/k - :yf ,ufrc

advertisement
/k - :yf

jt - vujt
,ufrc
/1
•
•
Join with -
abht
;,ahk /2
Himself vhapb /3

rucmv og trucm hsvc
/4

- tnhb hfhv
/5
How should you say it

- hkmn ,nht
/6
When should you say it

- vk hkmn
hfhv /7
How should you say it

- tjrutc
hkzte uuv
/8
Were travelling
thcbv
 thcbv uvhkt appeared to R’ Yehuda and told him 3
things.
uvhkt

- tshxj tkx crs vujt
vsuvh wr
R’ Yehuda the brother of R’ Sala the Chasid.
•
Don’t get angry & you won’t sin 
hyj, tku
•
j,r, tk /1
Don’t get drunk & you won’t sin  hyj, tku
hur, tk /2

- tmu lbuec lknv lrsk
tmuh v,tafu /3
When you go on a trip consult with your creator

•
lrsv ,kp, uz = tmu
lbuec lknv
When a preson goes on a trip they must say lrsv
,kp,/

trucm hsvc vhapb abht
;,ahk okugk :hhct rnt
Abaye’s opinion is that lrsv ,kp, should always be said
in the plural tense and not in the singular as R’ Yacov & R’ Chisda suggested. IE:
ubfhku,
•
When do you say it ? – ?,kp,
hkmn ,nht
lrsv
:vkta
•
When you are on the way – lrsc
lkvna
vgan :vcua,
•
What distance must one travel to be
•
•
•

sg
,kp,?
12,000-16,000 feet - vxrp sg
:vcua,
How should you say it? - ?vk hkmn hfhv
:vkta
R’ Chisda said standing - snugn rnt tsxj
wr
R’ Sheshet said even traveling - lkvn ukhpt rnt
,aa wr
:vkta obligated
•
- ?vnf
to say lrsv
- hkmn teu tsxj
wr oe tjrutc hkzte uuv
,aa wru tsxj wr R’ Chisda & R’ Sheshet were
traveling together and R’ Chisda got up to say lrsv
,kp,/

?tsxj wr scg te htn
:vhgnak ,aa wr vhk rnt
•
R’ Sheshet asked his helper: What is R’ Chisda doing?
R’ Sheshet was blind and could not see what R’ Chisda was doing.
•
He is standing and praying
vhk rnt
- hkmnu
hte
vrme
vkp,u

ubbhcv
?vrme vkp,k ubbhcv ihc
•
tfht htn :trndv ,kta
The G’mara asks what is the difference between ubbhcv &
vrme vkp,?
ubbhcv
•

t,hhr,c t,k,u t,hhne
t,k, hhukmk hgc /1
You must say the 1’st three and last three Brachot of Shmone Esrei.

hhukmk rsvnk hgc tk
vh,hck hyn hfu /2 When you
arrive home you don’t have to repeat the Shmone Esrei.
Standing - snugn
•
/3

vrme

vkp,
t,hhr,c
t,k, tku t,hhne t,k,
tk hhukmk hgc tk /1
You don’t have to say the 1’st three or the last three Brachot of Shmone Esrei.

hhukmk rsvnk hgc
vh,hck hyn hfu /2 When you
•
•
runjv kg
Our Mishna said that if someone was travelling on a donkey, he must get down
from thecfur
donkey to pray.
vhv
The G’mara quotes a Breita that records a dispute regarding this matter.

vkp, inz ghdvu runjv
kg cfur vhv :ibcr ub,

tne tb,v hrcs
cah utk otu kkp,hu
vynk srh urunj ,t zjtha
hn uk ah ot 

kkp,hu unuenc
•
If he has someone to hold his donkey then he must get down and pray, and if not
he should pray while on the donkey.

