Salvēte HL discipulī! STATIM: • Arrange the seats in a circle around 2-3 tables • Take out your Summer Assignment • Take a Course Expectations handout from the front of the room and take out a pen PENSUM: Complete the contact information sheet that will be e-mailed to you this evening. HL Latin Syllabus • Virgil’s Aeneid Book 1, lines 1-49 and 223-493 • Catullus poems 3, 5, 7, 8, 9, 45, 50, 65, 72, 85, 86, 92, 107, 109 • Propertius’ Elegies 1.1; 2.12, .17, .19; 3.23 • Vergil’s Georgics Book 4. 315-529 • Catullus, poem 76 • Tibullus, Elegies 1.1; 3.2, .3, .13, .14, .15, .16, .17, .18 Introduction to Lyric Poetry • Lyric poetry was largely neglected at Rome for centuries, the public-minded Romans preferring the gravitas of epic and tragedy, but as the violence of the unraveling republic escalated, some tried desperately to hold up the standard of old republican values (Cicero, Cato), while others saw opportunity in the chaos (Catiline, Caesar), and still others chose to remove themselves from the arrogance and violence they witnessed in political life to engage in other pursuits… • This final group included a group of poets. Lecture: Introduction to Lyric Poetry • Gaius Valerius Catullus was born roughly twenty years after Cicero (ca. 84 BC) to an equestrian family of wealth and social prominence in Verona, a town of Cisalpine Gaul (as governor, Caesar had visited his family home). • From an established family of means, Catullus came to Rome for his education. While he frequented the social circles of the most prominent political figures, he actively avoided politics, preferring intimate social gatherings, the social life of the city, and, of course, the reading, composition, and performance of poetry. Lecture: Introduction to Lyric Poetry • Catullus and the other poets of his circle, contemptuously dubbed poetae novi by Cicero or “Neoterics” (from Greek), valued lepor (“wit”), venustas (“charm”), and urbanitas (“urbanity”) in their lives and their poetry. • The Neoterics strove to outdo one another in producing poetry that was witty, charming, and steeped in the smart, sophisticated manners of the city, characterized by subtle winks and knowing glances. • This style, though, was nothing new — the Neoterics held in high regard the 4th cent. B.C. Greek poet CALLIMACHUS, whose slim, tightly packed, learned poems were the standard against which all lyric poetry since had been judged. Catullus 68.147-48 • quare illud satis est, si nobis is datur unis • quem lapide illa dies candidiore notat Elegiac Couplet 1 (dactyl) 2 3 4 5 6 (spondee) hexameter pentameter 1 2 2.5 caesura 3.5 4.5 In the hexameter line, any of the first FOUR feet can have two long marks (a spondee) instead of a long mark and two short ones (a dactyl) In the pentameter line, either of the first TWO feet can have two long marks (a spondee) instead of a long mark and two short ones (a dactyl) 5 VOCABULARY: Catullus 50 • hesternus, -a, -um of yesterday • otiosus, -a, -um leisurely • ludō, ludere, lusī, lusus to play; joke around • conveniō, convenīre, convēnī, conventus to come together, meet, convene translate impersonally here • delicatus, -a, -um indulgent, luxurious, delicate • versiculus diminuative of versus, -ī m. • uterque utraque, utrumque each • illoc = illō • reddō, reddere, reddidī, redditus to return, deliver • iocum, -ī n. joke • illinc from there • incendō, incendere, incendī, • • • • • • • • • • incensus to inflame; provoke; arouse facetia, -ae f. joke; wit iuvō, iuvāre, iuvī, iutus to delight, please; help tegō, tegere, texī, tectus to cover, protect, hide indomitus, -a, -um untamed, fierce simul at the same time, simultaneously versor, versarī, versatus sum to turn, move about perspiciō, perspicere, perspexī, perspectus to examine, observe