/k - :yf jt - vujt ,ufrc /1 • • Join with - abht ;,ahk /2 Himself vhapb /3 rucmv og trucm hsvc /4 - tnhb hfhv /5 How should you say it - hkmn ,nht /6 When should you say it - vk hkmn hfhv /7 How should you say it - tjrutc hkzte uuv /8 Were travelling thcbv thcbv uvhkt appeared to R’ Yehuda and told him 3 things. uvhkt - tshxj tkx crs vujt vsuvh wr R’ Yehuda the brother of R’ Sala the Chasid. • Don’t get angry & you won’t sin hyj, tku • j,r, tk /1 Don’t get drunk & you won’t sin hyj, tku hur, tk /2 - tmu lbuec lknv lrsk tmuh v,tafu /3 When you go on a trip consult with your creator • lrsv ,kp, uz = tmu lbuec lknv When a preson goes on a trip they must say lrsv ,kp,/ trucm hsvc vhapb abht ;,ahk okugk :hhct rnt Abaye’s opinion is that lrsv ,kp, should always be said in the plural tense and not in the singular as R’ Yacov & R’ Chisda suggested. IE: ubfhku, • When do you say it ? – ?,kp, hkmn ,nht lrsv :vkta • When you are on the way – lrsc lkvna vgan :vcua, • What distance must one travel to be • • • sg ,kp,? 12,000-16,000 feet - vxrp sg :vcua, How should you say it? - ?vk hkmn hfhv :vkta R’ Chisda said standing - snugn rnt tsxj wr R’ Sheshet said even traveling - lkvn ukhpt rnt ,aa wr :vkta obligated • - ?vnf to say lrsv - hkmn teu tsxj wr oe tjrutc hkzte uuv ,aa wru tsxj wr R’ Chisda & R’ Sheshet were traveling together and R’ Chisda got up to say lrsv ,kp,/ ?tsxj wr scg te htn :vhgnak ,aa wr vhk rnt • R’ Sheshet asked his helper: What is R’ Chisda doing? R’ Sheshet was blind and could not see what R’ Chisda was doing. • He is standing and praying vhk rnt - hkmnu hte vrme vkp,u ubbhcv ?vrme vkp,k ubbhcv ihc • tfht htn :trndv ,kta The G’mara asks what is the difference between ubbhcv & vrme vkp,? ubbhcv • t,hhr,c t,k,u t,hhne t,k, hhukmk hgc /1 You must say the 1’st three and last three Brachot of Shmone Esrei. hhukmk rsvnk hgc tk vh,hck hyn hfu /2 When you arrive home you don’t have to repeat the Shmone Esrei. Standing - snugn • /3 vrme vkp, t,hhr,c t,k, tku t,hhne t,k, tk hhukmk hgc tk /1 You don’t have to say the 1’st three or the last three Brachot of Shmone Esrei. hhukmk rsvnk hgc vh,hck hyn hfu /2 When you • • runjv kg Our Mishna said that if someone was travelling on a donkey, he must get down from thecfur donkey to pray. vhv The G’mara quotes a Breita that records a dispute regarding this matter. vkp, inz ghdvu runjv kg cfur vhv :ibcr ub, tne tb,v hrcs cah utk otu kkp,hu vynk srh urunj ,t zjtha hn uk ah ot kkp,hu unuenc • If he has someone to hold his donkey then he must get down and pray, and if not he should pray while on the donkey. hcr hrcs uhkg ,cauhn u,gs ihta hpk kkp,hu unuenc cah lf ihcu lf ihc • • Whether he has someone to hold his donkey or not, he should pray while on the donkey, because otherwise he will not be able to concentrate properly since he is losing out on traveling time. Conclusion hcrf vfkv :huk ic vrzj ? vsuvh ,ukta rnt thcbv uvhkta wrk ohrcsv ,aka ovn /1 ? vsuvh wr hn /2 ka uhjt vhv ? tmu lbuec lknv urhcxv /3 ? lrsv ,kp, rnuk ohfhrm lht hhct hpk /4 ? lrsv ,kp, ohrnut h,n /5 ? vghxbv lrut ,uhvk lhrm vn lrsv ,kp, rnuk hsf /6 ? ,aa wru tsxj wr ihc ,eukjnv vn /7 ? tsxj wr vaug vn urzugk ,aa wr kta vnk /8 Who Am I hbt hn hbt hn • 1. I appeared to R’ Yehuda: ___________________________ • 2. My brother was a shxj: __________________________ • 3. In my opinion lrsv plural:___________________ • 4. I was blind: __________________ • 5. I helped