Journal of Southern African Studies, Volume 26, Number 2, June 2000, pp. 239–253 Indians and Mestizos: Identity and Urban Popular Culture in Andean Peru FIONA WILSON (International Development Studies, Roskilde University) The article begins with a discussion of the chronology of conquest and liberation in Peru and re ects on the changing meanings given to the racial categories of Indian and mestizo (half-caste) in colonial and post-colonial periods. Using popular culture as a lens, the transformations taking place in images of race and urban social identities are analysed, using as a case study a provincial town in the Andean highlands in the course of the twentieth century. Through changing forms of street theatre urban groups worked out new identities by weaving together, juxtaposing and contesting different cultural forms. The article explores in detail two manifestations of street theatre that predominated. These are the Dance of the Inca in the 1900s that addressed Indian/white relations, and carnaval where relations between mestizo and white were played out for much of the twentieth century. Introduction In the Andean countries of South America (Peru, Bolivia, Ecuador) popular culture has long been an arena in which serious political and social commentary and contestation have taken place. Given the strength of indigenous culture and ethnic identities in the Andes on the one hand, and the force of Spanish colonialism and white post-colonial rule in upholding racial distinctions on the other, social relations have long been imbued with feelings and identi cations of ethnicity and race. Thus popular culture has been a highly charged eld in which people deemed inferior according to the dominant social–racial hierarchy have addressed, re ected on and shaped ethnic/racial identities as well as their political future. In this context, as Rowe and Schelling suggest, popular culture can be seen not ‘as a given view of the world but as a space or series of spaces where popular subjects, as distinct from members of ruling groups, are formed’.1 In the Andes, public performance has been a dynamic and creative realm. It is a key site of identity construction, but one where markers exist to distinguish between indigenous and mestizo forms of performance.2 One concern of this paper is to discuss how ethnic/racial categories have been represented, elaborated and re-worked in urban popular culture during the twentieth century. The focal point is the history of a provincial capital, Tarma, in the Peruvian Central Andes, as seen through the lens of cultural expression. I wish to show how the town’s people, not belonging to the white ruling elite, have engaged in different kinds of performance that took over the streets on particular dates. Analysis of changing forms of street theatre can help reveal how groups from the urban ‘popular classes’ marked racial identities as Indians or mestizos (half-castes); how they worked out, negotiated and contested alternative collective 1 W. Rowe and V. Schelling, Memory and Modernity: Popular Culture in Latin America (London, 1991), p. 10. 2 Z. Mendoza, ‘De ning Folklore: Mestizo and Indigenous Identities on the Move’, Bulletin of Latin American Research, 17, 2 (May 1998), pp. 165–183. ISSN 0305-7070 print; 1465-389 3 online/00/000239-15 Ó 2000 Journal of Southern African Studies 240 Journal of Southern African Studies identities; and how they welded together identi cations of race, class and region and changed the social and political fabric of the town. But in order to read popular culture in this way, one needs some prior understanding of colonial ethnic/racial categories and the ways these identities in general have been recon gured and transformed in post-colonial times. The use of popular culture as a means of embodying and elaborating ethnic/racial identities has been common enough in colonial and post-colonial situations and one can expect broad similarities across space and time. However, one also needs to be aware of signi cant regional differences if the experiences of Andean America and Southern Africa are going to speak more directly to each other. The different chronologies and contexts of colonial history are central here. Therefore in the rst section I shall present a schematic overview of the chronology of Spanish colonial rule and the post-Independence period in Peru, and re ect on the changing meanings given to two key categories of colonial racial identity, Indian and mestizo. Ethnic and Racial Identities in Andean Peru Chronology of Conquest and Liberation Spanish America, seen in the light of European history, was the site of an early colonial endeavour. The conquerors had set out from a Europe that was breaking free of feudalism. The ideas they and later colonizers brought with them from Spain with respect to empire and government, kingship and state-craft, nobility and purity of blood, and the tough, proselytizing Catholic religious orders, were products of their time. In the Andes, the Spanish confronted the Empire of Tahuantinsuyu, a loose political confederation that covered a huge territory (from Chile to Colombia) and brought a mosaic of ethnically differentiated polities under the rule of the Inca elite. Ethnic lords owed allegiance to the Inca king and took part in an elaborate system of exchange and redistribution. Out of these complex encounters, a new colonial society was forged in the sixteenth century and developed its own particular trajectory over time. The term Indian had been attached by European colonizers to all conquered peoples in the Americas, North and South, whatever their ethnic and regional origins. Under the Viceroyalty of Toledo in the 1570s, when a new political economy of empire was institutionalized in the Andes, the term Indian became at heart a scal category by which the obligations of the native population to the colonial state were de ned.3 This overrode, though it did not wipe out, the underlying ethnic differentiation.4 Unlike later colonists in Africa, the Spanish were less concerned with establishing a policy of divide and rule through the construction of divisive ethnic identities and politics based on tribe and clan. Instead, the Spanish worked to co-opt (and were also co-opted by) native lords who through their ties of patronage and kinship could mediate between the Spanish state and the Indian tribute-paying population.5 To get hold of labour especially for mining, the lynchpin of the colonial economy, Toledo transformed the Inca system of labour deployment into a colonial system of forced labour. The Spanish administration had imposed a rigid, hierarchic, racially-based social 3 O. Harris, ‘Ethnic Identity and Market Relations: Indians and Mestizos in the Andes’, in B. Larsen and O. Harris (eds), Ethnicity, Markets and Migration in the Andes: the Crossroads of History and Anthropology (Durham, 1995), pp. 351–390. 4 There are estimated to be 58 distinct ethnic groups now living in the Peruvian Andes and tropical lowlands: see R. Montoya, Al Borde del Naufragio (On the Verge of Shipwreck) (Lima, 1992), p. 24. 