Construction of English Grammar Syllabus: Focus On the Construction of Simple Sentences ADBUL HALIM BIN IBRAHIM, M.Ed. ABDUL GHANI BIN HJ ABU, Ph.D. KOD PENYELIDIKAN: 01-03-26-08 - UNIVERSITIPENDIDIKAN SULTAN IDRIS 2009 DECLARATION We hereby declare that the work in this report is our own except for the quotations and summaries which have been duly acknowledged. Date: 30 August 2009 Signature: Name: Abdul Halim bin Ibrahim. Head Researcher Ill ACKNOWLEDGEMENTS It would not have been possible to complete this study without the great support and help of a number of people whom we would like to acknowledge and thank. First of all, we would like to express our deepest appreciation to the Research Management Centre, UPSI, for the research grant and all the facilities provided for us to conduct and complete this study. Secondly we also want to extend our special thanks to the Dean of Faculty of Languages and all the staff who had provided all the necessary help in the course of the study. We also extend sincere thanks to many dear friends at the Faculty of Languages, who provided us valuable thoughtful insights and comments in conducting this study. Finally, we wish to express our sincere gratitude to all the school heads, teachers and students who had volunteered and given us the opportunity to collect all the data needed for the study. IV ABSTRACT The ability to produce and understand sentences is prerequisite to learning but many Malaysian students face serious problem in producing and understanding them. In this study, the knowledge and skills of simple sentence construction among 600 rural/urban students were investigated; observation and interviews with their teachers were carried out to investigate whether teachers taught sentence building. The students were asked to translate 80 Bahasa Melayu sentences into English. Their sentences were analyzed for accuracy and errors based on 8 different sentence patterns and different forms such as questions and passive. The results show that students' ability to construct sentences was very poor. The easiest sentence pattern was NP + be + NP and the most difficult pattern was NP + VP in the perfect. Their skills in forming all question forms were poor especially in using correct auxiliaries. The poor ability to construct simple sentences was evident due to the negligence of teachers in teaching the skills. V ABSTRAK Pengetahuan dan keraahiran dalam membina ayat simpleks merupakan prasyarat dalam pembelajaran walhal ramai pelajar menghadapi masalah untuk membina ayat simpleks yang gramatis. Di dalam kajian ini, pengetahuan dan kemahiran membina ayat simpleks di kalangan 600 orang pelajar Melayu diselidiki dengan menggunakan ujian terjemahan. Pemerhatian dan temu-bual dilakukan terhadap guru untuk mengetahui sama ada mereka mengajar kemahiran membina ayat. Sebanyak 80 ayat Bahasa Melayu daripada 8 jenis pola merangkunii bentuk pernyataan, pasif dan soalan digunakan dalam ujian. Ayat terjemahan ke dalam bahasa Inggeris oleh pelajar dianalisa bagi menentukan ayat gramatis atau tidak. Dapatan menunjukkan kemahiran pelajar sangat rendah. Pola ayat simpleks NP + be + NP adalah mudah dan bentuk NP + VP dalam kala perfect and perfect progressive amat lemah penguasaannya dikalangan pelajar. Kemahiran membuat soalan amat lemah terutama dalam penggunaan kata bantu auxiliariy. Kelemahan ini sangat ketara memandangan guru tidak memberi perhatian sewajarnya dalam mengajar pengetahuan dan kemahiran membina ayat simpleks. Table of Contents Page Declaration Acknowledgements Abstract Abstrak 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 Introduction The components of grammar The focus of grammar lesson Teaching of ESL/EFL Objectives Research Questions Methodology Results 8.1 Research Question 1 8.2 Research Question 2 Discussions 91. Research Question 1 9.2 Research Question 2 Implications on Teaching References Appendices ii iii iv v 1 6 18 20 25 25 26 32 32 35 39 39 40 41 56 vii List of Tables Page Table 1 Framework of analysis Table 2 Present Tense - Positive Table 3 Positive Present Tense Wh, Tag and Yes/No Questions Table 4 Negative Simple Present Table 5 Negative Simple Present Wh, Tag, Yes/No questions Table 6 Simple Past Table 7 Simple Past Wh, Tag, Yes/No questions Table 8 Negative Simple Past Table 9 Negative Simple Past Wh, Tag and Yes/No questions Table 10 The focus of language lessons Table 11 Spontaneous respond to the focus of language lessons Table 12 The focus of language lessons Table 13 Integrating grammar with skills Table 14 Dimensions of language units 32 32 33 33 33 34 34 35 35 36 36 37 38 42 List of Figures Page Figure 1 The contents of a language lesson Figure 2 Sampling Procedures 18 28 1 1.0 INTRODUCTION The decline of the English language in Malaysia has been a major interest among educators, the public and the Ministry of Education (MOE). Many academicians acknowledge the