Contesting political sphere, locating religious realm: Negotiating politics through Tulong (Help) among the poor Soon Chuan Yean This paper argues that the poor are often contesting rather than submitting to the powerful elites to gain material interests and political plights. The poor are both shrewd and critical in making judgment and evaluation on politicians as well as the (unequal) relation of powers. Such contestation shapes and re-shapes a sort of ‘moral’ politic that is religiously oriented. Tulong, or help is such morality. Keywords: local politics, ordinary people, patron-client ties, religion, Tanauan, tulong Introduction When one takes a tour on Philippine political studies, one will recognize the emphasis is put on the role of the powerful gentry – political and economic elites – and silencing on the powerless’ voices. The bases of the arguments emanate from Philippine political culture such as kinship relations, compradre-ism, utang na loob (debt of gratitude), hiya (shame) or walang hiya (shameless), patron-client relationship, and patrimonialism (Lande 1965; Hollnsteiner 1963; Agpalo 1969), which allows for a hierarchical arrangement within the society. The implication to the general idea on elitemass relations is that there is a dichotomy made between the elites and the masses.1 It delineates on the bases of the former’s control over political power and economy; while the latter (or the clients) are passive, submissive, and dependent on their patrons. Henceforth, the elites are the one dominating political change and development. 1 This paper argues the otherwise the contestation for ‘moral’ politics in the realm of the masses. It asserts that there are essential political features that requires the researchers to excavate the taken for granted political modalities locating outside formal political structures. The analysis on election results (electoral politics, political affiliations), relationship between patron and client through formal institutions (political factions, machine politics), or its political culture that ties the two parties (debt of gratitude and shame) may not suffice to grasp how the masses ‘do’ politics. In this paper, a socio-cultural and sociopolitical analysis on tulong, or help, may be a useful way to understand how and why the masses generate their own political discourse that associate or intermix with the sphere of religion. The research was conducted periodically over seven months (October-November 2004, January-June 2005) and another two months (October-November 2005) in three barangays (villages), namely Barangay 1 (where I resided from January to June 2005), Barangay 2, and Barangay Angeles (where I resided from October to November 2005). Then in 2009 and 2010, I returned to Barangay Angeles for follow ups.2 The collection of data did not depend merely on formal interviews and meetings. Casual or informal meetings were part of the fieldwork activities such as visits, lunches or dinners, drinking sessions, even unplanned meetings or by ‘chance’ such as during the buying of food at stores. Due to the length requirement of the paper, not all the interviews can be included. Some interviewees were interviewed more than once. The length of interviews varies from thirty minutes to four hours. There are no specific criteria to choose the informants. This research data depend on content analysis of the interviews (and participant 2 observation) conducted on the interviewees. Then a general ‘trend’ of the content is generated to showcase the socio-cultural, political, and religious perception of the people. The concept of tulong is taken as such is because of its constant usage throughout the interviews. Even though there is no consistency and inclusive usage of the term across all the interviews, its nuances have somehow manifested in other social practices such as the practices of gift or paghahandog. This paper attempts to showcase this social practice into political structure namely patron-client ties, that is more moralistic, quite similar to Benedict Kervliet’s (1991) analysis of status (vis-à-vis class) in Nueva Ecija. This research is a study of local people’s political perceptions. ‘Local’ here means that the main focus of the research is at the micro level – personal experiences, personal memories, fragmented actions within particular contexts. (This is the reason the paper gives paramount attention to the interviews as primary data) Limitedly, this paper takes the localization of knowledge as a way to understand the construction of politics from a bottom-up approach. It merely introduces the readers another possible concept to understand the clients’ political discourse by articulating the concept of tulong as a social practice to contest for moral politics. ‘Moral’ here I refer to an idea i.e. tulong that is familiar to the people and such idea has been contested in public sphere and conformed of its modalities. Another clarification at the onset is that the concept of moral that is being used in this paper shares the definition of ‘moral economy’ as forwarded by James Scott. (Scott 1976). However, as in this paper will put forward, the morality as manifested in the concept of tulong consist a religious inference on the way we perceive patron-client ties in the Philippines. However, it is not necessary referring to a dogmatic social or pious value undertaken by 3 the people within a restricted societal norm. It shifts its validities from time to time in different contexts. Thus, tulong, as a familiar idea in people’s political discourse is not static and unbounded; it is micro-oriented, and contextual, and arguably agreeable to the community as a moral thing to do. Accentuation of Tulong: Public sphere, discourse, and culture Sociologically speaking, tulong is a functional social practice that exists anywhere and at anytime that involves more than one individual to perform. Limitedly, in the barangays/villages I resided, it is an exchange practice in a variety of social contexts such as funerals, weddings, elections, voluntary works, payment of hospital bills, religious ceremony, and many more. However, the political modality of tulong cannot be taken exclusively as political culture of the masses nor does tulong serves as a political ideology for the masses to become a social movement for revolt. The tricky question that arises is that how then tulong as a social function in a barangay becomes a political discourse among the poor? This, we need to categorize tulong as a sort of a cultural system. Studying the political discourse in the cultural domain “entails probing the social meanings of the languages used by ordinary people, their cultural practices, their social symbols and ideas, and their religiosity.” (Soon 2008) Stuart Hall (1997) indicates that culture serves as a system of representation that produces meaning. Such meaning is understood, constructed, and shared by persons through language to express thoughts and feelings or emotions. For a cultural system to be politically affective in the society, it needs to be contested and be challenged at the public sphere. Sonia E. Alvarez, Evelina 4 Dagnino, and Arturo Escobar (1998, 7) assert that culture or “cultural politics as the process enacted when sets of social actors shaped by, and embodying, different cultural meanings and practices come into conflict with each other” and that this “[c]ulture is political because meanings are constitutive of processes that, implicitly and explicitly, seek to redefine social power.” Such social power or contestation takes effect explicitly and conformed outwardly as a cultural system when it is placed in the public sphere. In looking at the contested notion of ‘citizenship,’ Clive Kessler (1998, 42) in quoting his work on Arendt’s notion of humanity, asserts that: This affirmation of self, of historical identity, through the negotiation of difference is not only public but therefore also political, and doubly so. It requires a public venue to occur, which depends upon politics for its preservation; yet it also reproduces, encircles, and reaffirms the legitimacy of human difference as an inherent condition of public life, thereby sustaining and renewing the very essence of politics. (My emphasis) In other words, the notion of ‘citizenship’ has been tested, challenged, reproduced, and thus reaffirmed of its modalities of difference in public sphere. Kessler’s work on citizenship may not be apply into this research topic, but his analysis on the affirmation of the contested notion of citizenship in public sphere aptly apply to the study of the notion of tulong. That is to say, looking from these approaches, tulong when taken as a cultural system of representation can affect the community who share its sociological functions and meanings. Tulong as a cultural system, when put at the public sphere, it is constantly 5 being contested, challenged, evaluated and reaffirmed of its contested meanings and values to claim for social power. Wataru Kusaka’s (2008) work on the ‘dual public sphere’ between the educated middle class and illiterate poor has adequately showcased this construction of social concepts as political discourse in public space. He identifies that there are two contesting realms at function in Philippine public spheres in the events of EDSA 2 and 3. To the ‘civil public sphere’ (comprising of the middle class) the morality of the politics is good governance, transparency, and accountability, while for the ‘mass public sphere’ (comprising of the poor, or street vendors) the morality is to uphold politics that intimately related to their dignity and livelihood. What is clearly articulated in his work is to recognize a discursive construction of public discourses outside formal institution especially on the poor’s site, which requires the researchers to also pay attention to the informal ‘spheres’ that allow for the construction of a discourse. Quite similar to Kusaka’s approach, I would like to engage the discursive construction of tulong, which has been tested and conformed in the realm of mass media (local government newsletters) and the realm of informal sphere through interviews and analysis of religious songs, to understand the way in which the poor do politics. A brief account on Tanauan recent political events and Philippine political studies Local politics in Tanauan City -- located between 68 kilometers from Metro Manila to the north and 45 kilometers from Batangas City to the south – if understood through the prism of patron-client framework, easily being characterized by violence and frauds, paternalism, and political ‘machines.’ Tanauan is commonly portrayed by the 6 media as a ‘drug haven’ city, owes to its reputation being one the area for shabu (or methamphetamine) trading and usage. (Manila Times, 19 July 2003; Philippine Daily Inquirer, 4 August 2003) The killing of Cesar Platon (1998 – 2001),3 former mayor of Tanauan City and supporter of Ferdinand Marcos, without a doubt aided the depiction of Tanauan as a place of violent politics. On May 7, 2001, Platon, running under the Lakas Party, known as Lakas-Christian Muslim Democrats (Lakas- CMD) to which he had switched allegiance from the Nacionalista Party (NP), was shot and killed during his gubernatorial campaign, at Tuy, a town plaza at Batangas. Tirso ‘Ka Bart’ Alcantara, a spokesperson of the New People’s Army (NPA) in Southern Tagalog, said in a press statement and a radio interview that Platon was punished by the NPA for his “crimes against the people.” (Philippine Daily Inquirer, 8 May 2001) Tanauan City has since been under the administration of Platon’s successor, Alfredo Corona (2001-2005). Like Platon, Corona had switched from the Nacionalista to the Lakas Party, which had close ties with the Liberal Party (LP). In fact, the thengovernor of Batangas, Hermilando Mandanas, and twenty-three mayors, including Corona, became Liberal Party members before shifting to the Reporma Party. (Tan-aw, September-October, 2003; Manila Times, 5 January 2004; Politik 1997) The reporting on the recent political disputes in Tanauan has indeed put the city into the category of a municipality rife with political fraudulence. This is exemplified in the 2004 mayoral election between Alfredo Corona and his rival, Sonia Torres-Aquino (2005 – present). (Batangan News Service, 2006) While the dispute between Corona and Torres-Aquino clearly falls into the pattern of two warring political factions, both were in fact running 7 under the Lakas Party banner. When the 2004 City Board of Canvassers declared Corona as the winner with 31,942 votes against Torres-Aquino, who garnered 28,201 votes (see Table 1), the latter subsequently filed a protest on May 20, 2004 alleging fraud in the balloting, which led to a recount. (Manila Bulletin, 2 January 2006) After one and a half years of protest, the Commission on Elections (COMELEC) Second Division, chaired by Mehol K. Sadain, with Commissioners Rufino Javier and Florencio Tuason, Jr. as members, decided on December 22, 2005 declaring Torres-Aquino as the duly elected mayor of Tanauan with a 3,102-vote margin. Table 1 Local Election Results Difference for Mayor Of the City of Tanauan, Batangas in 2004 Year May 10, 2004 Position Mayor Name Corona, Profession City Mayor Alfredo C. Party Votes Affiliation Garnered Lakas – 31,942 CMD (won) Aquino, Businessperson Lakas – Sonia T. 28,201 CMD Source: http://www.tanauancity.gov.ph/election.php; Commission on Elections (COMELEC), Intramuros, Manila. Note: Lakas-CMD = Lakas-Christian Muslim Democracy 8 Corona responded by filing a motion for reconsideration. A six-member Comelec panel, known as ‘Comelec en banc,’ granted on February 1, 2006 a motion of reconsideration filed by Corona to nullify the Comelec Second Division’s decision. However, the ‘Comelec en banc’ failed to gain the mandatory majority of four votes among the commissioners. (Manila Bulletin, 4 February 2006) In other words, there was a deadlock in the Comelec en banc. According to the Comelec’s Rules of Procedure, entitled ‘Procedure if Opinion is Equally Divided,’ Section 6, Rule 18, when the Comelec en banc is equally divided in opinion or a deadlock has occurred in appeal cases, the order or judgment of the appeal shall stand affirmed and shall be denied. The Supreme Court decision prompted a major protest from the people of Tanauan in support for Corona. Between 500 to 1,000 supporters headed by the Kalipunan ng mga Tanaueño para sa Tunay na Tinig ng Tao (KATAPAT or the Society of Tanaueños for the True Voice of the People), which was mainly composed of the poor in Tanauan, held Corona in the Tanauan City Hall from February 7, 2006 and blocked roads leading to the city hall by inflating tires of dump trucks. Streamers were hung condemning the election body that favored the ‘moneyed and influential’ Torres-Aquino. (Philippine Daily Inquirer, 10 February 2006) The standoff ended on March 3, 2006 when a bomb exploded at the back of the city hall. Eventually, the bombing incident led to about 1,000 policemen coming in to disperse the supporters. (Philippine Daily Inquirer, 3 March 2006) The portrayal of Tanauan’s local politics above is not a surprise to many people familiar with its politics, as quite a few would agree with its reputation for being a 9 ‘dangerous’ town with a ‘violent’ environment. Anyone familiar with such stories of local politics, whether about Tanauan or any other Philippine locality that hits the headlines, would be able to see resemblances with the image of politics, especially produced by patron-client framework in analyzing the bind between the patron and the client. Intensified by the introduction of the Local Government Code in 1991, Tanauan has transformed its economic activities from agricultural into largely industrial. Several barangays of Tanauan has fallen within the industrial estate of the Calabrazon area among them is the First Philippine Industrial Park covering Barangay Pantay Bata and Ulango (220 hectares) on the northeast side, while another seventy-three hectares fall in Barangay Sta. Anastacia in the adjoining town of Santo Tomas. Such changes to Tanauan’s economic landscape—where the spoils are massive to those who can gain control of it—have led many to believe that the disputes between Corona and Torres-Aquino fall merely into the genre of the politics of fraud, vote buying, machine politics, and patronage politics. Most politicians, including Corona, are described as using their public positions and funds to build their own patronage through industrial projects selectively tendered to their alliances. Corona, himself coming from a moderate family background, is aptly portrayed as ‘new men’ (Kimura 1997; Machado 1971, 1974a, 1974b) whose political support is generated through the maneuver of local funds. In my fieldwork, some local people intimated that, judging from his possession of a four-wheel drive vehicle, Corona has become rich [mayaman] since he became mayor. The Torreses’s empire, Yazaki-Torres Manufacturing Inc., a company that exports automotive parts to the US, Japan, and Europe, generates exports of US$170 10 million annually and employs almost 6,000 personnel. With this empire, Torres-Aquino is commonly believed to use her influence in Yazaki-Torres Manufacturing Inc. to fund her political campaign by promising jobs to Tanaueños if she wins the election.4 It was reported that before her campaign, Torres-Aquino, through her brother Feliciano Torres, the president of Yazaki-Torres Manufacturing Inc., sponsored thirty-two barangay captains to Bangkok for livelihood program trainings. (Manila Times, 1 March 2004.) Thus, politics in Tanauan can be aptly put under the control of the ‘oligarchic’ families that plunders the nation. (Anderson 1998; Doronila 1985; Hutchcroft 2000) A political structuralist places patron-client ties in hierarchical relation between the two through coercive pressures and local power monopolies. John Sidel’s (1999, 2000, 2002) ‘bossism’ analysis, while based partly on a study of the adjoining province of Cavite, would no doubt fit nicely into Tanauan’s context, given the latter’s reputation for being a shabu-infested violent environment, and with its local politics rivaling only Cavite’s in its reputation for political killings. With the existence of a ‘primitive accumulation’ set up during the colonial period, it allows for a breeding of a group of political bosses to monopolize political and economic power through violent means derived from illegal activities by local bosses to distribute the ‘help’ to its followers. Thus, under the conditions of economic insecurity and poverty, the availability of local bosses to fulfill the claims and demands made by the people/voters makes personal protection and access to scarce resources a priority of the people to negotiate with the political authority. Political legitimacy, conceptualized as kapangyarihan (strength) is measured through the viability of political violent and struggle of the bosses. 11 If we apply Sidel’s framework of bossism to Tanauan, Platon would be categorized as a boss who managed to manipulate the resources of the state especially when Marcos fled to Hawaii in 1986, for his accumulation of personal power, a condition that fits nicely into Sidel’s notion of ‘primitive accumulation.’ Corona in this framework would not be seen as a ‘new man’ but as a boss who is able to control “the broad mass of the population” whose “poverty and economic security,” as Sidel puts it, makes them “voters susceptible to clientelist, coercive, and monetary pressures and inducements.” (Ibid, Sidel 2002: 131) The struggle between bosses for economic resources and political influence is often resolved through violent means. The assassination of Platon and the tensions between Corona and Torres-Aquino can be viewed as examples of a violent politics that enabled the local bosses of Tanauan to maintain their economic empires and local machineries. If Tanauan local politics is in fact full of violence, patronage, and fraud in its electoral system as portrayed by the media and as conveniently explained by the traditional approaches to understanding politics, how then can we explain the stunning memories that ordinary people have of Platon as a ‘man without bodyguards,’ ‘a man in only white T-shirt,’ or ‘a man who gives flowers during fiestas,’ which such narratives of the people have nothing to do with the materialistic elements of help from Platon whom being a rich and powerful politicians. Similarly, there is a constant description of Corona as a person [tao] who is good [mabait], has a clean heart [malinis na puso] and a good inner being [magandang loob], and is helpful [matulungin]. How do we decode the expression of his tulong with the concepts such as mabait and loob [inner being] to describe a leader? How do we explain the realities of Tanauan local folks’ explications of 12 mabait and puso [heart] when talking about the politicians and politics around them, which requires the interpretation of meanings and the translation of local (Tagalog) idioms and concepts? These are important local realities and cultural artifacts that cannot be pushed aside by merely saying that they are just emotional sentiments that have no effect on the structuring of society, or are merely the effects of manipulations by the elites upon ordinary people, who become caught up in a web of patron-client ties, instrumental behavior, and violence. Since early 1990s, patron-client framework has been criticized. Fenella Cannell (1999) accounts the poor people and perceives their power negotiations (with regards to their conditions for being poor) through the idioms of emotions such as pity, oppression, and love while Benedict Kerkvliet (1991) proposes to include sense of respect and dignity or status vis-à-vis class, as features that tie the bind between a patron and a client especially on the latter’s discontent against the former’s way of help. This manifestation of sociological and anthropological features in the study on relationship between patron and client has embedded an emotional and sociological aspect of ties. This is especially palpable when we decode the ties to include the idiom of loob. Reynaldo C. Ileto uses the religious texts of pasyon and folk literatures to indicate the loob of the peasants akin to religious idioms of damay [empathy] and liwanag [light] in describing the mutability of relationship between the patron and client. (Ileto 1998) While Myrna J. Alejo’s and colleagues (1996) analyze on tulong is juxtaposed to sociological aspects of loob that manifests as a sort of power namely lakas [strong] and 13 kapangyarihan [power] on politicians that attracts the voters. From an ‘endogenous psychology’ approach, Virgilio G. Enriquez’s (1993, 1997) analysis of kapwa roughly translated as fellow being; or pagkikipagkapwa, perhaps can be seen also as a sort of mutual help [pagtulungan], reaffirming each other’s respect and dignity as fellow human being that a patron and a client interact and help in equal term. These studies attempt to articulate the ‘insiders’ views’ namely the peasants, the poor, the subordinates, the ‘clients,’ and the ‘natives’ vis-à-vis the (post-colonial) state and politicians. Also, it is through the analysis of people’s religiosity and anthropological, folk literatures, politico-anthropological, social psychological and the lexicon of (Tagalog) language that another terrain of religio-sociopolitical ideas emerges in patron-client relations, making the ties a mutable as well as emotional one. This paper attempts to emulate the methods or processes utilized by previous scholars such as Kerkvliet, Cannell, Alejo and colleagues. Deriving from media sources, speeches, religious sources of song and fieldwork interviews obtained from the rural folks, it attempts to articulate tulong as a means to negotiate power, if not to contest, with the politicians. Tulong, in the case study that I have conducted in a the village of Tanauan City, has been tested, evaluated, challenged, compared and contrasted within the field of reality (everyday life struggles) and reiterated as a ‘moral’ politics in the public sphere among the poor. This public sphere of the poor can be located at two layers, the formal domain and informal realm. The former is analyzed at the domain of media and public speeches while the latter is at the realm of everyday politics couched under religious domain. The succeeding sections discuss the political and cultural matrix where the 14 concept of tulong serves as a potent political discourse for negotiation of power, if not to resent or discontent.5 Reaching to the people: The Handog, public speeches, and media If the political economic imperative of the concept of tulong is decoded to include its social meanings, functions and cultural connotation, it reveals the ‘moral’ aspect of patron-client ties that allows for a negotiation of power relations between ordinary people and politicians. The concept of tulong when put at the public sphere, it becomes a political morality that ‘compels’ local politicians to be aware of especially when publishing their (political) images as well as local projects in mass media, and to play out the rules of the games in accordance with the localized perception of tulong and its (religious) values. Arguably, politics is structured within the socio-cultural idiom of tulong, which manifest in a sort of moral authority exemplify by the socio-cultural features of magandang loob [good heart]. My analysis of this idiom is based on the reading of public speeches, its language/rhetoric used in these speeches that result from such, and the utilization of media (local government newsletters). These speeches and the languages on the media were selectively chosen because they pertain to the concept of tulong – disguised as paghahandog [gift], its relations with loob, and the intersubjectivity with religion (the following section). In this section, the paper depends on the event speeches and newsletters to interpret politicians’ rhetoric. I was able to attend two official meetings where paghahandog was involved. One took place in the Tanauan City Hall and another was 15 held in Barangay Angeles. Each meeting ended with paghahandog given by the local government to those who participated in the meetings and associated projects. These events are taken as case studies may not be as representative to the political elites’ politics; but the rhetoric spelled out somehow connotes nuances that are familiar to the nuances played out in the media or local newsletters. Such rhetoric of the politicians at public sphere is an attempt to project a certain political image and acts to court for people’s attention. The first meeting was held on February 8, 2005 in Tanauan City Hall and was attended by the Farmers Associations of Tanauan City. It was conducted with three purposes. The first was to promote Tanauan’s City Character program, a local government project to promote Tanauan as a city with its own character, which was to be carried out by, among other things, the revival of local cultural practices. Guests from various sectors of the community were invited, including teachers, the chairman of the Public Market, and former police officials. The second purpose was to establish the farmer’s federation. Thirty barangays, each with its own farmer’s association, were to be united to form a Farmer’s Federation. Finally, the actual demonstration of paghahandog was made in the distribution of pesticide sprayers to each of the barangay representatives—the third purpose of the meeting.6 In a speech made by a councilor, emphasis was made on the demonstration of paghahandog through past events in order to emphasize the present event of paghahandog. Memory is brought forwarded into the present. Such emphasis on giving [paghahandog or pinamimigay] was accompanied by the attendance [laging kaagapay ninyo] of the officials to generate an image of sincerity. 16 Councilor Wilfredo Luna: In the past years or months, councilor Javier and I weren’t able to join the giving of fruit bearing trees, like mango. We give [pinamimigay] that to our farmers. Since you are here, the barangay officials, presidents of farmers associations, let’s continue to be a guide to our farmers. And for us, who are in office in the city, we are always with you [laging kaagapay ninyo] in the development of our farmers here in the city of Tanauan. In another speech made by the Vice Mayor, paghahandog was further associated with the distinctive respect given to the farmers: Vice Mayor: In regard to this (establishment of a farmers’ federation), we also have a continuous program…. Perhaps you forget that the real life of Tanauan is through agriculture. We forgot about farming just because we have become a city.7 You have been taken into consideration because we really need you this time. [Kaya po’y bibigyan natin ng pansin dahil kailangang-kailangan po natin sa pagkakataon at panahong ito]. So for these small things (the sprayers given to the federation), we expect that we can resurrect and bring this back for the development of our beloved city. Good morning and thank you to all of you. Through these speeches and events of a public/official nature, a sort of nonofficial activity but political nonetheless, the paghahandog, was carried out in order to associate the politicians with the interests of the people. This demonstration of paghahandog is neither simply to court the support of the farmers, nor is it an expression of political ambitions by accumulating more power and resources for future contests. 