Page 1 of 19 pages Public Secrets: Geopolitical Aesthetics in Zhang Yimou’ s Hero Dr. Tzu-hsiu (Beryl) Chiu tzushiu@yahoo.com Department of East Asian Studies The University of Alberta Abstract This essay will focus on a close analysis of one prominent Chinese FifthGeneration director, Zhang Yimou, and his well-received martial-arts film, Hero, in light of Fredric Jameson’ s geopolitical aesthetic and Stephanie Donald’ s public secrets in interpreting Asian films in their global complexity, so as to understand the film in its local context. Questions to be addressed include: is there any resistance to globalization, as in the sense of “ Americanization”of global cinema? How much of the unique Asian perspective has been subverted or “ commodified” for global marketability? How are filmmakers, consciously or not, fighting to counter-influence the West? Or, is there actually a polar manifestation of “ Sinocentrism” ? In short, the subliminal resistance and the dialects between "Orientalist Eurocentrism" and "Chinese Nationalist Sinocentrism" will also be discussed to reinvestigate the impact of global capitalism on Chinese transnational visuality via the popular cinematic media.[1] The essay will conclude with the constructive and destructive significance of globalization if not well scrutinized in terms of self-interest political manipulations, unchecked mass cultural mentality, and super-capitalist conspiracy, be it consciously or unconsciously present in the media. [1] The two terms were coined by Rey Chow and Michelle Yeh in Writing Diaspora, edited by Rey Chow. Public Secrets: Geopolitical Aesthetics in Zhang Yimou's Hero Ever since Edward Said pointed out a subtly condescending European attitude toward the oriental as an exotic, fantasized other, the controversial issue of the superior and inferior, be it in terms of gender, race, or culture, has been widely explored in various discourses.[1] In 1982, T. Gabriel analyzed films from the third world and theorized a tenacious subliminal resistance against Western imperialism or colonization in terms of the "Third Cinema".[2] To him, nationalism, be it politically manipulated by the local sovereignty or not, likely will be strategically employed in public media as a desirable instrument to arouse a nationalist patriotism against slandered foreigners. If Said has stimulated a call Page 2 of 19 pages nationalist patriotism against slandered foreigners. If Said has stimulated a call for cultural equality, then Gabriel has further aroused a call for nationalism, especially from developing countries as victimized others against the perceived victimization by Western hegemony. In the name of nationalism, Gabriel's caution of malicious foreign exploitation, be it in a political, economic, or cultural package, gradually emerges from the undercurrent to the surface when the glossy slogan for globalization has been challenged as a disguised post-capitalist colonization of less competitive nations. In parallel to Gabriel's approach, Fredrick Jameson also contended for the cinematic significance to understand any local culture in a cognitive mapping of its locality to the global reinterpretation of the new paradigm.[3] "He attempts," in MacCabe's words, "to analyze the geopolitical reality of postmodern cinema by such a cognitive mapping."[4] Since then, cultural studies in terms of nationalism or transnational visuality, especially in cinema, have become favorite subjects among scholars and critics worldwide, including China, an isolated Communist civilization that came into view from the third world as a desirable open target for Western global capitalism since 1984. Many Sinologists have been exploring various forms of the political unconscious in Chinese cinemas since the groundbreaking film, Yellow Earth, directed by Chen Kaige with Zhang Yimou as the cinematographer, had its debut at the Hong Kong film festival 1983. Not only its political allegories but also its cultural displays of Chineseness on international silver screens have been elaborated to a great extent.[5] After 1984 when the Communist Party announced its reformed economic policy, Chinese film production was greatly stimulated, and after the conspicuous Chinese film festival in 1987, many directors reoriented their market direction from local to international arenas. As Max Tessier of the Cannes film festival commented: “ It is essential for China to take part in world film festivals if Chinese film is to take its position in the world."[6] Noboru Akiyama also suggested: "The individual work of good Chinese directors should be shown abroad. Many directors became known to the world through such individual exhibitions."[7] Unsurprisingly, as a director Zhang Yimou won the Berlin festival with his Hong Gaoliang (Red Sorghum) in 1988, followed by his Judou nominated for the Oscar's best foreign film in 1990, and Dahongdenglong Gaogaogua (Raise the Red Lantern) in 1991. Since then, a fever of Chinese films has won over the Western world. Cultural studies through cinematic analyses for Chineseness have never been developed so ardently and seriously before. This essay aims at analyzing the famous Fifth Generation director's Hero, released in 2002, in terms of the mentioned theories with other related notions to explore some "public secrets" in reference to Stephanie H. Donald's political criticism.[8] I will argue that in addition to Zhang Yimou's cultural self-display of Chineseness, the director further reveals some public secrets, including an explicit cultural fantasy for centrality and entails presumed Sinocentrism. The cultural fantasy is not necessary in favor of the Communist autocracy but a manifestation of some contemporary intellectual mentality, which is derived from neo-Confucian moral doctrine in combination with Communist nationalism in the name of desirable loyalty and patriotism. The entailed Sinocentrism may not be geopolitically conscious, yet the implication is discernable in terms of the hierarchical position between the controlling centre and subordinate others despite the shifted central hegemony. Page 3 of 19 pages hegemony. Although Zhang Yimou is popular worldwide because of his distinctive cinematic talent for catching vivid and symbolic images, the political and cultural authorities banned several of his films due to his probing nature of the ugly past with ambiguous endings and disregard of Mao Zedong's guideline that arts serve for social welfare. Chinese scholars also severely criticized him either as a "fake Mandarin" or a "self-Orientalist" because his appropriation of cinematic art for global markets.[9] In reference to Said's Orientalism, Dai Jinhua, a prolific Chinese Marxist feminist critic, contends that the film festivals over the years precisely signify a typical Western Orientalist taste for an exotic other, especially in their masculine gaze for a feminine and inferior allure.[10] To Dai, the Fifth Generation directors represent a rebellious "son-generation" who challenge paternal authority by all means and turn toward foreigners, in a flattering manner, for material rewards as the token of their independence. The festival thus symbolizes a ritual for their initiation to Westernization. Dai's sharp nationalist criticism nevertheless provokes a heated backlash. In the West, Chris Berry argues that the accused westernization is not just only applicable to the prominent Fifth Generation directors. As he remarks: “ the whole of Chinese cinema between 1949 and 1979 was also dominated by the realism itself drawn from Western culture, and especially Hollywood.” [11] In fact, even the Marxist-socialist tenet that Dai seemed to abide as if of Chinese origin and uses to serve as a contrast to the so perceived devilish Western capitalism also derives from the West. Gina Marchetti further reads Dai's Orientalist criticism as equally "self-orientalizing" based on Dai's similar strategy to market her criticism for certain Western readers, without taking either domestic or western theoretical developments into account.