Dokument No. L-05921-1091-00/EDP/000/00 Français (FR) Dénomination : S/E récepteur concentrique hydraulique English (EN) Deutsch (DE) Description: Concentric slave cylinder S/A Bezeichnung: Kupplungsnehmer UZSB Hungarian (HU) Megnevezés : Kuplung kinyomó csapágy részösszeállítás 1 Hiérarchisation des caractéristiques selon S 102012-1 Classification of characteristics acc. to S 102012-1 Merkmalklassifizierung nach S 102012-1 Jellemzök osztályozása S 102012-1 szerint 2 Accord qualité selon S 296001 Quality agreement acc. to S296001 Qualtätsvereinbarung nach S 296001 Minöségi magállapodás S 296001 szerint 3 Classe de propreté selon S 252001-1 : SKK 3A Surface : 361 cm² Cleanliness class acc. to S 252001-1: SKK 3A Surface: 361 cm² Sauberkeitsklasse nach S 252001-1: SKKA 3A Oberfläche: 361 cm² Tisztasági fok S 252001-1: SKK 3A szerint Felület : 361 cm² 4 Contrôle de la propreté selon S 252012-4 Cleanliness testing according to S 252012-4 Sauberkeitsprüfung nach S 252012-4 Tisztasági próba S 252012-4 szerint 5 Restriction de substances selon S 132030-1 Restricted substances according to S 132030-1 Stoffbeschränkungen nach S 132030-1 Nem engedélyezett anyagok S 132030-1 szerint 6 Conditions de livraison à l'arrivée Pièce exempte de fluide d'assemblage et de test en dehors des zones spécifiées au plan. Pièce exempte de détérioration liées à l'assemblage. Delivery condition at arrival Free of testing and assembly fluids outside the areas specified in the drawing. Free of assembly caused damages. Auslieferungszustand Frei von Prüf- und Montageflüssigkeiten außerhalb der Zeichnung gekennzeichneten Bereiche. Frei von Beschädigungen, die durch Montageprozess verursacht sind. Kiszállítási állapot Ellenőrző- és szerelőfolyadéktól mentes. Kivéve a rajzon jelőlt területeken. Mentes a szerellésből adódó sérülésektől. 7 = Surface d'étanchéité = Sealing surface = Dichtfläche = Tömítő felület 8 = Les opérations de transport, manutention et d'assemblage ne doivent pas détériorer ces surfaces. = Transport, handling and assembly operations should not deteriorate these surfaces. = Transport, Bearbeitung und Montage dürfen diese Fläche nicht beeinflussen. = Szállítási, kezelési és összeszerelési műveletek nem ronthatják ezeket a felületeket 9 = Les rivets doivent être sertis de ce côté. = Rivets must be crimped on this side. = Nieten müssen auf dieser Seite gebördelt werden. = A szegecseket ezen az oldalon kell peremezni. 10 = Les entretoises ne doivent pas dépasser des fûts du corps (sur chaque patte). = Spacers must not exceed drums of body (for each leg). = Abstandshülsen dürfen nicht über die Anschraublaschen vom Gehäuse überstehen = A távtartók nem haladhatják meg a dob házát (minden lábnál) Seite 1 von 1