17 The way I understood it, the politicians at the meeting realized that, to stay in politics (at least in the public eyes), or remain a politician, one needs to demonstrate one’s presence and respect through public activities. On one hand, by mentioning the past memory of the paghahandog and the emphasis on the paghahandog provider, such actions serve as an effective proof or making-present of a politician’s will and effort to provide tulong to the farmers. On the other hand, the delivery of speeches in which the farmer’s importance is highlighted, as would be expected in such meetings, is conducted through the linguistic emphasis on forms of respect and the repeated association of farmers for their needed role in developing the city’s future. It is used to show respect and appreciation to a person or to a group of people. More than that, such official meetings are to be made in an unofficially manner in order to close the social gap between politician and ordinary people. An official program of local government project has shifted into an unofficial ‘gift’ to court the audiences’ importance into a larger role that is the city’s future development. On April 19, 2005, former Mayor Alfredo Corona, former Vice Mayor Trinidad, Councilors Julius Cesar Platon II and Francisca Querrer, and the city government launched 50,000 seedlings of tilapia (a type of fresh water fish bred from Nile perch), 50,000 karpa, and 15,000 bangus in Barangays Ambulong, Bañadero, Gonzales, Wawa, Bo-ot, and Maria Paz. The Bureau of Fisheries and Aquatic Resources has also donated 20,000 seedlings of tilapia under the supervision of the Fisheries Research Station of Barangay Ambulong, Tanauan City. From Barangay Ambulong, city officials traversed Taal Lake and launched the seedlings in five coastal barangays. A small program was held at Sitio Mahabang Buhangin, Barangay Maria Paz, to commemorate the signing of 18 the Memorandum of Agreement by barangay officials and the Association of Small Fishermen of the Barangay to prohibit illegal fishing and to implement laws in regard to the fishing industry. (Tan-aw, March–April 2005)8 The way the paghahandog was put forward in the speech made by the vice mayor demonstrated another way that politics is practiced in Tanauan. Politicians must necessarily manifest their magandang loob [kind heart] to the people through paghahandog as a form of tulong. In the vice mayor’s speech on the issues of the development of eco-tourism in Taal Lake and the concern of the fishermen on the possible damage that would be caused to their livelihood, he emphasized the concept of tulong in a reciprocal manner. To him, the success of the projects does not ultimately depend on the local government but on the tulong of the fishermen in preserving (or cleaning) the lake. Throughout his speech, he was careful not to use any words that would spell ‘forcing’ the fishermen to accept the project. It’s also up to the way we take care of it. We can’t give the reason that ______ (miss-recording) we just want to have more than our fellowman [kapwa]. Our help [aming pagtulong] also depends [nakasalalay] on you. If we see that you help yourselves [sarili], we’re happy because we know that you deserve our help [dapat karapat-dapat tulungan]. The speech was also delivered to show the sympathy and the sincerity of the local government in launching the project for the people at large: In regard to what Doc Aris (city veterinarian) said... So we can ask the _____, we are all wasting our time here. Some of us have appointments that we left behind 19 just to attend this program. Hopefully, our attendance ______, let’s take this to heart [isapuso natin]. This means that we should be the ones to give life to these things because if none of us would take action in the present opportunity, we would experience more difficulty in the long run…. We are just concerned to make this lake beautiful. You have more to gain because you live here. Who would get the primary benefits? You are the immediate beneficiaries. Through the emphasis on the busy schedule of each official and their perseverance in attending the program of the MOA signing, the speech expresses the sympathy and sincerity of the politicians concerning the success of the project. Thus, the stress on acting through the goodness of loob, as expressed in the words ‘isapuso natin’ [let us take to heart] is a demonstration of sincerity and honesty, a practice from a human being to another, expressed as kapwa [fellowman]. One might say that such speeches are rhetorical and are one way in which politicians are able to conceal their vested interests. There might be some truth in it, as the conventional political studies would argue. Nonetheless, my research on these public events and public speeches made by the politicians reveal another aspect of ‘politicking’ that those politicians do engage with ordinary people through the demonstration of magandang loob. To accomplish this requires the intermingling of the official (e.g., local programs and projects) and non-official (the moral, personal, cultural entity of gifts) types of political engagements through paghahandog and tulong. Such demonstration of ‘moral’ politics is also manifested in the local newsletters. Below are some cases of 20 paghahandog as manifested in the newsletters and the ways the discourse of paghahandog is presented at the public sphere through mass media. Media Projection of Handog Beside speeches that manifest the paghahandog, mass media is another form to articulate such practices. Within the Tanauan City government structure, one of the mechanisms for the city government to communicate with the general public is through its local community newspaper. First known as Tanauan Muna Balita [First Tanauan News], which was then changed to Tan-aw, these local newsletters are a bi-monthly publication of the Community Development Information Center (CDIC) of the Tanauan City Government. It has an average circulation of 3,000, mostly among the different local offices and institutions in the city and nearby municipalities and 1,500 copies are distributed to different schools. The language of the newsletter is mostly written in Tagalog, especially during the administration of former mayor, Cesar Platon. It then expanded to include more articles written in the English language (although Tagalog is still the dominant language) during the administration of the expelled mayor Corona.9 The newsletters reports on the city’s performance and provides updates on the different projects of the city as well as local activities. It plays the role of a bridge to communicate with the general public what the local government has been doing, particularly in its march towards the progress and development of the city as stipulated in the 1991 Local Government Code. Despite the simplistic reporting, it nonetheless includes a wide spectrum of activities and happenings within the city. Various reports are published that range from the city’s latest projects and policies, to agricultural 21 planning, barangay affairs, sports and youth news, senior citizens, education and health, and women’s issues. Among these reports, there is a theme that dominates the public message, namely the orientation towards local development through the implementation of infrastructures and the upgrading of the people’s quality of life. In Platon’s administration, the focus of the reporting was inclined towards local level development (barangay level), the rhetorical projection of people-oriented leadership through developmental projects (at the organizational level as well as at the individual level) and clean governance; the intention was to illustrate to the public how a local government could be caring [maasikaso] to its people. Medical Supplies and Goods The supply of medicines is another project seen as paghahandog especially to the senior citizens. This medical type of paghahandog is likewise mixed up with both Platon’s personal life and public or official events. For example, Platon held a free medical service (medical, x-ray, and laboratory examination) during his last birthday for senior citizens. (Tanauan Muna Balita, July–September 1999a; Tanauan Muna Balita, July–September 1999c) Another occasion was his show of concern regarding the availability of free and cheap medical supplies to the old and poor people of the town. Platon chaired a meeting between senior citizens and pharmacy owners in February 1999 to discuss the claim of the senior citizens that they are not given the 20 percent discount on the medicines that they buy from the pharmacies. Platon expressed his concern that there should be some action and agreement between the three groups of doctors, senior 22 citizens, and pharmacy owners; in addition there should also be some accreditation of doctors because consultation fees are expensive. Platon further emphasized that there would be a hospital where 80 percent of the fifty emergency rooms would be allocated for the poor. (Tanauan Muna Balita, January–March 1999) Similarly, Platon’s wife, as an honorary member of the Association of Senior Citizens, initiated a project for free medical services, which included medical supplies, and medical and dental services. Each senior citizen senior was provided health services at the Punongbayan Federation where the free service was held every Wednesday. On January 30, 2000, Mrs. Platon initiated another project where senior citizens and everyone in the barangay who needed medical attention would be given free medical check-ups. (Tanauan Muna Balita, July–September 2000) As is commonly practiced, she would provide food and snacks to her staff for each day of the activities, as well as to those patients who were in the clinic during lunch. In this occasion, Mrs. Platon was described as a