Pytania od dr Kuzio 1. DEFINE INTERPERSONAL COMMUNICATION AND DESCRIBE FIVE CHARACTERISTICS OF IT. Interpersonal communication is a specific type of communication. It occurs between people and creates personal bond between them. It creates a connection between people, such that one person’s actions affect and reflect the other person’s actions. It involves paying attention to the characteristics and circumstances that make the participants unique individuals. Interpersonal communication is the complex process through which people express, interpret, and coordinate messages in order to create shared meaning, meet social goals, manage personal identity, and carry out their relationships. All two-person (dyadic) interaction is interpersonal. There are five characteristics of interpersonal communication. Interpersonal communication is continuous; when we are in the presence of someone, and we are aware of each other’s presence, we constantly consciously or subconsciously send verbal and nonverbal messages. Interpersonal communication is transactional; in each interpersonal communication episode, each participant gains something from the episode. Interpersonal communication is irreversible; once the exchange takes place, it can never be ignored or taken back. Interpersonal communication is situated; it occurs within a specific communication setting that affects how the messages are produced, interpreted, and coordinated. Interpersonal communication is indexical; how we communicate is an index or measure of the emotional temperature of our relationship at a particular point in time. Trust is the extent to which partners in a relationship rely on, depend on, and have faith that their partner will not intentionally do anything to harm them. Control is the extent to which each person has power or is “in charge” in the relationship. Intimacy is the degree of emotional closeness, acceptance, and disclosure in a relationship 2. DISTINGUISH BETWEEN CONTENT AND RELATIONAL MESSAGES. Every verbal message contains two kinds of messages. Content messages are the literal or typical meanings of the symbols used to communicate. It focuses on a subject being discussed. E.g. Clean your room. Put gas in the car. Pay the RENT. Relational messages are the meanings that symbols have for the relationship between communicators. They show how the parties feel about each other. They deal with one or more social needs, such as inclusion, control, affection, respect. They are often conveyed nonverbally, thus they can be difficult to interpret. 3. DESCRIBE SIX FEATURES OF COMPETENT COMMUNICATION. Adaptability (flexibility) a. The ability to change behaviors and goals to meet the needs of interaction b. Comprised of six factors: 1. Social experience - participation in various social interactions 2. Social composure - refers to keeping calm through accurate perception 3. Social confirmation - refers to acknowledgment of partner’s goals 4. Appropriate disclosure - being sensitive to amount and type of info 5. Articulation - ability to express ideas through language 6. Wit - ability to use humor in adapting to social situations; ease tensions Conversational Involvement a. Behavioral and cognitive activity b. Cognitive involvement demonstrated through interaction behaviors c. Assessed according to three factors: 1. Responsiveness - knowing what to say, know roles, interact 2. Perceptiveness - be aware of how others perceive you 3. Attentiveness - listen, don’t be pre-occupied Conversational Management a. How communicators regulate their interactions b. Adaptation and control of social situations c. Who controls the interaction ebb and flow and how smoothly the interaction proceeds d. How topics proceed and change Empathy a. The ability to demonstrate understanding and share emotional reactions to the situation b. Need not lead to “helping” the other person c. Cognitive understanding d. Parallel emotions Effectiveness a. Achieving the objectives of the conversation b. Achieving personal goals c. A fundamental criteria for determining competence Appropriateness a. Upholding the expectations for a given situation b. A fundamental criteria for determining competence 4. IDENTIFY THREE FACTORS THAT PROMOTE COMPETENT COMMUNICATION “Communication competence is the degree to which a communicator’s goals are achieved through effective and appropriate interaction.” According to Spitzberg & Cupach (1984) the component model of competence includes: motivation knowledge skill The component model's three parts requires that a communicator be able to 1) recognize what communication practice is appropriate (knowledge), 2) have the ability to perform that practice (skill), and 3) want to communicate in an effective and appropriate manner, including orientation in various social situations (motivation). 