R’Sheshet get up: ___________________ • 6. According to me, if you are riding on a donkey, you should always pray on the donkey, even if you have someone to hold the donkey for you: _________________________ • 7. I say that the Halacha follows hcr: ________________________ • 8. I say lrsv • 9. I said something in the name of R’ Chisda: _________________ ,kp, should be said in the ,kp, standing up: ______________________ /k ,ufrc n Blind - tnux /1 - n ,ujurv ,t ihufk kufh ubht /2 Someone without a sense of direction n If you want to say n tnh,htu /3 To go ephnk /4 n lrsk tjrutk /5 n - inz hyn huv hfu /6 When the time came n hn unf itnf /7 n gbgbnu /8 Shake n Wagon - iure A blind person – tnux tnux • • One with no sense of direction - ,ujurv ,t iufk gsuh ubhta hn • • • • vkp,/ Should direct his heart to his father - ohnac uhctk uck iufh in heaven. They should pray to G-D ( wt ohfkn ) wv kt ukkp,vu These people do not know which way to face during From this verse we learn that the most important thing is to pray to G-d, the ubnn direction is only secondary. ohsnuka ///sd ///c euxpv bf uck snug ,t iufh vhv omrt lrs lhkt ukkp,vu ktrah .rt .rtk .ujc /1 ohkaur h ktrah .rt /2 asenv ,hc ohkau rh /3 wt ohfkn rhgv lrs wv kt ukkp,vu wt ohfkn ,rjc rat vzv ,hcv kt ukkp,vu wc ohnhv hrcs vzv ohasev asenv ,uhpk,k hubc crgn jrzn jrzn crgn iupm ours ours iupm - sjt ouenk ock ,t ihbuufn ktrah kf utmnb • It emerges that all of Israel is directing its’ hearts to one place. • What is the scriptural source for this? – vtre htn ( ws ,uhpk,k hubc lrtum sus ksdnf ohrhav rha ) • Like the tower of David is your neck, built as a landmark. • The word ,uhpk, is a combination of the words k, (hill) and ,uhp (mouths). - uc • kfa k, ohbup ,uhp A hill (asenv ,hc) where all mouths are facing it • huku The G’mara now discusses situations when prayers cannot be said at the most ktunas vuct preferable times. - tjrutk ephnk ugc uuv hf huku ktunas vuct When the father of Shmuel together with Levi, would set out early in the morning to go on a trip. - hkmnu • They would pray (Shmone Esrei) at • hnsen uuv home before daytime. When the time for Shema - ure gna ,thre inz hyn vuv hfu • (during their trip) came they would say Shema. Rashi: While traveling it is difficult to concentrate and also pray, therefore they prayed at home standing. They would say Shma later at its’ appropriate time. Shema may be recited when there is enough daylight so that you can recognize a friend at a distance of 4 amot. • Whose opinion do they follow? • The G’mara on page 9B stated that we must first say Shma and then Shmone Esrei. Since Shmuel’s father and Levi did the opposite, whose opinion are they following? ?itnf :,ktua trndv - thb,s tb, htv hf Like the following Tanna as is taught in the Breita. t,hhrcv hrcs vkhdn gbgbnu ckuk geu,u rpua uk ihthcn - lrsk ,tmk ohfav vbhpxc ut iurec cahk ohfav /true gna ,thre inz ghdhafu vc trueu ihc :rnut rzgkt ic iugna hcr true gna ,thre inz ghdhafu kkp,n /vkp,k vkutd lunxha hsf kkp,nu gna ,thre true lf ihcu lf If someone got up early to go on a trip, they bring him a Shofar and he blows it, a Lulav and he shakes it, a Megillah and he reads it, and when the time comes to say the Shema he says it. If someone got up early to be on a wagon or a boat, he should pray the Shmone Esrei (at home before leaving) and when the time comes to say the Shema he says it. R’ Shimon ben Elazar states the either way (whether traveling foot, boat or wagon) he should say the Shma and then Shmone Esrei (while traveling) , in order to have the blessing of redemption vkutd connected to the prayer vkp,. • tkdrs - ? hdkpne t,ca What are they arguing about ? htnc • - Tanna Kama holds that ;hsg snugn vkp, rcx rn saying Shmone Esrei standing is preferable • - ;hsg vkp,k vkutd lnxn rcx rnu connecting the blessing of redemption to prayer is preferable. R’ Shimon holds that ukmnu tkdrs t,cac vrag hpbfn uuv tryuz rnu rnhrn On the Shabbat before a holiday, Mareymar and Mar Zutra would gather 10 people and pray. • Then they would go to give the lecture terpk hepb rsvu • Rashi: On Shabbat before Pesach, Shavuot, and Succot it was customary for people to gather in the Beit Midrash early in the morning to hear a shiur on the laws of the holiday. When the time came to say Shma, everyone would recite it in the Beit Midrash while the shiur was in progress. They would then go out one by one to say Shmone Esrei. Since Mareymar and Mar Zutra were giving the shiur, they would gather 10 men and pray before they came. • R’ Ashi would pray - cauhn shjhc trucm hsvc hkmn hat cr sitting, with the congregation, while giving the shiur. • When he came home - snugn hkmnu rsv vh,hck h,t vuv hf after the shiur he would pray again standing. • The Rabbis asked - tryuz rnu rnhrnf rn shcgku ibcr vhk hrnt him, why don’t you do like Mareymar and Mar Zutra? • He answered: It’s to difficult for me t,kn hk tjhry • ktunas vuctf rn shcgku you do like the father of They asked, why don’t - huku Shmuel and Levi? Hfv hscgs ibhn hahae ibcrk uvk tbhzj tk uvk rnt He answered, I have not seen any Rabbis who are older than us do as they did. n vrzj ? wv kt ukkp,vu ,ukta euxpvn ohsnuk vn /1 n ? kkp,nv vbup hzfrn vsueb vzhtk /2 n ///c snuga hn vbph itk /3 n - chct k, n - ,kht n - ,pm n - eruh uhb n - iph n ? ,uhpk,k hubc lrtum sus ksdnf euxpvn ohsnuk vn /4 n ? huku ktunas vuct uag vn /5 Fill in the Blank Square ubnn ohsnuka euxpv ///c bf uck snug ,t iufh vhv ///sd omrt lrs lhkt ukkp,vu .rtk .ujc /1 wt ohfkn rhgv lrs wv kt ukkp,vu ohkaur h /2 asenv ,hc ohkau rh /3 ohasev hase ,hc /4 wt ohfkn ,rjc rat vzv ouenv kt ukkp,vu wt ohfkn hase :k - /k ,ufr n rucm rhg rcj /1 n - uvhhbhc tfht /2 The difference between them is n n n You said well ,rnte rhpa /3 Except rck/4 That day - tnuh tuvv /5 n - tfkns txnkup /6 King’s army n Were busy - ushryt /7 n Sat ch,h /8 n kkp,vu rzj rhg rcj vbanc cu,f rhg rcjc tkt ihpxunv ,kp, iht :rnut vhrzg ic rzgkt hcr :unan rnut vsuvh hcr rhg rcjc tkau rhg rcjc :ohrnut ohnfju /ihpxunv ,kp,n ruyp shjh - rhg rcj oa aha ouen kf ohabt vrag ka ihbn rhg rcj • • • • R’ Elazar ben Azarya: Musaf is only said when there is a Minyan present in the town and not privately. Rabbis: Musaf is said whether a Minyan is present or not. Even an individual must say it. R’ Yehuda (in the name of R’ Elazar): Any place where a Minyan is present an individual is exempt from Musaf. ?tne tb, ubhhv vsuvh hcr :trndv ,ktua The G’mara asks: R’ Yehuda and Tana Kama are saying the same thing? • The difference between - rhg rcjc tka shjh :uvhhbhc tfht them is an ,rnte rhpa • You have said well - ,rnte rhpa • The following incident about Shmuel proves that the Halacha follows R’ Yehuda who said in the name of R’ Elazar. tgsrvbc shjhc ihpxuns t,ukm tbhkmn tk hnhn :ktuna rnts ibcr ushrytu t,nk tfkns txunkup t,ts tnuh tuvvn rck /rhg rcjc tka shjh htuvu ukm