífilis. La penicilina lo
salvó. Un adulto le dijo: pibe, hay chicas de buena familia que buscan el pijazo.
Una chica recatada durante el día y prostituta consumada durante la noche.
"No juzgues y no serás juzgado" Lucas 6:37-42.
La mamá de Casimiro quedó viuda. ¿Por qué no te casaste? Para no cometer nuevamente un error.
El flechazo con Samuel. Huyamos. Felicitas dijo: nos van a perseguir. Podrían haber encontrado
una solución. V.gr. Llegar a Buenos Aires y embarcarse rumbo a Europa, dejando la estancia a cargo
de un apoderado. Samuel resultó ser un cobarde. Cfr infra.
Felicitas no sabe administrar su patrimonio. En la película el padre le dice: usted no tiene
conciencia de lo que es el dinero. La respuesta: voy a aprender. En la película Crónica de una
señora (1971) lo único que saber hacer la esposa del oligarca es tocar el timbre para llamar a la
mucama. El marido le dijo que es inmoral que le saques el puesto a una mujer que necesita trabajar.
En una oficina serías un carga. Cualquier semejanza con la realidad es la pura verdad. El grado
académico de la esposa del oligarca es bachiller. Felicitas no viajó a Europa. Fue el blanco perfecto
para los cazadores de fortunas, cfr. ut supra.
La Universidad de Buenos Aires fue fundada en el año 1821. Las mujeres eran discriminadas.
Cecilia Grierson estudió el código civil de 1881 y llegó a la conclusión de que las mujeres casadas
tenían el mismo status de un niño. Felicitas era una nena. Por este motivo el padre no le enseñó
como administrar el patrimonio. No hay información concerniente a su nivel de educación. Sabía
leer y escribir. Y podía hacer compras sola.
El final de la película es contradictorio y falso. Por una lado besa a su prometido. Después se
encuentra con Enrique Ocampo y en la espalda de Felicitas apoya un trabuco. Después le da un
beso. Lo persiguen por el bosque, después el pajal. Le pega un tiro en el pecho de Felicitas con un
trabuco y se lo pone en la sien y dispara y cae muerto. Generalmente se cargaba con una sola bala
de plomo o con perdigones. Un error del director. Felicitas moribunda besa a su asesino. Moribunda
significa que todavía la sangre circula por sus venas y todavía el cerebro funciona. Lo que el padre
tendría que haber hecho es acercarse a su hija y decirle ¡quedate tranquila! Desvestirla para ver la
herida. Y poner un dedo en el orificio producido por la bala para frenar la hemorragia (Pearl
Harbor 2001, la enfermera) Y buscar a un médico.
Con seguridad el director conoce el testimonio de Josefina Guerrero. Vamos por partes. Brian de
Palma lo hubiera hecho mucho mejor. En la película The Untouchables (1987) en la escena de la
estación de tren aparecen marineros. Cuando era joven vio la película Panzernik Potemkin (1925)
de Siergiej Einsenstein y le causo una gran impresión la escena de la cruenta represión zarista en
las escaleras de Sebastopol. El bebito que va en el cochecito es masacrado con un sable, la madre
recibió un tiro en el estómago y en primerísimo primer plano una pobre mujer tiene el ojo derecho
seriamante dañado. En la película de Brian de Palma – a sangre y fuego – el bebito se salva.
Cámara lenta. La madre llora: my baby… is all rigth. One, two. Sangre en la pared.
En la película Comodines (1997) a sangre y fuego. El cartel de la droga. Muy realista.
La única información fidedigna es la de Josefina Guerrero (está en la red). Puedo agregar que
Ocampo estaba en estado de emoción violenta y llevaba un revólver Le Forcher calibre 48. Lo
envolvieron en un pañuelo para que la policía nunca lo vea. Ocultar todo. Un pacto de silencio.
Existe una cierta coincidencia con la película Carlos Monzón – el segundo juicio (1996), taparon
todo y llamaron a la policía en lugar de llamar al SAME. Alicia Muñiz estaba muerta y nadie le
prestó antención. ¿quién llamó al médicos? El primer teléfono se instaló el cuatro de enero de 1881.
Barracas está lejos del centro. El cadáver de Ocampo está en el piso muerto. Fue ejecutado. Me
acuerdo de una película que vi cuando estaba en Buenos Aires. La trama es más o menos así: la
acusada, no recuerdo el delito cometido, se levanta y con una tijera mata al demandante. El abogado
defensor dijo: esto no fue un crimen sino una ejecución. Hay que prepararse para otro juicio.
Felicitas está gravemente herida en el piso boca abajo desangrandose. Samuel se borró y dejó en
banda a su prometida en lugar de estar con ella para tomarla de la mano para darle el último adios.
Si se intenta levantar el cuerpo de una persona herida, esto puede ser perjudicial para los órganos
dañados.
