Nomen Dies est X/XXXI/MMXIII Latin II, R___ Class Notes Term 4 Translatiō Prep Translatiō NOTES • Read the context in italics first • Look at the vocabulary • Annotate it! Write out parts of speech (adv., prep.), write out the conjugation of verbs (habēre - 2nd) and the declension of nouns (tempus, temporis - 3rd) and circle the gender (n.) • Break the passage into sentences • Break the sentences into clauses • Annotate • Translate BASED ON your ANNOTATIONS • Re-read the English translation written you’ve written for clarity Latin to English Word Order • Subject + verb + D.O. + dative + prep. phrase • Ex. I + gave + a book + to you + in the library • Genitives are translated with the word they hook onto • Cicero’s letter was read by Atticus --> with subject • Atticus read Cicero’s letter --> with D.O. • Adverbs can be translated in a variety of places, but next to the verb is often best • Prepositional Phrases can be translated in a variety of places. Use the placement in the Latin sentence to help you. • Cicero was in exile on the island of Sicily --> end • On the island of Sicily Cicero was in exile --> beginning CHECK:_____ Nomen Dies est X/XXXI/MMXIII Latin II, R___ Class Notes • Cicero, on the island of Sicily, was in exile --> middle Tiberius Gracchus was a patrician who held controversial political beliefs and supported causes considered unpopular among the right-wing Roman politicians, optimates. The following passage describes this conflict. Tiberius iam vir erat plēbī amīcus. cum ille tribūnus plēbis eligeretur, cupiēbat populō Rōmānō agrōs reddere. aliī senātōrēs cogitāvērunt Tiberium perīculuōsum esse. aliī, dēspicientēs Tiberium, hortārī eum interficere coniurāvērunt. ūnus aliōrum erat Scipiō Nasica. Scipiō Nasica tālis vir erat ut incitāre multōs irā posset. HELPFUL VOCABULARY alius, -a, -um: other aliī...aliī: some...others cogitō (1): to think coniurō, coniurāre, coniurāvī, coniurātus: to plot eligō, eligere, elēgī, electus: to elect iam: already incitō, -āre, -āvī, -ātus: to incite, provoke, rouse perīculōsus, -a, -um: dangerous plēbs, plēbis f.: plebs reddō, reddere, reddidī, redditus: to return, give back Scīpīo Nāsīca, -ōnis ae m.: Scipio Nasica CHECK:_____ Nomen Dies est X/XXXI/MMXIII Latin II, R___ Class Notes TRANSLATION: Tiberius was already a man friendly to the plebs. After that (man) was elected tribune of the plebs, he was desiring (he wanted) to give lands (property) back to the Roman people. Some senators thought that Tiberius was dangerous. Others, despising Tiberius, plotted to try to kill him. One of the others (of these senators) was Scipio Nasica. Scipio Nasica was a man of such a sort/kind (was the sort of man) that he was able to incite/rouse many (men) with (through) anger. CHECK:_____