5 K. Spalding, De Indio a Campesino (From Indian to Peasant) (Lima, 1974), pp. 31–60. Indians and Mestizos 241 strati cation, a sociedad de castas (caste society) in the American colonies that classi ed people on the basis of race and racial mixtures. Yet interplaying with this were the practical politics and problems of ruling. On taking over the socio-spatial organization of the Incas, the Spanish continued to protect the collective rights of native clan groups to their lands, fashion ethnic polities into colonial administrative units and plant new towns where colonists were supposed to reside. The earlier system of reciprocal exchange was transformed into heavy demands for tribute and forced labour, in return for the intangible bene ts of ‘civilization’, Catholicism and promise of eternal life. In addition, native families were attached as serfs to large Spanish-owned hacienda properties where they were exempt from tribute and from the state’s forced labour systems. The situation for the vast majority of Indian subjects under the Spanish Crown became far worse than under the Incas.6 This was not only because of the rapacity of the new conquerors and their hunger for silver and gold, but also because European diseases decimated the native population, so that survivors were compelled to work ever harder for their Spanish masters.7 In accordance with medieval political philosophy, society was conceived as a corporate entity composed of complementary groups in which a fundamental distinction was made between those apt for governing and those apt for service.8 In the Andes, Spaniards and Indians were considered as belonging to two separate corporate entities (known as republics or nations), each comprising lords and commoners and each owing allegiance to and expecting protection from the Spanish Crown. The structure of domination was not between individuals but between societies, with the Republic of Indians subordinate to the Republic of Spaniards.9 However, in practice, Indian lords were integrated into multi-racial ‘power groups’ that interlocked elites of indigenous and non-indigenous origin.10 Their formation was particularly intense in the Central Peruvian Andes where the lords of powerful native dynasties were unusually successful at turning Indian–white collaboration to their own advantage and unusually reluctant to attack the colonial power structure.11 Thus, although belonging to the subordinate Republic of Indians, some Indians became extremely wealthy and in uential in the colonial period. Though miscegenation was common, the powerful colonial doctrine of ‘purity of blood’ meant that mestizos as half-breeds or half-castes (especially those who could not claim descent from noble native families) were considered ‘stained due to the mixture of colours and other vices’, ‘inferior’, ‘cowards’ and ‘traitors’.12 Neither mestizaje (the process of becoming mestizos) or other forms of racial hybridity tted with the colonial social order. Numbers of mestizos expanded over time. By law, they belonged to the lowest rung of the Republic of Spaniards, were exempt from tribute and forced labour, and were barred from living in Indian settlements (though many did so). Some were descendants of unions of Spanish men and indigenous women, others had formerly been members of native elites. But there were also Indian commoners who managed to become mestizos, though as Harris argues the process of mestizaje usually involved a denial of one’s past and separation from one’s origins.13 Colonial law had given a special position to artisans, to the smiths, 6 K. Spalding, Huarochiri: an Andean Society under Inca and Spanish Rule (Stanford, 1984). 7 In the territory that is now Peru, the native population was around 9 millions in 1530 and had been reduced to 601,645 in 1620: see D. Cook, Demographic Collapse in Indian Peru, 1520–1620 (Cambridge, 1981), p. 114. 8 Spalding, De Indio a Campesino, pp. 147–193. 9 M. Thurner, From Two Republics to One Divided: Contradictions and Post-Colonial Nation-making in Andean Peru (Durham, 1997), p. 9. 10 S. Stern, Peru’s Indian Peoples and the Challenge of Spanish Conquest (Madison, 1982), pp. 92–96. 11 S. Stern, ‘The Age of Andean Insurrection, 1742–1782: a Reappraisal’, in S. Stern (ed) Resistance, Rebellion and Consciousnes s in the Andean Peasant World, 18th to 20th Centuries (Madison, 1987), p. 61. 12 Spalding, De Indio a Campesino, pp. 164–165. 13 Harris, ‘Ethnic Identity’, p. 359. 242 Journal of Southern African Studies shoemakers, tailors and dyers who lived in Indian parishes. Some of these men and their families moved into the provincial Spanish towns, a movement that tended to speed up as the situation in native land-holding communities deteriorated. Moving into town meant more than having an urban trade, it also implied speaking Spanish, changing one’s style of dress and eating different food. In the Andes, the idea of an alternative state ruled over by a benevolent Inca king was kept alive throughout the colonial period. Indeed, the all-embracing colonial concept of Indian had helped foster a common political, pan-Indian identity amongst the colonized.14 Native religion could not function as vehicle for this subversive thought on account of the energetic activities of Spanish priests in stamping out idolatry. Cultural performance offered a more fertile eld, one that the Spanish found less easy to control.15 Theatrical performance had been well-established in Inca times and the Spanish contributed to this cultural form by introducing a dance drama of conquest of their own. The drama that came from Spain centred on the victory of the Christians over the Moors (still performed in the Andes as the dance of los moros y los cristianos). But in Spanish America, it was easy to change the protagonists. In the Andes, Spaniards confronted Incas, and the drama focused on the meeting between Pizarro and Atahualpa, which ended in the death of the Inca king in 1533. In Guatemala, the Dance of the Conquest recorded the meeting of Alvarado with Tecum Uman, and in Mexico the encounter between Cortéz, Moctezuma and Cuahtemoc. Not long after the Conquest of the Andes, an early version of this dance drama was promoted by the church as part of its evangelizing mission. Though focusing on the death of the Inca king, the performance ended on a festive note when the public was brought in to celebrate the new alliance between Spaniards and natives. But the subject matter was explosive stuff and could easily be transformed so as to give a different or inverse reading of history. Oral traditions are hard to date; the earliest clear reference to the performance of an alternative version of the Death of Atahualpa comes in the mid-seventeenth century. There were several variants of the story. In most, appeal was made by the defeated Inca king for justice from the Spanish king and in the nal act, Pizarro when offering the head of Atahualpa to the king of Spain is cursed and condemned to everlasting remorse for this murder. In the late colonial period, Indian dance/theatre was increasingly used to revive a Messianic gure of the Inca king. Performed in Quechua in the central squares of Indian villages and in Spanish in multi-racial urban centres, this drama undermined the legitimacy of Spanish rule. It fostered