Lo que yo hubiese hecho es arrodillarme y decirle: ¡Felicitas!, quedate tranquila que todo va a andar
bien. La pobre Felicitas recibió 2 balazos. ¿Cuánto tiempo tardaron los médicos para llegar a la casa
de los Guerrero? No se sabe. En un caso así el tiempo es un factor fundamental. Felicitas agonizó
durante varias horas. Le dieron un medicamento para que no sufriera.
Notabene: La pistola colt M 11 45 mm tiene un alcance efectivo de 50 metros (Ballester Molina).
La velocidad de la bala máxima es de 243 m/s. La víctima retrocede alrededor de 3/4 metros debido
al impacto del proyectil (Ultimate Last Man Standing 1996). ¿La pobre Felicitas fue «empujada» y
levantada en el aire por una bala de 48 mm? No creo. Lo que es seguro es que tiene una potencia y
un efecto terrible sobre la víctima. ¿A qué distancia estaba Ocampo con respecto a Felicitas cuando
efectuó el primer disparo? No tengo idea. Sólo se que Felicitas se enredó con su pollera mientras
trataba de escapar. El segundo disparo se efectuó cuando Felicitas yacía en el piso ensangrentada.
¿Actuaron sus reflejos cuando cayó? Quizás no. Su cara y su nariz pudieron ser afectadas. No hieras
a una mujer ni con el pétalo de una rosa – proverbio persa.
La versión según la cual sólo una bala es falsa – the magic bullet – teniendo en cuenta que la
médula espinal, el estómago seriamente dañados, etc. ¿Las balas se incrustaron o atravesaron el
cuerpo de Felicitas? ¿Los médicos extrajeron las balas? (Road to Perdition 2002, la bala no fue
extraída por un médico) En el caso de un crimen, con tiza se señala la silueta de la víctima (corpus
delicti) y el corpus criminis (el arma utilizada). El occiso es fotografiado. Dicho sea de paso, el
abuelo de parte de padre de Casimiro, era fotógrafo de la policía.
Lo que si se sabe es que para los Guerrero Ocampo era persona non grata. Y los hermanos
protegían a Felicitas.
Dicen que Felicitas preguntaba por Enrique. Si esto es verdad y no es una patraña (espero que sea
esto último), es un amor ciego y el final de la película puede interpretarse como la metamorfosis de
Quo Vadis de Henry Sienkiewicz. Felicitas es Eunice, la esclava y la amante de Petronio (Ocampo).
Una combinación patológica entre sexo y muerte. Una relación simbiótica perversa. Una tríada:
Samuel, Felicitas y Enrique. Samuel el pusilánime, se cae del tablero.
El mejor daguerrotipo, sus ojos vivaces, una mirada profunda y provocadora, y su delicadeza, puede
ser interpretado como un sex-symbol del siglo XIX. Lo pasado pisado. Hubiera sido mejor si
Felicitas hubiese nacido el siglo XX o en el XXI en el seno de una familia de clase media alta.
Planear un proyecto de vida. Me imagino a Felicitas estudiando en la facultad de derecho, medicina,
arquitectura, o en algun conservatorio, etc. Y un buen ginecólogo para que la revise. Formar una
familia normal. Felicitas estaría para comérsela con dulce de leche♥☺. No existiría la iglesia, ni la
estatua con su hijito Félix, ni las cintas ni los fantasmas… desgraciadamente la historia no se puede
cambiar. La culpa no es de Felicitas. El premio se lo lleva el Gauchito Gil. La transfiguración de
Juan Moreira (una imagen). Una religión paralela y telúrica. Quizas la iglesia no da respuestas a los
fieles. En Polonia no hay santones ni fantasmas ni talismanes.
Felicitas fue velada en su casa a cajón abierto, seguramente maquillada y en sus manos entrelazadas
un rosario. Los deudos y algunas personas importantes. No tengo ninguna información al respecto.
¿Domingo Faustino Sarmiento, el entonces presidente de la Nación, fue al velatorio? No creo.
Felicitas era la hija de un hacendado. Y después en la carroza fúnebre hacia el cementerio de la
Recoleta.
Algo interesante. En el resumen del libro de Ana María Cabrera, La mujer más hermosa de la
República leo: "pero nos alegraríamos que las niñas sacaran de este hecho aislado (el asesinato de
Felicitas D.H.V.), una lección provechosa". La Nación del 4 de febrero de 1872. ¿Qué significa
lección provechosa? Encuentro a un candidato y le pido que visite a un psicólogo para comprobar
que mi novio no es un psicópata. La violencia familiar – el silencio de los inocentes – es el primer
paso. Con este criterio todos los hombres son asesinos en potencia. Permanecer solteras durante
toda la vida. El noviazgo sería una ruleta rusa y el matrimonio también. En cualquier momento el
tiro de un revólver. O un golpe para dejarle el ojo negro. ¿quién es el maestro? ¿Ocampo o
Felicitas? Ocampo. Felicitas no se pudo defender. ¿La lección? Para conservar la seguridad personal
vivir con un guardaespaldas. Otra posibilidad sería la siguiente: que la esposa duerma con una
pistola debajo de la almohada. Algo menos drástico, leer revistas pornográficas. O tener fantasías
eróticas. El sexo solitario – léase la masturbación femenina…
Niña implica ingenuidad. Ir a la boca del lobo. En la película Tacos Altos (1985), una prostituta se
las tuvo que ver con un sádico. La moral de 1872. 2020 Cambalache parte II.