deterioration in the standard of English Language among primary and secondary school students and believe it is inevitable due to the fact that English is no more the medium of instruction in schools (Asmah, 1981). In order to improve the standards of English, in 2002, MOE introduced a very controversial policy, the teaching of Mathematics and Science in English (Etems). However, many studies on Etems have shown that the policy is discriminating the rural students and very unpopular among the Malays. Recently, MOE reverses its English policy on Etems but the debate on falling English standards in the country reignited when the deputy prime minister suggested making English a compulsory pass before getting a high-school certificate. The many scenarios reveal that English language is going to be a major challenge in the education system especially in upgrading the competencies among Malaysian students for many years to come. Many studies have shown the disparity between the urban and rural students in mastering English even though it has always been taught as a second language in Malaysia. Many perceived it as a foreign language especially the rural students and in fact, English does not play any part in their lives outside school. Unlike the urban students, the rural students also suffer from a lack of access to good English teachers and materials. It is questionable whether the syllabus and learning materials supplied by MOE suit the learning strategies of the rural students. For example the communicative approach which is currently advocated has many controversies when applied to students learning English as a foreign language. Swan (1985) believes that during the mid 1980's, the English Language Teaching (ELT) profession underwent a major paradigm shift from the focus on communication to the focus of form and structure in teaching language learners. This change started when some educators began to question many aspects of Communicative Language Teaching (CLT). One of the problems of ELT has been in the inability to define exactly what is 2 meant by "communicative language teaching." Jennings and Doyle (1996) state that CLT has contributed to "unprincipled eclecticism varying from teachers to teachers". Shortall (1996) points out that the "failure to clarify CLT has allowed for a wide range of approaches (e.g. Silent Way, Notional-Functional, etc.) to be called communicative." He also reports that popular applications of many of these approaches have tended to reduce or to reject the explicit teaching of grammar. Skehan (1996) states that this trend in CLT to focus on verbal fluency over formal accuracy "runs the risk of learners becoming confined to the strategic solutions they develop, without sufficient focus for structural change or accuracy," (1996:30). Ratnawati (1996) claims that many Malaysian teachers have problems in integrating language lessons within the framework of language skills and grammar, and topics. Batstone (1994) also warns that such an unbalanced approach to language teaching can lead to the early fossilization of the learners' language skills (1995:229). The result has been a renewed interest on the part of many language teachers in Pedagogic Grammar (PG). Many language teachers have expressed that it is necessary to consider correcting the imbalance between fluency and accuracy caused by the ELT community's obsession with CLT. In Malaysia, CLT was adopted in the early 1970s. CLT is based on the notion that learners as communicators are naturally endowed with the ability to learn languages and the target language system in many predictable and unpredictable acts of communication which arises both in classroom interaction and in real-world situations. Learners develop language competency from lessons in the classroom as well as subsequent use of the language outside the classrooms (Yalden, 1987). This approach is normally associated with the Canadian immersion programs which aim at the achievement of both academic and L2 learning through an integration of language teaching and content teaching. It generally has great successes in many areas of the students' language development (e.g. listening comprehension, fluency, functional abilities, confidence in using the L2); however, these learners have also been found to have problems in some aspects of the target language (TL) grammar, especially in morpho-syntactic areas, even after many years in these programs (Harley & Swain 1984; Swain 1985; Harley 1986, 1992). Swain (1985) argues that one of the important reasons for this is that these learners engage in too little language production, which prevents them from going beyond a functional level 3 of L2 proficiency. Many teachers adapt immersion programs without being aware or without even considering the nature of the learners' background. For example, the immersion program in Canadian classrooms actually consisted