What this seminar will cover • Important factors to bear in mind when choosing a bilingual dictionary • How to use the dictionary navigation tools to get to the right answer quickly and efficiently • Abbreviations and symbols used in the dictionary • How the dictionary can help you with: • • • irregular plurals gender case • • • compound words the position of adjectives idioms • How the dictionary can help you with verbs: • • • • tense, subject and object transitive and intransitive verbs reflexive, impersonal, separable & phrasal verbs verb lists & verb complementation • Avoiding mistakes • Extra features 1 © Oxford University Press 2005 What any good dictionary should offer • Range of vocabulary • Up-to-date vocabulary • Ease of use • Clarity of design • Clear entry structure • Large number of examples • Pointers towards the right translation • Help with forming sentences in German • Model letters, verb lists, and other helpful material • And – only with the Oxford-Duden German Dictionary – a free pronunciation CD-ROM that lets you type in any German word, phrase, or sentence and hear it spoken back so you can practise speaking German for presentations or exams 2 © Oxford University Press 2005 What your dictionary can help you with translation of since and the correct tense in German? finding wait for quickly at wait ? She’s been waiting since three o’clock for the train to London. warning that the 24 hour clock is much more likely in German? warning that for = auf + accusative in this context? zu/nach? Sie wartet seit fünfzehn Uhr auf den Zug nach London. 3 © Oxford University Press 2005 Navigating the dictionary • German-English section first, then English-German • blue-edged section in the middle separates the two sides • printed thumb tabs on the outside margin of every page show which letter appears on that page • ‘running heads’ at the top of the page show the first and last words on that page NB: All this applies to the Oxford-Duden German Dictionary. Other dictionaries may have different conventions. 4 © Oxford University Press 2005 Navigating a German-English entry swung dash represents first element nouns listed with gender dots and underlines indicate stress position and length of vowel irregular verbs marked plural of nouns older spellings marked with asterisk 5 © Oxford University Press 2005 genitive of nouns © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Navigating an English-German entry (I) headword, in bold same spelling, different meaning phonetic symbols using the IPA noun translations with gender signposts to meaning in parentheses swung dash represents headword grammatical categories indicated by letters senses indicated by numbers 6 © Oxford University Press 2005 guidance on register and usage freely interchangeable translations are separated by a semi-colon © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Navigating an English-German entry (II) narrow the meaning by using context to brew beer brew: transitive verb, intransitive verb, or noun? Bier brauen 7 © Oxford University Press 2005 der Tee zieht © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Common Grammatical Categories 8 Adj. adjective describes a noun sad, traurig Adv. adverb tells you how sth is done quickly, schnell Art., art. article definite article = the indefinite article = a the, der, die, das a, ein, eine, ein Hilfsv. auxiliary verb used with main verb to show tense I have made ich habe gemacht Konj. conjunction links two phrases or two words and, und Demonstrativpron. determiner defines which noun the, those, das, diese n. noun thing, person or idea life, Leben 2. Part. past participle forms perfect tense with aux verb I have travelled ich bin gereist Präp. preposition used with noun to show position near, nahe Pron., pron. pronoun stands instead of a noun he, er Possessivpron. possessive pronoun word used to show who sth belongs to my, mein refl. reflexive verb verb requiring a reflexive pronoun to wash oneself, sich waschen © Oxford University Press 2005 Grammatical Categories Exercise Match these words with the correct part of speech 9 © Oxford University Press 2005 blau Art. gern Adj. der Possessivpron. bin unr. refl. V. aber Präp. dieses Adv. gestohlen 2. Part. bei Demonstrativpron. ihr Hilfsverb sich denken Konj. Swung Dash (or Tilde) ~ and Hyphen • The swung dash stands for the whole headword so the ending is added: Frau, die woman ~en women • In compounds the swung dash replaces the first word in the compound: Koch-: ~schinken der boiled ham Subject Field Labels (Zool.) = Zoological (Jägerspr.) = Jägersprache (i.e. to do with hunting) • Check the list of subject field labels in the abbreviations list inside the front cover of the dictionary to see whether it covers areas you are interested in 10 © Oxford University Press 2005 Regional Usage (Brit.) = British usage (Amer.) = American usage (österr.) = Austrian usage (schweiz.) = Swiss usage (südd.) = southern German (schwäb.) = Swabian, e.g. Stuttgart (nordd.) = northern German (hess ) = Hessen, e.g. Frankfurt-am-Main (DDR ) = term used in former GDR Register derb (crude, coarse) dichter. = dichterisch (poetical) fam. = familiär (informal) fig. = figurativ (figurative) geh. = gehoben (elevated, refined) Kinderspr. = Kindersprache (used by small children) Papierdt. = Papierdeutsch (stilted) figurative = metaphorical rather than literal, e.g. 11 © Oxford University Press 2005 salopp (slang) scherzh. = scherzhaft (humorous) spött. = spöttisch (derogatory) ugs. = umgangssprachlich (colloquial) veralt. = veraltet (old-fashioned) volkst. = volkstümlich (vernacular term) vulg. = vulgär (vulgar) Gürtel der belt; den ~ enger schnallen (fig. ugs.) tighten one’s belt (fig.) Sentence patterns • abbreviations are used to illustrate the order of elements in a sentence: jmd. (jemand – Nominative) somebody jmdn. (jemanden – Accusative) somebody jmdm. (jemandem – Dative) somebody jmds. (jemands – Genitive) somebody’s sb. somebody etw. (etwas) something sth. something • example sentences are given within entries to show where prepositions are needed: ask sb.’s name nach jmds. Namen fragen 12 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Phonetics • = short vowel _ = long vowel / = stress on 1st syllable dot shows that the word erweise does not form part of betrüblicherweise | = separable verb stress pattern given, so stress on ge- of gehen 13 © Oxford University Press 2005 no stress pattern given, so stress on hin- of hinter as usual © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Irregular Plurals lice lice = Läuse Torverhältnis Torverhältnisse plural form same as plural adjective 14 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Gender 1 4 2 5 3 6 15 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Case Nominative, Accusative, Genitive, or Dative? Read the examples: jmdn. = jemanden jmdm. = jemandem use the Accusative use the Dative I help my friends = Ich helfe meinen Freunden dich shows the accusative is used here ihm shows the dative is needed here I fell in love with my Julia = Ich verliebte mich in meine Julia 16 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Compound Words Hinterziehung hintereinander Hintergrund hinterher Hinterlegung Hintern Hinterziehung The position of adjectives attr. = precedes a noun 17 © Oxford University Press 2005 präd. = follows a verb © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Idioms An idiom is a saying or expression whose meaning has evolved so that it is now different from the original literal meaning of the key words within it. be out of the wood = über den Berg sein Finding Idioms Ich muss zugeben, dass mein Bruder mir manchmal auf den Keks geht. 18 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Verb Basics Types of verbs: • Transitive and Intransitive • Reflexive • Separable • English phrasal verbs Other help with verbs: • Verb tables • Verb complementation 19 © Oxford University Press 2005 Quick refresher on grammatical verb terms (I) • Tense = present, future, past, conditional, imperfect etc. • Subject = the noun or pronoun that causes the action indicated by the verb – Gertrude loves Eric = Gertrude liebt Eric – The dog ate the meat = der Hund hat das Fleisch gefressen • Object = the word or group of words which is affected by the action indicated by the verb – Gertrude loves Eric = Gertrude liebt Eric – The dog ate the meat = der Hund hat das Fleisch gefressen 20 © Oxford University Press 2005 Quick refresher on grammatical verb terms (II) • Direct object = the noun or pronoun directly affected by the verb - Gertrude liebt Eric = Gertrude loves Eric - Gertrude liebt ihn = Gertrude loves him - der Hund hat das Fleisch gefressen = The dog ate the meat - der Hund hat es gefressen = The dog ate it • Indirect object = the noun or pronoun indirectly affected by the verb. In English, indirect objects are usually preceded by a preposition (from, to, at, etc.) - Gertrude gab ihrem Bruder das Buch = Gertrude gave the book to her brother - Gertrude gab ihm das Buch = Gertrude gave the book to him - Eric lächelt Gertrude an = Eric smiles at Gertrude - Eric lächelt sie an = Eric smiles at her 21 © Oxford University Press 2005 Transitive and Intransitive Verbs (I) • Transitive verb = tr. V. (transitives Verb) = verb used with direct object • I wrote the letter = ich habe den Brief geschrieben • Gertrude loves Eric and Wilhelmina = Gertrude liebt Eric und Wilhelmina • she loves them = sie liebt sie • Intransitive verb = itr. V. (intransitives Verb) = verb that doesn’t have an object • he died yesterday = er ist gestern gestorben • she ran very fast = sie ist sehr schnell gelaufen • Eric and Wilhelmina arrived yesterday = Eric und Wilhelmina sind gestern angekommen • Transitive verbs do something to the object that follows them. • Intransitive verbs stand on their own without an object following them. 22 © Oxford University Press 2005 Transitive and Intransitive Verbs (II) The same verb can be used both transitively and intransitively: burn • burn coal in the stove = den Ofen mit Kohle feuern (transitive use) • her skin burns easily = sie bekommt leicht einen Sonnenbrand (intransitive use) fahren • links/rechts fahren = drive on the left/right (intransitive use) • jmdn. über den Fluss fahren = ferry sb. across the river (transitive use) 23 © Oxford University Press 2005 Transitive and Intransitive Verbs Exercise transitive (v.t.) and intransitive (v.i.) auseinander treiben: Die Polizei trieb die Menge auseinander. sich zerstreute: Die Menge zerstreute sich. 24 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Reflexive Verbs (I) English-German: v. refl. = reflexive verb German-English: refl. V. = reflexives Verb • German reflexive verbs can be identified by the pronoun sich in front of the infinitive. 