World Blind Union Office 1929 Bayview Avenue Toronto, ON M4G 3E Telephone: 1-416-486-9698 Fax: 1-416-486-8107 E-mail: info@wbuoffice.org WBU User Requirements for Television Receiving Equipment 2011 [Volume 1] World Blind Union Acknowledgements This WBU User Requirements for Television Receiving Equipment document has been written and developed by: Larry Goldberg- National Center for Accessible Media, WGBH Mark Magennis - National Council for the Blind of Ireland Raheel Mallick - Royal National Institute of Blind People Dipendra Manocha - Saksham Trust Chris Mikul - Media Access Australia Richard Orme - Royal National Institute of Blind People [Chair] Sonali Rai - Royal National Institute of Blind People Paul Schroeder - American Foundation for the Blind Mike Townsend - European Blind Union Sincere thanks to Heather Cryer (RNIB) and Joan Greening (RNIB) for reviewing, proof-reading and commenting on the content of this draft. If you want to contact WBU’s office staff, please use the following email address: info@wbuoffice.org For further information about this document please contact: Sonali Rai Media and Culture Development Officer Royal National Institute of Blind People 105 Judd Street London WC1H 9NE Phone: 020 7391 3270 Email: sonali.rai@rnib.org.uk 2 Table of Contents FOREWORD 5 INTRODUCTION 6 1. SCOPE 6 Platforms 6 Equipment 7 Functionality 8 Programme content 8 1.1 Different requirements for different visual needs 9 1.2 Sections in the document 9 2. TERMS AND DEFINITIONS 11 3. BACKGROUND - ACCESSIBLE TELEVISION 14 3.1 Moving to digital television - challenges and opportunities 14 3. 2 Audio description 15 3.2.1 Delivery of audio description on television 16 3.2.1.1 Analogue television - secondary audio programming Track 16 Digital television - broadcast mix and receiver mix 16 3.2.1.2 Broadcast mix 17 3.2.1.3 Receiver mix 17 3.3 Spoken output for interfaces 3.3.1 Audible feedback- characteristics 17 18 3.4 On-screen displays 19 3.5 Remote controls 20 3.6 Internet television and IPTV 20 3.7 Consumer equipment standards 21 3 4. ACCESS TO TELEVISION - USER REQUIREMENTS 22 4.1 Current barriers - access to television 22 4.2 User requirements 4.2.1 System set-up 4.2.1.1 Packaging and getting started 4.2.1.2 Instruction manual including quick start guide and main user guide 4.2.1.3 Identifying connectivity options 4.2.1.4 Equipment tuning 4.2.2 User interface and remote control 4.2.2.1 Navigation 4.2.2.2 Interactivity 4.2.2.3 Remote control- design and functionality 4.2.2.4 Audible feedback 4.2.2.5 Text-to-Speech [TTS] 4.2.4 Additional services 4.2.4.1 Parental lock 4.2.4.2 Audio Description 4.2.4.3 Recording and playback on DVR 4.2.4.4 Applications 4.2.4.5 Emergency information 4.2.4.6 Miscellaneous information 23 23 23 REFERENCES 33 APPENDIX 1: USER PROFILES 36 24 24 24 25 25 26 27 29 30 31 31 31 31 32 32 32 APPENDIX 2: CURRENT LEVEL OF DELIVERY OF AUDIO DESCRIPTION IN DIFFERENT COUNTRIES AND RELEVANT LEGISLATIONS 41 APPENDIX 3: EXISTING CONSUMER EQUIPMENT STANDARDS AND GUIDELINES 44 APPENDIX 4: RNIB CLEAR PRINT GUIDELINES 46 APPENDIX 5: STANDARDS AND GUIDELINES FOR REMOTE CONTROLS 50 APPENDIX 6: CURRENT AUDIO DESCRIPTION STANDARDS 52 4 Foreword "How can a blind person watch television?" is a question I am often asked. This question illustrates the lack of knowledge and appreciation surrounding the needs of blind and partially sighted people. Blind and partially sighted do watch television, in fact most of us have some perception of light therefore can see shadows or shapes, not to mention the audible experience. Television just like radio becomes a central source of information as well as helping to ensure the very important and personal sense of social inclusion. It is often assumed that television is a visual medium and therefore out of reach of people with no sight. But even for people who are totally blind, television offers a rich experience and one that is shared with family and friends. It can be said with a degree of certainty that the past few years have changed the way we watch television. That is apparent not only in the medium's increasingly interactive nature, but also in the numerous formats available or being introduced, such as highdefinition [HD] or 3D. Apart from being astounding, the advances made in this audio-visual technology have brought it closer to our lives, catering to our appetite for information, entertainment, shopping, education and training. However, despite the progress, access to television for people with visual disabilities is still a cause for concern. If not solved in the near future, this problem could potentially lead to unacceptable social exclusion of this segment from an audio-visual medium that is likely to be the focal point of all future household communication. "Design for all" or "universal design" is the desirable starting point, and it translates into manufacturing television equipment that can be used by all citizens. Maryanne Diamond President World Blind Union 5 Introduction The World Blind Union (WBU) is a non-political, non-religious, nongovernmental and non-profit-making organisation, representing over 160 million blind and partially sighted persons in 177 member countries. It is an internationally recognised organisation that brings together major establishments of blind and partially sighted persons and those providing services and programmes to them from around the world. This document specifies WBU user requirements that would make television receiving equipment accessible to blind and partially sighted people. It was commissioned by the World Blind Union and developed by its members. The overall objective of this report is to establish a set of internationally accepted user guidelines and requirements based on the needs of blind and partially sighted people. It seeks to advise and inform television manufacturers, content providers, regulatory and standardisation bodies and other relevant stakeholders of the needs of their blind and partially sighted consumers without stifling creativity or innovation. 1. Scope The following items contribute to the accessibility of television for blind and partially sighted people: Platforms Analogue and digital television platforms: Both technologies deliver television, and because technology varies across the world, this document covers both. Other television platforms - e.g. IPTV, video on demand players or internet television: These emerging technologies have the potential to introduce feature rich applications and user interfaces which need to be accessible. The requirements laid down in this document are applicable to these platforms. 6 Equipment Set top boxes, digital video recorders [DVR] and integrated digital television [IDTV]: All receivers which decode the broadcast signal and output it to a television display need to be accessible. This is irrespective of whether they are integrated into the television or external to it, in the form of a set top box. Remote controls: These must also be made accessible to blind and partially sighted people. Some of the new remote controls these days are purely touch screen sensitive and thereby inaccessible to people with sight loss. In such cases supplementary access tools as provided by Apple Inc. for their touch products must be made available upon request. Games consoles and personal computers with television tuners: The inclusion of television tuners within personal computers or game consoles makes it possible for these devices to receive and display television signals. The user interface requirements in this document are also, in principle, applicable to these other devices. Mainstream consumer equipment: The equipment that is available in the mainstream market must be accessible, in order to ensure choice for blind and partially sighted consumers and to avoid the extra cost of buying specialist products. Packaging and initial set-up: The needs of blind and partially sighted people are often overlooked when designing packaging. It is essential for the independence of a blind or partially sighted person that they are able to buy and set up their equipment themselves, without relying on assistance from a sighted person. Instructions manual and documentation: As far as possible, instructional materials, whether in print or online, should be designed to be accessible to blind and partially sighted people. This will minimise the need to provide alternative formats such as large print, Braille and audio. This document covers both maximising the accessibility of standard materials and creating alternative versions when required. 7 Functionality On-screen displays: To enable people with sight loss to watch television independently, menus, instructions, programme information, alerts, programme guides and other on-screen information must be delivered in an accessible format such as spoken output or adjustable size text. Audible feedback: Audible feedback or text-to-speech could in itself transform the television viewing experience for people with sight loss and is therefore essential for accessible television platforms. Programme content Audio description: Television content suppliers need to ensure that audio description is available on their programmes. Platform operators need to ensure that audio description is delivered to the viewer at home. Receiver equipment and remote controls need to provide the means for individual viewers to access description when required. It must be noted here that in some countries across the world audio description is known as video description. For consistency in this document we will use the term audio description. See also Descriptive Video Service [DVS®] Spoken subtitles: Programmes originating in foreign languages are often subtitled in the official or main language of the broadcasting country. In countries with a large number of non-native speakers or countries with more than one official or language, programmes may very often be subtitled in other commonly used languages. Viewers with sight loss will need to be able to access their own language subtitles using text to speech. Like audio description, the mixing of the spoken subtitles with the programme audio can be done either before broadcast or in the receiver. Production of the spoken output can be done using synthesised speech or preferably a real recorded voice. These access needs must be addressed in all commercially available devices used to receive broadcast television programming. 