person with kagandahang loob [a good inner being]. Such official services were also translated into a non-official relationship between a daughter and parents as indicated below: Halus maluha ang mga Senior Citizen sa tinamo nilang libreng gamutan, libreng gamut, at libreng tanghalian na kaloob ni Mam Bess sa kanyang itinuturing na mga Tatay at Inay. Namumutawi sa mga labi ng mga senior citizen na sana’y humaba ang buhay ng kagaya nina Mam Bess at Mayor Platon na talaga namang hindi matatawaran ang kanilang pagtingin sa mga may edad. [The senior citizens were almost in tears because of the free medical service, free medicine, and free lunch that are given by Madam Bess. She treats the senior 23 citizens as her father and mother. The senior citizens hope that people like Madame Bess and Mayor Platon would live long lives because of how they treat the elderly.] (Ibid) The medical services initiated by Platon continued during Corona’s administration. In connection with the celebration of the Week of Senior Citizens for the month of October, a medical and dental mission was held on October 10, 2002 for the senior citizens. Doctors and dentists attending mission came from the Tanauan Medical Society, Provincial Health Office, Provincial Health Extension Office, Municipal Health Officers (MHO) of different towns in the province of Batangas, and officers of the City Health Office. Similar to Mrs. Platon, the wife of Corona, Mrs. Marlyn Corona, together with the Rotary Club of Metro Tanauan, Jollibee, Chow King, McDonald’s, and La Tondeña provided food and drinks for the mission. (Tan-aw, September–October 2002) Job Opportunities or Trabaho Paghahandog can be practiced as a form of job provision. For example, employment could be offered through the ‘good will’ [magandang loob] of the mayor for the development of skills and work-opportunities especially among the youth. Various efforts were manifested by the local government, such as providing job information in fast food chains and implementing recruitment of employment by its Barangay Livelihood and Employment Office. (Tanauan Muna Balita, October–December 1999a; Tanauan Muna Balita, July–September 1999b) Another way is that the source of provision is the employer himself who is thus seen as manifesting the same form of 24 magandang loob in helping the city and the people to upgrade their financial capability and personal skills. Employment opportunities are published in the local newsletters every now and then. Such information is produced in a way that it is framed as a paghahandog by the local government to the people through the companies involved in the job provision. On December 7, 1999, a group of officers from Amkor Annam Pilipinas held interviews for an opening of twenty-four positions. From the published information in the newspaper, emphasis on certain words or aspects, such as ‘perseverance’ [pagtitiyaga] and the officials of the Public Employment Service Office and Manpower’s Planning Office’s ‘ability to provide’ [makapagbigay] people the opportunity to be employment, gives readers the image of a city government that has magandang loob. What is highlighted, in other words, is the paghahandog effect of magandang loob: “…na nagtiyagang makapagbigay ng pagkakataon sa mga Taga-Tanauan na mapabilang sa agtatrabaho sa Amkor Annam Pilipinas” [...who worked hard to give the opportunity to people from Tanauan to work at Amkor Annam Pilipinas]. (Tanauan Muna Balita, October–December, 1999c) In a post-renovation opening of Jollibee, a fast food chain, on October 12, 1999, Mayor Platon was invited as the guest of honor. In his speech, he thanked Jollibee for providing employment opportunities to the youth and the company’s strong participation in the city community. (Tanauan Muna Balita, October–December, 1999b; Tanauan Muna Balita, April–June 1999; Tan-aw, March–April 2004; Tan-aw, July–August 2004) The news is bannered as: “Pagbabasbas ng Jollibee, Tanauan” or ‘The Blessing of 25 Tanauan Jollibee.’ ‘Basbas’ refers to blessing (noun) and ‘pagbabasbas’ is an act of blessing (noun). The availability of employment from the fast food chain can be interpreted in two ways. The first is that the establishment of a franchise of a fast food chain enhanced the image of Tanauan in development when it became a city in 2001. The second is that the vision to make Tanauan a city, which was pioneered by Platon himself, has brought more job opportunities, thus paving the way for a better quality of life to the people of Tanauan. Thus, the employment opportunity through the ‘blessing’ of Platon to initiate the city project would be referred to as a ‘basbas’ rather than just any kind of developmental policy pursued by the local government (or the mayor). It is manifested in the localized idiom of paghahandog vis-à-vis official projects. ‘Basbas’ is associated with the magandang loob of the mayor through the employer’s provision of jobs. From our discussion on magandang loob and paghahandog, it is useful to differentiate tulong with gawa. Gawa is translated as an activity, duty, task, or deed. (English 2005, 520) In people’s context, gawa is often seen as mechanical projects done by officials in a barangay, something that can be seen and materialized. In order for the gawa to be appreciated or felt, a leader is required to have a sincere loob. A politician’s gawa is appreciated only when the loob of a person is scrutinized, whether he or she is a good person [mabait/magaling na tao], or otherwise. Therefore, a gawa is just a mechanical action, occurring in the realm of an official and formal politics, i.e., public life and local development. It remains as the emotionless gawa that can only be seen [kita] but not felt. To appreciate the gawa, this has to be scrutinized according to whether or not there is an association of the loob with the gawa. When this connection is 26 achieved the public activity of paghahandog becomes a link to the state of a person’s loob, gawa then becomes tulong. On one hand, the convention way to interpret the paghahandog is that it is feudalistic and hierarchical in nature that makes the clients submissive to the material rewards offered by the patrons. (May 1993; Sidel 1999) On the other hand, paghahandog, if understood as tulong, its nuances connote another dynamic of ‘moral’ politics. My analysis of the local government newsletters clearly articulates such nuances of paghahandog as a manifestation of tulong, where the political styles are seen to be more than just the delivery of the gawa by politicians. One of the strategies in the writing up of the local government’s projects is the usage of popular language to engage with the local people. This popular language is used in such a way that the implementation of local projects connotes the social meaning of mabait [good] and magandang loob [kind/beautiful heart]. Especially during Platon’s period, these welfare activities connoted tulong from a person [tao] with magandang loob instead of a local politician [pulitiko] who only engages in the mechanical developmental purposes or gawa. The activity of giving donations and material help – the tulong – generated not only a caring and close-to-the people image of the politician but, more importantly, it connoted the quality of being magandang loob at a personal level, or the level of pagkatao [moral nature, personality]. Politician always seems to be mixing up their personal-cum-moral qualities as a person [tao] with their public activities as a politician [pulitiko]. The ‘public’ and the ‘private’ are collapsed in this manner. The local government has implemented a variety of paghahandog in public projects such as barangay roads, scholarship provision, and so 27 on accompanied by their sensitivity to the local interpretation of tulong. Tulong is thus accompanied by loob or puso, ‘personified’ it into magandang loob. Here, we see that tulong is not limited to the election period but is ‘performed’ in an unofficial manner during everyday activities, such as the intermixing between public/private messages, the constant inclusion or of the ordinary people in public activities, and the continuous involvement of public servants in the realm of people’s everyday lives, making it possible for the people to ‘submit’ to the tulong. Locating informal realm: Pagtutulungan [helping each other] and biyaya [blessing] To understand the ‘submission’ of ordinary people to a politician one has to appreciate the religious aspects of tulong embedded in the act of pagtutulungan. I shall demonstrate that there is a religious facet of tulong that matches with politicians’ manifestation of ‘moral’ politics as the above, which makes the socio-cultural practice of tulong a negotiation of power relation between a patron and a client. More importantly, such nuances of tulong has been tested and contextualized in the realm of religion and the realm of their everyday life struggles. This, we need to extend our understanding of tulong into that of pagtutulungan [helping each other] and its applicability with the concept of biyaya [blessing]. The parallelism between these two concepts indicates the inter-subjectivity of a secular provision of tulong and a sacred stipulation of biyaya. In this section, I shall use awit [song] and the interviews conducted as sources to articulate the political discourse of the masses in relation to tulong. The rosaryo (rosary)10 songs practices are not exclusive in Tanauan. It is a common practice among the Catholics. Neither do the songs cited below are specifically 28 used among the poor in the barangays. The usage of rosaryo praying/recitation and its awit here is because it is a common practice by the people in everyday life and may perhaps constitute its religious significant in ordinary people’s expression about their life world. The rosary recitation is common practice to family