despuō, despuere, --- ,--- to spit (out), reject, abhor vemens, vementis violent; emphatic laedō, laedere, laesī, laesus to offend, displease, hurt Vocabulary: Catullus 76.1-13 • recordor, -ārī, -ātus sum to remember, call to mind • siqua = sī aliqua if anything • voluptas, voluptātis f. pleasure, delight • pius, -a, -um pious, upright, loyal • sanctus, -a, -um holy, sacred • ullus, -a, -um any • fallō, fallere, fefellī, falsus to deceive • parō (1) to prepare, make ready • abutor, abutī, abusus sum to waste, abuse, misuse • aetas, aetātis f. age, period, era • ingratus, -a, -um unpleasant, ungrateful • quiscumque, quaecumque, quidcumque who/whatever • quisquam, quaequam, quidquam anyone/thing • pereō, perīre, peri(v)ī, --- to go through; die • amplius more, further, besides • excruciō (1) to torture, torment • offirmō (1) to secure, fasten; be determined • istinc from there • quin why not • invitus, -a, -um reluctant, unwilling • desinō, desinere, desivī, desitus to stop, pause Vocabulary: Catullus 76.13-26 • efficiō, -ere, effēcī, effectus to bring • about, effect • lubet = libet it pleases, it is pleasing • • salus, salutis f. health, prosperity, • greeting • sive…sive whether…or • • pote able, capable (indeclinable adjective) • • ferre opem to bring help, aid • • agere vitam to lead (a) life, spend one’s life • • eripiō, -ere, eripuī, ereptus to steal, snatch • • pestis, pestis f. plague, sickness • • pernicies, -eī f. ruin, disaster • aspiciō, -ere, aspexī, aspectus to look upon surrepō, -ere, surrepsī, surreptus to creep under imos deepest, innermost torpor, torporis m. numbness, paralysis expellō, -ere, expulī, expulsus to drive out, expel laetitia, -ae f. joy, happiness diligō, -ere, dilēxī, dilectus to pick; love, value pudicus, -a, -um chaste, modest, pure taeter, -a, -um ugly, foul pietas, pietātis f. loyalty; responsibility Passive Periphrastic and Gerundive • hoc est tibi pervincendum (C.76.15) – tibi = dative of agent – hoc…pervincendum = gerundive • LITERAL: this must be completely conquered by you • NON-LITERAL: you must conquer this completely Genitive of Description/Characteristic • sī vestrum est miserērī (C.76.17) – LITERAL: If it is of you to feel pity – NON-LITERAL: If it is characteristic of you to feel pity Dative of Possession • mihi surrepens imos ut torpor in artūs (C.76.21) – LITERAL: As a paralysis creeping into the depths of the limbs to/for me – NON-LITERAL: As a paralysis creeping into the depths of my limbs Indirect Command/Request • non iam illud quaerō, contrā me ut diligat illa (C.76.23) – Verb of seeking/request/desire/wish + ut + subjunctive – I no longer seek that (thing), that that (woman) love me in return How IB is silly and confusing • Rhetorical/poetic/literary devices/figures/techniques • Any combination of these two words means the EXACT SAME THING Noteworthy features of C.76 • Anaphora (difficile est, o dī) • Alliteration of p (pote, pestem, perniciem, potis, pudica, pro pietate) • Juxtaposition of ingratō gaudia amōre (line 6) • Comparison/contrast to C.85 – O dī = odī – excruciēs (76.10) to excrucior (85.2) Hendiadys the expression of one idea through two terms • per locum atque vinum (50.6) – LITERAL: through a joke and wine – NON-LITERAL: through a drunken joke C.50.14-21 But after (my) half-dead limbs were laying on the couch, tired from work I made this poem for you, delightful (friend), from which you might observes my pain. Now beware of being (too) bold, and I beg (of you), beware of rejecting our prayers, little (light of my) eye, so that Nemesis does not demand (exact) punishments from you. She is a violent goddess: beware of offending this (one) STATIM • Latin, like English, has five letters that are vowels and a sixth that is sometimes a vowel. u • a ____ sometimes