8 1.1 Different requirements for different visual needs The techniques adopted to promote accessibility will need to cater to the needs of blind and partially sighted people. Blind people or people with very limited remaining vision may benefit from a textto-speech facility, whereas those with a degree of usable remaining vision may be able to take advantage of adaptable interface that allows them to enhance the colour contrast between text and background or even zoom into the characters on the screen. The need for these different access features for blind and partially sighted people have been illustrated through a series of user profiles in Appendix 1. 1.2 Sections in the document This document comprises of two main parts. Part 1 gives the reader some background information on the need for user requirements for access to television and the work that has been done so far in the field. Section 1 introduces and lays out the scope of the user requirements identified in this document Section 2 briefly defines the terms that have been used throughout the report. Section 3 is split into 6 segments. First segment discusses the difference between analogue television and the relatively recently introduced digital television. Second segment summarises the delivery mode for audio description on the two platforms - analogue and digital. Third segment examines the characteristics of audible feedback and related benefits Fourth segment looks at on-screen displays and relevant desirables Fifth segment goes on to discuss accessible remote controls and the importance of introducing audible feedback or text to speech on digital television. Sixth segment contains consumer equipment standards and how they affect the interoperability and product design. 9 Part 2 actually lists the WBU user requirements for access to television. This again split into 2 sections. Section 1 looks at the current barriers to access television receiving equipment for blind and partially sighted people. Section 2 lists user requirements to counter the barriers specified in the previous section. This section also investigates the user requirements for additional services such as audio description and subtitles. 10 2. Terms and definitions Some of the definitions given below are tailored to the context of accessibility to television. Accessibility: Accessibility can be defined as a degree to which a person with disability is able to perceive, understand, navigate and interact with a service or a product. In the context of this report, it specifically focuses on the ability of blind and partially sighted people to use different television platforms currently available. Analogue television: Preceding digital television [DTV], all televisions encoded pictures as an analogue signal by varying signal voltage and radio frequencies. All systems preceding DTV can be considered analogue. Audio description: Audio description is like a narrator telling a story. An additional commentary describes body language, expressions and movements, making the story clear through sound. It describes what might otherwise be missed by a blind or partially sighted person. Audio description is also known as video description in some countries. See also Descriptive Video Service (DVS). Barrier: Any impediment, hindrance or obstacle that limits or prevents the decorous, convenient and safe access, use, enjoyment or interaction with the environment. (AENOR, Report UNE 41500). Captioning: Another term for subtitling used in many countries such as USA, Canada, and Australia. Even though the terms caption and subtitle have similar definitions, captions commonly refer to on-screen text specifically designed for hearing impaired viewers, while subtitles are straight transcriptions or translations of the dialogue. Captions are usually positioned below the person who is speaking and they include descriptions of sounds (such as gunshots or closing doors) and music. Closed captions are not visible until the viewer activates them. Open captions are always visible, such as subtitles on foreign language content. See also subtitling. [Website: http://www.allformp3.com/dvd-faqs/145.htm; Accessed on September 30 2010] Descriptive Video Service®: Descriptive Video Service® (DVS) is the registered trademark WGBH created for its video 11 description service; video description is another name for audio description and is widely used in North America. See also audio description. Digital Television [DTV]: DTV is the transmission of audio and video by digital signals, in contrast to the analogue signals used by analogue television. It supports the transmission of many more channels and also access services such as audio description and subtitles. DTV is gradually replacing analogue television and several countries such as Germany, Spain, USA and the UK have switched, or are in the process of, carrying out nationwide digital switchovers. Digital Terrestrial Television [DTT]: DTT uses the terrestrial aerial/antenna signal, instead of cable or satellite, to broadcast. Digital Video Recorder [DVR]: Digital video recorder refers to set top boxes that have the capacity to record video in a digital format to a disk drive or other mass storage device. Internet television: Internet television is a streaming service distributed via the internet. It allows the users to choose programmes that they want to watch from an archive of programmes or from a channel directory. Some internet television services that have gained popularity in the past few years are: RTÉ Player in the Republic Of Ireland, Hulu and Revision3 in the United States, Nederland 24 in the Netherlands, ABC iView and Australia Live TV in Australia, SeeSaw, BBC iPlayer, 4oD, ITV Player and Demand Five in the UK Internet Protocol Television [IPTV]: IPTV services can be grouped into 3 main categories: Live television, with or without interactivity linked to the television programme in progress; Time-shifted programming and catch-up television; Video on demand (VoD): browse a catalogue of videos Subtitling: Communication support service that translates the oral dialogue and sound effects in any audiovisual production to text and graphics displayed on the screen. See also captioning. [Nationwide CERMI, 2006, Accessibility to Digital Television for People with Disabilities] Subtitles for deaf and hard of hearing [SDH]: This term is often used to differentiate subtitles used to translate foreign 12 language content from subtitles specially targeted at deaf and hard of hearing people. [Nationwide CERMI, 2006, Accessibility to Digital Television for People with Disabilities] Synthetic speech: Synthetic speech is artificial human speech, which is produced by a computer. There are a number of different software applications through which this process can be achieved. Text to Speech [TTS]: Some speech synthesisers use prerecorded human speech and fit words together to form sentences (this is most often used in applications with a limited vocabulary, such as a talking clock). Other synthesisers are more complex in that they fit together tiny portions of speech (sounds) to form words and sentences. Using this method, a synthesiser is able to produce an unlimited vocabulary, and can therefore read aloud any text input. This is known as text-tospeech synthesis. Universal design: Design of products and environments to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. [The Center for Universal Design: Universal Design, North Carolina State University, 1995, cited in White Paper on Accessibility] 13 3. Background - accessible television 3.1 Moving to digital television - challenges and opportunities Some accessibility issues are the same for both analogue and digital television e.g. accessing printed instructions and user manuals, recognising buttons on the remote control and reading on-screen text. These issues have an impact on both the systems. However, the increased functionality and complexity of digital television introduces some new barriers. These may be due to differences in hardware, user interface or programme content. Increased functionality and the massively expanded number of television channels available through digital make it more difficult to locate a particular channel or programme. With old analogue systems offering as few as four or five channels, finding out what was on and changing to the channel of choice was relatively straightforward. However, with hundreds of channels, it becomes necessary to remember many channel numbers or use some sort of navigation system, usually presented as an on-screen electronic programme guide (EPG). The increased functionality of digital television brings more choices, but the need to memorise controls or sequences of actions presents a usability problem, particularly for blind people. Increased functionality also allows more information to be given to the user – programme information, setup menus, programme guides, parental controls, etc. This information is provided using text and graphics displayed on the screen which can be difficult or impossible to read for people who are blind or partially sighted. These problems can be solved by allowing users to change the size and colour of on-screen text and by providing text to speech output for blind users. Although the increased capability of digital television introduces new accessibility problems, it also solves some problems. Notably, it allows for the inclusion of user-selectable audio description with all television programmes, something which is not possible with most analogue systems. 14 3. 