of French speaking students as well as English speaking students. This situation provides a good environment for French speaking students to use English with their English speaking friends and is able to benefit from it. However, the situation in Malaysia is not the same. Even though students of different races are put together in the national school, most of them hardly speak English. The situation does not permit Malay students to use and improve English as the French students do in Canadian immersion programs with their English speaking classmates. The other important consideration which is normally neglected by teachers is the students' different linguistic backgrounds. Settings refer to places where formal acquisition and learning occur such as schools. A natural setting for L2 acquisition is one where the L2 is used normally for everyday communicative purposes. The rural setting is similar to the learning of English as a foreign language (EFL) where students learn and use English only in the classrooms. There is no support from the environment that permits students to use the L2 purposefully in a natural interactive communication. The urban setting is similar to ESL setting where students have a lot of support from the environment especially in the use of L2 in interactive communication outside their classrooms. The difference between urban and rural setting is based on the interactive use of language and support from the environment and not demographic in the normal sense. Some teachers fail to address the different needs of students in their classrooms. For example, there are native speakers whose home language is English, and who learn the language naturally from their parents who use the English language at home or in their neighborhoods. However, the majority of students, especially those who live in rural areas whereby the contact with the English language is very minimal, learn English in a foreign language setting (Mohd Sofi, 2003). These students are normally deprived of quality input and obviously they will need different types of input to help them learn the L2 effectively. Malaysian students come from a mixed language background and are being exposed to the English language in different ways. Different settings permit different 4 opportunities for language input and use in areas where Malays is the dominant group. For this group, Bahasa Malaysia will usually be the main language used in communication. In the urban setting, English is used more widely among the Malay students since they have the privilege of interacting with other people in the environment apart from their teachers. The use of English outside the classroom enables the students to practice and improve their language, especially through conversational interaction. Urban setting therefore is similar to learning English as an L2 (ESL) where it provides learners with the opportunities for naturalistic exposure and conversation with fluent English speakers in the classroom as well as in the community. The rural setting on the other hand is similar to learning an L2 in a foreign language setting (EFL) which limits students' exposure to the input provided only by the teachers and the opportunities for natural use of the language such as conversation is constrained as this is done only with teachers through classroom and textbook experiences. With different quality of exposure to the target-language (TL), urban students normally have richer language input as compared to rural students and these differences might affect the learning of ESL/EFL. Currently, not all teachers would instantly welcome a resurgence of pedagogic grammar in TESL (Kerr,1993). Chalker (1994) notes that many classroom teachers equate grammar with the acquisition of some set of rules that are at times contradictory and at other times confusing. In Japan, a survey of the preferences of 572 English language learners showed that grammar was ranked as the least favorable item for study in a language lesson (Ryan,1996). This implies that grammar as a concept means different things to different people. For people who speak English as their first language, grammar is often connected to Structuralist Grammars. However, in Malaysia and many other countries, it relates to the communicative approach. Tonkyn (1994) relates how the influence of structural grammar went through a steady decline by the late 1960s. Linguists and educators alike disagreed on the best way to teach grammar, and years of research advised against the teaching of structuralist grammars either to native speakers or second language learners (Hillocks & Smith, 1991). Grammar is an abstract system of rules (Chomsky, 1976) and because it is abstract it poses great problems for teachers who have little procedural knowledge of the language and limited teaching techniques or approaches to produce successful grammar 5 lessons (Kamarul Kabilan, Muhammad, 2007). The abstract nature of language makes it difficult for teachers to organize aspects of grammar and consequently the subject matter becomes unexciting and dry. Gribbin (2005) notes that grammar often goes untaught and concedes that students have had limited success with grammar competence whether the content is taught in or out of context. Pillay (1995) indicates that teachers are unclear of the role of grammar in the KBSM teaching of English. Similarly, Abdul Halim and Mariam (2007) note that teachers do not teach linguistic cues in reading but focus on the topics as if they are subject matter teachers. Many educators wish to improve this area of their practice as Gribbin (2005) and Nunan (2005) confess to being tempted to "desert teaching grammar altogether," because the success rate is so small in terms of making the connection between grammar exercises and writing (Nunan, 2005, 71). Mariam and Abdul Halim (2006) note that it is true that grammar is taught solely in isolation or solely through out of context approach. However, if a systematic strategy is employed by incorporating both isolated and out of context instruction students will learn that grammar and writing are intricately related which builds sentence structure understanding and promotes awareness, growth and improvement in writing and reading complex, meaningful works (Sams, 2003, 57). The quality of L2 instruction in schools depends on the quality of input provided by teachers based on suitable teaching techniques used in the classrooms (Ellis, 2006). Learning L2 in explicit teaching classrooms requires critical comprehensible input, whether it is from the natural speech or explicit teaching (Norris & Ortega, 2000). A learner must have perceptual ability that will determine how much the learner will receive from the input. The different quality of input significantly provides different pace of acquisition among the learners. The input reveals how well learners have prepared themselves to infer morpheme forms from a continuous speech stream or explicit classroom teaching. They do not receive the speech stream as a discrete sequence of individual sounds. The input and the perceptual ability together are the basis for any learners to acquire a morpheme for understanding and producing larger linguistic units such as words, phrases or sentences. Without adequate input, a learner will not be able to develop morphological knowledge or lexicon, let alone a language. Hence, without 6 proper perception of input, a learner cannot receive adequate input, and therefore cannot acquire any language properly (Norris & Ortega, 2000). Effective teachers provide better input to the students in terms of good language models, easy presentation and suitable learning experiences (Larsen-Freeman, 1990, Burden & Byrd, 2003; Ornstein & Lasley, 2004). Even though, all teachers have to use the syllabus provided by the Ministry of Education, the interpretation of the syllabus is crucial in determining a successful learning program such as using suitable learning materials and teaching approaches. There is no way a student in a foreign language acquisition (FLA) environment can get good language input if the teacher does not provide it. Quality input obviously depends on the quality of teaching and the ability of the teachers in teaching the subject and whether they can motivate learners to learn effectively. One of the most used teaching methods in Malaysian schools is the communicative method or approach. However, there is a conflict between the official syllabus, the textbook syllabus and the examination syllabus putting teachers in a dilemma over what to teach (Pillay & North, 1997). The official syllabus and the textbooks stress topics or themes; whereas, teachers focus on examinations by teaching to the tests rather than developing the language skills. It is therefore unclear whether teachers develop the skills of segmenting the language units explicitly or implicitly based on the communicative approach in teaching grammar or specifically vocabulary. 2.0 The Components of Grammar Ability to construct correct sentences is perhaps the most fundamental of language skills, and writing a simple sentence or having a simple conversation is anything but a simple process, particularly if someone is learning a new language. Simple sentences are not easy sentences. The term simple is used by teachers for first language learners but for L2 learners the more appropriate term should be basic simple sentences. The only simple thing about simple sentences is that it requires only a subject and a predicate (e.g. He slept). In many cases, simple sentences are constructed using more complex phrase structures (e.g. The ruler of Palembang). 