hcr hrcs
  uhkg ,cauhn u,gs
ihta hpk kkp,hu unuenc
cah lf ihcu lf ihc 
•
•
Whether he has someone to hold his donkey or not, he should pray while on the
donkey, because otherwise he will not be able to concentrate properly since he is
losing out on traveling time.
Conclusion

hcrf vfkv :huk ic




vrzj
? vsuvh
,ukta
rnt thcbv uvhkta
wrk
ohrcsv ,aka ovn /1
? vsuvh wr
hn /2
ka uhjt vhv
?  tmu lbuec lknv 
urhcxv /3

? lrsv ,kp, rnuk
ohfhrm lht hhct hpk /4

? lrsv ,kp, ohrnut h,n
/5

? vghxbv
lrut ,uhvk lhrm vn lrsv
,kp, rnuk hsf /6


? ,aa wru tsxj wr ihc
,eukjnv vn /7
? tsxj wr vaug vn
urzugk ,aa wr kta vnk
/8
Who Am I
hbt hn
hbt
hn
•
1. I appeared to R’ Yehuda: ___________________________
•
2. My brother was a shxj: __________________________
•
3. In my opinion lrsv
plural:___________________
•
4. I was blind: __________________
•
5. I helped R’Sheshet get up: ___________________
•
6. According to me, if you are riding on a donkey, you should always pray on the
donkey, even if you have someone to hold the donkey for you:
_________________________
•
7. I say that the Halacha follows hcr: ________________________
•
8. I say lrsv
•
9. I said something in the name of R’ Chisda: _________________
,kp, should be said in the
,kp, standing up: ______________________
/k
,ufrc
n
Blind
- tnux /1
-
n
,ujurv ,t
ihufk kufh
ubht /2 Someone
without a sense of direction
n
If you want to say 
n
tnh,htu /3
To go ephnk /4
n
lrsk tjrutk /5
n
- inz hyn
huv hfu /6
When the time came
n
hn unf
itnf /7
n
gbgbnu /8
Shake
n
Wagon
- iure
A blind person – tnux
tnux
•
•
One with no sense of direction - ,ujurv
,t iufk
gsuh ubhta hn
•
•
•
•
vkp,/
Should direct his heart to his father - ohnac uhctk
uck iufh
in heaven.
They should pray to G-D
( wt ohfkn )  wv
kt ukkp,vu 
These people do not know which way to face during
From
this verse we learn that the most important thing is to pray to G-d, the
ubnn
direction
is only secondary.
ohsnuka
///sd ///c
euxpv
bf uck snug
,t iufh vhv
omrt lrs
lhkt
ukkp,vu
ktrah
.rt
.rtk
.ujc
/1
ohkaur
h
ktrah
.rt
/2
asenv
,hc
ohkau
rh /3
wt ohfkn
rhgv lrs
wv kt
ukkp,vu
wt ohfkn
,rjc rat
vzv
,hcv kt
ukkp,vu
wc
ohnhv hrcs
vzv
ohasev
asenv
,uhpk,k

hubc
crgn
jrzn

jrzn
crgn

iupm
ours

ours
iupm

- sjt ouenk ock ,t
ihbuufn ktrah kf utmnb
•
It emerges that all of Israel is directing its’ hearts to one place.
•
What is the scriptural source for this?
– vtre

htn
(
ws
 ,uhpk,k
hubc lrtum sus ksdnf 
ohrhav rha )
•
Like the tower of David is your neck, built as a landmark.
•
The word ,uhpk, is a combination of the words k,
(hill) and ,uhp (mouths).
- uc
•
kfa k,
ohbup ,uhp
A hill (asenv ,hc) where all mouths are facing it
•
huku
The G’mara now discusses situations when prayers cannot be said at the most
ktunas
vuct
preferable times.

