Uploaded by deemon

перевод

advertisement
I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам,
какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е.
служит ли оно :
а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Simple;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного.
1. Electricity provides mankind with the
Электричество обеспечивает
energy of the future
человечество энергией будущего.
Provides (а)
2. The aim of today’s foreign policy is
Главная задача сегодняшней внешней
that peace in the world should be
политики - это то что мир на всей
permanent.
планете должен быть постоянным.
Today’s (в)
3. This poet’s parents died when he was
Родители этого поэта погибли, когда
only four years old.
ему было только 4 года.
Poet’s(в), parents (б), years (б)
4. He will ring me up as soon as he buys
Он позвонит мне как только он купит
books for me.
книги для меня.
Buys (а), books (б)
II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык
определений, выраженных именем существительным.
1. Nowadays the principle of radio
В настоящее время принцип работы
operation seems quite simple.
радио кажется довольно простым.
2. Scientists believe new laser devices
Ученые считают, что новые лазерные
will be widely used in medicine.
устройства будут широко
использоваться в медицине.
3. The information system coordinates a
Информационная система
distribution network
координирует распределительную
сеть.
III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.
1. That painting is less impressive than
Эта картина менее впечатляющая, чем
the one in your living room.
та, что в вашей гостиной.
2. It is true that the most skyscrapers are
Это правда, что большинство
taller than buildings in the UK, but the
небоскребов выше зданий в
British think their stately homes are
Великобритании, но британцы
older and more beautiful than anything
считают, что их величественные дома
in the USA.
старше и красивее, чем что-либо в
США.
3. Einstein is one of the most intelligent
Эйнштейн - один из самых умных
scientists who ever lived.
ученых, которые когда-либо жили.
4. The more automobiles appear in the
Чем больше автомобилей появляется
streets, the worse the air in the cities is.
на улицах, тем хуже воздух в городах.
IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на
перевод неопределенных местоимений.
1. Some specialists expect that a photon
Некоторые специалисты ожидают, что
can greatly increase the operation of a
фотон может значительно увеличить
computer.
работу компьютера.
2. Any museum in London is of great
Любой музей в Лондоне представляет
interest to us.
для нас большой интерес.
3. Tsarist Russia didn’t give any money
Царская Россия не давала денег на
for Tsiolkovsky’s research.
исследования Циолковского.
4. No student of this group was in Great
Ни один студент этой группы не был в
Britain.
Великобритании.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности
перевода пассивных конструкций.
А)
1. In our climate the vine doesn’t grow
В нашем климате
out-of-doors, as it does in countries with
виноградная лоза не растет на улице,
a hotter summer, and hothouse grapes is
как в странах с жарким летом, а
very expensive.
тепличный виноград очень дорог.
Doesn’t grow, does – Present Simple,
активный залог.
2. I noticed a number of improvements
Я заметил ряд улучшений, сделанных
done in this town since I last was there.
в этом городе с тех пор, как я
последний раз был там.
Noticed, was - Past Simple, активный
залог.
3. The students were having an
У студентов была интересная
interesting discussion when the teacher
дискуссия, когда учитель вошел.
came in.
Were having - Past Continuous, came Past Simple, активный залог.
4. If I see the manager tomorrow, I shall
Если завтра я увижу менеджера, я
remind him of that important point.
напомню ему об этом важном
моменте.
See - Present Simple, shall remind Future Simple, активный залог.
В)
1. Many new and very interesting
Для орбитальных станций было
projects were planned for orbital
запланировано много новых и очень
stations.
интересных проектов.
Were planned - Past Simple, пассивный
залог.
2. The new exhibition of this artist is
Новая выставка этого художника
being visited actively.
активно посещается.
Is being visited - Present Continuous ,
пассивный залог.
3. This program will be broadcasted
Завтра ночью программа будет
again tomorrow night.
транслироваться опять.
Will be broadcast - Future Simple,
пассивный залог.
VI. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из
них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола - сказуемого;
предложения переведите на русский язык.
1. The man delivering this lecture is our
Человек, читающий эту лекцию,
professor on mathematics.
является нашим профессором по
математике.
Participle I, определение.
2. A line seen through this crystal looks
Линия, видимая через этот кристалл,
double.