tku • Shmuel said, all my life I never prayed Musaf alone in the city of Nehardea, except for that day when the king’s army came into town. The Rabbis were distracted and did not pray so I prayed privately. This is a case of an individual without a rhg rcj Minyan. King’s army - • tfkns txunkup City in Bavel tgsrvb vsuvh hcrf vfkv :rnteu ch,hu htbh hcrs vhne tre tbhbj hcr ch,h /vhrzg ic rzgkt hcr ouan rnta • R’ Chanina Kara sat before R’ Yanai and said: the Halacha follows R’ Yehuda who lhtre tre vsuvh hcrf vfkv ihts trck eup lhtre tre eup :vhk rnt /vhrzg ic rzgkt hcr ouan rnta • • • R’ Yanai said to him, go say your scriptural verses outside because the Halacha does not follow R’ Yehuda who said in the name of R’ Elazar. R’ Yanai was the teacher and he was upset with R’ Chanina who was the student, because R’ Chanina ruled against his own ruling. The G’mara proves R’ Yanai’s opinion: hkm rsvu hkms htbh hcr ,t h,htr hbt :ibjuh hcr rnt R’ Yochanan said: I saw R’ Yanai pray (privately) and then pray again. IE: The first prayer was Shacharit and the second was Musaf. This proved that R’ Yanai holds like the Rabbis and not R’ Elazar. vh,gs iuuf tk trehgn tnkhsu :trhz hcrk vhnrh hcr vhk rnt ?vh,gs iuuf ;uxcku • R’ Yirmiya said to R’ Zeira: Maybe the reason he prayed twice was because he didn’t have proper vbuuf the first time? (Therefore the second prayer was not Musaf) !vhkg shvxnes vcr trcd itn hzj :vhk rnt n vrzj ,ukta /// ka o,gs hrcs hpk /1 vn vbanv n - vhrzg ic rzgkt wr n - ohnfj n - vsuvh wr n ? tne tb, ubhhv vsuvh wr trndv ,kta ,t urhcxv /2 n /// ka o,gs vn rhg rcjc tka shjh /3 n - tne tb, n - vsuvh wr n ? ,rnte rhpa tbuv wrk Fill in the Chart rhg rcj og shjh rhg rcj hkc shjh tne tb, ohnfj vsuvh wr ktuna htbh wr :k ,ufrc n n 13 rxhk, /1 Synagogues t,ahbf hc /2 n hxrd uuvs tfhv /3 Where they learned Pillars n hsung /4 n hkm rsvu hkm /5 Prayed twice n - tngy htn /6 What’s the reason n If you say - tnhkht /7 n Evaluate n sunh /8 Didn’t mention rfst tk /9 thrcyc thrcyc t,ahbf hc t,ahbf hc rxhk, uvk uuvs cd kg ;t hxt hcru hnt hcr /hxrd uuvs tfhv hsung hbhc tkt ukmn uuv tk • • • • R’ Ami and R’ Asi even though they had 13 synagogues in the city of Teveria, they would only pray between the pillars where they studied. This proves that they ruled according to the Chachamim. It was said (by an Amora) rn,ht The G’mara brings in the opinion of another Amora who rules differently. vsuvh hcrf vfkv :rnt ubhcr ouan hnhsct rc ejmh cr rn,ht /vhrzg ic rzgkt hcr ouan rnta • R’ Yitzhak bar Avdimi said in the name of Rabeinu, the Halacha follows R’ • The following is another case about a Rabbi who prayed twice. • R’ Chiya bar Abba prayed - hkm Yehuda who said in the name of R’ Elazar. rsvu hkm tct rc thhj hcr twice. • unmg ,t ost R’ Zeira asked - ?hfv rn shcg tngy sunh htn :trhz hcr vhk rnt him, why did you do like this (pray twice) ? • Possibility #1 sunh okugk :rzghkt hcr rntvu vh,gs rn iuuf tks ouan tnhkht !kkp,h kt utk otu kkp,h uck ,t ihufk kufh ot unmg ,t ost • • • If you say it’s because he did not concentrate properly the first time he prayed. R’ Elazar has already said a person should assess themselves before they pray. If they are able to concentrate they should pray and if not they should not pray. Possibility #2 Is it because he didn’t say - ?tjrh ahrs rn rfst tks tkt the prayer for Rosh Chodesh (tchu vkgh)? • We learn in a Breita thb,vu kufha hbpn u,ut ihrhzjn iht ,hcrgc