2 Audio description Audio description is a verbal description of the visual scene in a television programme, spoken by a narrator during the pauses between dialogue. It is provided as an aid to understanding and enjoyment particularly, but not exclusively, for blind and partially sighted people. It is delivered as an auxiliary sound channel and control signals that can be selected to override the normal programme sound when the audio description track or DVS® is detected. To avoid incompatibility and clipping, audio description signals need to be recorded with the same line up as the main audio channels [-18 db for the stereo or mono in the UK]. These criteria are often referred to as ancillary audio standards in technical specifications. Audio description delivery requires broadcasters to produce and broadcast the description soundtrack and receiver manufacturers to enable support for description in their products. A way to achieve this is to provide a framework for delivery of access services such as audio description. This framework involves governments adopting and mandating legislative measures to ensure audio description is delivered. In view of the need for description on television, in 1996 the UK introduced the Broadcasting Act which made it mandatory for digital terrestrial programme services to provide description on at least 10% of their programming. The Communications Act (2003) extended this mandate to include cable and satellite services as well, so broadcasters and service providers were left with no choice but to provide description as an additional track that could be selected. In contrast to the model above, in 2008 Canada launched the world's first open description channel, The Accessible Channel, a 24 hour national, English-language, described video, closedcaptioned, basic HD digital television [HDTV] specialty service. In October 2010, the 21st Century Communications and Video Accessibility Act was turned into a law in the US. The legislation gives individuals with vision or hearing loss improved access to television programming, smart phones, the internet, menus on 15 DVD players, programme guides on cable television and more. Many other countries such as Germany, France, Spain and South Korea have also had audio description on their television programs for some time now. For a list of the current status of audio description in various countries and the framework they have adopted to deliver the description track, please see Appendix 2. 3.2.1 Delivery of audio description on television Availability of audio description on television is quite varied across the world. The technology required to deliver and render the basic description track is rather simple, being an additional component of the common audio-processing solutions. Audio-visual equipment that supports multiple audio channels are ideal for delivery of description, and most products dealing with broadcast television content are capable of providing adequate support for audio description. Audio description has been available on television since the 1990s. However, with the arrival of DTV, the technology used to deliver audio description has undergone constant evolution and it continues to progress with the advancements in technology. 3.2.1.1 Analogue television - secondary audio programming Track Secondary audio programming (SAP) is a supplementary audio channel for analogue television that can be broadcast or transmitted by any transmission system including cable, satellite and IPTV. It was often used for an alternate language, or for the DVS® offered in the U.S before the digital switchover. The description track was combined with the original sound track on the SAP channel of televised programming. Analogue television systems used in most countries have not had the capability to include user-selectable audio description in this way. Digital television - broadcast mix and receiver mix Today, the following mature accessibility services can be broadcast and received with regular DTV equipment: 16 3.2.1.2 Broadcast mix : An additional audio track consisting of the original audio and the narrator is pre-mixed at the broadcaster side and is transmitted in dual channel mode together with the original audio track in the audio elementary stream. 3.2.1.3 Receiver mix : As an alternative to broadcast mix, the mixing takes place inside the receiver. The audio description sound track is received along with the main audio soundtrack and the digital receiver mixes them together. Receiver mix offers certain advantages for the user which can be incorporated into the system, including the ability to adjust the sound level of the description track, and routing the description to headphones so that only one person can hear it while others in the room hear the regular audio track. Both of the above mixing methods provide what is, in effect, 'closed' audio description. This means that the audio description is separated from the main programme audio in a way that the individual viewer can choose whether to hear it or not. This contrasts with 'open' description which is mixed in with the main audio so that all viewers receive it without having a choice. In the absence of the delivery platforms as mentioned above, 'open' description also exists i.e. The Accessible Channel [TAC] in Canada broadcasts open description on 100 per cent of its programming. The channel broadcasts programmes that have been quite successful in the past but this time around, they are broadcast with AD. About 75-80% of the programmes on the channel have never been aired with audio description before (TAC, 2010). 3.3 Spoken output for interfaces As highlighted in the report ‘Developer's Guide to Creating Talking Menus for Set-top Boxes and DVDs [National Center on Accessible Media (NCAM, 2009)] the highly visual nature of interfaces used in new digital media formats has created serious and growing barriers for blind and low-vision consumers. The more visual the interface, the harder it is for a blind user to use it. The provision of an audio interface for people with visual impairments 17 will resolve issues relating to use of the visual interface. In August 2010, INTECO, the Spanish National Institute of Communication Technologies, released a DTV operating system that features similar spoken output and control of display settings such as the size and colour of text in the menus and EPG. This operating system consists of an open source software solution that can be integrated into any digital set top box or integrated television. Smart Talk Freeview digital box, the first commercially available terrestrial set top box with spoken output of menus and EPG information went on sale in the UK in 2010. The set top box features a fully talking Electronic Programme Guide (EPG), spoken output of all menu settings and one-click access to audio description through a dedicated button on the remote control. In addition, "Speech Solutions for Next-Generation Media Centers" (NCAM, 2009) developed open source software for talking set-top boxes built on the Linux-based MythTV platform. Text to speech [TTS] provision opens many doors for people with sight loss as an alternate means of navigation in this graphic-rich environment and enables independent access to new programmes and services on the television. It also demonstrates that TTS technology for television is technologically possible. Where spoken output is not provided, the thoughtful choice of tones or audible feedback can assist greatly in low vision or nonvisual use. 3.3.1 Audible feedback- characteristics Audible feedback is used to acknowledge a command given by the user, possibly for an operation, potentially a person with sight loss, uses a television receiver e.g. audible confirmation that a key has been pressed on the remote control. It must be noted here that the feedback has the potential to indicate a number of operations: feedback announcing the receipt of a command from the user or the start of an action feedback prompting the end of an action 18 feedback confirming the receipt of a standard command or in another case the receipt of an unrecognised command It is critical that this feedback is unique in its temporal pattern so that it can: - be understood without giving further instruction to the user and - not be confused easily with other audible feedback signals used in the same product or those in another product used simultaneously and in the same place. Since audible feedback is less tangible than spoken commands, there is a definite need for the temporal pattern of different feedback signals to be distinct so that the user is able to differentiate one signal from the other i.e. {onomatopoeic description of different signals} Pip, Peep, Pip-pip [in quick succession], Pi,·pi,·pi,·peep (slowly), Pip, pip, pip, pip, …(specified times, slowly). Often a user is operating a toggle, where a feature is switched on and off by use of the same remote control button. Here, the use of ascending and descending pairs of tones are commonly used to indicate on and off respectively. Note: Difference between spoken out and audible feedback. There are various ways in which blind and partially sighted people access information. For example, some use large or modified print materials, some use Braille and some use audio information. Audio information can broadly be split into two typesSpoken output, which comprises information that is read out by another person - either live, or on a recording or via synthetic speech. Audible feedback in the form of auditory signals e.g. Pip, Peep, Pip-pip [in quick succession]. These are normally used to confirm the receipt of a signal or completion of a task. 3.4 On-screen displays Adaptable fonts, changeable colours, simple uncluttered layout with zoom functions are all attributes that can transform a completely inaccessible on-screen display into a more usable product for blind and partially sighted viewers. 