y e i o • • A diphthong is a sound that contains two vowels pronounced as one. An example in English is the sound the letters “oo” make in the work boot. • • Latin contains five diphthongs, two of which are common and three of which are rarer. ae au ei oe ui eu WHAT IS ELISION? • In general terms ELISION (from ēlīdō, -ere, ēlīsī, ēlīsum knock or strike out) is the omission of a syllable--it is a common feature not just of poetry but everyday speech. – e.g. going to is usually said gonna; vegetable is veg’table; family is fam’ly; etc. • In Latin poetry ELISION follows a set of rules. As you scan a line, look at the spaces where words end and begin. This is where elision occurs. WHAT IS ELISION? • If one word ends with a vowel and the next word begins with one, the first vowel is dropped (or ELIDED) and the words are pronounced together. N.B. With two exceptions*, it is the first vowel that is elided. – e.g. quae om·nia qu’ om·nia WHAT IS ELISION? • When one word ends with vowel+m and the next word begins with a vowel... • e.g. do·mi·nam us·que do·min’ us·que WHAT IS ELISION? • When one word ends with a vowel and the next begins with h-vowel (N.B. h NEVER counts as a consonant)... • e.g. mo·do huc is mod’ huc WHAT IS ELISION? • When one word ends with vowel-m and the next begins with h-vowel… – e.g. a·bu·sum ho·mi·nēs is a·bus’ ho·min·ēs (this example comes from c.76) WHAT IS ELISION? • *Exception: In an elision where the second word is es or est, the e in those words is elided... • e.g. quan·tum est quan·tumst Tibullus 1.1 Vocabulary lines 7-16 • serō, serere, sevī, satus to sow, plant • • tener, -ra, -rum tender, delicate • • maturus, -a, -um • mature, ripe, seasonable • • vitis, -is f. vine • • vitō (1) to avoid, shun • aestivus, -a, -um summer-like, • occurring in the • summer • • • • • itus to go by, pass by • increpō (1) to strike, rebuke, prod • bos, bovis m/f cow stimulus, -ī m. spike, • goad, staff interdum sometimes • bidens, bidentis hoe; animal for sacrifice • (sheep) • agna, -ae f. lamb piget it disgusts, pains,• grieves ortus, -ūs m. rising, • fetus, -ūs m. offspring, rise young Canis, -is m. Dog star • capella, -ae f. female arbor, arboris f. tree goat rivus, -ī m. river • oblitus, -a, -um praetereō, -īre, -ivī, forgetful (+GEN) desertus, -a, -um abandoned exiguus, -a, -um small, meager pecus, pecoris n. cattle; flock parcō, parcere, pepercī, parsus to spare, refrain from fur, furis m. thief grex, gregis m. flock praeda, -ae f. loot, booty Tibullus: Biography • Born between 55-50 and died 18/19 BC • Born into an equestrian family but adopts persona of a poor man, as is customary to the tradition of elegiac poets • Shunned public life with the exception of going on military campaigns with his patron Messalla • Apuleius identifies Delia as Plania corpus Tibullianum • First book of poems addressed to DELIA, the second to NEMESIS – Book 1 is called Delia • Delia ‘delos’ (clear, bright); Delos (birthplace of Apollo and Diana) – Book 2 is called Nemesis • T’s ideal life with his lover is set in the countryside, rather than an urban setting • Draws on the idyllic and bucolic influences of Vergil’s Eclogues and Georgics, and Theocritus • Tension between T’s vision of a simple, pious country life and the demands of an urban mistress is a recurrent theme throughout Book 1 corpus Tibullianum • Book 3 is called the appendix Tibullianum • It has at least 3 authors- Tibullus, Lygdamus, and Sulpicia – 6 poems by Lygdamus – long hexameter poem honoring Messalla – collection of poems on the love of Suplicia (niece of Messalla) • some written by an unidentified poet, 6 written by Sulpicia DISPUTĀTIO • A DISPUTĀTIO is a group explicātio response. A question will be posed to you as a class and you will all contribute to