13. EXPLAIN HOW RACIST, SEXIST, AND HETEROSEXIST LANGUAGE MARGINALIZES PEOPLE IN SOCIETY. Racist, sexist, and heterosexist language share the quality of marginalizing people within a society. In addition, words and phrases that implicitly privilege being White, male, or heterosexual create barriers for other ethnic groups, women, or homosexual individuals in our society. Language at its worst can undermine people’s ability to contribute to their community. Racist language includes words and utterances that undermine a person’s ethnic group. By doing so, these verbal messages dehumanize their targets and render people vulnerable to both discrimination and acts of violence. Consider the racist propaganda that Nazis used to justify the extermination of Jews, the origins and usage of racial slurs in American culture, and messages of hatred produced by Al Qaeda to intimidate citizens of the Western world. Sexist language includes words or expressions that differentiate between the sexes or exclude and trivialize either gender (Parks & Roberton, 1998). Consider words in the English language that reflect men’s historically dominant position in society. For example, the United States Declaration of Independence states that “all men are created equal” and that the laws set forth in the declaration are for the benefit of all “mankind.” Moreover, men who enjoy sexist humor tend to engage in more sexual harassment, have more hostile views of women, and are more aggressive with romantic partners. Language can also marginalize gay, lesbian, bisexual, and transgendered people. Heterosexist language is language that assumes heterosexuality is superior to other sexual orientations. In the most explicit form, heterosexist language includes derogatory comments, insults, jokes, or threats about the sexual practices of someone who is not heterosexual. Heterosexist language also surfaces in more subtle ways, such as references to romantic partners that assume a heterosexual relationship or medical forms that exclude “domestic partner” as an option for next of kin. 16. DESCRIBE SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN NONVERBAL BEHAVIOR ACROSS CULTURES AND GENDERS. One of the most recognizable and problematic differences between cultures involves the use of gestures called emblems. Emblems are gestures that have a direct verbal translation, such as the peace sign, waving hello or goodbye, the OK symbol, or extending your middle finger. Another prominent difference between cultures is how people think about and use time. A monochronic time orientation reflects a desire to do one thing at a time. Countries that adopt a monochronic orientation toward time include Britain, Germany, Finland, Norway, Sweden, Canada and the United States. In these countries, people keep rigid schedules and they view time as a commodity that can be spent, saved, or wasted. In contrast, a polychronic time orientation disregards artificial schedules and stresses informality. Many Latin American and Arab cultures adopt a polychronic time orientation, where people are comfortable scheduling many activities at once and don’t adhere to a rigid schedule. Likewise, “island time” refers to the relaxed view of time common in many tropical locations. Each culture also has a different idea about what is attractive in terms of clothing, body shape, ornamentation, and artifacts. In Western cultures like the United States, perceptions of beauty have become heavily influenced by media representations of thin, full-lipped, large-breasted female supermodels and muscular, broad-chested, male athletes. These images are not the gold standard of beauty in other cultures. Males and females evolved with different body structures and appearances in order to facilitate mating and carry out traditional gender roles. Furthermore, women tend to be more expressive in the face and tend to reveal their emotions, especially positive emotions, more frequently than men (Brody & Hall, 1993; Coates & Feldman, 1996). Men, on the other hand, are more likely than women to display anger (Coates & Feldman, 1996). These differences probably evolved because of the roles males and females played in ancient societies. An ability to express frequent and positive emotions would have helped women provide nurturing to infants, whereas anger might have helped men ward off predators. Thus, some of the differences in the nonverbal behaviors of men and women likely served important evolutionary functions. An alternative explanation for gender differences in nonverbal communication is related to the ways that men and women are socialized into their respective gender roles. From a very young age, girls learn how to behave as women by watching their mothers, and boys learn how to behave as men by watching their fathers. Girls are more skilled than boys at recognizing facial expressions of emotion (McClure, 2000), and women tend to be more emotionally expressive than men (Brody & Hall, 1993). As these adults become models for their own children, they hand down gender differences in emotional expression to the next generation. One final explanation for gender differences in nonverbal behavior is that gendered behaviors are reinforced. In general, young girls are rewarded for performing traditionally “female” behaviors, and young boys are rewarded for performing traditionally “male” behaviors. 21. DESCRIBE HOW INTIMACY AND POWER SHAPE THE INFLUENCE MESSAGES THAT PEOPLE USE The three primary types of interpersonal relationships we engage in are friendships, romantic relationships, and family relationships. Each of these relationships develop through a series of stages of growth and deterioration. Friendships and romantic relationships differ from family relationships in that they are relationships of choice. Each of these relationships requires commitment from participants to continuously navigate relational dynamics in order to maintain and grow the relationship. The relationship of friendship differs from other interpersonal relationships, even those characterized by mutual caring, such as relationships among colleagues: friendships are, intuitively, “deeper,” more intimate relationships. The question facing