and spread the utopian myth of the Inca king’s return, an end to disorder and chaos, and the dawning of a new age of justice and plenty. The popular drama was to have political consequences, it helped prepare the ground and galvanize support for the massive native rebellions that shook the Andes in the eighteenth century. The struggle for independence from colonial rule took place comparatively early and was signi cantly different from the African experience. During a rst phase in the eighteenth century, native peoples of Peru and Bolivia rose up in violent de ance of colonial authorities and challenged the wider structure of colonial rule and privilege.16 These Andean insurrections were led by Indian kurakas, claiming descent from the royal Inca line, who sought the support of the Spanish king. But they were quelled with great loss of life, the privileges of the native lords were greatly reduced and Indian theatrical 14 I. Silverblatt, ‘Becoming Indian in the Central Andes of Seventeenth Century Peru’, in G. Prakash (ed), After Colonialism: Imperial Histories and Post Colonial Displacement s (Princeton, 1995). 15 This discussion builds on the following works. N. Wachtel, The Vision of the Vanquished: the Spanish Conquest of Peru through Indian Eyes (Hassocks, 1977); A. Flores Galindo, Buscando un Inca: Identidad y Utopia en los Andes (Searching for an Inca: Identity and Utopia in the Andes) (Havana, 1986); L. Millones, Actores de Altura: Ensayos sobre el Teatro Popular Andino (Actors of Stature: Essays on Andean Popular Theatre) (Lima, 1992). 16 Stern, ‘The Age’. Indians and Mestizos 243 performances banned. The last and most serious revolt, led by Tupac Amaru in the 1780s, was to have lingering consequences. According to Thurner, although the insurrection had been supported by Andean mestizos and whites, the white elite in the early nineteenth century still ‘harboured dark memories’ of Indian peasant masses sacking and burning estates and sacri cing whites to the Earth Mother in the name of the Inca king. The memory of Indian messianism and political claims put forward in the insurrections meant that the Incas would only be timidly resurrected in the iconography of the new nation state. They were to be seen from a safe distance ‘as the nation’s antiquity, its distant, “classical” past’.17 The second phase of the struggle for independence in the early nineteenth century was led by Spanish men born in the colonies (creoles) who through reason of birth had been barred from holding positions of power in the colonial state and church.18 Creole-led armies had liberated most of Spanish America by the 1820s and the victorious generals made pioneering attempts to imagine national communities and establish nation states. In independent Peru, the Constitution inspired by liberalism and secularism, and more concretely by French and US models, conferred rights of citizenship on Indians including the formal right to vote. However, most white politicians considered that the formerly oppressed Indians could only be gradually ‘enlightened’ and ‘civilized’ so as to ‘join the rest of the free citizens of Peru’.19 Thus, in comparison with Africa, not only did Independence occur at a time when liberalism and the capitalist world market were beginning to expand, offering new opportunities for commodity production, but also the successful ght for freedom had not been led by the colonized population. This was a far cry from liberation struggles in black Africa more than a century later. Neither did the newly independent Latin American states at the start resemble the bastions of white rule in South Africa and Rhodesia, though parallels were to develop over time. Indians and Mestizos as Post-colonial Subjects The triumph of nationalism and the emancipatory project in Peru were short-lived. The expansion of capitalism and new waves of European immigration reaching the Andes were accompanied by renewed efforts to control and exploit the native population and the spread of new ‘scienti c’ discourses of race, disease, pollution and criminality.20 Colonial racial identities were recon gured rather than made redundant. Early post-colonial legislation had attempted to create citizens out of Indians by removing the de ning characteristics of the colonial Indian – tribute, labour service and protected status of communal land. However, the absence of alternative sources of revenue and labour led to a process of re-indianization in the course of the nineteenth century. But no longer did a native elite mediate relations with the Indian tributary population. The kurakas, weakened after the Tupac Amaru uprising, were legally abolished as a group in 1825.21 Their place as intermediaries was largely taken over by mestizos. By the 1890s, the popular project was repressed and serious limitations placed on suffrage: now only the educated could vote, a move that effectively excluded most of the native population.22 17 Thurner, From Two Republics, p. 9. 18 B. Anderson, Imagined Communities: Re ections on the Origin and Spread of Nationalism (London, 1991), pp. 47–65. 19 Thurner, From Two Republics, p. 5. 20 M. de la Cadena, ‘Silent racism and intellectual superiority in Peru’, Bulletin of Latin American Research, 17, 2 (May 1998), pp. 143–164. 21 Spalding, De Indio a Campesino, p. 192. 22 F. Mallon, Peasant and Nation: the Making of Postcolonial Mexico and Peru (Berkeley, 1995), p. 19. 244 Journal of Southern African Studies From the mid-nineteenth century, white urban intellectuals in the capital, Lima, and in the provinces espoused the cause of redeeming and civilizing the humble Indians, and saw education as offering the best route for their integration. At rst, the work of integration lay in the hands of provincial white elites but under the dictatorship of Augusto Leguia (1919–1930), paternalistic concern with Indian improvement was institutionalized by the state and renewed attempts made to codify and protect Indian collective rights to land. But of cial policy took a new direction in the 1970s when the reformist military government led by General Juan Velasco (1967–1975) carried out sweeping agrarian and educational reforms in a belated attempt to modernize the backward, and increasingly rebellious, Andean highlands. The state now demanded that henceforth Indians be re-labelled peasants. By expropriating the white property-owning class and forming co-operatives, the state sought to end colonial agrarian identities, relations and practices once and for all. But only through the Constitution of 1979 were non-literates, largely comprising the rural indigenous population, given back the right to vote, though they could not themselves be elected to public of ce.23 Against this backdrop, meanings and associations of colonial racial categories were altering. The work of de ning and shoring up racial identities was no longer an affair of the state but had passed into the hands of provincial society. Indians were no longer de ned as members of a separate Republic, but as individuals living in poverty in rural communities and working the land, which de facto remained under communal control. They were represented as an impoverished and homogeneous