members. As far as I know in the barangay, it does not have a fix schedule for the praying. Some told me that when his/hers emotional feelings is low, he/she will recite rosary. But the most common one will be to recite rosary with family members (mostly mother and the children) in the evening. Rosary is also practiced for special occasion. On the month leading to Undas, known as “Day of the Dead” or “All Saints Day” on November 1 and 2, the people in Barangay Angeles organized a sort of prayer group where house-to-house [dinadala bahay-bahay] visits are conducted. This is a voluntary and community-oriented program, and not all of the precincts [sitio] of Barangay Angeles have the same practice. Aside from the booklet that contains the specific prayers that need to be recited, the people in Barangay Angeles also use songs for their rosaryo praying. Such songs are obtained from the priest of Tanauan Church, and most of the elderly obtain a copy of the songs written in their own small booklets. In my second fieldwork at Barangay Angeles (conducted in October and November 2005), the village elders organized a group who visited households to encourage families to pray the rosary. In Sitio Zambeles within the barangay, house-tohouse praying of rosaryo took place via a group composed of an average of five to six persons. The numbers grew when the original group visited more houses, as each household was obliged to send one family member to join in the succeeding visits to other families. Such practices manifest the social behavior in the neighborhood as each 29 household is treated as equals, and blessings [biyaya] are to be distributed equally among the barangay folks. Women, especially the elderly, mostly composed the rosaryo praying. They were the people who initiated the practices and were the ones who organized and regularly conducted the praying from one house to the next. The hours of the prayers started from 7.00 or 7.30 in the evening and ended after an hour or so later. Only one house was visited in one day. Even though the rosary practices may not reflect to a greater application of Philippine’s ordinary people politics, an analysis on rosary songs are apt to substantiate the role of religion in the ‘public’ sphere (the community’s welfare) and not merely confine within the ‘private’ domain as an individual salvation and spiritual pursue. (Willford and George 2005) The house-to-house rosary praying to celebrate the Undas day as proven from Barangay Angeles is the extension of religious role into community affairs. A closer look at the songs below together with the interviews cited, such manifestation of the religious acts connotes the essence of pagtutulungan that reiterates a ‘moral’ politics that requires mutual respect and help between two agents with unequal power relations. Pangwakas na Awit11 Walang sinuman ang nabubuhay para sa sarili lamang Walang sinuman ang namamatay para sa sarili lamang Tayong lahat ay may pananagutan sa isa’t-isa Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling niya Sa ating pagmamahalan at paglilingkod sa kaninuman 30 Tayo ay nagdadala ng balita ng kaligtasan Sabay-sabay ngang nag-aawitan ang mga bansa Tayo’y tinuring ng Panginoon bilang mga anak Closing Song No one lives for himself alone No one dies for himself alone We all have responsibilities to each other We are all gathered by God to be with Him In our love and service to anyone We bring news of salvation All the nations sing together God considers us His children In the song above, the fourth stanza: Tayong lahat ay tinipon ng Diyos na kapiling niya [We are all gathered by God to be with Him] indicates that human beings are considered equal before God. Since all beings are equal, no one is superior to others; there is no oppression, and no discrimination. Therefore, each has a duty to and is responsible for each other (expressed in the third and fifth stanzas): Tayong lahat ay may pananagutan sa isa’t isa [We all have responsibilities to each other] and Sa ating pagmamahalan at paglilingkod sa kaninuman [In our love and service to anyone]. Consequently, the social responsibility of helping each other leads to salvation (in the sixth stanza): Tayo ay nagdadala ng balita ng kaligtasan [We bring news of salvation]. In short, the notion of pagtutulungan brings salvation to others. 31 There lies a religious dimension of pagtutulungan in popular expression. Alberto, a farmer in his early 50s, exemplifies this religious idea of pagtutulungan in his statements below.12 He was telling me his opinions and frustration regarding the changes in society in relation to how people in a barangay used to help each other regardless of being rich or poor. At present, he bemoans, such mutual help, cutting across social differences, is slowly disappearing. We need unity [pagkakaisa]. We should help each other. When our country was not yet developed and there were no advanced machineries, people made makeshift roads. I remember that the people then helped each other [tulongtulong]. If you have a child who’s getting married, all your neighbors, friends, and relatives would help out. They would give two chickens, two cups of rice. It was better then! People were disciplined then. But now, even siblings don’t help each other out even if one is in the hospital. It’s like, if you drown, you have to save yourself. [Bahala ka sa buhay mo] This happens now.13 In Alberto’s opinion, to become a developed nation, helping each other is the prerequisite and a society should be unified where people help each other, regardless of whether they are rich or poor, relative or otherwise. His frustration of Philippine community and the desire for pagtutulungan somehow parallel to the song mentioned above that helping each other is the key toward salvation, or in laymen term, development leads to lessening the economic hardship of the people. And such mutual help does not connote a hierarchical relation between the two parties. All are must be treated equally in order to manifest the pagtutulungan. 32 The necessity to practice pagtutulungan in equal manner extends to the realm of politics. For its social function to be familiarized, it should set out in both directions between the recipient and provider of tulong. This is exemplified in the conversation below between Mariana and Jun on the ‘proper’ way of how a politician should deal with people’s everyday life: Mariana: She should have fulfilled her promise [pangako] so that if she ever wants to run for office again, she already has a support base [may maaasahan na sila]. But now that she lost, she also broke her promise. Jun: Corona is better because he gives panty (fish net). He gives blessings [nakakabiyaya] and he’s dependable [may inaasahan].14 Mariana was expressing her disappointment with the way Sonia Torres-Aquino -- now a mayor of Tanauan after the Supreme Court declared she was the winner on the 2004 election and won another term on May 2010 election -- broke her promise [pangako] of providing employment to the people of Tanauan. This indicated to Mariana that TorresAquino’s intention behind the promise was purely for election purposes (to garner votes). Her promises of employment are an act different from that of pagtutulungan (i.e., practiced by Alfredo Corona) because Torres-Aquino did not intend to continue to provide help after she lost the election. It would have been better for Torres-Aquino if, as Mariana suggested, she fulfilled her promise so that she would have supporters in the next election [may maaasahan na sila]. This is contrasted with Corona’s actions as described by Jun. Corona is considered good [magaling] because his act of giving 33 fishnets indicates that his intention was a genuine provision of tulong, as seen from the fact that he delivered on his promise, as opposed to Torres-Aquino who did not. Hence, Corona’s action spoke of authenticity, and by virtue of such, he practices pagtutulungan. The context of pagtulungan in the conversations above showcases how tulong goes in two directions, from the recipient to the provider and vice versa, as indicated by the –‘an’ in maaasahan and aasahan. According to Leo James English, in Tagalog, ‘-an’ is a “suffix of some verbs connoting the place where a certain action takes place” or “connoting reciprocal action.” (English 2005, 48) Asa (noun: or pag-asa) has several meanings: hope, dependence, trust, chance, and anticipation. (Ibid, 77) When the suffix ‘–an’ is added to the noun of asa, such as in the speech above by Mariana ‘may maasahan na sila [referring to the politicians/Torres-Aquino’s camp]’ it means able to be reckoned or depended on. This indicates the support given by the people to the politicians such as in Torres-Aquino’s camp. While in Jun’s speech, inaasahan [to rely on, to anticipate, to bargain for, to expect] (ibid) indicates someone who is trustworthy and can be approached [nalalapitan] for tulong. In other words, the first instance (Mariana’s disappointment) manifests the pagtulungan [helping each other], indicated by the ‘–an’ verb that one (politician) is required to perform as a social responsibility so that the receiver (voters) will never forget and help in return in terms of votes. The second instance is indicated by Jun’s perception of Corona as dependable, where there is a space for the people to negotiate with the politician, connoting that the act of Corona’s tulong to the people through giving is one of pagtutulungan. That is to say, pagtutulungan in this context between a candidate and voter does not rely on the material reward (or gawa) 34 such as job provision and fishnet. What is more important, at least in this conversation is the ‘moral’ politics at play as manifested in the nuance of pagtutulungan. One interesting aspect of Jun’s interpretation of Corona’s pagtutulungan is the association with the religious idea