drafting, editing, and finalizing a response that I will record. That recorded response will be graded and you will be assigned that base grade in combination with preparation work you hand in DISPUTĀTIO – Tuesday 10/13 1. Identify and explain Tibullus’ allusions in lines 45-52. How do these allusions serve to characterize the speakers values 2. Explain how Tibullus uses diction and rhetorical figures to dichotomize his lifestyle with that of the typical Roman male Thematic Diction • • • • • • • • Militaristic imagery Water imagery Sexual imagery Senescent imagery Agricultural imagery Domestic imagery Monetary imagery Religious/sacrificial imagery Rhetorical Figures • • • • Alliteration Allusion Anaphora Metonymy PAPER 3 – Practice Translātio • atque suus coniunx ubi sit circumspicit, ut quae • 605 But his wife looks around (for) where he might be, deprensi totiens iam nosset furta mariti. just as (someone) who had recognized the tricks of a • husband caught so many times already/before. quem postquam caelo non repperit, 'aut ego fallor • Whom, after she does not find in the sky, says aut ego laedor' ait delapsaque ab aethere summo either I am being deceived or I am being offended and • having glided down from the highest ether constitit in terris nebulasque recedere iussit. stopped on the lands (below) and ordered the clouds to recede. Phrygium marmor murex ZEUGMA • Greek “yoking”; when two words (nouns or verbs) are united to a verb/adjective that only applies grammatically/contextually to one of them • Often one word is linked more literally, the other more figuratively – Ex. She drove off in tears and a convertible – non opibus mentēs hominum curaeque levāntur – The minds and cares of men are not lightened (relieved) by riches – The minds of men are not relieved FROM THEIR CARES by riches COTIDIANA: Sulpicia 3.13 • Write your answers on a half-sheet of paper 1. What is the best translation for texisse (line 1)? 2. Annotate lines 3-4 exorata meis illum Cytherea Camenis attulit in nostrum deposuitque sinum 3. Supply one literal and one contextual translation for exolvit (line 5) 4. Identify one JUSSIVE SUBJUNCTIVE verb from this poem Double dative • qualem texisse pudorī / quam nudāsse alicui sit mihi, Fama, magis. – which is the sort (of love) which to have hidden would be more of a (source of) shame to someone (like) me than to have exposed (it)/laid (it) bare – Two datives in a sentence where a form of ‘sum, esse’ is the main verb – One dative is a dative of REFERENCE, the other is a dative of PURPOSE – _______ ‘is a source of DATIVE OF PURPOSE to/for DATIVE OF REFERENCE’ – DATIVE OF PURPOSE = pudorī – DATIVE OF REFERENCE = mihi Camenae EXPLICATIO • Identify an instance of SYNCHYSIS • Who is the quis in line 6 that this poem is addressed to? How does the message of the speaker to this figure differ from the message of the speaker of Propertius 1.1? • What difference (if any) exists between the Fama of line 2 and the famae of line 9? • Explain the significance of the word order and polyptoton in line 10 COTIDIANA: Sulpicia 3.14 • Write your answers on a half-sheet of paper 1. What noun should be implied with the adjective tristis in line 2? 2. Translate dulcius (line 3) 3. Identify a SYNCHYSIS in this poem 4. What is the case of Messalla in line 5? rūs, ruris n. • What does the rūs meant to Propertius? Tibullus? Sulpicia? Sulpicia 3.14 • Grammatically significant constructions – agendus erit (line 2) future passive periphrastic – dulcius urbe quid est? (line 3) abl. of comparison – an villa sit apta puellae…? (line 3) indirect question – meī studiose (line 5) objective genitive – quiescas (line 5) jussive subjunctive PAPER 5 – Tibullus/Sulpicia Seminar • Analyze poems 3.13-3.18 showing how Tibullus’ poetic style