Las chicas que quieren contraer matrimonio deben atar un pañuelo en las rejas de la iglesia.
¿Quieren teminar como la pobre Felicitas? Y a la mañana siguiente, aparecen húmedos, es por las
lágrimas de Felicitas. Nada que ver. El rocío. Los fantamas no existen. Son una especie de imagen
como en el caso del negativo de una fotografía.
No obstante, todos los 30 de enero aparece el fantasma de Felicitas con vestimenta ensangrentada
caminando y llorando. Esto no es más que un embuste tan grande como el obelisco. Me acuerdo de
algo: no se quién dijo – el obelisco va a desaparecer. Si mal no recuerdo un periodista se sentó en
una silla cerca del obelisco. A ver cuando se va hacer humo. Nunca. Tarde o temprano el
coronavirus va a ser neutralizado y/o aniquilado. En Barracas me voy a sentar en una silla frente a
la iglesia esperando que aparezca el fantasma. Sólo frío y escarcha.
Felicitas es objeto de un culto muy peculiar. Las chicas son acólitas, van hasta en el cementerio de
la Recoleta y en su tumba hay pañuelos para enjugar sus lágrimas. ¿Rogar a Felicitas para encontrar
al amor de su vida? ¿Dónde fue a parar el alma de Felicitas? Recibió el sacramento de la unción de
los enfermos? Ojalá que sí. Quizás. Si ahora se celebran misas en la iglesia, el cura párroco ¿cómo
reacciona cuando ve los pañuelos? No tengo idea. Es una superstición.
La iglesia construida en honor de Felicitas costó una fortuna. Justo en el lugar en donde fue
asesinada. Nadie quería contraer allí matrimonio como así tampoco bautizar a su hijo o hija. Un
lugar maldito. El que toca la estatua la estatua de Felicitas con su hijito Felix va a tener un fatum
trágico. Esto es nada más y nada menos que una patraña.
Una leyenda negra. Además hay que tener cuenta lo siguiente: dos hombres en la vida de Felicitas.
Samuel Sáenz Valiente y Enrique Ocampo. Una mácula en el honor oligárquico de los padres. La
iglesia estaba en el predio de la quinta. ¿cómo explicar la construcción de una iglesia tan costosa?
Un dolor tremendo por la muerte trágica de su hija única. Una intención secreta de «santificar» por
su cuenta a Felicitas para limpiar la mácula. O lavar una culpa. Quizás se arrepintieron de la
«educación» que le dieron a su primogénita. Un amor post-mortem.
Yo estuve en la iglesia y vi la estatua de Felicitas con hijito Félix. Me llamó la atención su belleza.
No vi ningún fantasma. Está el complejo histórico Santa Felicitas. El museo. Visitas guiadas. El
fantasma de Felicitas atrae la atención de los turistas... un negocio. Hay muchas mujeres que
fueron asesinadas (crimen pasional). La diferencia radica en lo siguiente. Felicitas era la hija de un
hacendado. Entró en la historia en forma trágica. ¿Cuál es su legado? Su belleza.
El crimen pasional en la ópera. Carmen (1875) de Georges Bizet. Tiene una cierta semejanza,
guardando las debidas distancias, con el crimen perpetrado por Ocampo (C’est moi qui l’ai tueé!
Ma Carmen adorée). Don José busca a Carmen (Felicitas) para que se vaya con él y olvide a su
amante. Le pega un grito: ¡por última vez!
El estado de salud mental de Ocampo es un enigma. La pobre Felicitas no se imaginaba que su
amante iba a asesinarla en una forma tan cruel. Durmiendo con el enemigo.
Reconstruir a Felicitas en el siglo XXI es muy díficil. El espiritismo es una fantochada patológica
que no lleva a ninguna parte. En Polonia se practicaba. Gente famosa. v.gr. El feldmarszałek Józef
Piłsudski. Más de 3500 sesiones. ¿Vale la pena reconstruirla? En la película, empaquetadas, muchas
cartas de amor.