- tjrutk ephnk ugc uuv
hf huku ktunas vuct
When the father of Shmuel together with Levi, would set out early in the
morning to go on a trip.
- hkmnu
•
They would pray (Shmone Esrei) at
•
hnsen uuv
home before daytime.
When the time for Shema - ure gna
,thre inz hyn vuv hfu
•
(during their trip) came they would say Shema.
Rashi: While traveling it is difficult to concentrate and also pray, therefore they
prayed at home standing. They would say Shma later at its’ appropriate time.
Shema may be recited when there is enough daylight so that you can recognize a
friend at a distance of 4 amot.
•
Whose opinion do they follow?
•
The G’mara on page 9B stated that we must first say Shma and then Shmone
Esrei. Since Shmuel’s father and Levi did the opposite, whose opinion are they
following?
?itnf :,ktua trndv

- thb,s tb, htv hf
Like the following Tanna as is taught in the Breita.

t,hhrcv hrcs
vkhdn gbgbnu
ckuk geu,u rpua uk
ihthcn - lrsk ,tmk
ohfav
vbhpxc ut iurec cahk
ohfav /true gna ,thre
inz ghdhafu vc trueu
ihc :rnut rzgkt ic
iugna hcr true gna
,thre inz ghdhafu
kkp,n
/vkp,k vkutd lunxha
hsf kkp,nu gna ,thre
true lf ihcu lf
If someone got up early to go on a trip, they bring him a Shofar and he blows it, a
Lulav and he shakes it, a Megillah and he reads it, and when the time comes to
say the Shema he says it. If someone got up early to be on a wagon or a boat, he
should pray the Shmone Esrei (at home before leaving) and when the time
comes to say the Shema he says it. R’ Shimon ben Elazar states the either way
(whether traveling foot, boat or wagon) he should say the Shma and then
Shmone Esrei (while traveling) , in order to have the blessing of redemption
vkutd connected to the prayer vkp,.
•
tkdrs - ? hdkpne
t,ca
What are they arguing about ?
htnc
•
-
Tanna Kama holds that
;hsg snugn vkp, rcx rn
saying Shmone Esrei standing is preferable
•
- ;hsg
vkp,k vkutd lnxn rcx
rnu connecting the blessing of redemption to prayer is preferable.
R’ Shimon holds that
ukmnu tkdrs t,cac vrag
hpbfn uuv tryuz rnu
rnhrn On the Shabbat before a holiday, Mareymar and Mar Zutra
would gather 10 people and pray.
•
Then they would go to give the lecture 
terpk
hepb rsvu
•
Rashi: On Shabbat before Pesach, Shavuot, and Succot it was customary for
people to gather in the Beit Midrash early in the morning to hear a shiur on the
laws of the holiday. When the time came to say Shma, everyone would recite it in
the Beit Midrash while the shiur was in progress. They would then go out one by
one to say Shmone Esrei. Since Mareymar and Mar Zutra were giving the shiur,
they would gather 10 men and pray before they came.
•
R’ Ashi would pray -
cauhn shjhc
trucm hsvc hkmn hat cr
sitting, with the congregation, while giving the shiur.
•
When he came home -
snugn hkmnu rsv
vh,hck h,t vuv hf after the shiur
he would pray again standing.
•
The Rabbis asked -
tryuz rnu rnhrnf
rn shcgku ibcr vhk hrnt
him, why don’t you do like Mareymar and Mar Zutra?
•
He answered: It’s to difficult for me
 t,kn hk
tjhry
•
ktunas
vuctf rn shcgku you do like the father of
They asked, why don’t
- huku
Shmuel and Levi?