any philosophical account is how that characteristic intimacy of friendship is to be understood. On this point, there is considerable variation in the literature—so much that it raises the question whether differing accounts aim at elucidating the same object. For it seems as though when the analysis of intimacy is relatively weak, the aim is to elucidate what might be called “acquaintance friendships”; as the analysis of intimacy gets stronger, the aim seems to tend towards closer friendships and even to a kind of ideal of maximally close friendship. It might be asked whether one or another of these types of friendship ought to take priority in the analysis, such that, for example, cases of close friendship can be understood to be an enhanced version of acquaintance friendship, or whether acquaintance friendship should be understood as being deficient in various ways relative to ideal friendship. Nonetheless, in what follows, views will be presented roughly in order from weaker to stronger accounts of intimacy. 22. DESRIBE THE PATTERNS OF INTERPERSONAL COMMUNICATION THAT OCCUR DURING CONFLICT INTERACTIONS. Interpersonal communication is an exchange of information between two or more people. Conflict interactions All conflict is marked by some degree of tension, uncertainty, and unpleasantness. Conflict Patterns Four common triggers for conflict are criticism, demand, cumulative annoyance, and rejection. 1) all know from experience that criticism, or comments that evaluate another person’s personality, behavior, appearance, or life choices, may lead to conflict. Comments do not have to be meant as criticism to be perceived as such. If Gary comes home from college for the weekend and his mom says, “Looks like you put on a few pounds,” she may view this as a statement of fact based on observation. Gary, however, may take the comment personally and respond negatively back to his mom, starting a conflict that will last for the rest of his visit. A simple but useful strategy to manage the trigger of criticism is to follow the old adage “Think before you speak.” In many cases, there are alternative ways to phrase things that may be taken less personally, or we may determine that our comment doesn’t need to be spoken at all. 2) Demands also frequently trigger conflict, especially if the demand is viewed as unfair or irrelevant. Tone of voice and context are important factors here. When you were younger, you may have asked a parent, teacher, or elder for something and heard back “Ask nicely.” As with criticism, thinking before you speak and before you respond can help manage demands and minimize conflict episodes. demands are sometimes met with withdrawal rather than a verbal response. If you are doing the demanding, remember a higher level of information exchange may make your demand clearer or more reasonable to the other person 3) Cumulative annoyance is a building of frustration or anger that occurs over time, eventually resulting in a conflict interaction. For example, your friend shows up late to drive you to class three times in a row. You didn’t say anything the previous times, but on the third time you say, “You’re late again! If you can’t get here on time, I’ll find another way to get to class.” Cumulative annoyance can build up like a pressure cooker, and as it builds up, the intensity of the conflict also builds. Criticism and demands can also play into cumulative annoyance. We have all probably let critical or demanding comments slide, but if they continue, it becomes difficult to hold back, and most of us have a breaking point 4) No one likes the feeling of rejection. Rejection can lead to conflict when one person’s comments or behaviors are perceived as ignoring or invalidating the other person. Vulnerability is a component of any close relationship. When we care about someone, we verbally or nonverbally communicate. We may tell our best friend that we miss them, or plan a home-cooked meal for our partner who is working late. The vulnerability that underlies these actions comes from the possibility that our relational partner will not notice or appreciate them. When someone feels exposed or rejected, they often respond with anger to mask their hurt, which ignites a conflict. Managing feelings of rejection is difficult because it is so personal, but controlling the impulse to assume that your relational partner is rejecting you, and engaging in communication rather than reflexive reaction, can help put things in perspective. 24. SOCIAL PENETRATION THEORY MODEL AND ITS APPLICATION Social Penetration Theory explains differences in communication in relation to the depth of interpersonal relationships. Developed in 1973 by psychologists Irwin Altman and Dalmas Taylor, the theory states that relationships begin and deepen through self-disclosure. In the beginning, people establish relationships by disclosing many simple, harmless facts through small talk. As relationships grow, the rate of self-disclosure slows while the facts disclosed become increasingly intimate in nature. Intimate self-disclosure allows others to penetrate a person’s public persona and discover his or her innermost self. Relationships stagnate when the people involved refuse to self-disclose. Altman and Taylor first described the process of self-disclosure as peeling back the layers of an onion, which possess both breadth and depth. “Breadth” refers to the various facets of a person’s life, such as work, family, community and hobbies. “Depth” pertains to the details