emphasizes or refutes major themes of Roman love poetry. Support your argument by quoting the Latin text Vergil Introduction • What are your impressions of Vergil as a person? As a writer? • What was he trying to achieve? • What do you predict will be different about his style/themes as compared to other authors we’ve read? • Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum saevae memorem Iunonis ob iram; multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5 inferretque deos Latio, genus unde Latinum, Albanique patres, atque altae moenia Romae. • Musa, mihi causas memora, quo numine laeso, quidve dolens, regina deum tot volvere casus insignem pietate virum, tot adire labores 10 impulerit. Tantaene animis caelestibus irae? • REVIEW! • What did Vergil write in addition to the Aeneid? What were the subjects of these poems? • What did Augustus seek to achieve through his commission of Vergil’s Aeneid • In which characteristics does Aeneas share with his Greek epic protagonist counterparts? In which characteristics does he differ? COTIDIANA: Virgil 1.335-351 • Write your answers on a half-sheet of paper 1. List one example of ALLITERATION and its affect 2. Cite one example of the LOCATIVE case 3. List one example of a DATIVE OF POSSESSION BONUS! Explain the significance of the adjective purpureō (line 337) to Venus’ assumed identity Vergil, Georgics 4.315-529 • • • • • • • • • Wed. 1/13 – 315-332 Th. 1/14 – 333-356 F 1/15 – 357-373 Tu 1/19 – TRANSLATIO (Paper 8) W 1/20 – 374-397 Th 1/21 – 398-424 F 1/22 – 425-452 M 1/25 – 453-477 Tu 2/2 478-529 Vergil’s Georgics • Published in 29 B.C., 4 books • From the Greek word georgika ‘agricultural things’ • Modeled on Varro’s works about farming (Rerum rusticarium tres libri), influenced also by Hesiod’s Theogony Vergil’s Georgics • Book 1 - description of the four ages up to present time encomium to Octavian as savior of Roman state after civil wars and assassination of JC • Book 2 – man’s struggle against nature, catalogue of trees, detailed advice about cultivated grape vines and olive trees • Book 3 – animal husbandry, invocation of Greek and Italian gods and honoring C and Maecenas • Book 4 – didactic instructions for bee keeping; bees as microcosm for human society; description of bugonia; Aristeus’ loss of his colonies and struggle to restore them through the advice of his mother Cyrene and the capture of Proteus; epyllion on Orpheus and Eurydice Vergil’s Georgics 4.315-529 PAPER 9 PRACTICE 1. Translate lines 329-332 [3 marks] 2. Write out and scan lines 327-328 [2 marks] 3. Lines 345-351. Describe what Clymene and her sisters are doing as Aristeus arrives [3 marks] 4. Lines 460-464. List the geographic references and their significance to the epyllion of Orpheus and Eurydice [4 marks] 5. Discuss how Vergil uses his poetic art to underscore Orpheus’ musical skill. Support your answer by quoting the Latin text [8 marks] IB Latin Internal Assessment • What format will your Internal take? • What is the maximum number of words allowed for your Internal? • How many sources should your Internal have? • What three criteria will you be graded on? HL Syllabus • VERGIL – Aeneid, 1.1-49, 223-493 – Georgics, 4.315-529 • CATULLUS – Carmina 3, 5, 7, 8, 9, 45, 50, 65, 72, 76, 85, 86, 92, 107, 109 • PROPERTIUS – Elegies 1.1; 2.12, 17, 19; 3.23 • TIBULLUS/SULPICIA – Elegies 1.1; 3.2, 3, 13, 14, 15, 16, 17, 18 Sample Internal Questions • How does Vergil’s use of the adjective inanis vary within Book 1 of the Aeneid? • How does Ovid’s portrayal of Eurydice in the Metamorphoses differ from Vergil’s in the Georgics? • To what extent does the narrator of Propertius’ Elegies fulfill the archetype of the lyric Roman poet? • What is the effect of Catullus’ use of simile in Carmina 50 and 76?