lower stratum of national society. In contrast, the mestizos’ star was rising. By the 1900s, mestizos were increasingly identi ed with ‘civilization’ and urban residence, with occupations in trade and transport, and membership of urban trade guilds. Later mestizo occupations included the professions (school teachers and lawyers), positions in local government, and state employment at the provincial level. But the rupture implicit in the mestizos’ past and the denial of their origins in Indian society coloured relations between them and Indians. As Harris remarks: ‘We can hypothesize that the coercive control over Indian populations wielded by mestizos was certainly facilitated by their radical denial of similarity even when this contradicted the ambiguous realities of everyday life’.24 But what was happening to the de nition and identi cations of mestizos when seen in the light of popular culture? While Indians could count on a vast repertoire of cultural expression and the white elite drew inspiration from European high culture, where was the cultural voice of the mestizo? Squeezed between the two colonial Republics, mestizos had long been cultural borrowers and adapters. Increasingly, the recon gured relations between Indian and mestizo took a class form. Although Andean people might continue to speak Quechua and Aymara, dress in non-western clothing, belong to a land-holding community whose titles went back to pre-colonial times, and participate in traditional collective social and political institutions, they did not consider themselves Indian. This was a term synonymous with slave or serf. The move from Indian to mestizo identity has been a constant feature of social life, each generation producing a new wave of Indian aspirants whose search for social advancement has brought new racial terms and labels into common currency. With mestizos established as part of the ruling class, so the derogatory term cholo emerged to demarcate a new group of ‘non-Indians’.25 One conclusion to be drawn is that in post-colonial Andean Peru the 23 Montoya, Al Borde del Naufragio, p. 40. 24 Harris, ‘Ethnic Identity’, p. 365. 25 See, for example, A. Quijano, Dominión y Cultura: Lo Cholo y el Con icto Cultural en el Peru (Domination and Culture: Cholos and Cultural Con ict in Peru) (Lima, 1980). Indians and Mestizos 245 greatest energy has been spent on forging new hybrid or non-Indian social identities in order to escape from or re-invent the duality of Indian/mestizo. In this context, popular culture in Andean provincial towns has provided a vital space in which concepts of Indian, mestizo and cholo could be re ected on and new social categories worked out. The provincial town could become a place of continual experimentation of images and cultural forms. Yet up to now, processes of identity formation viewed through changes of popular culture have received little attention.26 This provoked me to look again through different kinds of material I have collected over the years on the town of Tarma. These included locally printed pamphlets and booklets on folklore, articles from local newspapers, copies of old papers and photographs from local families, and interview notes with local intellectuals in the early 1970s. In Tarma, I then discussed memories and interpretations of popular culture in the town and province with contemporary local intellectuals, retired school teachers from the rural districts, who are now most active in re-inventing Tarma’s cultural traditions. The Making of Andean Urban Society According to local tradition, the town of Santa Ana de Pampas (present-day Tarma) was founded by the conquistadores on July 26 in 1538 as a pueblo de espanÏ oles (Spanish town) located halfway between the Inca provincial administrative centre and the seat of the ethnic lord of the Taruma polity. It was a new town, built on an unoccupied site and laid out in accordance with colonial directives. Streets on a grid plan enclosed an imposing central space for religious processions and military parades, which was bordered by the buildings symbolizing Spanish authority (church, barracks, gaol, house of the governor). A short while after its foundation, the town was given a second identity as a reducción de indios (concentration of Indians), in accordance with Viceroy Toledo’s policy that re-grouped the native population in larger, more easily governed, settlements. Thus from the outset, both Spanish and Indian populations were recognized as being attached to the new town. Tarma became a wealthy and important colonial administrative centre and Inca and local native elites were incorporated into the multi-racial ruling group.27 But by the late colonial period, Spanish of cials considered Tarma a miserable, uncivilized place, the choice of words re ecting the sight of its Indian-looking inhabitants.28 Tarma district had a population of some 8,000 and a census levied in the province in 1792 shows that there was roughly an equal percentage of mestizos and Indians (48 and 49 per cent respectively) compared to a mere 2.35 per cent registered as Spanish.29 After Independence, social practices and relations enjoyed a brief euphoric interlude when Indians were hailed as fellow citizens. But by the late nineteenth century social relations were recon gured in terms of a new discourse that stressed the need to civilize the ignorant Indian through education. In the 1910s, almost every issue of Tarma’s leading newspaper, Imparcial, carried an article on the imperative need to educate the Indian. Local journalists wrote, ‘For the future and prosperity of the nation, education is essential for the indigenous race still living in semi-savagery’. They considered the signs were hopeful: ‘We have seen that those from their race who know how to read and write have formed families according 26 For an important exception, see Mendoza, ‘De ning folklore’. 27 C. Arellano, Apuntes Historicos sobre la Provincia de Tarma en la Sierra Central del Peru (Historical Notes on the province of Tarma in the Central Peruvian Andes) (Bonn, 1988). 28 C. Arellano, Notas sobre el Indigena en la Intendencia de Tarma: una Evaluación de la Visita de 1786 (Notes on the Native in the Intendency of Tarma: an Evaluation of the Of cial Visit of 1786) (Bonn, 1984). 29 C. Arellano, Notas sobre el Indigena, p. 23. 