19 However, lack of demand in the mainstream market has so far prevented equipment manufacturers looking into or providing features that will support the needs of blind and partially sighted people. These functional attributes have been discussed in section 4 on user requirements. 3.5 Remote controls The remote control is the principal piece of equipment that is used to interact with the television set, so due consideration needs to be given to its design and functionality. DTV, equipment and services are more or less unusable without a remote control. Several studies conducted around the accessibility of remote controls for people with disabilities have published a set of recommendations that relate to its ergonomics and utility. For example, the guide for remote controls in Handbook of Adult Anthropometric and Strength Measurements [DTI, May 1998] includes suggestions for its nomenclature and button size/positioning. These recommendations have been discussed in the section 4.2.2. [DTI Publications, May 1998] 3.6 Internet television and IPTV Internet television and IPTV are relatively new platforms for viewing television content that are fast gaining popularity and due to improvements in internet speeds, they are likely to become more and more popular. Internet television (sometimes known as online television) is a television service distributed via the internet. It allows the viewers to choose programmes that they want to watch from an archive of programs or from a channel directory. Internet Protocol television [IPTV] is a system through which television services are delivered using the internet and broadband internet access networks, instead of being delivered through traditional radio frequency broadcast or satellite or cable television. Internet Protocol Television [IPTV]: IPTV services can be grouped into 3 main categories: Live television, with or without interactivity linked to the television programme in progress; Time-shifted programming and catch-up television; 20 Video on demand (VOD): browse a catalogue of videos Watching content over Internet Protocol Television [IPTV] involves watching content on a system that has a browser and an internet connection. It is advisable to use User Interface Web Browser Guidelines where content is delivered through a web browser. These guidelines identify characteristics that would provide a more adaptable user interface to allow users, not only those with disabilities, to have a much greater selection in what suits them most. These guidelines can be found on http://www.w3.org/WAI/UA/wai-browser-gl#Introduction to WWW Browser. [Accessed on 9th March 2011 at 12:15 pm] However it is the Web Content Accessibility Guidelines [WCAG] that will be applicable for content that is made available on the internet. Web "content" generally refers to the information on a web page or web application, including text, images, forms, sounds, and such. [http://www.w3.org/WAI/intro/wcag.phpaccessed on 0th March 2011 at 12:20pm]. Since, both technologies deliver television, and because technology varies across the world, this document covers both. 3.7 Consumer equipment standards The underlying aim of this document is to encourage all relevant stakeholders to make access services more widely available on television and as a result focuses on the significance of standardisation across the globe and technologies. This is deemed absolutely essential for interoperability and usability of access services on television and therefore impacts on product and service design. A comprehensive list of standards available in this area of operation can be found in appendix 3 of this document. These standards apply to, amongst a host of other functions, access services, design of remote controls, user interface, and symbols that aid accessibility. All such design should conform to relevant consumer equipment standards whilst also not being overly prescriptive to avoid stifling innovation. Appendix 3 shows a list of relevant TV standards 21 4. Access to television - user requirements This section on user requirements identifies and details the requirements which, if implemented, will facilitate access to television for blind and partially sighted people. These requirements are applicable regardless of television viewing platform and geographical location. They will not only improve access but will make television viewing a more satisfying experience for the target audience. The user requirements have been assigned to one of the following three subdivisions: 1. Must have: this means that the requirements are necessary 2. Should have: this means that the requirements are recommended 3. May have: this means that the requirement could add positively to the experience. 4.1 Current barriers - access to television This section is divided into two parts 1. barriers for blind people and 2. barriers for partially sighted people. It is important that stakeholders dealing with accessibility of television are aware of these barriers while designing new products. People who are blind: may struggle with complex packaging; may not be able to see (to read); may not be able to see what is displayed on visual display units; may not be able to see visual feedback of operation i.e. connector cable initial set up successful; may not be able to access information presented (only) via graphics or text; may not be able to fully understand and enjoy television programmes if good quality audio description is not available. People who are partially sighted (low vision): 22 may have difficulty discriminating text from the background if contrast is insufficient; may have difficulty discriminating colours; may have difficulty with glare – from environment or the surface of the object; may not see (to read) signs, labels and text: if text is too small for them, if contrast with background is too low, if text is presented as small raised letters (same colour as background), if information is coded with colour only (colour deficiency), if there is glare if they have light sensitivity, if there is insufficient ambient light. may not be able to read moving or scrolling text 4.2 User requirements 4.2.1 System set-up 4.2.1.1 Packaging and getting started [Must have] Packaging must be easy to open. Packaging must not contain materials that may cause injury, such as staples; The packaging must convey clear information to the buyer about the functions of the equipment. Where appropriate, official recognised logos must be used. Tactile alternatives must be provided when possible. [Should have] Additional components such as batteries and other accessories should be separately and securely wrapped but easy to open by hand. [May have] Accessible print standards, as applicable in different countries, may be used for any text on the packaging such as RNIB Clear Print Guidelines for the UK. [See appendix 1 for RNIB Clear Print Guidelines] 23 4.2.1.2 Instruction manual including quick start guide and main user guide [Must have] Full user guide and the quick start guide must be available, on request, in alternative formats – Braille, Large Print, Audio and accessible online formats. Information presented using diagrams and screen shots must also be available within the text instructions. The instructions must provide information about the accessibility features of the product and how to access audio description. [Should have] The design and layout should conform to the guidelines/ standards recommended by blindness organisations in different countries. Glossy paper should be avoided. Page layout should be simple and uncluttered. [May have] On-screen information may also be provided, in addition to the printed manual. 4.2.1.3 Identifying connectivity options [Must have] External connections must be easily accessible and clearly marked. If information about connector engagement is displayed on the screen then, clear audio feedback of connector engagement must be available. i.e. Scart Cable or HDMI installed 4.2.1.4 Equipment tuning [For example: initial settings, on-screen display, basic tuning and advanced settings for access features such as subtitling/ audio description / favourites] [Must have] Receivers must carry out the full tuning sequence automatically following initial powering on once the receiver is connected to a display, a power source, or service platform [terrestrial, cable, satellite]. 24 All receivers must automatically identify new services launched by broadcasters without the user having to retune. [Should have] At all stages of the tuning sequence the status should be indicated in text and audio, describing the action being carried out, state of progress and time remaining. This screen should also have a clear ‘exit’ or ‘skip’ prompt. Following initial tuning, an on-screen message should prompt users of the options to set up any preferences. This may be achieved by referring them to the Quick Start Guide or by an on-screen step-by-step process. Typical preferences essential to this set of user requirements are: audio description default on set-up of favourites or ‘hide’ channels (as appropriate) power saving modes or timers text to speech default on 4.2.2 User interface and remote control It is critical that the user interface is designed in such a way that it takes into account the needs of all possible users, including blind and partially sighted persons. Some of the key functions, inclusive but not limited to, that must be completely accessible are; switching on and off, changing channel, adjusting volume, accessing the EPG and be able to turn on/off access features such as audio description. This section has been split into five parts for ease of navigation and understanding; Navigation Interactivity Remote control- design and functionality Audible feedback Speech synthesis or text-to-speech 4.2.2.1 Navigation [Must have] Only the visible or the safe text area, where text will not be cut regardless of the over scan of the television, must be used. 25 [Note: Safe area is a measured zone within the video frame which defines where all text should be contained to prevent loss during transmission