выглядит двойной.
Participle II, определение.
3. He saw some people in the post-office
Он увидел несколько человек в
sending telegrams.
почтовом отделении, отправляющих
телеграммы.
Participle I, определение.
4. Driving a car a man tries to keep
Ведя автомобиль, человек пытается
steady speed and watch the car in front
сохранить постоянную скорость и
of him.
смотреть за машинами перед собой.
Participle I, обстоятельство.
VII. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.
Переведите предложения на русский язык.
1. If you borrow money from the bank
Если вы берете деньги в банке, вы
you must pay interest.
должны платить проценты.
2. It is quite clear to everybody in his
Всем в его семье совершенно ясно,
family that he should start getting ready
что ему надо начать готовиться к
for his examinations.
своим испытаниям.
3. He will have to work systematically if
Ему придется работать
he wants to know French well.
систематически, если он хочет
хорошо знать французский.
4. Not long ago chemists developed new
Не так давно химики разработали
materials that could withstand high
новые материалы, которые могут
temperatures.
выдерживать высокие температуры.
5. Children were allowed to go to the
Детям разрешили ходить в кино
cinema alone.
одним.
6. You must have a dictionary when you
Вы должны иметь словарь, когда вы
translate such difficult articles.
переводите такие сложные статьи.
VIII. Перепишите и письменно переведите на русский язык.
GREAT BRITAIN
Великобритания
The official name of the country is the
Официальное название этой страны –
United Kingdom of Great Britain and
Соединенное Королевство
Northern Ireland. The total area is about
Великобритании и Северной
121 600 square miles. The largest islands
Ирландии. Общая площадь составляет
are Great Britain proper (England,
около 121 600 квадратных миль.
Scotland and Wales) and Ireland
Самые крупные острова: собственно,
(Northern Ireland and the Irish
Великобритания (Англия, Шотландия
Republic). Britain is separated from the
и Уэльс) и Ирландия (Северная
continent by the English Channel which
Ирландия и Ирландская Республика).
in its narrowest part is only 33 km wide.
Великобритания отделена от
Britain has a generally mild and
континента проливом Ла-Манш,
temperate climate. All over the world
который в самой узкой части
Britain was notorious for its fogs. The
составляет всего 33 км в ширину.
smoke-fogs of the big towns usually in
Великобритания имеет, как правило,
winter time, were exceedingly
мягкий и умеренный климат. Во всем
unpleasant, unhealthy and dangerous to
мире Британия была известна своими
movement, but now the situation is much
туманами. Туманы крупных городов,
better.
подобные смогу, обычно в зимнее
время, были чрезвычайно неприятны,
не здоровы и опасны для движения,
но теперь ситуация намного лучше.
The United Kingdom is a monarchy. The
Соединенное Королевство - это
Monarchy is the most ancient secular
монархия. Монархия является
institution in the United Kingdom.
древнейшей светским учреждением в
Queen Elisabeth II is a descendant of the
Соединенном Королевстве. Королева
Saxon king, Egbert. She acts only on the
Елизавета II является потомком
advice of her ministers. She reigns, but
саксонского короля Эгберта. Она
she does not rule. The Crown is the
действует только по совету ее
second biggest landowner in Britain. The
министров. Она царит, но не правит.
Queen is the third richest woman in the
Корона является вторым по величине
world. Parliament is the supreme
землевладельцем в Великобритании.
legislative authority in the United
Королева – третья самая богатая
Kingdom. It consists of the House of
женщина в мире. Парламент является
Lords and the House of Commons. They
высшим органом законодательной
are constituted on different principles, do
власти в Соединенном Королевстве.
different work in different places and
Он состоит из Палаты лордов и
meet only on occasions of symbolic
Палаты общин. Они основываются на
significance such as the coronation and
различных принципах, делают
the opening of Parliament.
различную работу в разных местах и
встречаются только в случаях,
имеющих символическое значение,
таких, как коронация и открытие
парламента.