[12] Rey Chow also defends the Fifth Generation directors' self-displayed exhibitionism of cultural Chineseness in the globally cinematic show as "the Oriental's Orientalism," which "turns the remnants of orientalism into elements of a new ethnography.” [13] Chow's elaboration of this new ethnography to some extent parallels to Walter Mignolo's perception of "border gnoseology (rather than epistemology) in all its complexity," as both aim at counter-theorizing colonial legacies and globalization in challenge against Eurocentrism.[14] To go beyond Eurocentrism, Sheldon Lu emphasizes the importance "to search for alternative strategies that question Orientalist habits of thought," while Tonglin Lu calls for a "self-decolonization" not only in cinematic creation but also in criticism.[15] In other words, these critiques have recognized a need for an autonomous, equal, and self-assurance from developing countries in the global reconfiguration. Yet, perhaps due to domestic pressure from political authorities and scholarly critics, the two prominent Fifth Generation directors, Chen Kaige and Zhang Yimou, somehow readjusted their perspectives to deal with domestically concerned nationalism around the turn of the century. Unsurprisingly, they both chose a crucial Chinese historical turning point as their prototype, i.e. the successful unification of warring states by Ying Zheng, the king of Qin, who consequently became the first emperor in China BC. 221 despite numerous assassins' attempts, especially the well-known Jingke's, to thwart his ambitions. Chen released The Emperor and the Assassin in 1999, while Zhang released Hero in 2002. Although graduating at the same time from the same film institute, these two directors reveal their distinct styles, interpretations, and manifestations of Page 4 of 19 pages two directors reveal their distinct styles, interpretations, and manifestations of some "contemporary public imaginary" in reference to Donald's terminology.[16] To understand the subversive revisions and their individual geopolitical aesthetic, which reflects certain civil or intellectual mentalities in Chinese communist society, viewers may find some historical background of the prototype necessary to avoid any cultural blunder in interpretation.[17] From the dominant Confucian hermeneutic perspective since the Han Emperor who overthrew the first Chinese emperor after his fifteen years of sovereignty, the assassin Jingke has been considered a courageous and humanistic hero who sacrificed his life in his impossible mission to kill the ambitious king.[18] Regardless of the First Emperor's achievements in establishing a united country, writing system, and consolidating the Great Wall, Confucian historians have been interpreting the emperor as tyrannical and inhuman due to his cruelties in burying thousands of Confucian scholars alive and burning all their writings. Such a negative view of the First Emperor has been taken for granted and imbedded in Chinese intellectuals' minds without question as long as Confucian doctrines were canonized in the subsequent dynasties, despite some emperors' ethnic origins other than Han people who were considered the orthodox race since the Han dynasty. With this brief historical background of the prototype, informed viewers will find both of the directors' re-interpretations of the First Emperor, almost like justifications on screen, unorthodox in light of the tenacious Confucian hermeneutics although it has been under fire for a century, especially during the decade of Cultural Revolution. The directors' intents may be two-fold. Their perceptions of the necessity for China to be united as one powerful country undoubtedly pay their tribute to the autocratic Communist Party censors to a certain extent. On the other hand, their individual portrayals of a revised emperor on the screen as a visible public space reveal different political sublimities. While Chen employs a mimetic approach to reshaping the oppressive and ironhanded king into an indecisive and insecure puppet to fulfill his destiny according to his ancestral law, Zhang applies a completely different one. As a result, the latter affects a much more entertaining and multi-layered dimensionality than the former, which allows us to explore the possible public secrets in the film. On the surface, Zhang uses new digital technologies to turn the serious historical pathos into a high-tech martial art show. Most film reviewers on the web have positively received it in terms of this aspect. For instance, Gary W. Tooze remarks: Zhang Yimou’ s latest feature film “ Hero”is a box office phenomenon in China and also the most costly Asian film ever made, tipping the scales at about 240 million Page 5 of 19 pages also the most costly Asian film ever made, tipping the scales at about 240 million HK$. It would immediately spark comparisons to Ang Lee’ s“ Crouching Tiger, Hidden Dragon”for aggressive use of the absurdist martial arts ballet sequences with all but the remnants of supporting wires gracefully floating fiery combatants of a duel.[19] The "Rashomon" viewpoints during the crucial meeting between Ying Zheng, the king of Qin, and a minor officer with a symbolic name, "Nameless," who is a disguised swordsman trained to assassinate the ambitious king, has also been keenly observed, and the symbol of colors has been explored as well. Hence, this single plot turns out to be intriguing with various versions, either from the assassin or the king, with corresponding color effects, making the final combat toward the end of the meeting intense and dramatic. Besides, due to the equally unverifiable subjective versions and the final fruitlessness of the assassins, the theme appears surprisingly ethical: centralization through war is necessary. As Richard Corliss observes: Any or none of the stories may be true; this is Rashomon with a Mandarin accent. But the moral, or rather the ethic, is as clear as it is bleak: man must make war to secure the peace.[20] In fact, the multi-faceted viewpoints in combination with symbolic characterizations and various visual effects convey a theme more political than ethical when we take into consideration the contemporary political and cultural milieus in reference to Jameson's geopolitical aesthetic and Donald's politicalsocialist view of film as a public space. Along with other scholars, Jameson and Donald have illustrated the legitimacy of analyzing films as visible public spaces for interpretation of a local culture in relation to its global significance. In his book, Jameson attempts to construct a so-called "conspiratorial text," which in his own words says that "whatever other messages it emits or implies, may also be taken to constitute an unconscious, collective effort at trying to figure out where we are and what landscapes and forces confront us in a late twentieth century whose abominations are heightened by their concealment and their bureaucratic impersonality."