7 Language units are abstract concepts which require teachers to discuss each unit in terms of forms, structure, functions and meaning. Figure 1 depicts the matrix of language unit and its dimensions which ESL/EFL students need to know in order to be competent and teachers are required to develop these concepts in the teaching of grammar especially in sentence construction. In this way the abstract concepts can be concretized in order to help learners to learn. The language units must be understood when ESL learners want to construct or process sentences in English. Language knowledge of all the units is required in order to construct a full sentence. However, in conversation, a fully formed grammatical sentence is sometimes not needed if a word suffices. A word is called a free morpheme—a unit of language that can stand on its own and convey meaning (bus, apply, often). In contrast, bound morphemes are always connected to words. These include prefixes, such as un- or pre-, as well as suffixes, such as -tion, -s or -ed. Often, during the pressure of speaking, it is difficult for English learners to use the expected suffixes—especially if their native language does not utilize these kinds of morphemes as grammatical markers. At the initial stage of language acquisition, students must be able to learn morphological parses and be able to discriminate different morphological and syntactic segmentation of different linguistic units such as morphemes, words, phrases, clauses and sentences which are meaningful in the target language. In acquiring morphemes, students have to discover whether certain affixes are bound or free morpheme. For example, a student learning English must be able to discover that the word-initial unit, re is a prefix, and also that the word remake is prefixed, where as the word retail, probably is not, even though it begins with re. Later, a learner must discover the syntactic and semantic properties associated with each affix in the language, in order to be able to produce and understand new words. For example, an ESL/EFL learner must discover that re is a prefix that is attached to verbs to create other verbs with different meanings (e.g. re + make). However, to learn the morphological properties of an affix, the learner must first of all notice the existence of that affix (e.g. re + make). Knowledge on morphemes is very important in the development of first and second language (Hannahs & Stotko, 1997; Bardovig-Harlig, 1999, 2000; Salaberry & 8 Shirai, 2002). Morphemes are the smallest meaningful linguistic units used to build other units, such as words, phrases, utterances, and syntax. Therefore, knowledge on morphemes is very important in learning word building, semantics or pragmatics in any language (Bardovig-Harlig, 1999, 2000). The acquisition of morphemes is considered as a significant initial step towards the proper development of language competence (Pinker & Prince, 1992; Bardovig-Harlig, 1999, 2000; Murphy, 2000; Salaberry & Shirai, 2002). Many language development studies, for example those found in Berninger (2001) and Green et al, (2003) show that morphological knowledge is the basic linguistic knowledge which is important in the learning of reading and writing, listening and speaking skills (Carlisle, 2000). Grammatical morphemes include both bound and free morphemes. Verbal and nominal suffixes like past tense ed in Ali jumped and the plural s in Birds are flying are bound grammatical morphemes, and free are like those of the auxiliary verb be in constructions like Ali is running and as in copula be, Ali is here as well as auxiliary-do in Do you play football? and the articles in the bird and a bird. Grammatical morphemes are structure class which are different from content morphemes such as the noun bird and the verbs play and fly.. A word is a unit which is an element or a part of a phrase, a clause, a sentence and discourse level. A sound or a combination of sounds represent symbols and communicate a meaning. Words contain morphemes which can be single or a range of morphemes. A word is the smallest free form in a language; on the other hand a morpheme is the smallest unit of meaning. Words are combined to form other units of language. Basic forms of words: • Verb: state means a doing word that usually denotes an action, an occurrence or a of being. Examples: help, bring, sing, make • Noun: a word used to name a person, animal, place, thing or abstract idea. Nouns are usually the first words we learn. Examples: book, neighbor, friend 9 • Adjective: modifies a noun or pronoun by describing, identifying or quantifying words. Examples: tall girl, sweet home, blessed person • Adverb: modifies a verb, an adjective, another adverb, a phrase or a clause. An adverb indicates manner, time, place, cause, or degree and answers questions such as 'how,' 'when,' 'where,' and 'how much'. Examples: down, yesterday, upstairs • Articles: A small word that comes before a noun. There are two types of articles. Examples: Definite article - the Indefinite