asuj atr ka rhfzv tku vgy vrnutk kufha hbpn u,ut ihrhzjn iht ,hrjac ,hrjac vrnutk vjbnc vrnutk kufha hbpn u,ut ihrhzjn iht ihpxunc uba rucmc • Based on the previous Breita, we cannot say that R’ Chiya prayed twice because he forgot to say tchu vkgh. According to the Breita you don’t have to repeat Shmone Esrei if you forgot to say tchu vkgh. • /uba rucmc ibjuh hcr rnt vkg rn,ht utk :vhk rnt • R’ Chiya said to R’ Zeira: This Breita’s law was taught only in regard to a congregation. The Breita that says that you do not repeat Shmone Esrei if you forgot to say tchu vkgh, was referring to someone praying with a congregation. Since R’ Chiya was praying alone he had to repeat Shmone Esrei for not saying tchu vkgh. • • ,men tfhtu ruchm jhkan vhk gnas ouan ihrhzjn ihts - uba rucmc ruzjk lhrm shjhc kct vrfzv Rashi: In a congregation, you will hear tchu vkgh from the rucm jhka, when he repeats the prayer. kkuj,,a • Throughout the chapter different situations were mentioned whereby one has to repeat Shmone Esrei. The G’mara asks the following question: ibuj,,a • How long must you wait - ?vkp,k vkp, ihc vvah vnf between the first Shmone Esrei and the second one? ouan ut kkp,vku ruzjk uhkg aha hn - vkp,k vkp, ihc vvah vnf :har /uzk uz ihc vvah vnf ihpxun ouan ut vgys Someone who must pray again, whether it’s because he made a mistake in the first one or whether it’s to say Musaf, how long should he wait between the two. :rnt sju uhkg u,gs ibuj,,a hsf :rnt sj tsxj cru tbuv cr uhkg u,gs kkuj,,a hsf Both R’ Chisda and R’ Huna answered this question. One said, until he is in a supplicatory frame of mind, and the other said, until he is in an entreating frame of mind. There is no difference - hdhkp tnkgc tbahkc tkt thv thvu :har between both explanations, they only differ regarding the term that is used. The one who said – rnts The G’mara brings a Torah source for each opinion. itn wv kt ibj,tu ibuj,,a Moshe offered supplication to G-d to let him enter Israel. • • iht ,hcrg asj atr ka rhfzv tku vgy :cr rnt ibg cr rnt /ouhc tkt asjv ,t ihasen ihs ,hc ihta hpk u,ut ihrhzjn R’ Anan said in the name of Rav: if by accident you did not say tchu vkgh in the Arvit prayer, you do not repeat the Shmone Esrei because the court only sanctifies the new moon during the day. Rosh Chodesh was established when 2 witnesses came to the Sanhedrin (court) and testified that they saw the new moon. This testimony was only accepted during the day. rxj asjc kct tkn asjc crs t,khn trc,xn :rnhnt rnt /u,ut ihrhzjn • Amemar said: Rav’s statement is logical when the month is full but when the month is deficient he must repeat it. • 30 days - tkn asj 29 days - rxj asj If the previous month was a rxj asj the present month has only 1 day of Rosh Chodesh. If the previous month is a tkn asj the present month has 2 days of Rosh Chodesh. According to Amemar, you don’t repeat Shmone Esrei if you forgot to say tchu vkgh on the first night of a 2 day Rosh Chodesh since you can make it up the next night. If you forgot tchu vkgh on the second day of a 2 day Rosh Chodesh or on a 1 day Rosh Chodesh you must repeat Shmone Esrei. • • vnu rxj hk vn rnte n vrzj ,ukta ? thrcyc uhv vnf /1 n ,xbf h,c ? uexp vgs vzht hpku hxt wru hnt wr ukkp,v vpht /2 n ? thhj wr ,t trhz wr kta vn /3 n ,t iuuf tk tuv hf ohngp kkp,v thhj wra rnuk rapt ht vnk /4 ? n uck ///c tchu vkgh rnuk jfaa hn vagh vn t,hhrcv hrcs hpk /5 n - ,hcrg n - ,hrja n - ihpxun