[21] He continues, "Conspiracy film takes a wild stab at the heart of all that, in a situation in which it is the intent and the gesture that counts."(3) He further proposes "a geopolitical unconscious," which "attempts to refashion national allegory into a conceptual instrument for grasping our new being-in-world."(3) In other words, in order to decode a film’ s politics fairly, we have to situate the film not only in its local but also in its global contexts.[22] Considering the scarcity in political criticisms of new Chinese cinemas, Donald also applies a similar approach to her analyses. With other theoretical supports, she further introduces several key notions in dealing with possible public secrets in a relevant film as a conspicuous public space. She writes of a socialist-realist gaze as: In socialist-realist texts, all narration is designed to reinforce the Party's version of history. Here, as always, the notion of history implies ownership of the present and the future, as well as a version of the past. In these circumstances, cinematic narration must take into account the gaze of the leader in a totalitarian regime. If there is to be a spectatorial position, it must be singular and willing to conspire in Page 6 of 19 pages there is to be a spectatorial position, it must be singular and willing to conspire in the transparency of total power. The priority, then, is the collectivization of the gaze. The gaze of the camera, the spectator, and the cinematic subject are ideally brought together in a visual logic that serves the official historical narrative.[23] As mentioned, under the pressure of the domestic nationalist criticisms and political censorship, Zhang Yimou's intent to present the necessity of a centralized China so as to please the authorities is clear. Yet, his appropriation of the historical event or his twist of "the historical truth" is not an accident in light of the deconstructive approach to the assumed orthodox narratives, which may be considered one of the public truths as another important notion of Donald's. As she explains: Such disruption may be achieved by showing a different perspective on a 'truth' of history. This is an especially effective strategy where the truth of the past is vital to the legitimacy of a present regime, and where the meaning of the nation is mapped exactly onto that version of past events, in order to imbue that legitimacy with an aura of national authenticity.... the point to make here is that historical truth is subject to the conditions of its reception. Truth does not even exist apart from communication. Whatever the private conviction of the individual, the truth of history must always be tested through communication in a public space. Films offer space for such insights into the public mind, and these insights are one sort of truth.[24] Although she points out the equally partial nature of such insights and their validity and durability subject to the dialectic and historical evolution, the director's presentation of some public truth undoubtedly reveals some prevailing cultural mentality, evident in the enthusiastic reception of the film domestically. Donald also remarks that despite the possible obscurity of public secrets, their power precisely lies in the oxymoron, likely with "hyperbole, supernatural detail, and ideological distortion", in terms of Andrew Plaks's theory of Chinese narrative. [25] By depicting Partha Chatterjee's politics of the interval to a certain extent, Donald further suggests "a visualization of the structure of politics in the symbolic world of film."[26] Then, what may be other possible visualizations in the symbolic world of Zhang Yimou's Hero? First, the result of the director's reshaping of the ambitious and brutal king into a sophisticated and strategic king in reality serves to reconstruct a political allegory of the predestined united empire despite inevitable resistance and sacrifices of individual interests, which transparently leads to a political agenda in favor of the Communist Party's dictatorial centralization. Unlike Chen Kaige's mimetic approach, Zhang Yimou's intent to revise the orthodox historicity with a fantasized representation of a hero to justify the First Emperor's violent conquer of other states for a unified empire through characterization is obvious. He did not reuse the famous historical assassin Jingke but appropriated all fictional figures, except the king, to turn the history into a conceptual simulacrum, like playing a mental chess game on the screen. All of the invented assassins actually represent various types of cultural mentalities, distinguishable from their narratives that subtly unfold their individual motives, philosophies or ideologies. The movie begins with the king's special summon for Nameless because he has subdued three outstanding assassins. Originally an orphan of Zhao, Nameless has been trained for ten years to acquire a supreme swordsman's skill known as Page 7 of 19 pages been trained for ten years to acquire a supreme swordsman's skill known as "Shibuyisha (Death within ten steps)". The main color tone for the fatal meeting is black-and-white to serve as a background of the past for subsequent diversified interpersonal threads replete with color-coded flashbacks, and later to symbolize the final battle between good and evil.[27] In order to win the king's trust, Nameless first made up a version about how he defeated the threatening assassins. According to this version, his combat with Sky, a master of martial arts, conveys at least two messages: one explicit, the other implicit. It reveals Nameless's competitive swordsmanship. As a skillful swordsman without a name, he represents a man par excellence in the field. On the other hand, he tried to use Sky's death to instigate Flying Snow to have another combat with him and, at the same time, to sow discord between her and Broken Sword so that he could defeat them one by one. As this version is full of unleashed passions and emotions, the main color tone is red and yellow. Although the color red has been widely recognized as the director’ s moniker and considered representative of auspice according to traditional Chinese culture or “ communist loyalty”during Mao’ s revolutionary period, it actually reveals the motif of “ passion”in consideration of the context not only within but also outside of the film. As Tan Ye puts it: “ Zhang Yimou’ s red color, like his other symbols, defies narrow interpretation, because it is at once an inheritance from and a rebellion against tradition… Perhaps it should be treated as a mood.” [28] In the director’ s words, despite his refusal of being fixed with any school, it is “ the strong and the trenchant, meaning the color red in his films” , which accounts for his cinematic creation.