Los sueños del pibe que nunca se va a realizar:
El flechazo tiene lugar con un hombre a su medida. Felicitas vestida a la usanza del siglo XXI,
pantalón corto, un remera, anteojos y zapatillas deportivas. Correr por los bosques de Palermo (un
fragmento ejecutado por una flauta traversa, la sinfonía número 2 de Gustav Mahler, Auferstehung –
resurrección – lo que escribí ut supra . La iglesia para beatificar a Felicitas y quizás quisieron que
resucitara. La «resurrección» adquirió un forma macabra. El fantasma que llora), tomar un helado,
después a su depto….♥☺
1) Situación: Felicitas es acosada por Enrique Ocampo; 2) Misión: salvar a Felicitas a toda costa; 3)
Ejecución: contratar a un detective privado para seguir la pista de Ocampo. Capturarlo y apretarlo
para que se vaya del país; 4) SPAC: tiene lugar un almuerzo. Bifes de chorizo con ensalada mixta ,
papafritas y vino San Valentín lacrado. Felicitas, Giuliana, Casimiro, Mabel, la capitana y la
sirvienta.
Muchos comunistas se visten con elegancia. En la novela de Marcos Aguinis La cruz invertida
(1970), ¿por qué invertida y no al derecho? La subversión de todos los valores… y otro ataque al
iglesia católica. Otro pájaro sionista volando. Uno de los protagonistas pertenece a la clase alta.
Durante un almuerzo la hija le pregunta. ¿todos los hombres son iguales? La respuesta es
afirmativa. ¿por qué la sirvienta almuerza en la cocina y no con nosotros? El padre necesitó una
hora de charla (dialéctica marxista) para explicarle el por qué de esta discrminación. El capítulo
termina en la incógnita. Todos somos iguales pero algunos son más iguales que otros.
En la película aparece la oligarquía terrateniente. El alto standard de vida. Y una mulata es sirvienta.
Cuando estaba en Buenos Aires, un artículo en una revista. Una maestra y sus alumnos visitaron un
Palacio en Barrio Norte. Si mal no recuerdo, la maestra dijo que el palacio fue construidos por
obreros mal pagos. Una oligarca les dijo: el palacio está para que ustedes lo vean. Pajueranos. No se
si todavía se tacha a los mestizos de negros de mierda, cabecitas negras o pardos. Un oligarca tenía
tres hijos. Una multa de 2 pesos por hablar en español en lugar de inglés. En la película La
Patagonia Rebelde (1974) las estancias son inglesas. Al final For he’is a Jolly Good Fellow! La
platea gritando: ¡pelotudo! En Buenos Aires le dijeron: cumpla con su deber. Un anarquista abatió al
Teniente Coronel Héctor Benigno Varela. Dicho sea de paso, a la viuda la arreglaron con un
telegrama de pésame.
En la película Quebracho (1974) las imágenes hablan por si solas. El colonialismo británico.
En los Estados Unidos de América, The Three Stooges Moe, Larry, Curly/Shemp/Joe. Por un lado,
el ataque frontal a la oligarquía. El arma era la torta dirigida hacia la cabeza de los oligarcas para
arruinarles la fiesta. En un corto una chica dice: me lanzaron. A la calle con sus pertenencias. Otro
corto, el niño lisiado, tenía una hermana. Resumiendo The Three Stooges roban un banco, son
capturados. Todos llegaron a la Casa Blanca. The New Deal. Roosevelt le dijo a niño lisiado: yo me
haré cargo de tu operación. Propaganda política. Por otro lado, los negros realizaban tareas simples:
cocinero, changador, etc. El término nigger lo usan William Faulkner, Mark Twain y otros. La actriz
que encarnaba a la teniente Uhura (Star Trek), fue discriminada por ser negra. Luther King le dijo:
¡no te rindas y seguí adelante! Siguió y la situación se normalizó.
Una tragedia con raiting – Piel Naranja:
El gran bodrio televisivo (1975) del siglo XX que atrajo la atención del gran público. Rohaihu (te
quiero), un marido impotente (¿por qué no tomó VIAGRA – viejitos agradecidos?). Un adulterio de
larga duración. La iglesia tomó cartas en el asunto. El crimen pasional al final. ¡ni muertos los
puedo separar! Mejor un asesinato que la infidelidad conyugal. Alberto Migré modificó el final.
Interludio [♫♪♪]
Giuliana está embarazada. Está loca de contenta. Casimiro se acordó de lo que le dijo el profesor
Roberto Brie – alumno de Martín Heidegger en la universidad de Freiburg – usted es astilla de buen
palo y tiene genes europeos: ¡cuídelos! Y también se acordó del idiota que tuvo por promotor. No
sólo fue incapaz de conseguir un ordenador para que escriba su tesis de doctorado (a mano como en
siglo XIX), asimismo le dijo a Casimiro: busque a un doctorando inteligente para que corrija su
tesis. Y por teléfono: que pida un préstamo. Casimiro tenía que legalizar su diploma. La universidad
hizo todo lo posible para impedir que Casimiro defienda su tesis. En la facultad derecho el maltrato
fue palpable. Uno de los empleados le dijo que el ministerio de educación designa a la casa de altos
estudios en la cual hay dar los exámenes. Otro le dijo de mala manera: ¡escuche!