of biyaya: nakabiyaya and may inaasahan [He gives blessings and he’s dependable]. Biyaya or grasya as a noun means favor given, blessing, grace, good fortune, and gift. (Ibid, 214) Biyaya in the context of the speeches above by Jun can be translated into our notion of tulong, where the appreciation of tulong pertains to the sincerity of the provider as a way to save people from their miseries rather than to be seen as a means to solve problems at the surface level. Again, to him, Corona’s gift is seen as tulong translated into the religious idea of pagtutulungan and expressed in terms of biyaya where each person is helping the other reach out for a better life - on the politician’s side it may be the need to garner support to stay in office, and to the ordinary people it is to be able to receive help when needed. In looking at the song below, Jun’s expression on biyaya somehow corresponds to the religious idea of biyaya: Mahal na Birhen (DG?) Mahal na birhen Mahal na mahal kita Ikaw ay amin Kami ay sa Iyo Ina kayo ang aming Ina sa pananalangin sanay mahalin mo kami 35 Ama makapangyarihan sa lahat Awa ang kailangan ko sa Iyo Nawa’y kaawaan mo kami sa aming mga kailangan * Huwag mo kaming pababayaan Pag-asa koy Ikaw lamang Amaing panginoon Hesus Awa at biyaya moy (2x) Aming hinihintay (Repeat *) Beloved Virgin (DG?) Beloved virgin We love most You are ours We are yours You are our mother Of prayers We hope you love us Father the almighty of all Have mercy on my obligations (or needs?) to you 36 May you have mercy on us On our obligations (or needs?) * Do not neglect us You are our Only hope Jesus God Your mercy and blessing (2x) We wait for (Repeat *) Ina ng Biyaya (5th mystery song) Mahal na birhen Oh Ina ng Diyos Iparalangin mo kami sa aming mga kasalanan upang kami’y patawarin sa aming mga sala upang kami’y pagpalain sa aming mga kahilingan *Oh maria ina ng biyaya tulungan mo kami sa aming 37 mga suliranin Upang buyaya ng Diyos (2x) Ay mapa sa amin (Repeat *) Mother of Blessing (5th mystery song) Beloved virgin Oh Mother of God Pray to us For our sins While we are contemplating Of our sins While we are granting Our requests *Oh maria the mother of blessing Show us your help in us On our problems While the reward of God (2x) As a map to us (Repeat*) 38 The first song indicates the non-existence of a hierarchy between Mary and the faithful. This is shown in stanza four and five ‘Ikaw ay amin, Kami ay sa Iyo.’ The blessing from Maria, of which Maria is seen as the mother of blessing indicated by the second song, is accompanied by the awa [mercy]. In second song of stanza 9 to 13, ‘Oh maria ina ng biyaya tulungan mo kami sa aming mga suliranin Upang buyaya ng Diyos Ay mapa sa amin’ indicates that the blessing is a guide (or map) to the needy in the midst of miseries, not as a parameter to repent one’s sin. (Rafael 2000) In layman terms, the tulong provided by politicians is sincere and genuine in supporting the needy. The essence of the tulong is to free someone from the life miseries. Both parties are at equal status in society and should be treated with mutual respect and love. Tulong, if seen in a secular aspect, is an activity to make those in need, a means to escape from their inability state. In quite a similar manner, biyaya and pagtutulungan, which are perhaps two religious concepts judging from the song, embed a sacred entity of tulong. Because the voter has helped a candidate due to the candidate’s request for help to put them in the office, the people’s casting of the vote is a blessing to the candidate. In other words, the politician was blessed to have his position as a public servant, and people ‘save’ him/her from losing in the election. On one hand, the act of the politician’s giving is seen as biyaya because it is an act of salvation to free the poor from their problems. On the other hand, it is reciprocated in the religious context of pagtutulungan in terms of the vote, because both the people and politician are equal before God, i.e., they move beyond the superior-inferior divide and are freed from discrimination in the eyes of God. Thus, each human being should respect each other and help each other under this condition of equality. To bless someone is therefore at the same time to be 39 blessed in return because without the blessing of each other, whether coming from a politician or a voter, neither would be saved from their miseries. One would lose an election, while the other would not get help in a time of need. Conclusion Tulong, whether it is studied through political economist, culturalist, or structuralist approaches, it has always been a constitutive practice and a convenient concept that tie the bind between a patron and a client, disguised in materialist rewards or personal services, which simply seen as a gawa. This paper uses the approaches that stress the analysis of the lexicon of language, culture, and religion. Tulong, as a constitutive practice in patron-client ties have been studied in various aspects resulting in the development of many concepts such as hiya, utang na loob, love, pity, kapwa, gawa, among others. In following the works of Ileto, Cannell, and Kervkliet among the others, I contend that there is the religious side of tulong, which can be identified in the social practice of paghahandog and the religiocultural practices of pagtutulungan, biyaya, and asa. When the religious facet of tulong such as mabait and biyaya is included; tulong serves as another terrain of politics stemming from the ‘clients’. This paper argues that to understand ordinary people’s politics, it is essential to decode and interpret the concept of tulong not merely from a political economic and cultural aspect, but more importantly from a sociological and religious aspect. What is lacking in the former approaches is the taken for granted religious sentiment of tulong especially from the interpretation of the ‘clients’’ side, their perception of ‘submission’ 40 into the tulong provided by the patron, in other words, their acceptance of tulong. Through the analysis of people’s religious understanding, tulong serves as a means or medium to free themselves from their everyday hardship. To depend or receive tulong from politicians is to utilize such tulong to free oneself. In this context, there is a religiocultural tie with patron akin to Christ’s salvation to mankind. The religiosity of tulong, perhaps can broaden our understanding of political studies in the Philippines going beyond formal political institutions, electoral politics, and political economy, and allows us to understand the political understanding, ‘culture,’ and rationality of the ordinary people or the ‘clients’, frequently shifting their politics in religion and religion in politics, and collapsing the domain between ‘public’ and ‘private’. This perhaps allow us to be able to grasp the discourse of their choices made on desired politicians, if not to agree with them, whom may not seen as a democratic and ‘clean’ politician based on the conventional political science model. What is essential to us is to locate the informal realm of the ‘politicking’ among the masses and to recognize their languages of contestation. 1 Ordinary people, masses or masa, the poor, the peasants, or subordinates will be used inter-changeably in this paper. 2 Note that most data collected presented in this paper are based on fieldwork in 2005. 3 Born in August 26, 1946 in Tanauan, Batangas to parents Vicente Castillo Platon and Dolores Veneracion Platon, the late former mayor of Tanauan pursued his primary education (first to fourth grade) at Tanauan Elementary School and transferred to Our Lady of Fatima Academy to finish his fifth to sixth grades. In his secondary education, he attended Ateneo de San Pablo in San Pablo City, Laguna. He graduated with a Bachelor’s Degree in Commerce at the University of Sto. Tomas. The background of Cesar Platon can be obtained from the Tanauan City Library. 41 Yazaki-Toress Manufacturing Inc. exports automotive parts to the US, Japan, and Europe. It generates exports of US$170 million annually, with avenue of P7 billion annually and employs almost 6000 personnel. See http://www.gov.ph/news/default.asp?i=2259 4 5 For the discussion on the contestation of the poor on the politicians, see Soon 2008. 6 Meeting held on 8 February 2005 at the Tanauan City Hall. Tanauan became a city status in 2001. Since then, Tanauan City’s major programs have been shifted into manufacturing sector. 7 Meeting held on 19 April 2005 at Barangay Gonzales and Mahabang Buhagin, Barangay Maria Paz, Tanauan City. 8 The issues analyzed vary from year to year depending on the availability of issues. For Tanauan Muna Balita, the following issues were used: July–December 1997; January– March, April–June, July–September 1999; January–March, July–September 2000. For Tan-aw: April–September 2001, October–December, December (Special Issue) 2001; April–June, July–August, September–October, November–December 2002; January– February, March–April, May–June, July–August, September–October, November– December 2003; January–February, March–April, July–August, September–October, November–December 2004; January–February, May–June, July–August 2005. 9 Pope John Paul II added the Luminous Mysteries on 16 October 2002. A brief account on the history of rosary can be obtained (though not in a complete manner) from Fr. Paolo O. Pirlo, The New Rosary (Paranaque City: Sons of Holy Mary ImmaculateQuality Catholic Publication, 2002); Anne Winston-Allen, ‘Tracing the Origins of the Rosary: German Vernacular Texts’, Speculum 68, 3 (1993): 619-636 and Stories of the Rose: The Making of the Rosary in the Middle Ages (Pennsylvania: The Pennsylvania State University Press, 1997); Michael P. Carroll, ‘Praying the Rosary: The Anal-Erotic Origins of Popular Catholic Devotions’, Journal for the Scientific Study of Religion 26, 4 (1987): 486-498. 