Hfv hscgs ibhn hahae
ibcrk uvk tbhzj tk uvk
rnt
He
answered, I have not seen any Rabbis who are older than us do as they did.
n
vrzj
?  wv kt ukkp,vu 
,ukta
euxpvn ohsnuk vn /1
n
? kkp,nv vbup hzfrn
vsueb vzhtk /2
n
///c snuga hn vbph
itk /3
n
- chct k,
n
- ,kht
n
- ,pm
n
- eruh uhb
n
- iph
n
?  ,uhpk,k
hubc lrtum sus ksdnf 
euxpvn ohsnuk vn /4
n
? huku ktunas vuct uag
vn /5
Fill in the Blank Square
ubnn
ohsnuka
euxpv
///c
bf uck snug
,t iufh vhv
///sd
omrt lrs
lhkt
ukkp,vu
.rtk
.ujc
/1
wt ohfkn
rhgv lrs
wv kt
ukkp,vu
ohkaur
h
/2
asenv
,hc
ohkau
rh /3
ohasev
hase
,hc
/4
wt ohfkn
,rjc rat
vzv
ouenv kt
ukkp,vu
wt ohfkn
hase
:k - /k ,ufr
n
rucm  rhg
rcj /1
n
- uvhhbhc
tfht /2
The difference between them is
n
n
n
You said well 
,rnte
rhpa /3
Except rck/4
That day - tnuh
tuvv /5
n
- tfkns
txnkup /6
King’s army
n
Were busy
- ushryt
/7
n
Sat 
ch,h /8
n
kkp,vu rzj

rhg
rcj
vbanc cu,f

rhg rcjc tkt
ihpxunv ,kp, iht :rnut
vhrzg ic rzgkt hcr
:unan rnut vsuvh hcr rhg
rcjc tkau rhg rcjc
:ohrnut ohnfju
/ihpxunv ,kp,n ruyp
shjh - rhg rcj oa aha
ouen kf

ohabt vrag ka ihbn rhg rcj
•
•
•
•
R’ Elazar ben Azarya: Musaf is only said when there is a Minyan present in the
town and not privately.
Rabbis: Musaf is said whether a Minyan is present or not. Even an individual
must say it.
R’ Yehuda (in the name of R’ Elazar): Any place where a Minyan is present an
individual is exempt from Musaf.
?tne tb, ubhhv
vsuvh hcr :trndv ,ktua
The G’mara asks:
R’ Yehuda and Tana Kama are saying the same thing?
•
The difference between - rhg
rcjc tka
shjh :uvhhbhc tfht them is an
,rnte
rhpa
•
You have said well - ,rnte rhpa
•
The following incident about Shmuel proves that the Halacha follows R’ Yehuda
who said in the name of R’ Elazar.

tgsrvbc shjhc
ihpxuns t,ukm tbhkmn tk
hnhn :ktuna rnts
ibcr ushrytu
t,nk tfkns txunkup t,ts
tnuh tuvvn rck
/rhg rcjc tka shjh
htuvu ukm tku
•
Shmuel said, all my life I never prayed Musaf alone in the city of Nehardea,
except for that day when the king’s army came into town. The Rabbis were
distracted and did not pray so I prayed privately. This is a case of an individual
without a rhg rcj Minyan.
King’s army -
•
tfkns
txunkup

City in Bavel 
tgsrvb
 vsuvh hcrf vfkv :rnteu
ch,hu htbh hcrs vhne
tre tbhbj hcr ch,h
/vhrzg
ic rzgkt hcr ouan rnta
•
R’ Chanina Kara sat before R’ Yanai and said: the Halacha follows R’ Yehuda who
lhtre tre

vsuvh
hcrf vfkv
ihts trck
eup
lhtre tre eup :vhk rnt
/vhrzg
ic rzgkt hcr ouan rnta
•
•
•

R’ Yanai said to him, go say your scriptural verses outside because the Halacha
does not follow R’ Yehuda who said in the name of R’ Elazar.
R’ Yanai was the teacher and he was upset with R’ Chanina who was the student,
because R’ Chanina ruled against his own ruling.
The G’mara proves R’ Yanai’s opinion:
hkm rsvu hkms htbh hcr
,t h,htr hbt :ibjuh
hcr rnt
R’ Yochanan said: I saw R’ Yanai pray (privately)
and then pray again. IE: The first prayer was Shacharit and the second was
Musaf. This proved that R’ Yanai holds like the Rabbis and not R’ Elazar.