English people tend to be rather
Англичане, как правило, достаточно
conservative - a little more so, perhaps,
консервативны - немного больше,
than most others. The conservative
пожалуй, чем большинство других.
attitude consists of an acceptance of
Консервативный подход состоит из
things which are familiar, and an
принятия вещей, которые знакомы, и
important aspect of it is an inclination to
важным аспектом этого является
be suspicious of anything that is strange
склонность с подозрением относиться
or foreign. Conservatism on a national
ко всему, что является необычным и
scale may be illustrated by reference to
иностранным. Консерватизм в
the public attitude to the monarchy.
национальном масштабе может быть
Apart from conservatism on a grand
проиллюстрирован ссылкой на
scale England is full of small-scale
общественное отношении к монархии.
conservatisms: methods of cooking, the
Помимо консерватизма в большом
business of heating houses in which most
масштабе Англия полна мелкого
English people remain strongly attached
консерватизма: способы
to the open fire.
приготовления пищи, приемы
обогревания домов, в которых
большинство англичан по-прежнему
сильно привязаны к открытому
пламени.
England is highly industrialized and was
Англия является высокоразвитой
the country in which the earliest
страной и была страной, в которой
developments of modern industry took
состоялись первые разработки
place. Many of the great inventions
современной промышленности.
which were the foundation of modern
Многие из великих изобретений,
industrial processes are made by
которые стали основой современных
Englishmen or Scotsmen. The original
производственных процессов были
basis of British industry was coal
сделаны англичанами или
mining. Nearly all English people live in
шотландцами. Первоначальной
towns, big or small.
основой британской промышленности
была добыча угля. Почти все
англичане живут в городах, больших
или малых.
Перевод текста с английского языка на русский объемом 5000 знаков:
Оригинал статьи: https://themoscowtimes.com/articles/who-is-benefiting-from-west-russia-sanctions-war-38034
Who Is Benefiting From West-Russia
Кому выгодна санкционная война
Sanctions War?
между Западом и Россией?
The global economy will not benefit
Мировая экономика не получит
from this new economic war in the long
пользы от этой новой экономической
term. The recent Western sanctions,
войны в долгосрочной перспективе.
the harshest in decades, are meant to stun
Недавние западные санкции, самые
Russia's economy. But one person's loss
жесткие за последние десятилетия,
is another one's gain — and this is also
призваны потрясти российскую
true for companies and countries in a
экономику. Но потеря для одного
globalized world. Following the U.S.'s
человека является выгодой для
example, the European Union last week
другого - и это также верно для
imposed broad economic sanctions
компаний и стран в
against Russia over its alleged
глобализированном мире.
troublemaking in the insurgency-hit
Следуя примеру США, Европейский
post-revolutionary Ukraine. Russia's
Союз на прошлой неделе ввел
mammoth state banks were barred
широкие экономические санкции
from raising money in Europe, and curbs
против России в связи с ее якобы
were made on exports of dual
смутными действиями в
technologies and advanced oil
пострадавшей от повстанцев
equipment. Not to be outdone, Moscow
постреволюционной Украине.
began firing back with import bans
on EU food imports, hitting products like
Гигантским государственным банкам
Polish apples, Spanish beef and Greek
России было запрещено собирать
cabbage. The global economy will not
деньги в Европе, и были сделаны
benefit from this new economic war
ограничения на экспорт технологий
in the long term, economic analysts
двойного назначения и передового
polled by The Moscow Times said
нефтяного оборудования.
Tuesday. "The sanctions are not a zero-
Чтобы не отставать, Москва начала
sum game. Everybody stands to lose
ответный огонь запретами на импорт
in this scenario," said Vyacheslav
продовольствия из Европейского
Smolyaninov, chief strategist at UralSib
Союза, ударив по таким товарам, как
Capital. But in the shorter term, some
польские яблоки, испанская говядина
economic players stand to gain,
и греческая капуста.
including Hong Kong lenders, Turkish
Мировая экономика не получит
borrowers, Chinese drill rig makers and,
пользы от этой новой экономической
possibly, at a later point, even certain
войны в долгосрочной перспективе,
domestic enterprises in Russia,
заявили во вторник экономические
the analysts said. The Moscow Times
аналитики, опрошенные The Moscow
examined five sectors of the economy hit
Times. «Санкции не являются игрой с
by the spat between Russia and the West,
нулевой суммой. В этом сценарии
and spelled out who — if anyone —
проигрывают все», - сказал Вячеслав
stands to benefit from the sanctions
Смолянинов, главный стратег
affecting these industries.