concerning each of these areas. The outer layers of the onion represent superficial information about a person, such as physical appearance and speech. The deeper layers represent more intimate information, such as the person’s thoughts, feelings and relationships with others. As a person self-discloses to a friend or partner, she peels away the outer layers of herself toward exposing her core nature. Altman and Taylor outlined the various stages of intimacy that result from this process of self-disclosure: Orientation Stage — Also known as the “small talk” or “first impression” stage. Communicators become acquainted by observing mannerisms and personal dress and by exchanging nonintimate information about themselves. Interaction adheres to social norms. Exploratory Affective Stage — Communicators begin to reveal more about themselves, such as their opinions concerning politics and sports teams. Deeply personal information is withheld. Casual friendships develop at this stage, and most relationships stay at this level. Affective Stage — Communicators begin to disclose personal and private matters. Personal ways of speaking, such as using idioms or unconventional language, is allowed to come through. Communicators feel comfortable enough to argue or criticize each other. Romantic relationships develop at this stage. Stable Stage — Communicators share a relationship in which disclosure is open and comfortable. They can predict how the other person will react to certain types of information. Depenetration — Occurs when one or both communicators perceive that the cost of selfdisclosure outweighs its benefits. Communicators withdraw from self-disclosure, thus ending the relationship. Progress through these stages is usually linear at first but may become cyclical later. Psychologists say intimate relationships can switch stages at different times—moving, for example, from the stable stage to the exploratory effective stage and back again—as partners work through their insecurities and reservations. Social Penetration Theory is being used in today’s modern world to study electronic interactions on the Internet through social media sites and chat rooms. On the one hand, people who meet online are often unable to predict how a person will react to certain types of information, making the cost of self-disclosure difficult to evaluate. On the other hand, the impersonal nature of communicating through a screen may mitigate the cost of sharing intimate information, thus making self-disclosure more likely. Theorists in this field have observed a variety of outcomes with online interactions, highlighting a need for more study to turn Social Penetration Theory into a more predictable model. Pytania od dr Adamczyk 2. DISCUSS THE INDEX OF SYNTHESIS AND THE INDEX OF FUSION IN MORPHOLOGICAL TYPOLOGY OF LANGUAGES Index of synthesis (IS) refers to the amount of affixation in a language, i.e., it shows the average number of morphemes per word in a language. On the index of synthesis, we have two poles: isolating and polysynthetic. An isolating language typically has one morpheme per word (i.e., there is a separate word for every grammatical function, e.g., Chinese) A polysynthetic language typically has many morphemes per word, and entire sentences/complete thoughts are a single word (e.g., Blackfoot). Index of fusion (IF) refers to the ease with which morphemes can be separated from other morphemes in a word. The index of fusion also has two poles: agglutinative and fusional. Agglutinative languages have many morphemes in a word, but each morpheme contributes only one grammatical meaning, and each morpheme is clearly segmented, e.g., Turkish. English, when it uses multiple morphemes in a word, is usually agglutinative. "Wonderfully" is easily segmented into wonder-ful-ly, and each morpheme contributes a single meaning. Fusional languages, on the other hand, tend to use fewer morphemes per word because each morpheme contributes multiple grammatical meanings, e.g., Russian or Spanish. In Spanish, the o in "hablo" contributes the meanings "1st person", "singular", "present", and "indicative mood". It's a single sound, so it's not possible to segment it at all; it simply has all those meanings rolled into one sound. Name and discuss at least five types of word formation processes. Coinage The most typical sources are invented trade names for commercial products that become general terms (usually without capital letters) for any version of that product. Older examples are aspirin, nylon, vaseline and zipper; Word formation 53 more recent examples are granola, kleenex, teflon and xerox. It may be that there is an obscure technical origin (e.g. te(tra)-fl(uor)-on) for some of these invented terms, but after their first coinage, they tend to become everyday words in the language. New words based on the name of a person or a place are called eponyms. When we talked about a hoover (or even a spangler), we were using an eponym. Borrowing Borrowing, that is, the taking over of words from other languages. (Technically, it’s more than just borrowing because English doesn’t give them back.) Throughout its history, the English language has adopted a vast number of words from other languages, including croissant (French), dope (Dutch), lilac (Persian), piano (Italian), pretzel (German), sofa (Arabic), tattoo (Tahitian), tycoon (Japanese), yogurt (Turkish) and zebra (Bantu). A special type of borrowing is described as loan-translation or calque (/kælk/). In this