vh,gs iuuf tk
trehgn tnkhsu :trhz
hcrk vhnrh hcr vhk rnt
?vh,gs iuuf ;uxcku
•
R’ Yirmiya said to R’ Zeira: Maybe the reason he prayed twice was because he
didn’t have proper vbuuf the first time? (Therefore the second
prayer was not Musaf)

!vhkg shvxnes vcr trcd
itn hzj :vhk rnt
n
vrzj
,ukta
/// ka o,gs
hrcs hpk /1
vn vbanv
n
- vhrzg ic rzgkt wr
n
- ohnfj
n
- vsuvh wr
n
?  tne tb,
ubhhv vsuvh wr  trndv
,kta ,t urhcxv /2
n
/// ka o,gs vn  rhg
rcjc tka shjh  /3
n
- tne tb,
n
- vsuvh wr
n
?
,rnte rhpa tbuv wrk
Fill in the Chart
rhg
rcj og
shjh
rhg
rcj
hkc
shjh
tne
tb,
ohnfj
vsuvh
wr
ktuna
htbh
wr
:k ,ufrc
n
n
13  rxhk,
/1
Synagogues t,ahbf hc
/2
n
 hxrd uuvs
tfhv /3
Where they learned
Pillars 
n
hsung
/4
n
 hkm
rsvu hkm /5
Prayed twice
n
- tngy htn
/6
What’s the reason
n
If you say
- tnhkht
/7
n
Evaluate 
n
sunh /8
Didn’t mention  rfst
tk /9
thrcyc

thrcyc t,ahbf hc
t,ahbf
hc
rxhk,
uvk uuvs cd
kg
;t hxt hcru hnt hcr
/hxrd uuvs
tfhv hsung hbhc tkt
ukmn uuv tk
•
•
•
•

R’ Ami and R’ Asi even though they had 13 synagogues in the city of Teveria, they
would only pray between the pillars where they studied.
This proves that they ruled according to the Chachamim.
It was said (by an Amora)
 rn,ht
The G’mara brings in the opinion of another Amora who rules differently.
vsuvh hcrf vfkv
:rnt ubhcr ouan hnhsct
rc ejmh cr rn,ht
/vhrzg ic rzgkt hcr
ouan rnta
•
R’ Yitzhak bar Avdimi said in the name of Rabeinu, the Halacha follows R’
•
The following is another case about a Rabbi who prayed twice.
•
R’ Chiya bar Abba prayed - hkm
Yehuda who said in the name of R’ Elazar.
rsvu hkm
tct rc thhj hcr twice.
•
unmg ,t ost
R’ Zeira asked - ?hfv rn shcg tngy
sunh
htn :trhz
hcr vhk rnt him,
why did you do like this (pray twice) ?
•
Possibility #1
 sunh okugk :rzghkt hcr
rntvu vh,gs rn iuuf tks
ouan tnhkht
!kkp,h kt utk otu
kkp,h
uck ,t ihufk
kufh ot unmg ,t ost
•
•
•
If you say it’s because he did not concentrate properly the first time he prayed. R’
Elazar has already said a person should assess themselves before they pray. If
they are able to concentrate they should pray and if not they should not pray.
Possibility #2
Is it because he didn’t say - ?tjrh ahrs rn
rfst tks tkt the prayer for Rosh Chodesh
(tchu vkgh)?
•
We learn in a Breita
 thb,vu
 kufha hbpn u,ut
ihrhzjn iht ,hcrgc asuj
atr ka rhfzv tku vgy

vrnutk kufha
hbpn u,ut ihrhzjn iht
,hrjac ,hrjac vrnutk

vjbnc vrnutk
kufha hbpn u,ut
ihrhzjn iht ihpxunc
uba
rucmc
•
Based on the previous Breita, we cannot say that R’ Chiya prayed twice because
he forgot to say tchu vkgh. According to the Breita you
don’t have to repeat Shmone Esrei if you forgot to say tchu
vkgh.
•
/uba rucmc ibjuh
hcr rnt vkg rn,ht utk
:vhk rnt
•
R’ Chiya said to R’ Zeira: This Breita’s law was taught only in regard to a
congregation.
The Breita that says that you do not repeat Shmone Esrei if you forgot to say
tchu vkgh, was referring to someone praying with a
congregation. Since R’ Chiya was praying alone he had to repeat Shmone Esrei
for not saying tchu vkgh.
•

