references available upon request

advertisement
C.V.
SARAH ISMAIL ELNAGGAR
Career Objective :
Seeking a challenging position as an academic lecturer, in
the field of public relations or in the field of journalism, media,
Educational institutions & mass communication, where by my
communication skills, research abilities and educational
background can be applied, in a reputable university, or an
organization with opportunity for professional growth where
advancement is based upon professional skills and contributions.
Personal Data :
Full name : Sarah Ismail Mohammed Elnaggar. .
Phone numbers : 02 37797184 _ 0106194407-0116000704 .
E-Mail : [email protected]
[email protected]
Education :
-
Preparing to register in PhD program , Linguistics
Section in Cairo University, Faculty of Arts…English
Dept.
- TESOL Diploma……..London Teacher Training
College….approved
and
sealed
by
British
Council……Grade: A.
- MA degree in Translation 2011……Grade: Excellent
Cairo University, Faculty of Arts…English
Dept…Supervised by: Prof.Dr/ M.Mohammad Enani.
(Translation of Meanings of Quran into English…A
lexical study ……)
- Pre- Master year & Registration 2003– Cairo Univ. Grade
: Very Good
- Applied Linguistics Diploma, 2004, V.Good, Cairo
University.
- Bachelor of Arts – English Literature. Grade : Very Good,
Cairo University .
- Graduate of Port Said Language Schools – Zamalek 98.5% (Science section)
Languages :
- Perfect command & Native fluency in spoken and written
English and Arabic .
- Good command of French
- Good user of Language labs
Computer Skills :
- Office package ( windows –Ms. Word – Excel –
PowerPoint) – Internet – FrontPage .
- Experienced & interested in Internet use and online
research .
- Board Skills : English – Arabic
Job Experience :
- TEACHING & TRAINING :
- Instructor at Open Education Center, Assistant Teacher
Cairo University - Faculty of Arts – English Dept.
(mainly Translation courses ( practical and theoretical )
and other courses )
- ACU Ahram Canadian University – Assistant Teacher
- IBM Certified Trainer:
*Language Trainer:
Voice\Accent\Phonetics\Soft Skills\Presentation skills
*Data Trainer:
Microsoft Office\Apptitude\Numerical abilities
*Course
Designing
(EduEgypt
Project
–Egyptian
Universities and ITI)
*Training junior trainers.
- AUC
(American
Cairo)Instructor….Teaching
University
General
in
English
&Conversation as well as Translation classes
SCE(School of Continuing Education).
- Demonstrator at Modern Academy - Maadi.
at
- Teaching Translation courses,SCE-AUC (ATS Instructor)
(Teaching variant courses : Research Tools for Translators
Lexicography and Terminology
Topics into Arabic
Topics into English , and other
diff. courses
- Teaching English courses as well as ESP (LMDCUSAID-Ministry of INVESTMENT)
*Designing as well as Teaching ESP courses:
Business,IT,Hotels,Banking….etc.
*Training instructors.
- Instructor at AAST (Arab Academy for Science and
Technology) Dokki-Giza-G.CAIRO.
- Instructor at 6th Oct. University ( English Language and
Scientific terminology )
- Teaching
Religious
and
Islamic
Translation
in
Darularqam , High Institute for preparing Doaa in
Languages ( English &French )
- Teaching English in private institutes : Berlitz – IBI –
AIC. (All the levels – specialized courses in comp. science
– business administration – hotels & tourism ) .
- Teaching Arabic for foreigners : Berlitz – IBI.
- Academic Advisor : undergrad. – postgrad.
- Training teachers .
Schools :
- Co-ordinator and Vice HOD ( English Dept.( High
School) in Elwy Language Schools.
- Designing Curricula.
- Event Organizer
- Teacher Training ( Presentation,Teaching,Assessment
and Evaluation )
- Similar Experience in Manor House ,Oasis Language
Schools
JOURNALISM :
- Trainee ( Alahram weekly) – pregraduation period.
- Part – time Editor & Proofreader ( Cairo Post magazine –
Teen stuff & Kelmetna magazine – Roaya magazine ).
- Editor – Reporter –Translator ( Nomad International News
agency )
TRANSLATION :
- Recommended by the faculty as a translator in major
companies .
- Theoretical and practical experience in simultaneous and
literary translation ( last book translated is Soad El sabah
‫ فى حب الوطن‬Arabic to English )
- Subtitler and Editor in Iqraa TV Translation Center.
- Legal documents, Scientific researches .
- Interpreter in educational/ international
conferences,
Leading seminars and Presenter . (AUC and TESOL)
SOCIAL STUDIES & ACTIVITIES :
- Editor,Presenter at Iqraa International TV
- Dubbing Team Member and Linguistic Checker at
Iqraa International TV
- Islam Presenter for Foreigners ( Virtual and Real )
- Co- researcher (Women and Memory Forum Egyptian
NGO)
- Conducted research in the academic and cultural fields,
supervised by academic professors.
- Responsible for conducting workshops as well as attending
workshops
on
Presentation
skills
and
Civilization
Dialogue.
- Attended two workshops on writing scenarios and TV
hosting.
- As an Interviewer with prominent women figures
- Worked on helping women in poor and rural areas to attain
a better living standard .
- Volunteering in Resala ,Ahlan ( Calling Tourists for Islam
and Informing them about Islamic and Oriental culture
)and other places and NGOs.
-
Experienced in Organizing talk shows , interviews and
seminars on gender- related topics , and other variant
topics .
- Practice some creative ( writing ) attempts .
REFERENCES AVAILABLE UPON REQUEST
Download