and reproduction.] [Should have] Only one font should be used throughout the application. Changes in font size and colour should be minimized. Colours with a saturation index of less than 85% should be used to avoid distortion and flicker. The text colour should have sufficient contrast against the background colour. The font used should not distort and the size used shall be sufficient to assure the legibility of the text. Tiresias is the recommended font for this purpose in the UK, although others as recommended by organisations in different countries of the world can be used. [May have] Use of multiple columns for on-screen text may be avoided, as these can be difficult to read. If multiple columns are used, a sufficient margin may be provided between the columns with an appropriate column size when the selected font size is large. Users may be given the option to change colour combinations, font sizes and the screen background, including a "high contrast" display option, with larger text and icons, dark background and light text. These parameters may be configurable by the user. The text paragraphs may be kept short with good line spacing. The excessive use of graphics may be avoided to represent different options. Icons may be accompanied with text. 4.2.2.2 Interactivity DTV receivers should be designed using universal design principles such that they do not create any access barrier for people with functional diversity. The user requirements in this section are applicable across the number of interactive services that area available via the television equipment these days such as internet television, IPTV, red button services, catch-up services. [Must have] 26 All interactive services must have the ability to deliver audio description. The service must let the users choose their preferred text size/ background and foreground colour for the on-screen display. The service must let the user enable TTS or audible feedback to hear an audio alternative to the displayed text. Information in the menus must be perceptive and logical. Menu structures must be simple, each following a similar pattern path. On-screen display must show information about programmes, such as cost of pay-per-view, terms and conditions, and availability of access features such as audio description. These must be available on all IPTV services through a single button. Information mentioned above must be available as text onscreen as well as in TTS. [Should have] Information chosen by the user for display, such as the channel guide, genre guide, or information on television content, should remain on-screen until the users decides to remove it. Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 should be followed where appropriate to ensure complete access to the content on a web page. User Interface Web Browser Guidelines should apply where content is delivered through a web browser to allow a more adaptable user interface. In conjunction with the remote control there should be a single button that returns the viewer to the opening menu in IPTV. The user should be able to turn on and off TTS and audio description on a temporary or permanent basis. [May have] The user may be able to change the layout according to their preference, so that the layout becomes simpler and more intuitive. 4.2.2.3 Remote control- design and functionality The remote control is, without a doubt, the principal piece of equipment used for interacting with various television applications such as EPG, mini guide and access features. However, little has been done to ensure that they are usable by persons with sight loss. To be rendered completely accessible, thought not only needs to be given to its design but also its functionality. 27 The following user requirements recommend ways in which this can be achieved. 4.2.2.3.1 Remote control design Remote controls must be ergonomic and usable by people with sight loss, in accordance with universal design principle [Must have] Buttons must be logically and functionally distributed e.g., channel numbers to be grouped together, channel up and down beside the volume up and down. Consideration must be given to space between buttons with sufficient space between them. This must be done in accordance with guidance already specified in technical standards such the D-book 6.0, (DTI, 1998) Buttons must be of suitable size for use by people with sight loss. [Refer to D-book 6.0, DTI (1998)] The number 5 button must have a raised dot or line for tactile identification. [ES 201 381 Human Factors (HF) ETSI Standards, 1998] Where a purely touch sensitive remote control is provided with the equipment, another remote control must be made available upon request which is more accessible for people with sight loss. This is similar to the current strategy that has been adopted by Apple Inc. for their touch products. [Should have] The On/Off button should be sufficiently isolated so that it cannot be accidentally pressed. 4.2.2.3.2 Remote control functionality [Must have] The angles of transmission and reception between the remote control and the television must be broad so that it is not necessary to orient the control accurately. [Trace R & D Centre, University of Wisconsin-Madison (1998) Accessible Design of Consumer Products, Section 1: Output/Displays] The remote must provide one-touch access buttons to accessibility services i.e., audio description and subtitling. [Should have] 28 No action should require pressing two or more buttons at the same time. Assigning dual functionality to buttons should be avoided. The provision of basic operating controls on the receiver itself is encouraged. These should provide at least a minimum level of operation without use of a remote control. These should be labelled clearly and meaningfully using the same labelling as used on the remote control. Tactile feedback should be provided on button presses. Please note a list of industry specifications on design and functionality of remote controls has been provided at the end of the document in appendix 5. 4.2.2.4 Audible feedback Audible feedback is an important tool for communication, compensating any inability to process visual feedback or onscreen information by providing the user with adequate complementary information. [Must have] Any process that takes place on-screen (e.g. system updating itself), in addition to being reported by a text to speech engine, must be accompanied by an audible feedback that allows the user to identify the process that is taking place. Pop-up messages must be accompanied by an audible feedback. The fundamental frequency of the signal must not be higher than 2.5 kHz [ISO/CD 24500 (2008)] [Should have] When the channel is changed sound signals should identify television broadcasts that contain audio description for the blind and partially sighted users. This should also be indicated while scrolling down the EPG. In the case of an operation confirmation signal, if the user selects the next operation, the reaction of the next operation should be given priority and the former auditory signal should be interrupted. The user should be able to turn off insignificant auditory signals, by turning off the extra beeps. [e.g. "extra beeps on/off"] 29 For further guidance on the tone of the auditory signal, please refer to ISO/CD 24500 [2008] Ergonomics – Accessible design – Auditory signals for consumer products. 4.2.2.5 Text-to-Speech [TTS] Digital set-top boxes offer access to a wealth of information, entertainment and services via electronic program guides (EPGs), which require users to scroll through long lists of on-screen text and graphics to view choices and select a programme or service. The latest generation of digital set-top boxes offer EPGs that provide detailed information about programmes, the ability to set parental controls, and the ability to programme channel selections for future viewing. However, since most of the information on the EPG is of graphical nature, it is completely inaccessible to a blind person and extremely hard to follow for a partially sighted person. The more graphical the interface, the harder it is for a user who is blind or partially sighted to use it. TTS is automated verbal generation of elements presented onscreen [graphics, text, icons etc] in simulated human speech. A system used for this purpose is called a speech synthesiser and can be implemented in software or hardware. The user requirements for TTS are as follows: [Must have] An audio prompt must be provided at start-up that instructs the user how to enable TTS features. The user must be able to activate or de-activate TTS as per need. A single button on the remote control must be assigned at startup to toggle the enabled / disabled setting. The user must be given the control to increase or decrease the volume of TTS relative to the broadcast level. A number of factors could influence the user's decision to change the volume e.g. hearing ability of the user, distance from the product, ambient sounds etc. [Should have] The user should be able to change the level of verbosity depending on how much spoken cues is preferred. 30 The user should be able to adjust the speed of the TTS audio and other characteristics such pitch and TTS voice type. The TTS should be available in different languages. Where there is receiver UI language that is not supported by TTS, then the user must be informed in some way before changing the UI language. [May have] The information reproduced through TTS may skip unwanted redundant elements in the information. Please see “A Developer's Guide to Creating Talking Menus for Set-top Boxes and DVDs” for further details (NCAM, 2009). 4.2.4 Additional services 4.2.4.1 Parental lock [Must have] Users must be able to lock access to certain channels depending on the content being broadcast on the channel. This is only in cases where this feature, parental lock, has been made available on the system. 