process, there is a direct translation of the elements of a word into the 54 The Study of Language orrowing language. Interesting examples are the French term gratte-ciel, which literally translates as “scrape-sky,” the Dutch wolkenkrabber (“cloud scratcher”) or the German Wolkenkratzer (“cloud scraper”), all of which were calques for the English skyscraper. Compouding Joining of two separate words to produce a single form. Thus, Lehn and Wort are combined to produce Lehnwort in German. Common English compounds are bookcase, doorknob, fingerprint, sunburn, textbook, wallpaper, wastebasket and waterbed. All these examples are nouns, but we can also create compound adjectives (good-looking, low-paid) and compounds of adjective (fast) plus noun (food) as in a fast-food restaurant or a full-time job Blending Blending is typically accomplished by taking only the beginning of one word and joining it to the end of the other word. Smoke + fog= smog, smog, smaze (smoke + haze), bit (binary/digit), brunch (breakfast/lunch), motel (motor/hotel) and telecast (television/broadcast) Clipping This occurs when a word of more than one syllable (facsimile) is reduced to a shorter form (fax), usually beginning in casual speech. The term gasoline is still used, but most people talk about gas, using the clipped form. Other common examples are ad (advertisement), bra (brassiere), cab (cabriolet), condo (condominium), fan (fanatic), flu (influenza), perm (permanent wave), phone, plane and pub (public house). Backformation a word of one type (usually a noun) is reduced to form a word of another type (usually a 56 The Study of Language verb). A good example of backformation is the process whereby the noun television first came into use and then the verb televise was created from it. Other examples of words created by this process are: donate (from “donation”), emote (from “emotion”), enthuse (from “enthusiasm”), liaise (from “liaison”) and babysit (from “babysitter”). Conversion A change in the function of a word, as for example when a noun comes to be used as a verb (without any reduction), is generally known as conversion. Other labels for this very common process are “category change” and “functional shift.” A number of nouns such as bottle, butter, chair and vacation have come to be used, through conversion, as verbs: We bottled the homebrew last night; Have you buttered the toast?; Someone has to chair the meeting; They’re vacationing in Florida. These conversions are readily accepted, but some examples, such as the noun impact being used as a verb, seem to impact some people’s sensibilities rather negatively. The conversion process is particularly productive in Modern English, with new uses occurring frequently. The conversion can involve verbs becoming nouns, with guess, must and spy as the sources of a guess , a mustand a spy. Phrasal verbs (to printout, totakeover) also become nouns (a printout , atakeover). One complex verb combination (want to be) has become a new noun, as in He isn’t in the group, he’s just a wannabe. Acronyms Acronyms are new words formed from the initial letters of a set of other words. These can be forms such as CD (“compact disk”) or VCR (“video cassette recorder”) where the pronunciation consists of saying each separate letter. More typically, acronyms are pronounced as new single words, as in NATO, NASA or UNESCO. These examples havekepttheircapitalletters,butmanyacronymssimplybecomeeverydaytermssuch as laser (“light amplification by stimulated emission of radiation”), radar (“radio detecting and ranging”), scuba (“self-contained underwater breathing apparatus”) and zip (“zone improvement plan”) code Derivation The production of new English words. This process is called derivation and it is accomplished by means of a large number of small “bits” of the English language which are not usually given separate listings in dictionaries. These small “bits” are generally described as affixes. Some familiar examples are the elements un-, mis-, pre-, -ful, -less, -ish, -ism and -ness which appear in words like unhappy, misrepresent, prejudge, joyful, careless, boyish, terrorism and sadness. Prefixes and suffixes Some affixes have to be added to the beginning of the word (e.g. un-, mis-). These are called prefixes. Other affixes have to be added to the end of the word (e.g. -less, -ish) and are called suffixes. All English words formed by this derivational process have either prefixes or suffixes, or both. Thus, mislead has a prefix, disrespectful has both a prefix and a suffix, and foolishness has two suffixes. Affixes An affix that is incorporated inside another word. It is possible to see the general principle at work incertainexpressions, occasionally usedinfortuitousoraggravatingcircumstancesby emotionally aroused English speakers: Hallebloodylujah!, Absogoddamlutely! and Unfuckinbelievable!. 