•
,men tfhtu ruchm
jhkan vhk gnas ouan
ihrhzjn ihts - uba rucmc
ruzjk lhrm
shjhc kct vrfzv
Rashi: In a congregation, you will hear tchu vkgh from
the rucm jhka, when he repeats the prayer.
kkuj,,a 
• Throughout the chapter different situations were mentioned whereby one has
to repeat Shmone Esrei. The G’mara asks the following question:
ibuj,,a
• How long must you wait
- ?vkp,k vkp,
ihc vvah vnf between the first Shmone Esrei and
the second one?
 ouan ut kkp,vku ruzjk
uhkg aha hn - vkp,k
vkp, ihc vvah vnf :har
/uzk uz ihc vvah vnf
ihpxun ouan ut vgys
Someone who must pray again, whether it’s because he made a mistake in the
first one or whether it’s to say Musaf, how long should he wait between the two.

:rnt sju uhkg u,gs
ibuj,,a hsf :rnt sj tsxj
cru tbuv cr
uhkg u,gs kkuj,,a hsf
Both R’ Chisda and R’ Huna answered this question. One said, until he is in a
supplicatory frame of mind, and the other said, until he is in an entreating frame
of mind.
There is no difference - hdhkp tnkgc
tbahkc tkt thv thvu :har
between both explanations, they only differ regarding the term that is used.
The one who said
– rnts
The G’mara brings a Torah source for each opinion.
itn
 wv kt ibj,tu  ibuj,,a
Moshe offered supplication to G-d to let him enter Israel.

•
•

iht ,hcrg asj atr
ka rhfzv tku vgy :cr
rnt ibg cr rnt
/ouhc
tkt asjv ,t ihasen ihs
,hc ihta hpk u,ut
ihrhzjn
R’ Anan said in the name of Rav: if by accident you did not say tchu
vkgh in the Arvit prayer, you do not repeat the Shmone Esrei
because the court only sanctifies the new moon during the day.
Rosh Chodesh was established when 2 witnesses came to the Sanhedrin (court)
and testified that they saw the new moon. This testimony was only accepted
during the day.
rxj asjc kct tkn
asjc crs t,khn trc,xn
:rnhnt rnt
/u,ut ihrhzjn
•
Amemar said: Rav’s statement is logical when the month is full but when the
month is deficient he must repeat it.
•
30 days - tkn asj
29 days - rxj asj
If the previous month was a rxj asj the present month has
only 1 day of Rosh Chodesh. If the previous month is a tkn asj
the present month has 2 days of Rosh Chodesh.
According to Amemar, you don’t repeat Shmone Esrei if you forgot to say
tchu vkgh on the first night of a 2 day Rosh Chodesh
since you can make it up the next night. If you forgot tchu
vkgh on the second day of a 2 day Rosh Chodesh or on a 1 day
Rosh Chodesh you must repeat Shmone Esrei.
•
•

vnu rxj hk vn rnte
n
vrzj
,ukta
? thrcyc uhv
vnf /1
n
,xbf h,c
?
uexp vgs vzht hpku hxt
wru hnt wr ukkp,v vpht
/2
n
? thhj wr ,t trhz wr
kta vn /3
n
,t iuuf tk tuv hf
ohngp kkp,v thhj wra
rnuk rapt ht vnk /4
?
n
uck
///c tchu
vkgh rnuk jfaa hn
vagh vn t,hhrcv hrcs
hpk /5
n
- ,hcrg
n
- ,hrja
n
- ihpxun
Download