Experience

advertisement
Michael St. Louis
Chinese-English Translation, Proofreading and Editing
Experience
1754 13th Ave. East,
Vancouver, B.C., Canada, V5N 2C1
778-835-4388, lumaike@gmail.com
Shanghai Eurologos
Freelance Translator (July 2011 – present)
Regular translation and proofreading of documents for European translation agency, including
press reports, business contracts, legal judgments, business presentations, white papers and
government regulations
End-clients include L'Oreal, Hermes, AIA, CooperVision, Microsoft, Siemens, Wison and others
100,000+ words translation and 500,000+ words proofreading to date.
Keyfacts Life and Health Inc. , Vancouver BC
In-house interpreter (November 2010 – present)
Mandarin-language medical inspections for the life insurance industry; end-clients include
Canada Life, Great West Life and Manulife
Tobacco Free Kids, Washington, DC
Freelance Translator (June – July 2010)
Translation of news reports and policy documents on anti-smoking efforts in China; 40,000
words
Bamboo Business Communications Ltd. ‐ Shanghai, China
Freelance Translator (December 2007 to January 2009)
Translation of corporate communications materials from Chinese into English; 12,000 words
DS Communications Group Ltd. ‐ Vancouver, B.C.
Freelance Translator (December 2007 to June 2008)
Translation of magazine articles, press releases and corporate communications materials from
Chinese into English; 8,000 words
Voice‐over for corporate marketing materials
Choice Translating, Inc. – North Carolina
Freelance Translator (May 2008 to present)
Travel and education documents
A selection of other past translation projects includes:
LIS, Brooklyn, New York
•
Emergency Smart‐Light Patent 6,500 words (November 2008)
ARA Safety, Vancouver, BC, Canada
•
Fire Aerosol Standards Document 7000 words (July 2008)
YQS International, California
•
Television news transcripts and weblogs 40,000 words (June – August 2008)
ROC Veteran’s Affairs Commission, Taiwan
•
2008 Annual Report 8000 words (February 2008)
Other related work experience:
Fleishman‐Hillard, Beijing, China
Account Executive (2003 - 2006)
Planning and coordination of strategic public relations campaigns for domestic and international
clients; Translation, drafting, and editing of letters, proposals and reports
Monitoring, analysis and translation of media coverage
Clients included Emerson Electric, Volkswagen, Oracle, Renault Trucks, Lufthansa, P&G and
Mittal Steel
Taipei Times
Bilingual Editor (2001 - 2002)
Selected, translated and edited content for inclusion in the Bilingual section for English learners
Copy‐edited Features section, and contributed opinion and arts & entertainment pieces
Taiwan News, Taipei, Taiwan
Translator (2000 - 2001)
Translated editorial/opinion pieces from Chinese into English
Education
Hopkins‐Nanjing Center for Chinese and American Studies ‐ Nanjing, China
Post‐Graduate Certificate, Chinese and American Studies Program (September 2002 – June 2003)
Taiwan National Normal University ‐ Taipei, Taiwan
Advanced Chinese Language Studies Program (March 1999 – November 2001)
Taipei Language Institute – Taipei, Taiwan
Intermediate Chinese Language Studies Program (June 1998 – February 1999)
Simon Fraser University ‐ Vancouver, BC, Canada
Bachelor of Arts, Double Major in Sociology and Anthropology (June 1993 – April 1997)
Download