5. PRESENT THE PATTERNS OF, MOTIVATIONS FOR AND CONSTRAINTS ON THE PROCESS OF BORROWING. "Borrowing is the incorporation of foreign features into a group's native language by speakers of that language: the native language is maintained but is changed by the addition of the incorporated features." (Thomason and Kaufman 1988) The patterns of borrowing In order for loaned material to be entirely integrated with the recipient language, adaptation of the former into the existing patterns of the latter is necessary. The patterns of borrowability depend on the lexical structuring of the specific languages (Fredric W. Field 2002). Usually the first elements to be borrowed are the words. However according to the authors of the aforementioned definition, in case of wide-spread bilingualism and powerful long-term cultural influence from source language speakers on the speakers of the adopting language, "structural features may be borrowed as well - phonological, phonetic and syntactic elements and even (though more rarely) features of the inflectional morphology" (Thomason and Kaufman 1988: 37). Language transfer (also called linguistic interference, cross-linguistic interference or L1 interference) refers to the users (whether speakers or writers), who apply knowledge from one language to another one. Three main types of such phenomena are: superstratum (plural superstrata)- is a label used by the linguists to denote the succeeding language, whereas substratum (plural:substrata)- is a language, which influences an intrusive language that supersedes it; adstratum (plural: adstrata)- is used to refer to a language, which because of it's prestige became a lexical borrowings' source. Motivations for borrowing: Necessity- when the users of a particular language adopt new concepts (eg. technical, religious or cultural), the need for the corresponding vocabulary promotes the borrowings - eg. Latin borrowings in the English language: nucleus, formula, democracy, enthusiasm, monk, bishop Prestige- some languages may be of a higher status and for this reason they act as the source languages for the borrowings; a language used by more powerful speakers is usually perceived as more prestigious - eg. pork, beef, cuisine- words, which came into use, when Norman French was the language of the elite (England, 1066-1300) - prestige related to an underclass, eg. English pal versus pal 'brother' in Romani - borrowings of negative or pejorative nature, eg. Finnish koni 'old horse' versus konj 'horse' (Russian) Constraints on the process of borrowing: At first the process of borrowing refers to the lexical items. Nouns are the greatest category of borrowed words. The derivation of the loaned verbs comes usually from non-verbal classes, typically nouns. At the beginning the derivational affixes are borrowed and then the inflectional affixes. Grammatical items, such as prepositions or conjunctions tend to be borrowed along with the principles that describe their syntactic behaviour. FIELD, F.W. (2002): Linguistic Borrowing in Bilingual Contexts. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins THOMASON, S.G. & T. KAUFMAN (1988) Language contact, creolization and genetic linguistics. University of California Press. 8. DISCUSS THREE FUNDAMENTAL LEVELS OF MEANING/STAGES OF INTERPRETATION IN LANGUAGE. HOW DO THEY RELATE TO THE SEMANTICS/PRAGMATICS DIVIDE? Three conceptions of meaning can be distinguished — meaning as conceptual role, meaning as communicated thought and meaning as speech‐act potential. At one time, these were conceived as competing conceptions, but it is better to see them as potentially compatible theories that are concerned with different aspects or levels of meaning. The first would offer an account of the use of language (or other representations) in thinking; the second, an account of the use of language in communication; the third, an account of the use of language in certain institutions, rituals, or practices of a group of speakers. First level: A theory of the nature of thought, belief, desire, and other psychological attitudes can appear in the guise of the theory of meaning or content. That is the best way to interpret the first sort of theory. Second level: A theory of level 2 attempts to say what communication is and what is involved in a messages having a particular meaning. Communication is communication of thoughts and ideas; Third level: A theory of level 3 would be a theory of social institutions, games, practices, etc. The theory would explain how the existence of such things can make certain acts possible, for example, how the existence of a game of football can make possible scoring a touchdown or how the existence of an institution of banking can make possible writing a cheque. In a sense such a theory is a theory of meaning. 9. DISCUSS THE DIFFERENCE BETWEEN POSITIVE AND NEGATIVE POLITENESS. WHAT ARE FACE-THREATENING ACTS (FTAS) IN POLITENESS THEORY? POLITENESS – politeness in general terms deals with being tactful, modest and nice to other people. It means taking care to ensure (guarantee) that what we say (or what we don’t say) is chosen appropriately so as to avoid embarrassing or offending anyone. In the study of linguistic politeness, the most relevant concept is “face”. Face, in pragmatics, is public self-image. Face is what a person loses when being humiliated or embarrassed in public (Trask). Politeness here may be defined as showing awareness and consideration of another person’s face (Yule). Ideas about the appropriate language to mark politeness differ substantially from one culture/society to the next and thus it is very easy to give inadvertent (nieumyślny) offence when talking to speakers of another language. Politeness can be shown by: Expressing uncertainty and ambiguity through hedging and indirectness. Polite lying. Use of euphemisms (which make use of ambiguity as well as connotation). Preferring tag questions to direct statements, such as "You were at the store, weren't you?". modal tags request information of which the speaker is uncertain. "You didn't go to the store yet, did you?" affective tags indicate concern for the listener. "You haven't