articles - a, an • Determiners: Comes at the beginning of noun phrases but they are not adjectives. Examples: The moon, this house, my doll, a nice day • Suffix: An affix which has been placed at the end of a word Example: girls, worked, kindly • Prefix: An affix which has been added to the front of a word Examples: misunderstand, underestimate, unexpected In teaching vocabulary, a teacher is required to address not only the meaning of words but also the rules of word formation and structures. For example, 1. Colorful noun + ful Beautiful same pattern Grateful 2. Dancer verb + er Runner same pattern Singer Different forms of words produce different functions, for example, verb forms show an acting situation, adjective words describe certain situations, people or things, tense words show current happening, actions that have taken place before and will talce 11 adverbial in sentence structures. Prepositional phrases function as post-modifiers of a noun in phrase structure, post-modifiers of an adjective in phrase structure and as adverbials in sentence structures. A clause is two or more words that contain a verb marked for tense and a grammatical subject. Independent clauses are complete sentences that can stand on their own ("Juan went to work"), whereas dependent clauses cannot ("While Juan was going to work . . ."). In contrast, a phrase is two or more words that function as a unit but do not have a subject or a verb marked for tense. These include prepositional phrases ("in the hospital" or "after school") and infinitive phrases ("to drive" or "to move up"). Clauses and phrases do not usually appear alone in formal writing, but they are quite common in speech. Both clauses and phrases can be utterances, as can individual words, the next level in the pyramid. A clause is an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence. The basic kind of sentence consists of a single clause and more complicated sentences may contain multiple clauses including clauses contained within clauses. An adverbial clause contains a subject and a full verb. An adverbial clause begins with a subordinating conjunction, which makes the clause subordinate or dependent. For example: I saw the movie before I left for Ipoh. The adverbial clause has a subject (I) and a fall verb (left). It is introduced by 'before', so it is a dependent clause. This means that it cannot stand alone: 'before I left for Ipoh' would not be a full sentence. It needs a main clause (T saw the movie'). An adverbial clause, then, is a dependent clause that does the same job as an adverb or an adverbial phrase. A relative clause is also called adjectival clause because it modifies a noun phrase. It begins with relative pronoun such as who, whom, whose, that or which. For example, (a) The students who are active in sports will be healthier and (b) There is a new book that shows good moral values. Clauses are structured in exactly the same patterns as sentences. Any clause can be identified as transitive active, transitive passive, intransitive linking or intransitive complete. In other words, when one knows the patterns of sentences, one also knows the pattern of clauses. For example: 13 command is. For example (a) Pass the paper to her and (b) Wash the windows! (4) An exclamatory sentence is a more forceful version of a declarative sentence, marked at the end with an exclamation mark. It shows strong feelings. Declarative, imperative, or interrogative sentences can be made into exclamatory sentences by punctuating them with an exclamation mark. For example (a) Stop that man! and (b) Wow, what a wonderful surprise! Sentences can be transformed into various forms such as WH questions, yes/no questions, negative forms and so on. For example, a base form 'He is fine' can be transformed as the following. How is he? WH question Is he fine? Yes/ No question He is fine, right? Tag He was fine. Simple past tense He is not fine. Negative contraction Pattern Carries a same collection of structure. Example: Subject + Verb + Object She + carries + a book. She + eats + rice. Same SVO He + plays + hockey. Structure. They + collects + stamps. Structure The sentence struture consists of a subject and a predicate. The subject names the topic and the predicate tells about the subject. A sentence with one subject and one predicate is called a simple sentence. The receiver of actions is called the object. A Simple sentence contains only one clause. Usually the sentence has a subject as well as a predicate and both the subject and the predicate may have modifiers. Simple sentences can range from very short to very long independent clauses. For example, (a) The girl ran into her bedroom. This simple sentence has one independent clause which contains one subject, girl, and one predicate, ran into her bedroom. 