[29] However, the king of Qin, in Zhang Yimou's cinematic portrayal, appears no less intelligent, tactical, and excellent, even in swordsmanship. By all means does the king have good reason to suspect Nameless as another potential conspirator in his fear of assassination. Moreover, the king knew the three assassins were honorable swordsmen who would not act the way Nameless would like him to believe, since he also too had had a direct combat with Flying Snow and Broken Sword before. So the king compiled his own version of the events, which is presented in loyal blue color tone to show that it must be owing to the three reputable swordsmen's self sacrifices that Nameless could get closer to the king within the crucial ten steps. Some movie viewers vaguely speculate that the color blue suggests freedom or melancholy, which may not fit in the cinematic context. Besides, in the conventional Chinese color system, blue and green sometimes are exchangeable. While the former represents loyalty likely due to Western influence as it is widely used for the uniforms of most policemen or officers, the latter implies jealousy and suspicion as in a well-known Chinese idiom, “ dailumao (wearing a green hat literarily, which alludes to a jealous husband’ s suspicion of his wife’ s adultery)” . Hence, in consideration of the cinematic context, the color Page 8 of 19 pages his wife’ s adultery)” . Hence, in consideration of the cinematic context, the color blue is deftly employed since the suspicious king provides this version of the events as he realizes Nameless’ s motive to fool him by making the righteous Sky, Broken Sword, and Flying Snow appear easily manipulative. After the king's counter version, Nameless then provides his second version about Broken Sword, supposedly more reliable, which is presented in the combined colors of green and white as the main tone, for its underlying motif is "peace," as quite a few reviewers have noticed. Broken Sword told Nameless alone that, after devoting himself to his inner cultivation through diligently practicing calligraphy arts, he realized that unification was actually necessary to end the ceaseless destructive battles among the seven states in China. Therefore, he intentionally let go the precious opportunity to kill the king for the sake of the majority in his attempt at Flying Snow's request years ago. As a result, despite her unchanged love, Flying Snow had been bearing a grudge against him since he failed to help revenge her dead father, a general of Zhao, a state that was the most tenacious in fighting against Qin. as the people considered their culture the most profound among the seven states. Under pressure from Flying Snow, Broken Sword gave Nameless not only his sword but also the calligraphy of the character "jian (sword)" at Nameless's request, since Nameless believed that the calligraphy art would reveal the ultimate secret for him to accomplish his impossible mission. Here, the director's cultural display of Chineseness reaches its ultimate "jingjian (or 'inscape' as in YuKung Kao's translation)": All arts, such as music, calligraphy, and martial arts as displayed on the screen, are the supreme embodiments of human spirit and energy.[30] Once one grasps the ultimate essence of one, the person will be able to find the way to the others as well. Broken Sword also knew that sooner or later, Nameless would figure out the secret and achieve the ultimate state. So he gave his final two words to suggest a reconsideration of his assassination by checking his own conscience, and deciding whether he would do it for hatred or for love. After this second version, the rebuttal between the king and Nameless gradually becomes more psychological and philosophical rather than personal and political. As if continuing the unfinished chess game, they both knew what the other might think and react under certain circumstances, and they also knew quite well what the ultimate consequence might be, either to live or to die for a good cause despite their different perceptions of goodness. What puzzled both was Nameless's hesitation to make his final move. Nameless also honestly confessed and revealed that his hesitation was in consideration of Broken Sword's last two words, "tianxia (all under heaven)," in an attempt to talk him out of assassinating the king for the sake of all under heaven. Broken Sword’ s motive was suddenly unveiled as selfless to Nameless on the crucial moment. Consequently, the turning point is achieved during a dramatic moment when he also came to realize their one thing in common: their similar perception that a true hero is a person who will do whatever possible for the sake of the majority according to "Dao (or 'Way of life' as in Mary Farquhar's translation)".[31] This notion of Dao or Tianyi (Heaven's will), be it from ancient Daoist or Confucian viewpoint, is very crucial in understanding Chinese cultural mentality in general. It refers to something natural, of cosmic laws, or transcendent essence beneath Page 9 of 19 pages It refers to something natural, of cosmic laws, or transcendent essence beneath the appearance of all matter and energy. The Dao, which manifests itself beyond any artificial dualism, is a holistic equilibrium, constantly changing and balancing between the positive and negative forces or in terms of yang (the male principle) and yin (the female principle). These two principles, as Farquhar elaborates in reference to Saso's: "are not the exclusive properties of one sex. Rather, they are principles manifest in all things (wan wu), and depends on maintaining a harmonious relationship (Saso 1972, 8-15)."[32] In the film, what Nameless suddenly realizes is that individual success or failure becomes pointless in the way of Dao. Nonetheless, be it concerning a successful king or a failed assassin, to fulfill one's destiny without fear of death or self-sacrifice for the sake of the majority is considered heroic. It is in this sense that the king and the assassins are alike, as the king makes a sign to the assassin: "Ironically, the one who knows me the most is the most threatening assassin, the arch-worrier. Broken Sword and I are alike." In other words, an epiphany of Dao is dramatically shared by the king as well as the assassin in the climax before Nameless's last fatal move, a potential defeat of the king. So the king boldly threw his sword in front of Nameless for him to be the one who is destined to carry out the way of Dao, yet the assassin withdrew suddenly due to his final realization of the Dao. Although one may die by thousands of arrows while the other survives to become the only king of all of China after his establishment of a unified and powerful empire, they all can be considered heroic because they fulfilled their roles for the sake of the majority. To Nameless, Broken Sword was the one who has grasped the Dao most thoroughly. He not only represents the positive force with unconditional love to those who love him back but also to those who may not, such as the spared king. From the last scene, we also learn that Flying Snow's hatred as well as love toward Broken Sword never went away but increased ambivalently simply because he was the one accountable for her father's unrevenged death. Since then, melancholically she struggled under the shadow of hatred, no longer able to love. In order to convince her of his love, he let her stab him without self-defense on the last deadly strike when she thought he could have dodged away yet he didn't, so that she finally threw away her sword and embraced him before he died in her arms. No wonder the color white, a transparent foreshadow of death, is effectively applied through this version of the events. In short, Broken Sword's last two words for Nameless has been the only unsolved Page 10 of 19 pages In short, Broken Sword's last two words for Nameless has been the only unsolved puzzle lingering in Nameless's mind before his own attempt to kill the ambitious king. As a result of his realization of the two previous masters' selfless sacrifices for the sake of the majority, Nameless also voluntarily withdrew himself from interfering with the Dao for the king to unite the warring states. Hence, the main message lies in that the ultimate mission to be accomplished requires not just skill and courage, but by all other possible individuals' sacrifices either by the rule of natural survival or by voluntary offerings, such as the assassins did for the sake of the majority. Like many others, he died namelessly. Yet, the final scene of his inevitable death by the expected thousands of arrows crystallizes his heroic image with a powerful tragic ethos beyond words. This imaginary political allegory of the desirable cause for the sake of the majority in fact has been embedded in Chinese intellectuals' minds and ardently practiced by righteous Confucians for thousands of years, including idealistic Communist proponents. In other words, in reference to Donald's postulation of the validity of such a political analysis of the cinematic visuality in the virtual public space, another public secret unfolded in the film is precisely this: the morality of neoConfucian utilitarianism at the expense of individuality or minority interests.