Casimiro tuvo que ir a Varsovia – dicho sea de paso, entre Varsovia y Cracovia siempre hubo un
conflicto – al centro de intercambio internacional de estudiantes. Fue bien tratatado. En un
diccionario de casas de altos estudios estaba la Universidad Argentina John F. Kennedy. Escribió un
petitorio. Volvió a Cracovia y dejó el petitorio en la secretaria de la facultad de derecho. Por correo
le mandaron el sobre con el petitorio al hotel para becarios. Casmiro escribió un mail para preguntar
que había que hacer. Llamaron por teléfono la universidad para aclarar la situación. Y el idiota de
promotor no tuvo la idea que decirle a Casimiro que vaya a Lublin para dar los exámenes.
Tarde pero seguro, Casimiro rindió cuatro exámenes con éxito. El maltrato siguió. Casimiro se la
ingenió para conseguir un ordenador en un depósito de la facultad de filología polaca. Notabene:
Adam Mickiewicz el poeta nacional de Polonia el cual nunca pisó Cracovia = filología. La tesis
está mal calificada. Al depósito entraba cualquier idiota y miraba lo que estaba escribiendo
Casimiro usando la palabra cosmética en lugar de corrección estilística. El idioma polaco es tan
retorcido que no puede ser modernizado. Cosmética es más bien para la mujeres. El lápiz de labios
que se lo metan en el esfínter anal…
… tuvo lugar la defensa pública de la tesis. Fue un éxito. Una profesora dijo: el promotor no leyó la
tesis. Otra afirmó: ni siquiera se aprendió el CV de memoria. Casimiro no fue a la colación de
grados. Fue a buscar el título tres años después como en el caso de Arturo Jauretche. No le sirvió de
mucho el título. Cuarenta y cinco minutos de clases, sin sala de profesores en un edificio que estaba
en tal mal estado que lo denominaron «colegio ruina». Sólo un vez por semana Casimiro dio clases.
En el año 2011 las ciencias humanas fueron torpedeadas por la crisis. Untergang...
… 2020. Polonia siempre se jactó de ser un país seguro. El coronavirus apareció para quedarse. Ha
provocado una debacle y como consecuencia casi todo está paralizado. El nivel de desocupación
aumenta y el presidente de Polonia está en otra, despilfarra dinero en flores para las víctimas de los
crimenes del siglo XX. Polonia vive en el pasado. Casimiro abrazó a Giuliana y le dijo: no te
preocupes. Polonia no sólo es una necrópolis sino también un purgatorio. Un lugar del cual se puede
salir. Nuestro hijo va a tener la ciudadanía italiano-argentina. La ciudadanía polaca no garantiza
trabajo. Hay que esperar 900 días para poder curarse en un sanatorio. Tarde o temprano vamos a
volver a la Argentina con nuestra prole. Vamos a Italia, mi tierra natal, dijo Giuliana. Llegaron a
Palermo. Los esperaba una pesadilla.
ERSTER AUFZUG
En Palermo hay un un gobernador: Casanova. Pena de muerte para aquellos que garchen. Una
cuestión moral. El gobernador es un atorrante. Tiene dos hijas totalmente depravadas y un hijo
pedófilo.
Elsa Daniel trama un plan. El gobernador se comporta igual que el barón Escarpia (Tosca Puccini).
El beso de Tosca es una puñalada. Por el momento le dice que está de acuerdo en pasar la noche con
él.
El pueblo: Vosotros, rufianes, deteneos! ¡Canallas, dejad a la gente en paz! Darle fuerte con el puño
Arranquenle la ropa y el cabello!
Pepe Biondi, José Marrone y Enrique Santos Discépolo: ¡ja, ja, ja! ¡Esto si que divertido!
¡Patapúfete! Cheeeee! ¡a mí no me la vas a venir a contar!
Pepe Biondi: ¡me rompieron el vaso!
José Marrone: yo repartí buenos porrazos.
Enrique Santos Discépolo: ¡al diablo con esta casa!
Pepe Biondi: ¿quién mandó a estos canallas? Destrozaron todo el barrio…
Don Corleone sale de la taberna llevándose detenidos al Gato Dumas, y a los dos mozos (Dorella y
Poncio Pilato)
Interludio [♫♪♪]
La capitana: estoy preñada. En mi vientre llevo a un tesoro. Le pide a Mabel. Activá todas mis
zonas erógenas…
Pueblo: ¡Miren! Se los llevan presos!
Don Corleone: ustedes son un problema para mí, banda de farabutes...