been here long, have you?" The linguistic aspects of politeness: tone of voice, markers of status, terms of address, degrees of certainty or confidence, discourse markers (like English please), the choice between speaking and remaining silent, acceptability of direct questions, and others. POSITIVE POLITENESS According to anthropologists Penelope Brown and Stephen Levinson: Seeks to establish a positive relationship between parties; respects a person's need to be liked and understood. Direct speech acts. NEGATIVE POLITENESS (Note that “negative” doesn’t mean “bad” here. It’s simply the opposite of “positive”). Making a request less infringing (naruszający), such as "If you don't mind..." or "If it isn't too much trouble..."; respects a person's right to act freely. There is a greater use of indirect speech acts. Positive politeness strategies are used to make the hearer feel good about himself, his interests or possessions, and are most usually used in situations where the audience knows each other fairly well. Some strategies of positive politeness include statements of friendship, solidarity, compliments, and the following examples from Brown and Levinson: Negative politeness strategies are oriented towards the hearer’s negative face and emphasize avoidance of imposition on the hearer. Negative face is the desire to remain autonomous so the speaker is distancing styles (like apologies). Examples from Brown and Levinson include: Attend to hearer’s interests, needs, wants Be pessimistic You look sad. Can I do anything? Be indirect Would you know where Oxford Street is? Use hedges or questions Perhaps, he might have taken it, maybe. Could you please pass the rice? You couldn’t find your way to lending me a thousand dollars, could you? Minimize the imposition Use solidarity ingroup identity markers It’s not too much out of your way, just a couple of blocks. Heh, mate, can you lend me a dollar? Use obviating structures, like passives, or statements of general rules Be optimistic I hope offense will not be taken. Visitors sign the ledger. Spitting will not be tolerated. I’ll just come along, if you don’t mind. Apologize Include both speaker (S) and hearer (H) in activity I’m sorry; it’s a lot to ask, but can you lend me a thousand dollars? Use plural pronouns If we help each other, I guess, we’ll both sink or swim in this course. Offer or promise If you wash the dishes, I’ll vacuum the floor. Exaggerate interest in H and his interests That’s a nice haircut you got; where did you get it? Avoid Disagreement Yes, it’s rather long; not short certainly. Joke Wow, that’s whopper! a Positive Politeness minimizes threatening aspect (definition below) by assuring that S considers to be of the same kind with H. We regret to inform you. A speaker asking the hearer for a favour, is a common example of negative politeness strategies in use. An example that is given by McCarthy and Carter is the following dialogue from the Australian television soap opera, "Neighbours": Clarrie: So, (ASK FAVOR) I was wondering, would it be all right if I came over here on the night? What d'you reckon? Helen: Oh, Clarrie, I... Clarrie: Oh (MINIMIZATION) I'd be no bother. (REINFORCE EXPLANATION) It'd mean a heck of a lot to those kids. Helen: All right. Clarrie: (THANK WITH BOOST) I knew you'd say yes. You're an angel, Helen. Helen: Ha! (laughs) All of this is done in attempt to avoid a great deal of imposition on the hearer. Negative Politeness helps avoid future debt by keeping social distance and not getting too familiar with the addressee. It pays respect by assuming that you may be intruding on the hearer in return for the face-threatening act. "I don't mean to bother you, but can I ask a quick question?" When S includes himself equally as a participant in the request or offer, it may lessen the potential for facethreatening act debt. “Let’s get on with dinner” to a husband in front of the TV According to Yule: Using linguistic aspects that help to Using linguistic aspects that help to maintain “NEGATIVE FACE” (↓). maintain “POSITIVE FACE” (↓). Some cultures seem to prefer one of these kinds of politeness over the other. In this way politeness is culturally bound. According to Yule: According to Trask: According to Brown and Levinson: Positive face The need to be connected, to belong, to be a member of a group. Your need to maintain and demonstrate your membership in social group. Positive Face refers to one's self-esteem. Negative face The need to be independent and free from imposition (narzucanie się). Your need to be individual and independent, go get what you want without offending anyone. Negative face refers to one's freedom to act. FACE TREATENING FACTS (FTAs) in politeness theory: Brown: FTAs - acts that inherently damage the face of the addressee or the speaker by acting in opposition to the wants and desires of the other. Most of these acts are verbal; however, they can also be conveyed in the characteristics of speech (such as tone, inflection, etc.) or in nonverbal forms of communication. Yule: It is saying something that represents threat to another person’s self-image. In other words it is any piece of behaviour which can easily make another person lose face. For example, if you say: “Give me that paper!” you use a direct speech act to get someone to do something. You are behaving as if you have more social power than the other person. Let’s assume that you don’t have such a power (because you’re not a military officer or prison warden) then you are