[33] In a way, this public secret may also represent the intellectuals' justification of self-sacrifices during the Communist revolution, the Cultural Revolution, and even to justify some intellectuals' submissive mentality to the inhuman dictatorship of the Communist Party, consummated in the horrible Tiananmen Square massacre. To push it further, Zhang Yimou's reshaping of the first emperor from the assumed tyrant to a new heroic image to highlight the political allegory of a genealogical legacy of centricity may also reveal an emerging cultural ideology nurtured among contemporary Marxist extremists, intellectuals, and ambitious politicians in light of the neo-Confucian utilitarianism or nationalist patriotism. Yet, is such a neo-Confucian utilitarianism or nationalist patriotism truly ethical for promotion? As early as 1987, in a conference, the 2000 Nobel Prize winner, Gao Xingjian, cautioned that any unchecked nationalism, even patriotism, could be a fatal cultural ideology which had been luring rational intellectuals, and not just ignorant masses, to sacrifice themselves hastily, if not blindly, since ancient times.[34] In his later article "Gerendeshengyin (Individual Voices)", presented in Paris 1993, Gao further pointed out this quasi-patriotism as the main problem of contemporary intellectuals, be they Confucians or Communists, who assume they, as leaders of the masses, should set up examples where they sacrifice their individual rights to serve the country.[35] They have deluded themselves with a fancy slogan loaded with emotions, which may not be a thorough understanding of the true nature of individuality and the intellectuals' responsibility, as Gao believes that intellectuals, capable of independent and logical thinking, should stand up firmly against any inhuman autocracy. Moreover, it is the intellectuals' responsibility to help the masses see through the modern myth of a sacrificial nationalism that may have nothing to do with patriotism if ambitious politicians attempt to control and manipulate the masses with such emotionally loaded, glossy slogans. Similarly, distinguishing an important difference between third world criticism as practiced in China and in a first world power like the United States, Sheldon Lu also cautions that “ postcolonial critics in China may have misidentified the source of oppression”due to some politician's tactical manipulation of the academic discourse of resistance against the Western cultural hegemony. As he concludes: “ Thus, sensitive domestic issues are elided. The Chinese style of third world criticism may very well play into the hands of Page 11 of 19 pages Chinese style of third world criticism may very well play into the hands of conservative politics and cater to the sentiments of Chinese nationalism.” [36] In fact, this almost religion-like collective trust of a centralized government at the expense of individual freedom, and even the sacrifice of individuals for the majority, may appear one of the irrational Eastern cultural characteristics if put in contrast to the Western democratic culture. Likely owing to Western citizens' awareness of the fact that any democratic government is simply composed of constantly replaceable human politicians who are also subject to their dark human nature to err or to appropriate their power for self-interests, their attitudes toward any bureaucratic institution is usually skeptical and antagonistic. They value public and individual rights of freedom more than anything else. Consequently, their perception of a hero, as frequently portrayed in Hollywood screens, is a perseverant individual who dares to challenge any problematic authority for the sake of the exploited majority. Hence, the cinematic portrayal of Chinese heroes voluntarily laying down their individual lives to support a powerful politician, be he a legitimate king with the so-called mandate from heaven or a premier selected to represent the people, is unthinkable to general Western viewer.[37] Indeed, likely due to the long historical development of Chinese feudal structure, to maintain a centralized government at the expense of individual interests for a harmonious whole has been considered heroic in light of Confucian doctrine, and even considered by some, like Broken Sword, "natural”or “ the way it is supposed to be" of the Dao. Keep in mind, however, that the notion of the Dao as presented in the film may not necessarily faithfully represent the anarchical Daoist perspective, since the notion is a fundamental cultural world view with which various philosophical even religious thinkers or schools may have their individual appropriations to their theories.In short, while Chinese citizens are much more cooperative, if not naive or submissive, in trusting the political authorities to run the nation in the hope that they would genuinely take their social welfare into consideration, the powerful politicians in office usually snort at the autonomy and integrity of intellectual individuals and view the uneducated and chaotic masses as mainly dominated by human libidinous desires for food, sex, and security. The problem is when absolute power goes to the wrong politician(s), which was frequently the case if we just review the history of the past century, the likely less-informed public may not be fully aware of the human engineering and manipulation of the public’ s excitable emotions in the name of glossy slogans. More than just a manipulation of public emotional patriotism against any accused foreign intrusion, quite a few Sinologists in the West have further observed an equally assumptive and exploitative cultural mentality beneath the glossy nationalism that leads to the extreme end of Orientalism: Sinocentrism. This aggressive political sublimity is undoubtedly embodied in popular books, such as China Can Say No and China Still Can Say No, during the 1990s.[38] Mitchell Yeh was one of several who have pointed out a condescending Sinocentrism prevailing particularly among some "nationalist" scholars from China in their literary works and presentations in international conferences related to China's issues.