10 This is a song composed by a Filipino Jesuit Fr. Eduardo Hontiveros (20 December 1923 – 15 January 2008) entitled ‘Pananagutan’[Responsibility]. The title indicated in this paper follows the title in the booklet of the barangay folks. The reason for the change of title is unknown. All the songs cited in this paper are obtained from the barangay folks. 11 The names of individuals and family (and locations) have been altered. Translations are edited and transcriptions are verbatim. The author would like to thank Ms. Charmaine Misalucha for her assistances in the translations and transcriptions. 12 13 Alberto. Interview by the author, Barangay Angeles, Tanauan City, 18 April 2005. 14 A conversation between Jun and Mariana. Interview by the author, Barangay Angeles, Tanauan City, 14 April 2005. 42 References Agpalo, Remigio E. 1969. Pandanggo-sa-ilaw: The politics of Occidental Mindoro. Papers in International Studies, Southeast Asia Series No. 9. Athens, OH: Ohio University Center for International Studies, Southeast Asia Program. Alberto. 2005. Interview by the author, Barangay Angeles, Tanauan City, 18 Apr. Alejo, Myrna J., Maria Elena P. Rivera, and Noel Inocencio P. Valencia. 1996. [De]scribing elections: A study of elections in the lifeworld of San Isidro. Quezon City: Institute for Popular Democracy. Alvarez, Sonia E., Evelina Dagnino, and Arturo Escobar. 1998. Introduction: The cultural and the political in Latin American social movements. In Cultures of politics/politics of cultures: Revisioning Latin American social movements, ed. Sonia E. Alvarez, Evelina Dagnino, and Arturo Escobar, 1–29. Boulder: Westview. Anderson, Benedict. 1988. Cacique democracy in the Philippines: Origins and dreams. New Left Review 169:3–31. Batangan News Service. 2006. ‘A Tale of Two Mayors.’ no page. Cannell, Fenella. 1999. Power and intimacy in the Christian Philippines. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. Carroll, Michael P. 1987. Praying the Rosary: The Anal-Erotic Origins of Popular Catholic Devotions. Journal for the Scientific Study of Religion 26, 4: 486-98. Doronila, Amando. 1985. The transformation of patron-client relations and its political consequences in postwar Philippines. Journal of Southeast Asian Studies 16:99– 116. English, Leo James. 2005. Tagalog-English dictionary. Twentieth Printing. Quezon City: National Bookstore. Enriquez, Virgilio G. 1993. Developing a Filipino Psychology. In Indigenous Psychologies: Research and Experience in Cultural Context, ed. Uichol Kim and John W. Berry, 152-69. Newbury Park: Sage Publications. 43 ________. 1997. Filipino Psychology: Concepts and Methods. In Asian Perspectives on Psychology, ed. Henry S.R. Kao and Durganand Sinha, 40-58. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications. Hall, Stuart, ed. 1997. Representation: Cultural representations and signifying practices. London: Sage. Hollnsteiner, Mary R. 1963. The dynamics of power in a Philippine municipality. Quezon City: Community Development Research Council, University of the Philippines. Hutchcroft, Paul D. 2000. Booty capitalism: The politics of banking in the Philippines. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. Ileto, Reynaldo C. 1979. Pasyon and revolution: Popular movements in the Philippines, 1840–1910. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. Jun. 2005. Interview by the author, Barangay Angeles, Tanauan City, 14 Apr. Kerkvliet, Benedict. 1991. Everyday politics in the Philippines: Class and status relations in a central Luzon village. Quezon City: New Day. Kessler, Clive. 1998. State and civil society: Global context, Southeast Asian Prospect. Sojourn, 13, 1: 38-61. Kimura, Masataka. 1997. Elections and politics Philippine style: A case in Lipa. Manila: De La Salle University Press. Kusaka, Wataru. 2008. Aporia in the Philippine Civil Society: Moral Conflict between “citizen” and “Masses” in the “Dual Public Sphere. Southeast Asian Studies, 46, 3: 420-41. Landé, Carl. H. 1965. Leaders, factions and parties: The structure of Philippine politics. New Haven: Southeast Asian Studies, Yale University. Machado, K. G. 1971. Changing aspects of factionalism in Philippine local politics. Asian Survey 11:1182–99. ________. 1974a. Changing patterns of leadership recruitment and the emergence of the professional politician in Philippine local politics. In Political change in the Philippines: Studies of local politics preceding martial law, ed. Benedict J. Kerkvliet, 77–129. Honolulu: Asian Studies at Hawaii, University Press of Hawaii. ________. 1974b. From traditional faction to machine: Changing patterns of political leadership and organization in the rural Philippines. Journal of Asian Studies 33:523–47. 44 Manila Bulletin. 2 January 2006. ‘New Tanauan Lady Mayor Airs Appeal for Calm.’ ________. 4 February 2006. ‘Comelec Stays Decision on New Tanauan Mayor.’ Manila Times. 19 July 2003. ‘Tanauan Terrorized by ‘Bonnet Gangs.’ ________. 5 January 2004. ‘Lakas ng Batangas Forges Formal Ties with LP.’ ________. 1 March 2004. ‘Bangkok junket for Tanauan barangay chief.’ Mariana. 2005. Interview by the author, Barangay Angeles, Tanauan City, 14 Apr. May, Glenn A. 1993. Battle for Batangas: A Philippine Province at War. Quezon City: New Day Publishers. Pirlo, Fr. Paolo O. 2002. The New Rosary. Paranaque City: Sons of Holy Mary Immaculate-Quality Catholic Publication. Philippine Daily Inquirer. 2001. Batangas gubernatorial bet shot dead; NPAs own killing, 8 May. Internet document, http://www.inq7.net/nat/2001/may/08/text/nat_6-1p.htm, accessed 16 June 2006. ________. 8 May 2001. ‘Batangas Gubernatorial Bet Shot Dead; NPAs Own Killing.’ ________. 4 August 2003. ‘Drug Dealers’ Haven.’ ________. 10 February 2006. ‘Comelec Order Fuels Tension in Tanauan City.’ ________. 3 March 2006. ‘Tanauan City Hall Standoff Ends; New Mayor Takes Over.’ Politik. 1997. The Political clans of Batangas: A lost generation, Feb.: 13–15. Rafael, Vicente L. 2000. Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in Tagalong Society Under Early Spanish Rule, Second Printing. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. Scott, James C. 1976. The Moral Economy of the Peasant. New Haven and London: Yale University Press. Sidel, John T. 1999. Capital, coercion, and crime: Bossism in the Philippines. Stanford: Stanford University Press. ________. 2000. Filipino gangsters in film, legend, and history: Two biographical case studies from Cebu. In Lives at the margin: Biography of Filipinos obscure, ordinary, and heroic, ed. Alfred W. McCoy, 149–92. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. 45 ________. 2002a. Walking in the shadow of the big men: Justiniano Montano and failed dynasty building in Cavite, 1935–1972. In An anarchy of families: State and family in the Philippines, ed. Alfred W. McCoy, 109–62. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. Soon, Chuan Yean. 2008. Politics from below: Culture, religion and popular politics in Tanauan City, Batangas. Philippine Studies, 56, 4: 413 – 42. Tanauan Muna Balita. January–March 1999. ‘Mga Senior Citizen at Mga May-ari ng Botika, Pinulong. [Senior Citizens and Owners of Drugstore Met]’ ________. April–June 1999. ‘Summer Job…Special Program for Employment of Students (SPES).’ ________. July–September 1999a. ‘Alay ng Punong Bayan Para sa Mga Senior Citizen. [The Offering of the City Mayor to the Senior Citizen]’ ________. July–September 1999b. ‘Barangay Livelihood and Employment Officer (BLEO) Meron na. [Barangay Livelihood And Employment Officer (BLEO) Established]’ ________. July–September 1999c. ‘General Assembly ng mga Senior Citizens, Idinaos. [General Assembly of Senior Citizens Held]’ ________. October–December 1999a. ‘Greenwich sa Tanauan, Nagbukas na, Trabaho Naman para sa mga Taga-Tanauan. [Greenwich in Tanauan Opened, Jobs for the People of Tanauan]’ ________. October–December 1999b. ‘Pagbabasbas ng Jollibee, Tanauan. [The Blessing of Tanauan Jollibee]’ ________. October–December 1999c. ‘Trabaho sa Amkor Annam Pilipinas para sa mga Taga-Tanauan. [Employment at Ankor Annam Philippines for the People of Tanauan]’ ________. July–September 2000. ‘Libreng Gamutan. [Free Medical Check-up]’ Tan-aw. September–October 2002. ‘Medical at Dental Mission Handog sa Senior Citizen. [Mission of Medical and Dental, A Gift for the Senior Citizens]’ ________. September-October 2003. ‘Mayor Alfredo C. Corona, Pormal na Nanumpa sa Lakas-CMD. [Mayor Alfredo C. Corona, Formally Sworn in at Lakas-CMD]’ 46 ________. March–April 2004. ‘Jobs Fair sa Lungsod ng Tanauan, Isinagawa. [Jobs Fair at Tanauan City, held]’ ________. July–August 2004. ‘Job Placement Pre-testing sa Bawat Barangay, Isinagawa. [Job Placement Pre-Testing at Each Barangay, Held]’ ________. March–April 2005. ‘Problema ng mga Maliliit na Mangingisda, Tinugunan. [Problems of Small Fishermen, Addressed]’ Willford, Andrew C. and George, Kenneth M. ed. 2005. Spirited Politics: Religion and Public Life in Contemporary Southeast Asia. Ithaca, New York: Southeast Asia Program Publication. Winston-Allen, Anne. 1993. Tracing the Origins of the Rosary: German Vernacular Texts. Speculum 68, 3: 619-36. ________. 1997. Stories of the Rose: The Making of the Rosary in the Middle Ages Pennsylvania: The Pennsylvania State University Press. Soon Chuan Yean is a lecturer in the Political Science section, School of Social Sciences, Universiti Sains Malaysia, 11800 Penang, Malaysia. He obtained his Ph.D. degree from the National University of Singapore, where he studied Philippine local politics at the Southeast Asian Studies Programme. In addition to local politics in the Philippines, especially at the barrio area, his interests include the culture of politics, religion and politics, popular culture, and state-society relations in Malaysian politics. <chuanyean@usm.my> 47