performing a facethreatening act. That kind of act is treated as impolite especially in cultures that are oriented to indirectness and avoiding direct imposition. But if you say: “Could you pass me that paper?”, you use indirect speech act with a form associated with a question. Then there is no assumption of social power. You are just asking if it is possible. That kind of request (polite question) makes your request less threatening to the other person’s face. Whenever you say something that lessens or removes the possible threat to another’s face it can be described as face-saving act (face-saving act is not the part of a question. I just described it to make the FTAs more understandable for you). Of course, there are (as G. Yule writes, I don’t know that cultures) some cultures that treat indirect speech acts as hesitation. A representative of that kind of culture may think “Is he sure that he wants that paper, or is he just asking but he doesn’t want it? (Could you pass me that paper?)”. Now, let mix it together (additional info, just to understand the topic better – you don’t have to read it if you understand what has been said so far): POSITIVE FACE-THREATENING ACT Positive face is threatened when the speaker or hearer does not care about their interactor’s feelings, wants, or does not want what the other wants. When an individual is forced to be separated from others so that their well-being is treated less importantly, positive face is threatened. Damage to the hearer: the speaker’s negative assessment of the hearer’s positive face. The speaker directly or indirectly indicates that he dislikes some aspect of the hearer’s possessions, desires, or personal attributes or he expresses disapproval by stating or implying that the hearer is wrong, irrational, or misguided. Examples: expressions of disapproval (e.g. insults, accusations, complaints), contradictions, disagreements, or challenges. The speaker expresses indifference toward the addressee’s positive face. The addressee might be embarrassed for or fear the speaker. Examples: excessively emotional expressions. The speaker indicates that he doesn’t have the same values or fears as the hearer. Examples: disrespect, mention of topics which are inappropriate in general or in the context. The speaker indicates that he is willing to disregard the emotional well-being of the hearer. Examples: belittling (poniżanie) or boasting. The speaker increases the possibility that a face-threatening act will occur. This situation is created when a topic is brought up by the speaker that is a sensitive societal subject. Examples: topics that relate to politics, race, religion. The speaker indicates that he is indifferent to the positive face wants of the hearer. This is most often expressed in obvious non-cooperative behavior. Examples: interrupting. The speaker misidentifies the hearer in an offensive or embarrassing way. This may occur either accidentally or intentionally. Generally, this refers to the misuse of address terms in relation to status, gender, or age. Example: Addressing a young woman as "ma’am" instead of "miss." Damage to the speaker An act that shows that the speaker is in some sense wrong, and unable to control himself. Apologies: In this act, speaker is damaging his own face by admitting that he regrets one of his previous acts. Examples: acceptance of a compliment, inability to control one’s physical self, inability to control one’s emotional self, self-humiliation, confessions. NEGATIVE FACE-THREATENING ACT Freedom of choice and action are impeded (utrudnione) when negative face is threatened. Damage to the hearer: An act that affirms or denies a future act of the hearer creates pressure on the hearer to either perform or not perform the act. Examples: orders, requests, suggestions, advice, remindings, threats, or warnings. An act that expresses the speaker’s sentiments of the hearer or the hearer’s belongings. Examples: compliments, expressions of envy or admiration, or expressions of strong negative emotion toward the hearer (e.g. hatred, anger, lust). An act that expresses some positive future act of the speaker toward the hearer. In doing so, pressure has been put on the hearer to accept or reject the act and possibly incur a debt. Examples: offers, and promises. Damage to the speaker: An act that shows that the speaker is succumbing (ulegać) to the power of the hearer. Examples: expressing thanks, accepting a thank you or apology, excuses, acceptance of offers, the speaker commits himself to something he or she does not want to do. NEGATIVE FACE-SAVING ACT “I’m sorry to bother you”/ “I know you are busy, but…”: It is showing concern about the imposition. POSITIVE FACE-SAVING ACT “Let’s do this together!” / “You and I have the same problem, so….” It is showing solidarity and drawing attention to a common goal. Examples of face threatening acts (FTAs) in some cultures: Speakers of Malagasy (in Madagascar) consider it impolite to give direct answers to questions or to make predictions that might turn out to be wrong. Speakers of Navaho (in the USA) consider it impolite to speak at all in the presence of a higherranking person, or to provide their own names. Both Javanese and Japanese have rich and complex systems for the overt linguistic marking of status among speaker, listener and person talked about, including both different vocabulary and different grammatical forms, and failing to mark status appropriately is a grave breach of decorum (poważne naruszenie decorum).