[39] These scholars might act like the only authentic and authoritative sources to talk about the Chineseness simply because they’ re from the official China, yet without awareness of the fact that their presumption to speak for many other ethnic cultures co-existent since ancient times in mainland China is merely their own Page 12 of 19 pages cultures co-existent since ancient times in mainland China is merely their own subjective perspective from the equally hegemonic Han ethnocentric mentality. In fact, a multicultural ethnic composition has been the major cultural characteristic of mainland China from the very beginning. As Esther Yau claims: The supremacy of the Middle Kingdom's [the literal translation of Zhongguo] civilization was preserved at the expense of soldiers at war and beautiful courtesans dispatched as part of diplomatic he fan gifts to "keep peace with the aliens." In the years when the Mongolians ruled over China, the Han maintained that the inner strength of their culture would eventually bleach and convert the non-Han emperors. By comparison, the modern, socialist version of Han cultural hegemony was apparently more benign.[40] According to Yao's research: In the early 1950s, the People's Republic of China (PRC) government acknowledged that fifty-five nationalities lived in the country with the Han as the majority (approximately 94 percent of the entire population) (185) Elsewhere, she also names some of the distinctive ethnic minorities, such as Mongolians, Tibetans, Uighurs, Koreans, Dais, Bais, and Miaos, living on the fringe of the land (186). To Yao and several other scholars, although the PRC has been promoting the ethnic minority film as an important genre, the genre actually was appropriated for the political propaganda of class to blur its racial discrimination within its national context, if not for the orthodox Han viewers' gaze for its exotic others, as several Sinologists have argued.[41] For instance, Harry Kuoshu contends: "The exoticism of the genre, while not offering a bulletproof shelter from the demands of socialist realism, may deflect slightly the materials it processes. In the mid1980s, this tradition of deflection made the genre attractive to directors of the post-Mao new cinema who sought to deviate from the by-now conventional socialist-realist filmmaking."[42] In other words, despite the Chinese Communist anti-Confucian feudalism, the hierarchical position of the supreme center to its subordinate others is still being practiced as the underlying Communist administrative mentality in terms of “ internal colonialism”or “ internal orientalism,”or in Rey Chow's words, "internal othering," within the Han cultural hegemony.[43] Dru Gladney also comments, "the objectified portrayal of minorities as exoticized, and even eroticized, is essential to the construction of the Han Chinese majority, the very formation of the Chinese 'nation' itself."[44] Yingjin Zhang further contends "the categories of the nation and ethnicity have been put to use through a complex process of negotiation in Chinese cinema from the early 1920s to the present."[45] With theoretical support from several scholars about the cultural issues, Zhang argues that most new Chinese cinema directors, even Tian Zhuangzhuang and Zhang Nuanxin, actually appropriated ethnic cultures in a parallel way to quench "Orientalist" audience's desire for exotic others, which turns out unexpectedly to reinforce the socialist nationhood. According to both directors, the audience in their minds when shooting the films is either foreigners or those in the future (meaning not for those Chinese elder generations who are used to the political propaganda stereotype, in Tian’ s defense for the poor sales figure of his minority films.)[46] To Zhang, "minority Page 13 of 19 pages defense for the poor sales figure of his minority films.)[46] To Zhang, "minority films celebrate ethnic cultural diversity only at a superficial level for all displays of 'solidarity' and 'ethnic harmony' these films are actually staged as spectacle mostly for the Han viewers, and there is an unmistakably Han-centered viewing position, visually as well as conceptually."[47] Hence, Zhang claims that “ what is of equal importance to a study of nationhood and ethnicity - apart from discerning the political hierarchies in culture not as a self-stabilizing structure but rather as negotiated, present processes whereby the geopolitical boundaries of centers and margins are periodically redrawn and the localized differences tactfully articulated.” [48] Indeed, the hierarchical dichotomy of the orthodox Han culture and the non-Han ethnic cultures has been regarded as problematic in determining both a political legitimate right to take over the supreme sovereignty in China or a hermeneutic one to claim the historicity of Chinese civilization since the empire eras to the present.[49] Rey Chow elaborates such a problematic attitude tenaciously picked up by the Communist hegemony to a greater extent by tracing its genealogical source: In the habitual obsession with “ Chineseness,”what we often encounter is a kind of cultural essentialism –in this case, sinocentrism –that draws an imaginary boundary between China and the rest of the world. Everything Chinese, it follows, is fantasized as somehow better –longer in existence, more intelligent, more scientific, more valuable, and ultimately beyond comparison. The historically conditioned paranoid reaction to the West, then, easily flips over and turns into a narcissistic, megalomaniac affirmation of China; past victimization under Western imperialism and the need for national “ self-strengthening”in an earlier era, likewise, flip over and turn into fascistic arrogance and self-aggrandizement. Among the young generations of Chinese intellectuals in the People’ s Republic, the mobilization of an unabashedly chauvinistic sinocentrism –or what I would call simply sinochauvinism –has already taken sensationally propagandist forms, typified by the slogan “ China Can Say No.” [50] Chow further suggests that such a sinochauvinism ironically has been nurtured by Caucasian scholars' and politicians' presumptions not only about the culture but also about the official language, Mandarin, which was originally a dialect in Beijing yet promulgated as such in China just a century ago as the only authentic and representative sources for Chineseness. Likewise, Ien Ang implies that the sinochauvinism or "Oriental Orientalism," in the sense of any presumptive superiority of a particular race as the center in treating any ethnic group as the inferior other to be civilized or assimilated, could have been traceable long before the Chinese Communist hegemony in the South East Asian as well.