14 A compound sentence consists of two or more independent clauses. These clauses are connected either with a semi-colon or with a comma and coordinating conjunction such as for, and, nor, but, or, yet, so and others. For examples, 'Tan wanted to be a lecturer, so he applied for masters program'. The clauses are connected with a comma and the coordinating conjunction 'so,' which indicates that a relationship exists between the two, and that this relationship is one of'cause/effect.' A complex sentence has one dependent clause which is headed by a subordinating conjunction or a relative pronoun, joined to an independent clause. For example, (a) Because I couldn't fall asleep last night, I'm very tired today, (b) I'm very tit'ed today because I couldn't fall asleep last night. The dependent clause begins with the subordinating word "because"; so, although it contains the subject "I" and the predicate "could (not) fall," it is not a complete sentence. In the complex sentence, however, the dependent clause is connected to the independent clause I'm very tired today; consequently, this is a complete sentence. The function of a sentence refers to the purpose in communicating an idea. A declarative sentence is used to indicate a statement. Most sentences used in communication are declarative. An interrogative sentence is used to indicate a question. An interrogative sentence is noted by its ending punctuation, a question mark. An exclamatory sentence is used to indicate an exclamation, or an expression of thought mixed with a strong emotion. Like an interrogative sentence, an exclamatory sentence is noted by its ending punctuation, an exclamation mark. An imperative sentence is used to indicate a request or a command. An imperative sentence will always use the secondperson "you" form in the subject and the predicate Concepts of Tenses and Aspects One of the biggest issues in L2 learning is L1 interference and this is very true for Malay students in the EFL setting. In order to develop good understanding of the concepts of language knowledge, issues of language interference must be tackled from the early stage of explicit teaching of grammar rules. For example, Bahasa Melayu does not incorporate tenses in the verb forms but it shows "time" using adverbial of time. 15 Bahasa Melayu sentences are normally in the present. Aspects of verb are usually not shown in sentences and sometimes can be not specific. In English, many linguist believe that there are only two tenses and four aspects, however, many prescriptive grammarians will list about 16 tenses (inclusive of aspects). The framework of this study adopts the earlier classification and will use it to explore differences and smiliarities of L1 and L2 in preparing suitable concept building and aspects for the Malay students. Simple Present Tense 1. The sun rises in the east. Matahari naik dari sebelah timur. Simple Past Tense 1. The sun rose in the east. Matahari naik dari sebelah timur(semalam). (If the sun rises in the west today) English uses affixes (ed,) to show the past where by in Bahasa Melayu there is no affixes used to show the past tense. Progressive Present Tense 1, The sun is rising in the east when we take our breakfast. Matahari sedang naik semasa kami makan pagi. Progressive Past Tense 2. The sun was rising in the east when we took our breakfast. Matahari sedang naik semasa kami makan pagi (semalam). English uses the auxiliary be to denote progressive. English be is a structure word whereas in Malay, the progressive aspect is marked using sedang a content word. The difference between a content versus structure word can provide different strategy in learning this aspect. 16 Perfect Present Tense 3. The sun has risen. Matahari telah naik. Perfect Past Tense 4. The sun had risen when we reached the town. Matahari telah pun naik semasa kita tiba di bandar itu. 5. I have seen him. Soya pernah melihat beliau. 6. I had seen him. Soya telah melihat beliau. 7. I haven't seen him. Soya tidak pernah melihat beliau. The perfect tense in English is denoted by auxiliary have, which is a structure word, whereas in Malay, telah or pernah are structure words used to show perfectness. Present Perfect Progresssive Tense 8. I have been playing football since 1970 Saya bermain bola sepak semenjak 1970 Saya masih bermain bola sepak semenjak 1970 9. I have stayed here since 2000 Saya masih tinggal di sini semenjak tahun 2000 Saya telah tinggal di sini semenjak tahun 2000 10.1 had stayed here since 2000 Saya pernah tinggal di sini semenjak tahun 2000 The idea of perfect progressiveness in English is a little different from the Malay version. Different Malay auxiliaries (kata bantu aspek) are' used to captui'e the meaning of perfect progressive and thus create problem when translating the meaning in perfect progressive. In learning, learners normally do not produce the correct forms of these linguistic units when they first try to use them in communication. The process of construction of