Dorella (la moza): podemos caminar solos ¡andate a la concha de tu hermana!
Pueblo: ¿qué hicieron para que los lleven preso?
Dorella (la moza): Pepe ¡ayudame, quedate conmigo! Me juraste fidelidad eterna y te prefiero a vos
antes que a otros. Te devuelvo la palabra de matrimonio. ¡Liberame de estos calandracas y que se
alejen de aquí.
Pepe Biondi: ¡que suerte! Me libera de mi promesa de matrimonio.
Pepe Biondi: le pide a Don Corleone: ¡dejala libre!
Don Corleone: nada de eso, no hay que perder tiempo.
Pepe Biondi piensa (¡que cabrones!) y le pide: ¡largala!
Don Corleone: ¡en marcha!
Pepe Biondi: ¡Atras bestias, yuta represora!
(se dirige al pueblo): Únanse a nosotros para atacarlo y cazarlos como las ratas que son.
El pueblo: ya nos tienen la pelotas por el piso con la arrogancia…
Enrique Santos Discépolo: ¿quién dio la orden de reprimir?
Pepe Biondi: ¿cuál fue la orden para que los traigan aquí?
Dorella (moza), Poncio (mozo) y el gato Gato Dumas: ¿Por qué nos llevan detenidos?
El Pueblo: ¿cuál fue la orden?
Don Corleone: nos profundamente afectados por el excesivo aumento de desórdenes e
inmoralidades terribles que se lleva a cabo en nuestra ciudad impía y depravada, y con el objeto de
restablecer las costumbres más castas y decentes, y con el objeto de restablecer las costumbres más
castas y decentes, y para evitar mayores excesos, nos vemos obligados a extirpar las causas y raíces
del mal. En virtud del poder que se nos ha conferido, ordenamos: el Carnaval, esa fiesta licenciosa e
impúdica, queda suprimido, y quien ose celebrarlo será castigado con la pena de muerte, todas las
tabernas y garitos serán clausurados y partir de ahora, toda persona que beba o garche será castigada
con la pena de muerte. En nombre del rey, su gobernador Casanova.
Fausto: Él no le teme a nada. Sólo una cosa puede salvarme. Sólo un lugar tranquilo puede
salvarme. Escuchame una cosa Pepe; vos conocés aquel lugar tranquilo, el convento de Santa
Isabel. Mi fiel hermana vive allí entregada a un vida de oración. Amigo, pedile que me ayude. Las
súplicas de mi hermana pueden ablandar la dureza de ese hombre. Decile, que aunque cometí faltas,
estoy dispuesto a repararlas, hablale con el corazón en la mano para que entienda que mi salvación
depende de su valor.
Interludio [♪♫♪]
Contrapunto dodecafónico: Mabel piensa. La capitana está de siete meses. Un bebito o una bebita.
Somos dos depravadas. La capitana le var dar la teta al bebe. Soy su yegua en celo. Quiero que un
macho bien armado alguien me preñe☻; casarme con él para ser fiel como una perra. Dar a luz y
amantar mi bebito. Nunca voy a abandonar a mi potra. Cuando me dice «hacete cargo» tengo una
calentura tremenda.
El Pueblo: ¿Cómo va a acabar todo eso? Todos estamos enojados y furiosos, ardiendo de rabia y
desesperación. ¡Este loco nos ha quitado toda la alegría y libertad!
Pepe Biondi: Voy corriendo a ver a tu hermana! Si sus súplicas no ablanda al Goberanador te
procuraré yo mismo ayuda. Yo te voy a salvar. Voy corriendo, amigo, hacia ella. Sólo ella. Amigo,
apurate, ¡sólo ella puede salvarme! Conozco su buen sentido y su fidelidad, ella ma va a ayudar.
Don Corleone: ¿Cómo voy a sacarlos de la ciudad? Todos parecen muy sospechosos. Sus amenazas
me ponen nervioso. ¡Oh, quisiera estar ya lejos de aquí!
El pueblo: ¡ja, ja, ja! ¡qué divertido!
Enrique Santos Discépolo: Bien, ya sabemos con quien nos la tenemos que ver. ¡Viva Casanova!
El pueblo: ¡qué viva muchos años!
Don Corleone: ¡Manga de caraduras!
Enrique Santos Discéplo: ¡Nada de amor, nada de vino!
El pueblo: quedarse en casa para ser casto y sensato.
Don Corleone: ¡Esto es demasiado!
Enrique Santos Discépolo: ¿a quien se llevan en cana?
Pepe Biondi: ¡patapúfete! Es Fausto. Está detenido.
Fausto: Preguntame y vas a saber cuál es mi temor.
Pepe Biondi: ¿la pena de muerte?
El pueblo: ¿a quién has matado?
Pepe Biondi: ¿alta traición?
Fausto: nada… sólo he amado.