УралСиб Кэпитал.
Но в краткосрочной перспективе
некоторые экономические игроки
выиграют, в том числе гонконгские
кредиторы, турецкие заемщики,
китайские производители буровых
установок и, возможно, позднее, даже
некоторые отечественные
предприятия в России, считают
аналитики.
The Moscow Times проверила пять
секторов экономики, пострадавших от
разногласий между Россией и
Западом, и указала, кто (если такие
есть) выиграет от санкций,
затрагивающих эти отрасли.
1. Banking
1. Банковское дело
Sanctions: Five Russian state-owned
Санкции: Пять российских
banks — including the country's three
государственных банков, в том числе
biggest banks, Sberbank, VTB
три крупнейших банка страны:
and Gazprombank, as well as
Сбербанк, ВТБ и Газпромбанк, а
Rosselkhozbank and Vneshekonombank,
также Россельхозбанк и
or VEB — were cut off from access
Внешэкономбанк или ВЭБ, были
to European capital markets. All four
лишены доступа на европейские
except Sberbank were earlier blacklisted
рынки капитала. Все четверо, за
in the U.S. as well, along with a dozen
исключением Сбербанка, были ранее
other lenders linked to the Kremlin.
внесены в черный список в США, а
While all five said their clients would
также дюжина других кредитных
not be affected, the banking sanctions
организаций, связанных с Кремлем. В
are widely expected to stifle investment
то время как все пятеро заявили, что
and lending in Russia.
их клиенты не пострадают,
ожидается, что банковские санкции
душат инвестирование и
кредитование в России.
Who benefits: Hong Kong; Turkey.
Кому выгодно: Гонконгу; Турции.
Russian companies such as MegaFon
Сообщается, что российские
and Norilsk Nickel are reported to be
компании, такие как МегаФон и
snapping up Hong Kong dollars.
Норильский Никель, скупают
The currency is not subject to Western
гонконгские доллары. Валюта не
regulations and is pegged to the U.S.
подчиняется западным правилам и
dollar, which makes it an attractive
привязана к доллару США, что делает
currency to keep assets in during
ее привлекательной валютой для
political turmoil. Admittedly, Russia's
хранения активов во время
sudden affection may be too much of a
политических потрясений.
good thing for the Asian financial hub:
По общему признанию, внезапная
According to The Wall Street Journal,
привязанность России может быть
the city's monetary authority had
слишком хорошей вещью для
to spend $8.4 billion since July to protect
азиатского финансового центра:
the peg for the currency, strengthened
согласно The Wall Street Journal,
by the Russian buying rush. "It looks
городские власти должны были
like a win for Hong Kong, but Russia's
потратить 8,4 миллиарда долларов с
interest may not really be a welcome
июля, чтобы защитить привязку к
development for them," said
валюте, усиленную покупками России
Smolyaninov of UralSib. Countries
порыв.
competing with Russia for foreign
«Это выглядит как победа для
capital also stand to benefit from the
Гонконга, но интерес России не может
sanctions, which prompt investors who
быть для них желанным событием», -
might have invested in Russia to put
сказал Смолянинов из «УралСиба».
their money elsewhere, Smolyaninov
Смолянинов сказал, что страны,
said. Turkey appears to be reaping
конкурирующие с Россией за
the biggest gains from the investor
иностранный капитал, также
exodus from Russia, with the small
выиграют от санкций, побуждающих
Central European economies also getting
инвесторов, которые могли бы
a cut of the rerouted funds, he said.
инвестировать в Россию, вкладывать
свои деньги в другие страны.
По его словам, Турция, по-видимому,
получает наибольшую выгоду от
исхода инвесторов из России, а
небольшие страны Центральной
Европы также получают сокращение
перенаправленных средств.
2. Oil & Gas
2. Нефть и газ
Sanctions: Europe and the U.S. banned
Санкции: Европа и США запретили
sales without special authorization
продажи без специального
of energy-related equipment to Russia.