4.2.4.2 Audio Description [Must have] Television receivers must be able to deliver audio description in cases where content providers have made a description track available. There receiver must have the ability to enable audio description so that the setting remains active across channels. Events that carry subtitles and/or audio description must be clearly indicated in the EPG in a manner that the user can identify them without having to hunt for them. Appropriate and relevant logos must be used. Programmes that support audio description must additionally be identified by differing audible feedback signals (e.g. beep) when description mode has been globally selected and deselected and when a current described event is selected. 4.2.4.3 Recording and playback on DVR [Must have] 31 Clear indication must appear on-screen accompanied by an audible signal [e.g. beep] when recording is initiated or stopped on a current event. DVR and On-demand services must also support recording and playback of audio description. [May have] When the hard disk of the DVR is almost full a warning message may be displayed on the screen whenever a recording starts or a new recording is programmed. This message may also be available in TTS. 4.2.4.4 Applications [Must have] The programme name, channel number, event name and information pertaining to the currently selected event must be voiced. 4.2.4.5 Emergency information [Must have] All emergency information that is displayed in text must be voiced. 4.2.4.6 Miscellaneous information [Must have] Where appropriate, the message must give instructions in text and speech on how to clear the message and how to save it for a later reminder. [Should have] If the message requires user initiated or automatic reconfiguration of the tuner system there should also be a warning in text and speech not to unplug the tuner while this action is taking place. 32 References Adult Data: The Handbook of Adult Anthropometric and Strength Measurements May 1998, Data Department of Trade and Industry, certifica que la organizacion [ER - 1092/1999] Report UNE 41500 Spain http://www.aenor.es/aenor/descargadocumento.asp?nomfich=/Doc umentos/Comercial/Archivos/PUB_DOC_Tabla_AEN_6352_2.pdf &cd_publicacion=6352&cd_publicacion_doc=2 Accessed on March 10 2011 at 11:30 Canada’s Radio and TV Commission published guidelines [2001] http://www.crtc.gc.ca/eng/info_sht/b322.htm Accessed on March 10 at 11:30 Communications Act (2003) http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2003/21/contents Accessed on March 10 at 10:30 Consumer Expert Group and Digital UK, (March 2006) Digital TV Equipment: Vulnerable Consumer Requirement http://www.digitaltelevision.gov.uk/pdf_documents/publications/digt v_equipment-march06.pdf Accessed on March 10 2011 at 11:30 Description Key - production and delivery of audio/video description http://www.descriptionkey.org/how_to_describe.html Accessed on March 10 at 11:30 Digital Terrestrial Television (DTT) Accessibility Recommendations Developed by INTECO (Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación), Spain. More information online at: http://www.inteco.es/file/snb6ZR2I2DaXKiMJlkT_g Accessed on March 10 2011 at 12:15pm DTG 'D-Book' Version 6.2.1 May 2010, Chapter 25 on Remote Controls, DTG, UK 33 ETSI 201 381 Human Factors (HF); [1998] Telecommunications keypads and keyboards; Tactile identifiers ETSI 300 640 Human Factors (HF); [1996] Assignment of alphabetic letters to digits on standard telephone keypad arrays FCC requirements for Video Description (2000; USA) http://www.fcc.gov/cgb/dro/video-description.html Accessed on March 10 2011 at 12 pm Media Access Australia [2010] Audio Description standards, Australia Nationwide CERMI Audiovisual Accessibility Group [2006] Accessibility to Digital Television for People with Disabilities, Spain, CERMI NCAM [2009] Developer's Guide to Creating Talking Menus for Set-top Boxes and DVDs; USA http://ncam.wgbh.org/invent_build/analog/talkingmenus Accessed on March 10 2011 at 12:15pm NCAM [2009] Best Practices for Talking Menus; USA http://ncam.wgbh.org/invent_build/analog/talkingmenus/practices Accessed on March 10 2011 at 12:15pm NCAM [2009] Recommendations to Address TV Access for People with Vision Loss; USA http://ncam.wgbh.org/file_download/59 Accessed on March 10 2011 at 12:15pm NCAM [2009] Speech Solutions for Next-Generation Media Centers; USA http://ncam.wgbh.org/invent_build/analog/speech-solutions-fornext-generation-media-centers/aui Accessed on March 10 2011 at 12:15pm Ofcom, Code on Television Access Services [2006] RNIB-ONCE [June 2008] DIGITAL TV (Draft stage) UK- Spain Summary of standards used for remote controls available on34 http://www.cardiac-eu.org/standards/remote_controls.htm [Aug 2010] Accessed on March 10 2011 at 12 pm Trace R & D Centre, University of Wisconsin-Madison (1998) Accessible Design of Consumer Products: Guidelines for the Design of Consumer Products to Increase their Accessibility to People with Disabilities or Who Are Ageing Twenty-first Century Communications and Video Accessibility Act [2010]; USA http://www.govtrack.us/congress/bill.xpd?bill=s111-3304 Accessed on March 10 2011 at 11 am Universal Design [1995] The Center for Universal Design:, North Carolina State University,USA U.S. Access Board [2010] Draft Information and Communication Technology (ICT): Standards and Guidelines (USA) User Interface Web Browser Guidelines http://www.w3.org/WAI/UA/wai-browser-gl#Introduction to WWW Browser. [Accessed on 9th March 2011 at 12:15 pm] Web Content Accessibility Guidelines [WCAG] [http://www.w3.org/WAI/intro/wcag.php- accessed on 0th March 2011 at 12:20pm]. Website: http://www.allformp3.com/dvd-faqs/145.htm; Accessed on September 30 2010 35 Appendix 1: User profiles Blind and partially sighted people are not a single, homogenous group, and to help the understanding of readers here are some use cases based on real people and their experiences: User profile 1: Katherine, age 33 years, employed Katherine lives in London UK and works as an associate lecturer on an ad hoc basis at the London School of Economics. Very confident with a range of technologies, cost sensitive (bought a Sony Bravia television at a Christmas sale, wanted easy access to additional features): uses an iphone, and laptop; watches about two to three hours of television each day and thoroughly enjoys the range additional features that the new television offers. Uses her television independently: Sets her favourites, records her favourite series, adjusts the volume, channel surfing Partially sighted since the age of 13, Katherine's television use differs from a sighted person: Limited access to television guide as characters on her screen are too small to read so no extra information Initially had to be shown how to use, and still sometimes relies on friends for trouble shooting; wishes her television gave some (tactile or audible) feedback to help her locate the various settings Takes her longer to find a channel than her friends (she can only memorise a few channel numbers but beyond that, it can take her a while) “If I am looking for a new channel, then I go back to my laptop to confirm the channel number on the online television guide.” 36 User Profile 2: Carlos, age 73 years, retired Carlos lives in Sao Paulo Brazil and is a retired banker. Average confidence with technology His son recently replaced his 13-year old 14 inch "standard" television with a flat screen 33inch digital television. At the beginning, Carlos found it difficult to use the new set-up but has since got used to it. Values television as a source of daily news and entertainment Watches television for 3/4 hours a day. He wants to find a way to program his news channels in a sequence so that he does not have to remember the channel number for each channel. He is currently not aware of a feature called 'favourites' and how to set them up. He likes the idea that he can now record shows that he may have otherwise missed when he goes out. Totally blind since birth, Carlos's television use differs from a sighted person: Carlos has not been able to access the television manual and therefore is not aware of all functions that his new television offers. He would really value an audible option for signals and commands instead of the graphics/ text on his screen as quite often he gets confused about what is happening on the screen and since he lives alone, there is no one to fill in the gap. Carlos also stands to gain substantially if audio description was made available on the programs that he watches. “My wife used to explain to me what was happening on the screen but I live alone now. Amongst other things, watching television has become really difficult because there is no one to fill in the gaps for me anymore…" 37 User profile 3: Tim, age 47 years, employed Tim lives in Michigan USA. He is a team leader in a call centre Confident with technology, work involves constant PC use Tim bought a digital television in 2009. He was unsure if the new platform would make it easier for him to use his television but had to shift because the analogue service was being phased out. He likes the idea that he can now record programmes onto his set top box itself without having to use his video / DVD player. Values television watches about 5/6 hours of television after work ranging from channels that offer general entertainment such as soaps, documentaries and music channels. after reading the television manual online, he sought help from one of his friends to set up favourites to make navigation easier. Tim has been blind since birth, his use of television differs from a sighted person: he had to ask a friend to set up his television so that he could receive DVS®. he selects programmes online that have DVS® and then tunes into specific channels. He is unable to use the television guide to select programmes as in the absence of any audio output, he cannot see what is on the screen. “Digital television does make it easier for me to tune into channels as you can set favourites; but I cannot access the television guide which is very annoying…” 38 User profile 4: Lata, age 54 years, housewife Lata lives in New Delhi India. Low confidence with technology, limited PC use, watches television for entertainment and to fill up time. Values television highly Watches 6-10 hours a day usually. Programmes range from talk shows to news to daily soaps; used to listen to the cricket commentary on the radio until a few years ago but finds it easier to use the television now. Her son programmed the channels that she uses the most in a series so that it is easier for her to navigate. Her son taught her to use his laptop and now in the afternoon, she prefers to watch television on the laptop. There is audio output on the laptop so Lata is able to listen to the text and finds it is easier to search for things online than on her television. Lata is partially sighted and her use of television differs from a sighted person: Can’t read text on TV screen so the television guide is inaccessible. On the laptop, she changes the user interface to suit her needs. She changes the colour contrast and zooms into the screen to make the text legible. “I am not interested in functions like the television guide [EPG] or recording. I don’t think I would ever use them as it will mean pressing too many buttons and that too without any audio output….” 