Pepe Biondi: ¿no conocés la nueva ley del loco Casanova?
Fausto: papel higiénico.
Pepe Biondi: ¡mañana se cumple tu sentencia!
El pueblo: es un absurdo.
Dorella (la moza): ¡qué cagada! Estás en apuros; yo también tengo problemas. Cuando Elsa Daniel
entró al convento como novicia, me despidió… trabajo en la taberna y hoy voy en cana.
Fausto: siempre aprecié tu ayuda.
Pepe Biondi: ¿qué podemos hacer? Casanova, ¿es o se hace?
José Marrone, Enrique Santos Discépolo y el el pueblo: Entre todos lo vamos a liberar.
Fausto: ustedes no tienen idea acerca de la severidad de Casanova.
Pepe Biondi: Es un psicópata. Lo conozco bien. No tiene corazón. El rey conoce su fidelidad y
obediencia ciega. Por es motivo fue nombrado gobernador.
Aparece la capitana con sus cachondas van al tribunal. Tiene lugar un cuarto intermedio. Raptan a
Casonova y se lo llevan al submarino. Elsa Daniel está abordo. Anita Ekber también. ¿Qué hacemos
con Casanova? Cortarle la verga con una guillotina como en la película Lisztomania (1975).
Casanova se cagó de miedo. Anita Ekber se puso muy cachonda. Mañana te voy a garchar con un
vibrador. Al dia siguiente Anita metió el vibrador en el esfínter anal de Casanova. Pibe, perdiste la
virginidad☻
(Don Corleone y los guardias se abren paso con grandes apuros entre la multitud llevándose a los
detenidos. Tiene lugar un tumulto)
La policía (la yuta represora) patrulla por las calles. La noche de los bastones largo segunda parte.
Seguramente el gobernador leyó Measure for Measure de William Shakespeare. El tamaño no es lo
más importante. Se llevaban a cabo razzias al estilo de la «morsa» Onganía. No solamente
forbidden fuck sino asimismo la máquina cero. Fausto es atrapado y acusado de garchar a una
adolescente.
La sentencia de muerte se cumplirá mañana...
José Marrone, Pepe Biondi y Enrique Santos Discépolo tramaron un plan para poner en caja a
Casanova y a Don Corleone.
Don Corleone: ¿dónde esta Casanova?
José Marrone: adiviná.
Interludio [♫♪♫]
Casimiro acaricia y besa el vientre de Giuliana♥
José Marrone: en esa caja hay tres pistolas colt 45. ¡cheeeeeeeeeeeee!
Enrique Santos Discépolo y Pepe Biondi: al baile de carnaval calzados.
Morella, Poncio Pilato y el Gato Dumas: al baile de carnaval.
Libereran a Casanova – camina rengo.
Interludio [♫♪♫]
Mabel está muy cachonda. Llama a la capitana para calmar sus perversiones. Mi coño está a tu
disposición como siempre. Soy tu potra y vos sos mi yegua en celo ¡Hacete cargo! Keep calm y
chupame bien la grieta hasta que estés bien mojada… el tesoro que llevo en mi vientre va a estar
contento☺
ZWEITER AUFZUG
Va a visitar a su hermano y le cuenta lo que pasó. El hermano se ofende.
Fausto: ¿dónde está Elsa Daniel? Ella me anunciará mi destino... La muerte? Oh Julia, voy a
abandonarte y te quedarás sola con tu dolor. La pena te partirá el corazón
El Baile de Carnaval
Mucha gente, Casanova disfrazado de pirata con máscara, el mulato divino de disfrazado de Kunta
Kinte, la mulata divina disfrazada de teniente Uhura (Star Trek), Casimiro de Napoleón, Giuliana de
arlequín, la capitana de Naná, Mabel de Mata Hari, uno de James Bond… la bailarina del Moulin
Rouge sólo la máscara. Don Corleone se disfrazó de Al Capone. Poncio Pilato se disfrazó de
Barrabas, Morella de enfermera, el Gato Dumas de mozo, Pepe Biondi de Otello, Enrique Santos
Discépolo se disfrazó de jugador de fútbol (El Hincha, 1958), José Marrone se disfrazó de Jean
Valjean, Javert se disfrazó de Dracula.
El baile se puso muy cachondo. La estrella fue la bailarina del Moulin Rouge. Acrobacias, caer al
piso con las piernas esbeltas abiertas de par en par. Siempre sonriente. Cuando la bailarina vio a
Kunta Kinte, pensó: como me gustaría pasar la noche con él. Se le hizo. Kunt Kinte trató a la
bailarina con mucha delicadeza. Activó todas las zonas erógenas. 20 cm rígidos metidos en el coño
de la francesita. La garchó sin forro para que no quede embarazada.
Mata Hari fue al baño. Encontró a dos travestis. Les dijo: mi coño está a disposición de ustedes.