246 Journal of Southern African Studies to civilized custom’.30 The integrationist view of education was to prove astonishingly enduring. Tarma’s economic fortunes were brightening by the turn of the century. The town was located relatively close to Lima, had long supplied the nearby high mining zones with labour, pack animals and food, and was the highland entry point for the recent re-colonization of the tropical eastern lowlands where aguardiente (cane alcohol) and coffee were produced in increasing volume. Tarma was attracting growing numbers of European immigrants looking for adventure and wealth, many of whom married into the local property-owning elite. Interest grew amongst this white elite for better local government and for taking steps to make the town a beacon of European enlightenment. The Provincial Council, the elected local government, was eager to bring progress to the town and set about improving education, public order, hygiene and cleanliness, provision of infrastructure and services, and the town’s embellishment and ornamentation. As a re ection of the changing values, the nature of urban public space was under transformation. This was having implications as to who could use which public space for what purpose; and who could take on the responsibility of being the guardians of public culture and the public good. Tarma was also a mestizo town. Throughout the colonial period, people from the surrounding Indian settlements had settled on the urban fringes, in communities that were known as urban barrios, characterized by winding streets and densely packed houses, quite different from the planned streets and spacious houses of the centre. The men worked as carpenters, tailors, shoemakers, hatters, harness-makers, smiths, butchers, brick-makers, rope-makers, painters, barbers, mattress-makers, cooks and bakers.31 They were organized into guilds that governed conditions of entry, apprenticeship and set the prices. Most of the men were literate and voted in the local elections. Women worked in textile manufacture, food processing and in domestic service; they later took charge of the market as wholesalers and meat sellers, and ran small cantinas (bars) selling cheap liquor. By the early twentieth century, the number of artisans was not only expanding, but master craftsmen from the coast were settling in Tarma. They were partly responsible for introducing the new revolutionary ideas of anarcho-sindicalism. Some effort was made to control the movement of Indians from living in the surrounding rural areas as in the colonial period. But a strict segregation of space was impossible to enforce. Leading families and the town authorities made use of unpaid indigenous labour and urban residents depended on the foodstuffs and construction materials Indians brought to town. To supply these needs, people from the surrounding rural area were obliged to come every Sunday to attend church and sell their goods (at strictly regulated prices) in the central square and surrounding streets. In traversing urban public space, the place of the Indian was literally in the gutter. A memory from those times, commonly repeated to the present day, is that only white and mestizo citizens were entitled to use the pavements. Popular Culture in Space and Time I propose employing a quite literal de nition of space to explore the way different groups used urban public space. This focused on the central square – the Plaza de Armas – and included the regularly-planned streets, subsidiary squares and open spaces, sometimes the 30 Imparcial, 1910, 30 January, 7 November, Tarma municipal archive. 31 F. Wilson, ‘Urban Craftsmen and Their Struggle Against Capitalism: a Case Study from Peru’, Social Analysis, 20 (December 1986). Indians and Mestizos 247 balconies of the houses lining the main streets, and sometimes outlying sites on the edge of town, like the town’s gates or the cemetery. The public space of the old centre had never been entirely the domain of the dominant groups, even though it was the leading families who lived there. In this public space, cultural events were localized and acted out, the squares and streets providing the setting for their staging and choreographing. The most important cultural manifestations in the town that had brought the population together across divisions of race and class were those centred on religion. The church and the cemetery were open to all who were pious and devout irrespective of their social condition, as were the religious processions which periodically took over the urban streets. Festivals in the religious calendar were marked by processions carrying statutes of patron saints, normally kept in the church, around the central square and through the main streets of town accompanied by music and prayers. The practice bore an intriguing resemblance to earlier Inca use of urban public space when periodically ef gies of Inca kings were carried around the towns. By the end of the nineteenth century, the Provincial Council, in its pursuit of civilization, intervened in the way religious festivals were celebrated, and attempts were made to remove drunken Indians from the processions and the cemetery. The cultural life of the town was regulated and punctuated by the coexistence of different calendar systems, which had been closely interwoven and interpenetrated as part of a colonial strategy of cultural dominance. The pre-Hispanic agricultural calendar of sowing times and harvest times and the Inca astronomical calendar of solstices and equinoxes which signalled the great estas held for the redistribution of goods were overlaid with the Christian calendar of saints’ days and commemorations. In most of rural Tarma, the festival of the patron saint coincides with an important festival in one of the pre-Hispanic calendars and the celebrations have been fused. Festivities start with a Mass in the church and are followed by a esta pueblarina (folk festival) lling the main square with the costumes, dances, songs, food and drink appropriate for that day. After Independence, the nation-state inaugurated yet another calendar system, this time to commemorate nationally signi cant events, which were to be promoted largely by the schools. The overlapping ceremonial calendars can be seen as evidence of cultural syncretism whereby the opposing traditions of Indian and Spanish were brought together through cultural interweavings and combinations. But in practice, what form did cultural syncretism take? To what extent did the coexistence of ceremonial calendars mean that non-communicating groups performing in public space impinged only marginally on the sensibilities of others? Or were there possibilities for different groups to engage in common performance, borrow and adapt cultural expressions from each other, and produce new hybrid social identities and relations? I propose examining two examples of street theatre that have occupied Tarma’s public space. Each was part of a speci c calendar of cultural events and associated with the identity formation and place-making activities of non-elite urban groups. When viewed over time, they might offer some clue as to the broader processes underway in terms of changing racial identities, urbanization and class formation. The rst example of street theatre to be discussed is the Dance of the Inca, a descendent of the politically subversive drama, the Death of Atahualpa, which commented on Indian/Spanish relations. The second example is carnaval, which in its Andean form celebrates processes of mestizaje by mixing cultural forms. The Dance of the Inca On 24 December, a date marking both the summer solstice of the Inca calendar and Christmas, the Dance of the Inca used to be performed in front of the cathedral on Tarma’s 248 Journal of Southern African Studies Plaza de Armas. From there, the actor/dancers processed through the streets nally reaching a small square, the Plazuela de las Tres Cruces. Performance of the dance died out in the 1920s but its memory lives on, largely because of the survival of an unusually perceptive