39 Persona 5: James, age 21 years, student James lives in Melbourne Australia Loves new technology and gadgets Will spend a premium for highly featured products, likes to get new technology products first. He is a dedicated user of social media tools, updates his facebook page everyday and is a keen tweeter. Values television James bought a new high definition 32inch flat screen television recently Watches television though not very regularly. He finds it frustrating not being able to navigate around his television independently. He prefers to use his radio for sports commentary and music. He does watch television over the internet though. His laptop enables text-to-speech so he finds it easier to look for programmes of his choice. He does not watch films / soaps on television or the online players as he feels the need for additional external help to understand what is happening on the screen when the television goes silent. Needed assistance to set-up his television James asked one of his friends to help set up his television as opening the packaging and then getting all the connections in place was something that he could not do on his own. James is blind and there are things he would like Text to speech on his television like he has on his iphone, ipad and the satnav in his father's car. Audio description on television like he has on his DVDs 40 Appendix 2: Current level of delivery of audio description in different countries and relevant legislations Audio description has been around for sometime and the practice is relatively widespread worldwide. However, the practice still needs to be expanded as well as adapted to the new media that is being introduced virtually every day. In this section, the state of affairs and, especially, the new developments that have taken place in a number of countries as a consequence of a newly introduced legislation that mandates the provision of audio description, have been studied. Since the development of audio description is an ongoing process, this offers a snapshot at the time of writing. United Kingdom Under the Communications Act 2003, all broadcasters are currently working to a target of 10 per cent of their programming being audio described. New broadcasters have five years to reach their targets. Smaller broadcasters (with less than one per cent of audience share and where the cost of providing access services is more than 0.05 per cent of revenue) are not required to provide description. Description appears on all television viewing platforms i.e., terrestrial, cable and satellite. In 2010, three broadcasters BSkyB, BBC and Channel 4 committed to audio describing 20 per cent of their programming. United States of America Currently, audio description is delivered as an audio mix on all platforms in the US: terrestrial, cable, and satellite. Descriptive video service (DVS) or audio description is available on a percentage of programming on a few television channels such as CBS, Fox, PBS, Nickelodeon and Turner Classic Movies. In August 2010 the Twenty-first Century Communications and Video Accessibility Act was turned into law. The new act in the US will make digital television more accessible with provisions such as mandating audio description quotas on broadcasters and cable and satellite programme providers. 41 Canada Since 2001, the Canadian Radio Television and Telecommunications Commission (CRTC) have made it compulsory for an audio description commitment to be made before it renews broadcasting licenses. On 3 December 2008, The Accessible Channel was launched by the National Broadcast Reading Service (NBRS), a Canadian charitable organisation which provides media in accessible form for the country’s print and vision impaired?. This digital-only service has the distinction of being the first fully audio described television channel in the world. The Accessible Channel shows a range of programmes, including movies, drama, news/current affairs and children’s programmes, sourced from the various television networks. The audio description is broadcast in ‘open’ format, which means that anyone switching on the channel will hear it. Spain The Royal Decree 1494/2007 provides that people with disabilities will have access to the content of audiovisual media in so far as technical progress allows (Article 10). This article also specifies that the means of accessibility will be subtitling, audio description and sign language interpretation, as regulated. The Law 27/2007, of 23rd October 2007, established the national centre for the standardization of Spanish Sign Language as well as a national centre for subtitling and audio description. Two standards have been set regarding broadcasting: UNE 153010 (2003) and UNE 153020 (2005). UNE 153010 (2003) concerns subtitling for deaf and hard of hearing people through teletext. UNE 153020 (2005) concerns audio description for vision impaired people. It contains guidelines for audio description procedures and for the preparation of audio guides. Germany In 1997 Bayerischer Rundfunk BR, the public broadcaster for Southern Germany started a self-financed regular audio description [AD] service. It was the first of its kind in the German broadcasting industry. Till today, BR is the only television broadcaster in Germany with a full-time AD editor. 42 Until 2010 Bayerischer Rundfunk had described around 300 films, television-films and television series and some documentaries and making them into "Hörfilme" (the name for audio described programmes in Germany). In 2010, the total number of programmes with AD on German television stood at 1150, each one about 90 minutes long. Around 100 DVDs are available with AD in the country. South Korea Audio description started appearing on television in South Korea in 2007. The 4 terrestrial broadcasters were required to provide description on at least 4.9 per cent of their programming. The plan to increase this quota to 10% is underway and the target year to achieve this level of audio description on television is 2012. Relevant Laws for the promotion of audio description are: 1. Article 26; Clause 1 Para 10 of the Framework Act on Broadcasting and Communications Industry Development, 2. Article 69; Clause 8 of the Broadcasting Act 3. Article 21 clause 3 of the Disability Discrimination Act Other countries Aside from these, some European countries such as Austria, Finland, Ireland, Slovakia, France, Greece and Switzerland, have had audio description on some limited content on television. Nevertheless, it should be noted that the lack of detailed pan-world statistics about the extent to which audio description is being rolled out constitutes a problem in its own right. A study on "Measuring Progress of eAccessibility in Europe" [DG Information Society and Media, 2008] was commissioned by the European Commission. The main aim of the study was to provide an evidence base to support the future development of EU policy in the eAccessibility field generally. With respect to digital television (DTV) the executive summary of the report [28] states that: "Public broadcasters in only five Member States provided any of their programmes with audio description (for visually impaired people) in 2006 and, where they did, the levels provided amounted to a very small percentage of their overall programming; only in one country [UK] did any commercial broadcaster provide any AD.” 43 Appendix 3: Existing consumer equipment standards and guidelines Digital television equipment- vulnerable consumer requirements: (UK, March 2006) The document compiles a list of features and user requirements that should be incorporated in a UK specification for digital television boxes and systems for vulnerable consumers. The specifications in this document are platform-neutral and would apply irrespective of whether a vulnerable consumer was given a DTT, digital cable, digital satellite or internet-based receiving system for digital television. It draws upon the needs of people with sensory and dexterity impairments, cognitive impairments and older people as identified in user research and published work as referenced. CERMI Accessibility to digital television for people with disabilities (Spain, 2006) This paper on accessibility to digital television for people with disabilities covers all issues relevant to access to digital television for people with disabilities. It has been drafted by the Nationwide CERMI Audio Visual Group. INTECO Interactive Television Group - Digital Terrestrial Television (DTT) Accessibility Recommendations (Spain, 2010) This document aims to act as a reference guide for the implementation of accessibility initiatives for DTT at all levels. As mentioned in the report, the recommendations of this guide are not only based on the group's technical experience with accessibility and DTT, but are also based on information obtained through interviews and surveys, performed at national and international levels, of manufacturers, users and organisations that represent disability groups. The report also lists various television accessibility standards in Spain i.e. Standard UNE 153.020 “Audio description for visually impaired people” and then goes on to list other similar existing standards across Europe and America. National Center for Accessible Media - Best Practices for Talking Menus (USA, 2009) 44 As a follow up to NCAM's 'Developer's Guide to Creating Talking Menus for Set-top Boxes and DVDs', which mainly addresses operational concerns that directly affect the user's ability to easily control the audio navigation system, these best practice guidelines refer to the user's ability to understand the content of the menus. It is suggested that the content for the menus be designed with a global approach in mind, which could potentially help establish a universal grammar for the design of audio interfaces. 