¡con el forro! La doble penetración y chupar los pezones de los travestis. ¡son dos potras! Yo soy
una yegua en celo. Les dio el número de teléfono.
Napoleón y el Arlequín no quieren saber nada con las orgías. El Arlequín esta encinta y no es una
cachonda. Napoleón pensaba como rajarse con su princesa. Mientras tanto alerta roja. ¡Hay que
descabezar a la Hydra! Está infiltrado en el baile. Seguramente tiene a sus gorilas mezclados entre
la gente.
Al Capone: tengo una escopeta batan recortada. (A las armas hay que tenerles respeto y no miedo)
El Gato Dumas: estamos listos para actuar
Elsa Daniel: Juzga tú mismo lo que te voy a decir. El que dictó la ley que te condena es un
monstruo, un tirano; no hay mayor hipócrita que Casanova, oye lo que pasó... al verme postrada a
sus pies, se le despertó una pasión loca por mí. Entonces prometió perdonarte la vida, si antes
conseguía deshonrarme!
Dracula: estoy frito. Otra vez al río no...
Interludio [♫♪♪]
El mulato divino y la mulata divina están en el submarino. Los dos en el mismo camarote. La
mulata divina abierta de piernas para que las cachondas chupen su coño rasurado. Mientras tanto
Mabel se revuelca con el mulato divino☻
Mata Hari busca a Casanova, disfrazada de monja.
La propuesta de Napoleón: aislar a los cabecillas.
Barrabas: en esta carta está la condena definitiva.
Elsa Daniel: Casanova es un cabrón.
El Pueblo: vas a ver la que te espera.
Mabel: ¡Abran la puerta de la cárcel! No sólo Fausto sino también todos los presos políticos fueron
libedados (Ludwig van Beethoven, Fidelio 1805)
Todos se sacaron las máscaras. Increparon a Javert, Don Corleone y Casanova. ¿Qué hacemos con
ellos? Meterlos presos. Otro dijo: ¡fusilarlos! Mejor es pegarles una flor de manija. Un silbato ¡al
frente carrera mar! ¡cuerpo a tierra! ¡Arrastrase entre las ortigas! ¡rodilla en tierra! Allá está la pista
de combate. El salto en bandera, arrastrarse por debajo de una red de alambres de pua. Zumban las
balas sobres las cabezas de los tres calandarcas, la tabla finlandesa y el piano sin la tabla de
seguridad. Javert se cayó y hizo pelota. En el pozo, saltaron los tres. Dos granadas de gases
lacrímogenos en el pozo. Llora, llora… los tres maltrechos, apenas si podían caminar. Los subieron
a un camión. Llegaron al puerto Palermo. Abordaron un barco mercante. Los oficiales eran
alemanes, los marineros eran africanos y la bandera de Liberia. Un buena idea del armador.
Zarparon con rumbo desconocido…
Giuliana piensa en su futuro hijo. Estoy de tres meses Pasó el tiempo. Dio a luz en un convento con
mucha dificultad, porque no había ninguna partera. Una bebita. Había un capellán, fue bautizado,
entre la gente del pueblo encontraron dos personas que Giuliana conocía y el nombre que le dieron
es Felicitas. Va a tener un mejor destino que el tuvo Felicitas Guerrero.
Tuvo lugar un feliz almuerzo al aire libre. Giuliana, Casimiro, la madre y el padre de Giuliana y los
abuelos. El cocinero fue el gato Dumas ¡No hay nada más lindo que la familia unida!
La tragedia:
"to be or not to be, that is the question:- Wether 't is nobler in the mind to suffer the slings and
arrows of outregeous fortune; or to take arms against a sea of troubles, And by opossing end them? to die – to sleep, No more – and by sleep, to say we end the heart ache, and the Thousand natural
shocks that flesh is heir to. - t is a consummation Devoutly to be wishe’d, to die, - to sleep: - to
sleep! Prechance to dream: - ay, there’s the rub; For in that sleep or death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil, lust give us pause. There’s the respect, that makes
calamity of so long life: For who would bear the whips and scorner of time. the oppresor’s wrong,
the proud man’s contumely; the panges of despis’d love, the law’s delay. The insolence of office,
and the spurns, that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make
with a bare bodkin? Who would these tardels bear, to grunt an sweat under a weary life But that the
dread of something after death, - undiscover’d country, from whose bourn no traveller returns –
puzzles the will, and makes us rather bear those ill we have, than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all: And thus the native hue resolution is sicklied o’er
with the pale cast of thought: And enterprises of great pith and moment with this regard their
currents turn awry, And lose the name of action. - Soft you now! The fair Ophelia – Nymph, in this
orisons be all my sins remember’d"5
Panik ist dein schlimmster Feind
5
The Ilustrated Stratford Shakespeare, Hamlet , Prince of Denmark, London 1982, page 812.
Download