[51] To provide more evidence of such a controversial legitimacy of the cultural hegemony, be it in the name of the Han, the Tang, or the Confucian revival from Chinese orthodox scholars' perspective, may be a scope too large to be included in this short essay. Yet, whether or not such a sinochauvinism is discernable in Zhang Yimou's Hero as part of the public secrets unfolded in Hero deserves some evidence. First, to a certain extent, it is evident that the nationalist mentality of the necessity for a unified empire at the expense of individual lives and interests is lucid in its repetitive motif of sacrificing oneself for the sake of the majority in light of unchecked collective doctrine. Moreover, the reshaped image of the tyrant Page 14 of 19 pages light of unchecked collective doctrine. Moreover, the reshaped image of the tyrant king as the one who conquered the world according to the Dao, as subtly revealed toward the end, reinforces the cultural mentality that China can become the superior center legitimately, deserving the authoritative sovereignty over other ethnic cultures or political entities. That it is the king who first discovered the secret of the ultimate achievement embedded in the calligraphy of the crucial character, "Sword," also seems to suggest the king's inner superior insight of the Dao, which appears as a cinematic device intended to justify his right to conquer the world under the universal law. Therefore, despite their origins from the state of Zhao with more cultural heritage yet less military power, the assassins also had to surrender their individual or ethnic interests for the sake of a unified empire. To expand the political allegory of the film from its local context to the current global contexts, it also seems apparent that China has an equally good reason to become the hegemony center when the time is right. In fact, according to Lu, “ Books such as The Coming Conflict with China and The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order [have] singled out China as a potential rival or, even worse, dangerous enemy of the United States and the West.” Nevertheless, whether or not the director was aware of or even aimed at the political allegory and entailed Sinocentrism may remain debatable. Besides, the way he presents the serious issue in an obviously entertaining martial art shows and the final ambiguous shot, as a typical Fifth Generation director's cinematic signature, may also turn the political allegories into a sarcastic twist. In the final scene, although Nameless's corpse was removed in an honorable way, the still close-up of the empty spot, left behind after the removal of his dead body surrounded by thousands of fallen arrows lasting more than three seconds and followed by the grand view of the king sitting in the center ready to sack others for his own empire, seems to invite sophisticated viewers to contemplate the emptiness for its obscure ambiguity. It seems to ask: "Will you be the next one to fill this spot for the king?" The emptiness or "nothingness" is, as in Farquhar's keen observation: …a key concept in Chinese philosophy and aesthetics. In Daoist philosophy "nothingness" (wu) gives birth to the world, through "primeval breath" (qi) which forms the two principles yin and yang, the three sources, heaven, earth and man, the four seasons and so on. The union of yin and ying produces the myriad creatures. "Nothingness" or space in Chinese philosophy is, therefore, charged with the ultimate positive potential for creation; it is the force which makes manifest and defines all matter (230) Although Farquhar's observation is to analyze the symbolic implication of Yellow Earth in light of Daoist cosmology, her notion of emptiness certainly is also pertinent in contemplating the ambiguity of the prolonged empty spot as it opens for any possible creative associations. Keep in mind, according to the final scenes, only Nameless, an orphan without a name, actually died for the "good cause". Broken Sword died due to his lover's inability to forgive, and consequently, she killed herself in the desperate regret. Sky survived, yet no longer intended to be a master but a recluse. What they sacrificed is simply their swords, the symbols of their individual resistance and their social status. Only Nameless, the unknown orphan with a very symbolic Page 15 of 19 pages name that paradoxically can refer to anybody or nobody, lived and died for fulfilling others' ideals. Will or did the king really care about the majority and “ preventing human deaths”as Nameless thoughtfully pleaded before he withdrew his sword presumptively? According to the history, besides the First Emperor’ s inhuman promulgations to bury numerous Confucian scholars alive with their writings, there was also his Great Wall, which was consolidate by millions of innocent male folks forced to separate from their families and who likely later ended up sacrificed their lives namelessly along the border. Moreover, the movie is about a historical event, in which the king's successful unification cannot be changed. Therefore the so-assumed Dao or Heaven’ s will in the cinematic narrative is merely “ ex post facto” . The future of human civilization is at the hands' of "all under heaven,”while nobody can foresee the so-called heaven’ s will. Hence, the issue is whether the powerful Communist Party is truthfully guided by the so claimed egalitarian constitution and faithfully run as a government for the majority or whether it is actually controlled by an equally ambitious tyrant behind the scenes, remains to be examined by a serious investigation. If the issue is more of the latter, then look at the prolonged empty spot again: "Will you be the next one to fill the spot for the king?" With these questions in mind, the political allegory may be subtly and equally mocked, or even implicitly cautioned of its costly consequence. In consideration of the under-estimated and less exposed military expansions of the Chinese Communist Party accompanied with those extreme Marxist explicit radical writings and the implicit sinochauvinist ideology in the nationalist discourses, their call for a collective or national resistance against foreign capitalist post-colonizers should be carefully scrutinized.[52] Whether or not the public secrets revealed in the film may turn the patriotic resistance into another fanatic empire deserves prudent observations of the powerful autocratic authorities' moves, intellectuals' reactions, and the mass's possible emotional responses. Footnotes [1] Edward W. Said, Orientalism, (NY: Vintage Books, 1979). [2] Teshome H. Gabriel, Third Cinemain the Third world: The aesthetics of Liberation, (Ann Arbor, Mich.: UMI Research Press, 1982). [3] Fredrick Jameson, The ittlefield Publisher Inc., 2000), 57-61 and 63-78. [4] See Colin MacCabe's preface in Jameson, The Geopolitical Aesthetic, xiv. Page 16 of 19 pages [5] To name a few, Esther C.M. Yao's "Yellow Earth: Western Analysis and a NonWestern text," in Perspective on Chinese Cinema. ed., Chris Berry, (London: British Film Institute, 1991), 62-79; Stephanie H. Donald, Public Secrets, Public Spaces: Cinema and Civility in China, (Maryland: Rowman & Littlefield Publisher Inc., 2000), 57-61 and 63-78. [6] Wei Zhang, "Chinese films: Can they go to the world?" Beijing Review, v.31 no. 1 (1988), 23-28, esp. 28. [7] Ibid., 28. [8] For those who are not familiar with the terminology, the Fifth Generation directors refer to those graduated from Beijing Film Academy in 1982, distinctive by their probing nature, aesthetic emphasis, and ambivalent ending in their films. For more detail, see Harry H. Kuoshu's Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society, (Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois UP, 2002), 9-13; George s. Semsel, Chinese Film: The State of the Art in the People's Republic (NY: Praeger, 1987). [9] Jenny Kwok Wah Lau, “ Judou –A Hermeneutical Reading of Cross-cultural Cinema,”Film Quarterly 45, no. 2 (Winter 1991-2): 2; Jianying Zha, "Chen Kaige and the Shadows of the Revolution," Sight and Sound (1994: 4.2): 28-36. [10] Dai Jinhua, Xietaliaowang: Zhongguo dianying wenhua, 1978-1998 (View From A Tilted Tower: Chinese Film Culture 1978-1998), (Taipei: Yuanliu Chuban Gongsi, 1999). [11] Chris Berry, "If China Can Say No. Can China Make Movies? Or, Do Movies Make China? Rethinking National Cinema and National Agency," in Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field, ed., Rey Chow, (Durham and London: Duke UP, 2000), 168. [12] Gina Marchetti, "Chinese Film Criticism of Dai Jinhua's Cinema and Desire" in Jump