45 Appendix 4: RNIB Clear Print Guidelines Royal National Institute for Blind People (RNIB) Clear Print Guidelines Clear print: Type face and font A minimum of 12 pt font size, though RNIB recommends 14 point to reach more people with sight problems Type weights which are bold or semi-bold are easier to read Text set in italics or capitals is usually harder to read, as the word shapes and letters are all the same height or angle Underlining can make it more difficult to recognise the shape of the letters When typing numbers, use clear type faces and where possible, write out the numbers between 1 to 10 Spacing and line length Spacing in between lines is recommended to be 1.5 or 2 times the space between words on a line 60-70 characters per line (except when using columns) Splitting words should be kept to a minimum ‘Absolute’ justification (regarding alignment) of a document may stretch the text and make the document unreadable When aligning text, do not stretch or condense words to fit the line length Left alignment is recommended by RNIB, as it is easy to find where the text starts and finishes Centre alignment is acceptable for headings and titles but should not be used for the main body of the text Design and layout Contrast between the text and background colour is extremely important – the relationship between the colours is more important than the individual colours themselves 46 Some individuals prefer light text on a dark background to reduce glare from the page – pay attention to type weight in this case as white text will look smaller on a dark background Ensure recurring features, such as headings and page numbers are always in the same place Leave a space between paragraphs Avoid fitting text around images if this means the lines of text start in a different place. Photographs on the right of text do not disrupt the beginning of lines Text should be set horizontally; text set vertically is extremely difficult for VI people to read and should be avoided Forms should allow a large amount of space to fill in details that have to be handwritten. Tick boxes need to be enlarged. If setting columns in a document, do not set these too close together. If space is limited, use a vertical rule to distinguish columns Using images Images and text aim to support each other. If information is provided in an image, this should be conveyed by the text as well If pictures are placed in boxes, include the frame/outline so that the image is easily located Illustrations should be line drawings with thick, dark strokes or outlines as images with undefined edges, such as watercolour, are harder work If using photos, ensure that the message conveyed is clear and not too cluttered by detail. A picture in which a dark-coloured foreground is set against a light-coloured background will be easier to read than a picture where tonal values are similar Avoid setting text over images, unless an image is completely even in tone. Readers are not expecting to see text on an image so this can be easily missed Paper type and format Avoid glossy papers because reflective light can obscure the print and glare makes it difficult to read. Chose uncoated paper that weighs over 90gsm – where possible (to avoid the text showing through from the other side and blurring any text 47 Make sure that the central margin in any book or publication is wide enough to ensure that text is not distorted by the centre of the spine 48 RNIB checklist Is the type-face at least 12 points or above? Does the text contrast clearly with the background? If the type is reversed, does it contrast sufficiently with its background? Is it big enough? Is there space between each line of type? Is the typeface roman, semi-bold or bold? Are whole sentences written in capital letters (this should be avoided) Are the numerals clear? Are any words split between two lines (there shouldn’t be)? Is text unjustified, aligned to the left margin? Are there any uneven gaps between words or letters? Is any text centred? (Avoid central alignment except for titles) Are there 60-70 characters per line? Is there enough space between columns? Does text follow easily from column to column? Is the page layout clear and unfussy? Is there a contents list? Are page numbers and headings consistent and in the same place on each page? Is there a space between paragraphs? Is the text set horizontally? Have you set text around illustrations? (This can be confusing) If the reader needs to write on the page, is there enough space? If there are images, are they cleared defined and easy to read? Are images clearly separated from the text? Is the paper matt? (Avoid very glossy paper) Is the page a size which is easy to handle? Do folds obscure the text? Can the document be flattened, so that it can be placed under a scanner or a screen magnifier? Extracts taken from the RNIB See it Right Pack, available from: www.rnib.org.uk Tel: 020 7388 1266 49 Appendix 5: Standards and guidelines for remote controls [In the order of appearance] 1. The following site has a summary of standards used for remote controls http://www.cardiac-eu.org/standards/remote_controls.htm Accessed on March 10 2011 at 11:00 2. In the context of Button Size, Shape and Distinctiveness: Adult Data: The Handbook of Adult Anthropometric and Strength Measurements – Data for Design Safety. DTI Publications [May, 1998] 3. In the context of a Remote Control providing feedback: TRACE Trace, University of Wisconsin [Jan 1998] Accessible Design of Consumer Products, Section 1: Output/Displays.) 3. In the context of a raised nib: ES 201 381 Human Factors (HF); Telecommunications keypads and keyboards; Tactile Identifiers 4. In the context of alphanumeric entry: ETSI 300 640 Human Factors (HF); Assignment of alphabetic letters to digits on standard telephone keypad arrays 5. DTG D-Book v6.1 (only available to DTG members) Chapter 25 contains an overview of the general principles of remote control design, plus recommendations for the labelling of remote control buttons and the receiver functions that these buttons are mapped to. http://www.dtg.org.uk 6. The following web site provides a checklist for remote controls: <http://www.cardiaceu.org/guidelines/checklists/remote_checklist.htm> Accessed on March 10 2011 at 11:00 50 7. This e-accessibility toolkit website has information about remote controls http://www.eaccessibilitytoolkit.org/toolkit/technology_areas/remote_consoles Accessed on March 10 2011 at 11:00 51 Appendix 6: Current audio description standards In an attempt to achieve qualitative improvement in film/ television description being produced in the UK, Independent Television Commission (ITC) in 2000 rolled out a code giving guidance on how description should be written and produced (ITC guidelines). This code was updated in 2006 by Ofcom and is now available as Ofcom's Code on Television Access Services. Aside from the UK, a number of countries such as Germany, France, Spain, Sweden, Belgium and Greece also rolled out their guidelines/ standards/ codes for the production of AD in their countries. 5.1 Similarities and differences in audio description currently being delivered An in-depth study of these guidelines reveals that they are more similar than different in nature. Guidelines/ standards/codes as the national authorities choose to call them (hereon referred to as guidelines), provide guidance on standards for the production and presentation of audio description. In principal these guidelines and/or standards are very similar in nature; however there are minor differences in a few of the recommendations i.e. anticipation of the names of characters, freedom to mention colours or not, use of adjectives and adverbs. These differences could potentially be because of different formats of film/ television programming being produced in different countries. It could also be attributed to the different ways of watching films / television programmes, cultural differences leading to relative levels of understanding of set-ups, specific to different films / television programmes and also different ways in which audio description is made available i.e. synthetic spoken subtitles on many foreign films instead of audio description in Finland, 5.2 Desirables for audio description In this day and age, when content / television programming is not restricted to any specific geographical location, it may be time to think about setting an International Audio Description Code that aligns itself with the basic idea behind the provision of audio description and can be tweaked to suit different cultural nuances. 52 This universal nature of programming has now opened a window for a comprehensive code that can be adapted as needed. In time, it may be possible to attain an understanding between content providers to set up an exchange of access assets i.e. audio description and subtitles along with the main piece of content in order to avoid duplication. 53