and sympathetic account written in 1905. Its author, Adolfo Vienrich (1867–1908), was a chemist–schoolmaster–journalist, twice elected Mayor of the province, and the controversial leader of Tarma’s anarcho-syndicalist movement and political organizer of the incipient working class, especially the artisans of the guild system. Vienrich’s description has been faithfully reproduced over the years in the works of later local intellectuals, the more radical remembering him as championing the demand for the equality of all citizens in the name of the Patria (Fatherland). What other contemporary observers in the early 1900s might have dismissed as Indian custom, Vienrich used as evidence to show how subjugated peoples kept alive – against all the odds – their opposition to Spanish rule. Nowhere in his accounts did Vienrich use the diminishing term of ‘folklore’ to describe indigenous culture, but ironically after his murder by political adversaries and to conceal his radicalism, he was labelled a ‘folklorist’. Vienrich left an invaluable record of the substance of popular culture in Tarma at the turn of the century.32 The most vibrant popular cultural expression of the time was known as dance, yet it was closer to being street theatre. Included were songs, speeches, dance and movement and most had some sort of plot. The dances were associated with particular dates in the Inca and Christian calendars, such as Easter, Corpus Christi, the feast-days of the Virgin of Miracles and Saint Bartholomew, when the dancers accompanied religious processions. The names of the dances had been rendered in Hispanic idiom: negritos (negroes), diablos (devils), moros y cristianos (moors and christians). Vienrich emphasized the blend of Spanish and Indian in uences and wrote, for example, that ‘the diablos with their masks of leather with an in nite number of horns remind us of gures depicted on Indian reliefs and paintings. … Probably when they saw them, the Spanish considered them devils. Their music is original, and the most primitive.’ The dances had been brought to town by artisans and craftsmen who had come from the countryside and now lived in the urban barrios. Vienrich noted that in the urban setting ‘to each urban trade there corresponds a particular dance’; it was the guild that organized and passed on the knowledge of the dance. The carpenters had specialized in dancing the diablos, hat-makers danced the negritos, tailors danced the contradanza. New dances were being adopted, such as the popular chunguinos where men dressed up as women – a dance brought from Chungos in the Mantaro valley that was ousting some of the older dances. The Dance of the Inca was the preserve of market workers, and most unusually women were included amongst the performers. They were fruit sellers and meat sellers, ‘the most pretty ones, of course’, commented Vienrich. Given the association of dance with the guilds, most dances were performed by men alone. By becoming the cultural property of different urban trades, the dances were also linked to particular urban barrios. Dance at one level had become an exuberant part of a new, popular urban culture, but at another level it was also divisive in that the dances could serve only too well to express tensions, rivalries and differentiating identities amongst sectors of the growing urban population. This was especially clear in the warrior dance, the huancadanza, performed in the central square of Tarma and involving groups of twenty or more dancers who carried Inca weapons and ended up ghting each other. The political message of one dance above all had impressed Vienrich, the Dance of the Inca. Somehow, he wrote, it had escaped the prying eyes of fanatical Spanish friars and conquerors, who had so zealously sought to stamp out native religion and culture. Its 32 A. Vienrich, Azucenas Quechuas (Quecha Lilies) (Huancayo, 1905). Indians and Mestizos 249 performance represented ‘one of the many ways subjugated peoples protest against the iniquities of their oppressors and maintain alive and latent the memory of a per dious act’. In the version that Vienrich witnessed the dance was performed by ten to twelve young men, richly attired, with diadems of pearls on their heads and wearing their hair in long ringlets. On their backs they carried pots containing white and yellow paper owers, a sign of the exchange of goods with the Inca king, and in their hands they carried hankerchiefs and owers made of tin. They formed two lines. At the head of one line was the Inca king, who wore a short tunic fringed in gold and silver, a magni cent head-dress and carried a staff. At the head of the other line was Pizarro who was masked and dressed as a Spaniard in doublet, pantaloons and three-cornered hat. The Inca king and Spaniard were each anked by two Inca princesses. Completing the group was an old man, a soothsayer, wearing a leather mask with grey beard and carrying a tambourine. He was the only actor who could move out of line, and his job was to plague and mock the Spaniard. After dancing and singing several songs, in one of which the Inca princesses dried the eyes of the weeping Inca, the actors reversed the historical record by making Pizarro kneel in homage to the Inca, publicly recognizing him as ‘his lord and master’. Meanwhile the soothsayer endlessly tormented the Spaniard, running round him ‘like a horse y’, hitting him on the head with his tambourine and trying to grasp his ears. This caused amusement amongst the onlookers, for, as Vienrich explained, the crowd understood well the symbolism of the act. The soothsayer was trying to cut off the Spaniards’ ears, a practice used by the Spanish to punish rebellious Indians on their haciendas. Vienrich speculated on the part played by the soothsayer and concluded that he had a double role, as pre-Hispanic fortune-teller and Christian priest. ‘The blows resounding constantly in the ears of Pizarro cannot be other than the blows of remorse, which sound unceasingly following the crime committed by sending to an ignominious death his lord and master’. Vienrich had seen a reconstruction of the subversive version of the Death of Atahualpa in 1905, where homage was paid by the Spaniard to the Inca and the Spaniard was unable to escape the threats, ridiculing and torments of the soothsayer. Though the king of Spain was no longer part of the drama, it was a version closely linked to Indian resistance against Spanish/white rule. However, the dance was being performed by residents of the urban barrios, members of urban guilds – and this gave the performers a social identity as mestizos. Several reasons have been put forward by contemporary local intellectuals in Tarma to account for the decline and disappearance of the dance. In the rst place, the repression of the trade guilds in the 1920s meant there was no longer an organizational base for the performance of the dances. A second reason put forward was that some of the public places associated with the dance (like the Plazuela de las Tres Cruces) had been cleared away in the course of the town’s modernization. Thirdly, new cultural in uences were making their mark on the urban population, and brought an end to indigenous