Out: A Review of Contemporary Media No. 26, 2003, posed on www.ejumpcut.org/currentissue/marchetti.dai/text.html. [13] Rey Chow, Primitive Passions: Visually, Sexuality, Ethnography, and Contemporary Chinese Cinema, (NY: Columbia UP, 1995), 171-2. [14] Walter D. Mignolo, "Globalization, Civilization Processes, and the Relocation of Languages and Cultures," in The Cultures of Globalization, ed., Fredric Jameson and Masao Miyoshi (Durham & London: Duke UP, 1998), 42-6. Also see Walter D. Mignolo, Local histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledge, and Border Thinking, (Princeton, NJ: Princeton UP, 2000). [15] Sheldon Hsiao-peng. Lu, China, Transnational Visuality, Global Postmodernity, (Stanford, CA: Stanford UP, 2001), 173; Tonglin Lu, Confronting Modernity in the Cinemas of Taiwan and Mainland China, (Cambridge: Cambridge UP, 2002), 3. [16] Donald, Public Secrets, Public Spaces: Cinema and Civility in China, viii. Page 17 of 19 pages [16] Donald, Public Secrets, Public Spaces: Cinema and Civility in China, viii. [17] Several scholars have pointed out several cultural blunders made in Western critiques of Chinese films and argued for the significance of cross-cultural analysis. For instance, E. Ann Kaplan, "Problematizing Cross-Cultural Analysis: The Case of Women in the Recent Chinese Cinema," Wide Angle, vol.11, no.2 (1989), 41-42; Esther C. M. Yau, "Yellow Earth: Western Analysis and a NonWestern Text," Film Quarterly, vol.41, no.2 (1987-88), 37-53; Yingjin Zhang's "Rethinking Cross-cultural analysis: the questions of authority, power, and difference in Western studies of Chinese films," Bulletin of Concerned Asian Scholars (Cambridge, MA) 26, no.4 (Oct-Dec, 1994), 44-53, and Ma Ning's "The Textual and Critical Difference of Being Radical: Reconstructing Chinese Leftist Films of the 1930s," in Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society, ed., Harry H. Kuoshu, (Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois UP, 2002), 97-109. [18] For a general history of the Qin and Han dynasties in China, see http://wwwchaos.umd.edu/history/imperial.html, and for the Confucian hermeneutics adopted by Han emperors as the orthodox perspective of Chinese history since then, see Mark Edward Lewis. Writing and Authority in Early China, (NY: State University of New York Press, 1999). [19] See Gary W. Tooze's website at http://207.136.67.23/film/DVDReview/hero.htm. For symbol by color, see http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1070/is_2_53/ai_59210750. [20] Richard Corlis, "In the Mood for Swordplay" at http://www.time.com/time/asia/magazine/article/0,13673,501021223400044,00.htm. [21] Jameson, The Geopolitical Aesthetic: Cinema and Space in the World Syste, 3. [22] MacCabe's preface in The Geopolitical Aesthetic: Cinema and Space in the World System, xv. [23] See Donald's Public Secrets, 59. [24] Ibid., 23. [25] Ibid., 129, and Andrew H. Plaks, Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays (Princeton: Princeton UP, 1977), 312-13. [26] Ibid., 135, and Partha Chatterjee, The Nation and its Fragments (Princeton: Princeton UP, 1993), 230-34. [27] Most movie reviewers have similarly interpreted this color of black as death or evil, so a detailed elaboration of its symbolic dimension is skipped to avoid the repetition. Hereinafter when there are significantly different or less covered views of the following colors, their symbols will be elaborated with relevant references. [28] Tan Ye, “ From the Fifth to the Sixth Generation –Interview,”Film Quarterly, winter 1999, posted at Page 18 of 19 pages winter 1999, posted at www.findarticles.com/p/articles/mi_m1070/is_2_53/ai_59210750. [29] See Tan Ye’ s interview with Zhang Yimou, at the website, p. 2. [30] Yu-kung Kao, "Chinese Lyric Aesthetics,”in Words and Image: Chinese Poetry, Calligraphy, and Painting, ed., Alfreda Murck and Wen C. Fong (New Jersey: Princeton UP, 1991), 74. [31] Mary A. Farquhar, "The 'Hidden' Gender in Yellow Earth," Screen 33.2: 1992, 154-64; reprinted in Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society, 221. [32] Ibid., 223, and Michael R. Saso, Taoism and the Rite of Cosmic Renewal (Pullman: Washington State UP, 1972). [33] Donald, Public Secrets, Public Spaces, viii. [34] See Gao Xingjian's presentation for the academic seminar about Chinese Modern Literature and Theories, held in Hong Kong 1987, collected in Meiyouzhuyi (Without Ism), (Hong Kong: Tiandi Tushu Youxiangongsi, 1996, 3rd print in 2000), 104. [35] Gao Xingjian, "Gerendeshendyin (Individual Voices)," in Meiyouzhuyi, 88-97. [36] Sheldon Hsiao-peng. Lu, China, Transnational Visuality, Global Postmodernity, 79. [37] For a cross-cultural analysis of the notion of hero between the West and Japan, see Carol Hu's "'The Lord of the Rings' Inspires Small Heroism," in Japan Close-up (Tokyo: Torico Ltd., May 2004), 42. [38] See Song Qiang et al., Zhongguo keyi shuo bu (China Can Say No), (Hong Kong: Ming Pao, 1996), and Zhongguo haishi neng shuo bu (China still can say no), (Hong Kong: Ming Pao, 1996). [39] Michelle Yeh, "International Theory and the Transnational Critic: China in the Age of Multiculturalism" in Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field, ed., Rey Chow, (Durham and London: Duke UP, 2000). [40] Esther C.M. Yao, "Is China the End of Hermeneutics?; or, Political and Cultural Usage of Non-Han Women in Mainland Chinese Films," first appeared in Discourse 11.2(1989): 114-36, then published in Multiple Voices in Feminist Film Criticism, ed., Diane Carson, Linda Dittmar, and Janice R. Welsch (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994), 280-93, and reprinted in Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society, ed., Harry H. Kuoshu (2002), 185. [41] For instance, according to Kuoshu, Paul Clark has also dealt with this issue to a great extent in his article, 166-70. For further detail, see Paul Clark's Chinese Cinema: Culture and Politics since 1949, (Cambridge: Cambridge UP, 1987), 21. Page 19 of 19 pages Cinema: Culture and Politics since 1949, (Cambridge: Cambridge UP, 1987), 21. [42] Kuoshu, ed. Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society, 168. [43] Rey Chow, Primitive Passions: Visuality, Sexuality, Ethnography, and Contemporary Chinese Cinema (NY: Columbia UP, 1995). [44] Dru C. Gladnew, "Representing Nationality in China: Refiguring Majority/Minority Identities," Journal of Asian Studies 53, no.1 (1994): 94. [45] Yingjin Zhang, "From 'Minority Film' to 'Minority Discourse': Questions of Nationhood and Ethnicity in Chinese Cinema," Transnational Chinese Cinema: Identity, Nationhood, Gender, ed., Sheldon Hsiao-peng Lu, (Honolulu: University of Hawai'i Press, 1997), 81-104. [46] For the detail of the directors' notes, see Kuoshu, ed. Celluloid China: Cinematic Encounters with Culture and Society, 182-3 and 199-200. [47] Ibid., 89. [48] Ibid., 92. [49] For instance, Mongolian has claimed its independence while Tibetan and Taiwan never cease their efforts to claim their autonomous freedom. [50] Rey Chow, Ed., Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field, 5. [51] Ien Ang, "Can One Say No To Chineseness" Pushing the Limits of the Diasporic Paradigm," in Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field. [52] For instance, the CCP's constant threats to take over Taiwan by force as part of the so-called Proper China in the name of saving brothers from so-accused “ distracted independent fanatics”are not accidents. Site designed by Giant Chair Design.