разрешения энергетического
Exports of equipment for Arctic
оборудования в Россию. Экспорт
and offshore drilling and shale gas
оборудования для арктических и
projects are banned outright, which
морских буровых проектов, и
could affect Russia's Napoleonic —
проектов по добыче сланцевого газа
though mostly tentative — plans
полностью запрещен, что может
for offshore drilling, including in the
повлиять на российские
Arctic, to compensate for the gradual
наполеоновские, хотя и в основном
depletion of Siberian oil fields.
ориентировочные, планы бурения на
шельфе, в том числе в Арктике, для
компенсации постепенного
истощения сибирских нефтяных
месторождений.
Who benefits: China; domestic
Кому выгодно: Китаю;
producers.
отечественным производителям.
Chinese companies are capable
По словам Андрея Полищука,
of providing equipment for the Russian
аналитика нефтегазового сектора
oil industry's current needs, but not
Райффайзенбанка, китайские
innovative designs, said Andrei
компании способны предоставить
Polishchuk, an oil and gas analyst with
оборудование для текущих
RaiffeisenBank.
потребностей российской нефтяной
промышленности, но не для
"A lot of it will be unlicensed copies
of U.S. equipment … like Chinese
iPhone clones, which use the same
components as the real iPhone," said
Andrei Korneyev, head of the Center
инновационных проектов.
«Во многом это будут
нелицензионные копии
американского оборудования…
например, китайские клоны iPhone, в
of Energy Security Problems at the state-
которых используются те же
run Institute for the U.S. and Canadian
компоненты, что и в настоящем
Studies in Moscow.
iPhone», - сказал Андрей Корнеев,
руководитель Центра проблем
Russia's domestic oil equipment industry
was nearing global competitiveness
when the sanctions hit, Korneyev said.
But reproducing the latest technological
breakthroughs in the field, like plasma
drilling, requires a research
and development chain that would take
several years and billions of dollars
to build — which the government would
struggle to afford, he added.
энергетической безопасности в
государственном Институте США. и
канадские исследования в Москве.
Корнеев сказал, что российская
отечественная нефтяная
промышленность приближалась к
глобальной конкурентоспособности.
Но воспроизведение последних
технологических достижений в этой
области, таких как плазменное
бурение, требует цепочки
исследований и разработок, на
создание которой уйдет несколько лет
и миллиарды долларов, что
правительство будет изо всех сил
пытаться себе позволить, добавил он.
3. Food
3. Продовольствие
Sanctions: Russia's main line
Санкции: Главная линия контратаки
of counterattack against Western
России против западных санкций до
sanctions so far — not counting exotic
сих пор, не считая экзотических мер,
measures like a travel ban in Chechnya
таких как запрет на поездки в Чечню
for EU officials — has been to ban many
для чиновников ЕС, заключалась в
European, American and Ukrainian food
том, чтобы запретить импорт многих
imports, including dairy products, fruits,
европейских, американских и
vegetables and beef.
украинских продуктов питания,
включая молочные продукты, фрукты,
овощи и говядину.
Who benefits: Most of the world — but
Кому это выгодно: Большей части
just a little.
мира - но совсем немного.
Russian bans are actually well
Российские запреты на самом деле
calculated, and only affect foodstuffs
хорошо просчитаны и затрагивают
that are relatively easy to replace, said
только те продукты, которые
Maxim Klyagin, food market analyst
относительно легко заменить, считает
at Finam Management, an investment
Максим Клягин, аналитик рынка
firm.
продуктов питания в Finam
Management, инвестиционной фирме.
Argentina and Brazil can step up
to supply beef, Belarus can take up
Ukraine's share of the Russian market
of dairy products, and Georgia, Central
Asia and Middle Eastern countries can
provide fruits and vegetables, Klyagin
said.
Клягин сказал, что Аргентина и
Бразилия могут наращивать поставки
говядины, Беларусь может занять
долю Украины на российском рынке
молочных продуктов, а Грузия,
страны Центральной Азии и Ближнего
Востока могут поставлять фрукты и
The Russian bans are mostly token
овощи.
measures because most banned
Российские запреты - это в основном
foodstuffs account for a small fraction
символические меры, потому что на
of Russian imports and affected
большинство запрещенных продуктов
countries' exports, the analyst said.