culture in the town. More generally, one can suggest that the disappearance of the dance indicated the deliberate ousting of cultural activities associated with Indian identity from urban public space. In this case, despite the interest expressed by later generations of intellectuals, it has never been resuscitated nor refurbished so as to become part of the town’s repertoire of folklore. It was too political and awkward a cultural manifestation, and in its celebration of the Inca past, it seemed to offer little possibility for opening up and blurring racial identities. This history suggests that urban popular culture and society in Tarma were undergoing important transformations in the period of the 1920s and 1930s. The celebration of Indian identity and resistance to white rule were removed from urban popular culture and replaced by cultural activities more in keeping with new hybrid identities under formation. However, this had not been an inevitable process. As Vienrich’s description shows, new dances were 250 Journal of Southern African Studies being introduced and changes made to the old ones. The Dance of the Inca could have been modi ed so as to enact the reconciliation between Spaniard and Inca, a more tting theme for a mestizo town. Flores Galindo has shown that adaptations of the drama of the Death of Atahualpa have taken place in other Andean towns. In Chiqián, Ancash, for example, the Inca king was the principal gure in performances at the end of the nineteenth century, but the drama was later reworked to give pride of place to the Spaniard.33 Millones has described how local intellectuals in Carhuamayo, a small town on the northern fringes of Tarma province, came to write and perform in the 1920s their own version of the Death of Atahualpa, making it a week-long elaborate pageant recording an historical event.34 In contrast, one can suggest that in Tarma, a thriving provincial capital, such was the strength of the new racist discourse gathering momentum in the 1910s that the emerging mestizo groups chose to reject rather than modify a dance so closely associated with their indigenous antecedents. Carnaval The expression of popular culture that gained in popularity in Tarma town from the 1920s was the boisterous celebration of carnaval, a festivity lasting several days during the period of Lent in the month of February. The form and avour of carnaval in Central Andean towns was recorded in pamphlets written by local intellectuals from Tarma as well as from the neighbouring towns of Cerro de Pasco, the mining centre to the north, and in the Mantaro valley to the south. In the case of Tarma, an early and highly informative work was written in 1938 by a mestizo, Jesus Hidalgo,35 and a compilation of carnaval songs and scripts was printed locally in 1973 by Juan Garcia.36 Both authors focused on the main distinguishing feature of Tarma’s carnaval: the music and lyrics that accompanied the parades and burlesques, which was known as the muliza. Carnaval carried particular appeal in an urbanizing society like Tarma. It permitted a temporary overturning of social space and social practice that allocated and con ned people to race–class categories. It offered a tense meeting place for different cultural forms that celebrated the abolition of hierarchy, privilege, social order and taboos. The cultural forms collided in and contested access to urban public space but different traditions and genres could also become appropriated, adapted and fused over time. One could distinguish a demonstratively European carnaval, promoted by the white elite and claimed as a purely European tradition introduced during the 1920s. But this was under constant attack from the mestizo population who used carnaval to lampoon the aristocratic families and subvert the European form. There was also an Indian carnaval that was held at the same time of year in celebration of sexuality and fertility in human and natural worlds. European and Indian versions provided mestizos with inspiration and material that could be adapted and used. The celebration of carnaval in Central Andean towns from the 1920s involved the staging of theatrical burlesques centring on the arrival and crude antics of two mythical personages. In Tarma, the local version of the Lord of Misrule was the old, lecherous, white Ï a Pimienta, nds her to be a man Don Calixto, who in wooing the beautiful, young, white N dressed as a woman. Don Calixto with his cortege of followers dressed in disguise appeared at the town gate from ‘overseas’, set up scurrilous notices over town, proclaimed three days of licence and revelry, and presided over the parades, theatrical performances and battles 33 Flores Galindo, Buscando un Inca, pp. 52–57. 34 Millones, Actores de Altura, pp. 49–91. 35 J. Hidalgo. ‘La Muliza Tarmena/The Muliza of Tarma’ (1938), in D. Bernal (ed), La Muliza (Lima, 1947), pp. 231–236. 36 J. Garcia, Folklore y Poesia de la Muliza (Folklore and Poetry of the Muliza) (Tarma, 1973). Indians and Mestizos 251 taking place in the streets. The festivities ended with the death and ceremonial burial of Don Calixto outside the town gate, attended by Ña Pimienta, dressed in widow’s weeds. Accompanying the processions and festivities were various genres of music. And it is from Hidalgo’s commentary on these that one can appreciate the strength and complexity of processes of mestizaje underway. In his history of the muliza, Hidalgo presents a revealing picture of local adaptation in the 1930s and the growing cultural salience of mestizos. According to Hidalgo (and other commentators ) the muliza as a musical form had been brought by Argentinian mule drivers in the late colonial period to Tarma and it greatly appealed to the Spanish families. The gaucho’s sentimental poems from the Pampas, sung to the Spanish guitar, made a refreshing change from the Spanish romances and Italian cantatas known up to then. After Independence, and re ecting the rejection of foreign cultural in uences, the muliza was appropriated and given a Peruvian avour. Thereafter its music and lyrics developed in two directions, both associated with the celebration of carnaval. Some men of the white elite continued to write mulizas, but in Hidalgo’s opinion, these were stilted, clumsy copies of old Argentinian songs. The most vibrant development was in the hands of the ‘popular classes’ who composed music of great beauty and wrote lyrics of such biting humour and social critique that the muliza could only be performed at carnaval. Over time, however, the social critique aspect diminished and by the 1950s the muliza had reverted to being a sentimental song in praise of women, nature and the beauty of the Tarma landscape. Each year in preparation for carnaval, groups from the different urban barrios (of mestizo artisans) and groups from the elite of the town centre met in secret to write new lyrics and music for the muliza. In the barrios, the muliza was no longer played on the Spanish guitar. In some cases utes and tambourines had been substituted, instruments that were associated with Indian carnaval. Others experimented with scoring mulizas for orchestras of violins, cellos and mandolins. The carnaval groups in the barrios did not limit their creativity to composing songs but also wrote scripts for the main personages and the notices set up over town. Here social critique was kept alive. Hidalgo also noted a new development taking place: the incorporation of the Indian huayno, this music giving carnaval an indigenous sound that had not been present before that date. In the rural areas Indian society had continued to celebrate puqllay, a festival of pre-Hispanic origins, whose Quechua name had been translated into Spanish as carnaval. Here, too, the performers (unmarried men) put on disguises, coloured their faces, processed and danced in the streets. We know from writings on the Mantaro valley that, up to the mid-1920s, the Indian carnaval was prohibited from urban centres but the rural and urban forms met when the Lord of Misrule was buried on the edge of the town. In the 1920s, the Indian carnaval began to invade town centres, as in Huancayo, to the consternation of the townspeople. 