25 1st pers. sing. ich mich Ich freue mich auf... I’m looking forward to... 2nd pers. sing. du dich Beeile dich! Hurry up! 3rd pers. sing. er / sie / es sich Sie setzte sich. She sat down. 1st pers. pl. wir uns Wann treffen wir uns? When shall we meet? 2nd pers. pl. ihr euch Beeilt euch! Hurry up! 3rd pers. pl. sie / Sie sich Sie legen sich hin. They’re having a rest. Versetzen Sie sich in meine Lage. Put yourself in my position. © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Reflexive Verbs (II) • Many verbs can be used both reflexively and not reflexively: - I really enjoyed myself. (‘enjoy’ is used here as a reflexive verb) - I really enjoyed that party. (here, ‘enjoy’ is not a reflexive verb in English) • Remember: just because a verb is reflexive in the source language, it doesn’t mean it’s reflexive in the target language. None of the examples in the table on the previous slide were translated by a reflexive verb in English. • You may have to adapt the given translation, changing sich to mich, dich etc. make fun of sb. I make fun of him sich über jmdn. lustig machen Ich mache mich über ihn lustig • A similar pattern of dative pronouns is used with verbs which have a direct object: • • 26 ich wasche mich zieh dich an! © Oxford University Press 2005 but but ich wasche mir die Haare zieh dir die Jacke an! Impersonal Usage of a Verb • Impersonal usage of a German verb is marked unpers. • Impersonal usage of an English verb is marked impers. • When used impersonally, verbs take the impersonal pronoun es in German and it in English: es regnet = it is raining es schneit = it is snowing es fehlt an Lehrern = there is a lack of teachers es gibt ein Problem = there is a problem es gibt Probleme = there are problems • A few German verbs hardly ever occur without the impersonal ‘es’: • hapern: es hapert an etw. (Dat.) = there is a shortage of sth. 27 © Oxford University Press 2005 Separable and Inseparable Verbs Listed alphabetically according to the particle: fing…an brachte…hinunter kreuzte…durch durchkreuzte under A: under H: under D: under D: an|fangen hinunter|bringen durch|kreuzen durch kreuzen Phrasal verbs English are at the Phrasal end of theVerbs entry, marked • Phrasal verbs are at the end of the entry, marked • verb + preposition or adverb e.g. run away • Other examples: give up, take off, let down • There are no phrasal verbs in German 28 © Oxford University Press 2005 Phrasal verbs Verb Tables • Verbs are listed under their infinitive form. • Common forms of some irregular verbs are cross-referenced to the infinitive: • German irregular verbs (marked unr. (unregelmäßig)) are listed in a section at the back of the dictionary, with the infinitive, preterite (with preterite subjunctive in parentheses) and past participle. • For compound verbs (e.g. herunterreißen), look up the simple verb – in this case reißen. • Look up a German verb to see whether you need sein. 29 © Oxford University Press 2005 Verb Complementation = the range of structures that can be used after any given verb I want Matt to leave. You won’t find exactly this phrase in the dictionary, but you will find a similar construction, e.g.: I don’t want you to get the idea… ich möchte nicht, dass Sie den Eindruck gewinnen… So the translation is: Ich möchte, dass Matt weggeht. 30 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Adapting Examples Careful! Sometimes you may need to adapt a given translation: Nouns: • may have irregular plurals • may require modifications to definite and indefinite articles or possessive adjectives (e.g. mein ► meine or meinen) • if you refer back to nouns in a following sentence, you need to use the correct masculine, feminine or neuter pronoun Verbs: • need to be in the correct form, unless the sentence uses the infinitive • need the appropriate reflexive pronoun, if they are reflexive (e.g. I had my hair cut = ich habe mir die Haare schneiden lassen) • need to use the right prepositions (e.g. send down to the store for sth. = etw. aus dem Lager holen lassen) 31 © Oxford University Press 2005 © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Cross-checking Cross-checking in the other side of the dictionary helps when: • a German word has several meanings • you are unsure which German translation to choose • you don’t know if the German word you know can be used in a certain context • you want to check the genitive or plural form 32 © Oxford University Press 2005 What else can a good dictionary offer you? 1 Information about life and culture 2 Thematic boxes explaining grammatical points and giving extra vocabulary, crossreferenced from the headword 3 Correspondence – letter, CV, and email templates; useful phrases when using the telephone, and an SMS glossary 4 Supplement on the German 5 Free pronunciation CD-ROM to help you practise your spoken German 33 © Oxford University Press 2005 spelling reforms and outline of basic German grammar, irregular verb tables, glossary of grammatical terms © Oxford Duden German Dictionary 3rd edition 0-19-860974-4 Review (I) 34 • Important factors to bear in mind when choosing a bilingual dictionary • Navigating through an entry – German-English, then English-German • Explaining abbreviations and symbols: • common grammatical categories • swung dash (or tilde) and hyphen • subject field labels • regional labels • register labels • sentence patterns • phonetics • How the dictionary can help you with: • irregular plurals • gender • case • compound words • the position of adjectives • idioms © Oxford University Press 2005 Review (II) • How the dictionary can help you with verbs: • tense, subject, and object • separable and inseparable • direct and indirect objects • English phrasal verbs • transitive and intransitive • verb tables • reflexive • verb complementation • impersonal • Avoiding mistakes: • adapting examples • cross-checking • Extra features Questions A chance to discuss any ideas or points raised in the seminar 35 © Oxford University Press 2005