питания приходится небольшая доля
российского импорта и экспорта
затронутых стран, считает аналитик.
"Polish apples are not a strategic factor
«Польские яблоки не являются
for the Russian [food] market," he
стратегическим фактором для
quipped.
российского [продовольственного]
рынка», - сказал он.
4. Military technology
4. Военная техника
Sanctions: The carefully worded EU
Санкции: Тщательно
ban prohibits exports to Russia of dual-
сформулированный запрет ЕС
use technologies that can be used
запрещает экспорт в Россию
for military purposes. This covers,
технологий двойного назначения,
among other things, lasers, avionics,
которые могут быть использованы в
advanced materials and electronics
военных целях. Это касается, помимо
for satellites.
прочего, лазеров, авионики,
современных материалов и
электроники для спутников.
Who benefits: Domestic producers —
Кому выгодно: отечественным
eventually.
производителям, в конечном счете.
Russia has no way of supplanting
У России нет возможности вытеснить
Western dual-use imports through other
западный импорт двойного
trade partners, including trusted ally
назначения через других торговых
China, whose technologies are just not
партнеров, включая надежного
up to par, said Alexander Khramchikhin,
союзника Китай, чьи технологии
an analyst with the Institute for Political
просто не на высоте, считает аналитик
and Military Analysis.
Института политического и военного
анализа Александр Храмчихин.
The only way out is domestic
manufacturing, Khramchikhin said.
Храмчихин отметил, что
единственным выходом является
In theory, Russia is capable of keeping
отечественное производство.
up with the West in the field of dual-use
Теоретически, Россия способна идти в
technologies, but it will take several
ногу с Западом в области технологий
years and large investment to crank out
двойного назначения, но потребуются
domestic replacements for the advanced
несколько лет и большие инвестиции,
European sensors, lasers and other items
чтобы произвести внутренние замены
used by both civilians and the military,
для передовых европейских датчиков,
Khramchikhin said. He declined
лазеров и других предметов,
используемых как гражданскими, так
to predict a more exact timeframe or
и гражданскими лицами. военные,
give funding estimates.
сказал Храмчихин. Он отказался
прогнозировать более точные сроки
или дать оценку финансирования.
5. Space
5. Космос
Sanctions: While space technologies are
Санкции: В то время как
exempt from the dual-use tech ban,
космические технологии
NASA has spoken of curbing contacts
освобождены от двойного
with its Russian counterpart, Roscosmos,
технологического запрета, НАСА
and called to end dependency on Russian
говорило об ограничении контактов
spacecraft for flights to the International
со своим российским коллегой
Space Station, or ISS. Roscosmos,
Роскосмосом и призвало прекратить
meanwhile, has indicated that it is ready
зависимость от российских
to pull out of the ISS project after 2020.
космических кораблей при полетах на
Международную космическую
станцию, или МКС. Роскосмос тем
временем указал, что готов выйти из
проекта МКС после 2020 года.
Who benefits: Things stay as they are.
Кому выгодно: Все остается как есть.
Roscosmos' ties to NASA and the
Связи Роскосмоса с НАСА и
European Space Agency, or ESA, are too
Европейским космическим
many and close to be destroyed by the
агентством, или ЕКА, слишком
sanctions, said Igor Marinin, editor-in-
многочисленны и близки, чтобы быть
chief of aerospace magazine Novosti
разрушенными санкциями, заявил
Kosmonavtiki ("Aeronautics News").
Игорь Маринин, главный редактор
аэрокосмического журнала «Новости
The chill in relations with the West
could prompt Russia to cooperate more
with China, the only major space
program in the world that Moscow is not
yet actively involved with, Marinin said.
космонавтики» («Aeronautics News»).
По словам Маринина, охлаждение
отношений с Западом может побудить
Россию больше сотрудничать с
Китаем, единственной крупной
But it would not happen at the expense
космической программой в мире, с
of NASA and ESA, he said: "The
которой Москва пока не принимает
partnership is so close that nobody Is
активного участия.
going to end it just because of some
Но это не произойдет за счет НАСА и
sanctions."
ЕКА, сказал он: «Партнерство
настолько близко, что никто не
собирается его прекращать только изза некоторых санкций».
Download