37 Soon the performance of Indian music found a place in the town carnaval. In Tarma, by the 1950s, carnaval had become divided into different phases. The rst phase, the triumphal entry of Don Calixto and his followers, was accompanied by the music of the Indian huayno, though it is probable that those playing and dancing were mestizos of the town. In processing through the streets, the performers demanded alcoholic refreshment from the stores they passed. They acted in burlesques making fun of the pretensions of the white aristocracy of Tarma. In the second phase, carnaval took over the town centre, and involved not only those who paraded in disguise in the streets but also those who watched, especially the women, from their balconies. Missiles of our or fruit, balloons 37 J. Vilcapoma, Waylarsh: Amor y Violencia de Carnaval (Waylarsh: love and violence in Carnival) (Lima, 1995), p. 50. 252 Journal of Southern African Studies lled with water, paper objects were hurled about, as were declarations of love, between balcony and street. The music played was now the muliza. In later years, the muliza was primarily concerned with unrequited love, with the adoration of beautiful, chaste women who disdained the men who wooed them. As Garica wrote in 1973, ‘the typical inhabitant of Tarma was typically a mestizo’, and he was singing about a love that was impossible for ‘reasons of economic status and colour’. The woman addressed in the muliza was an ideal, who notwithstanding the licence of carnaval was still unattainable on account of barriers of race and class. So while one tendency within carnaval was to counter social exclusion and overturn hierarchy, there was another tendency that led into a highly explosive eld where race, gender and sexuality were brought dangerously close together. Through carnaval, the ambivalent social identity and deep concerns of mestizos came to occupy centre stage. The ascendance of carnaval and transformation of urban popular culture in the 1930s and 1940s increasingly involved the efforts of local intellectuals. In later years, they tried to control the violent con icts that frequently broke out and also to put the town on the national map as possessing its own distinctive cultural traditions. In the process, competitions were instituted in which the barrios competed as to who could compose the most beautiful, compelling words to the muliza and who could wear the nest costume. But it not easy to control the con icts and rivalries unleashed by carnaval. So sensitive were the social relations being touched on that underlying tensions frequently erupted into violence. During the early 1970s, the Provincial Council banned the celebration of carnaval on the grounds of its violence and disruption. But its eclipse was also connected to longer-term changes taking place in urban society. The younger generation was losing interest, Marxist politics were proving far more appealing. Furthermore, agrarian reform and social upheaval in the 1970s meant that the white property-owning elite abandoned Tarma, and the movement of rural people, cholos, into town increased. As social composition changed, so too did ideas of urban life, urban popular culture and use of public space. As a result, carnaval, the cultural manifestation most closely connected with an earlier aspiration for mestizaje, lost much of its relevance, piquancy, and interest. However, in the 1990s, efforts are being made to revive carnaval, but this time largely as spectacle. The sense of inversion and transgression has disappeared, though in the countryside one can occasionally see a Don Calixto wooing Ña Pimiento to the delight of the crowds. Conclusion In the history of Andean Peru, the meanings given to the colonial racial categories of Indian and mestizo were radically altered. Following Independence, an identi cation as Indian became synonymous with exclusion from the political life of the nation, discrimination and absence of civil rights. In contrast, the previously despised mestizo was moving into positions of local power and had replaced the old native elite as mediators between the white and Indian populations. Yet processes of mestizaje – of becoming mestizos and nding a cultural voice and political project – were complex and fraught with ambiguities. A focus on popular culture as expressed through the Dance of the Inca and carnaval and as recorded by local intellectuals of the time, has given some insights into the nature of these processes. The Dance of the Inca harked back to the messianic utopianism of Indian culture and, in Tarma, was not adapted in order to t with emerging mestizo aspirations and life worlds in the town. Carnaval had proved a more open and accommodating popular cultural form in that different versions not only existed along side each other but were in dialogue, though the outcome was often con ictive and violent. The disguises and Indians and Mestizos 253 trespassings, competitions and real battles in the streets, provided some kind of safety valve for working out the explosive social insecurities unleashed by mestizaje. Both forms of street theatre centred on the idea of inversion, of imagining a future that was the reverse of what was known and suffered in everyday life. Both contained a utopian quality. They used cultural idioms to re the imagination of the social underdog so as to envisage an alternative, and better, world. In a political context, the concept of inversion was far from helpful; indeed, it could be disastrous. No weight was given to process or democratic practice, to how one might in practice work out strategies and alliances over the longer run through which a better life could be achieved. One could argue that this idea of inversion underlay recent Maoist political culture, when the Shining Path party used violent means to remove the state and impose a permanent overturning of the race–class hierarchy in the Andes. The inversion celebrated in cultural performance through much of the twentieth century did not, then, give rise to democratic or constructive political ideas. FIONA WILSON International Development Studies, 05.1, Roskilde University, P. O. Box 260, DK-4000 Roskilde, Denmark