Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 A ā or ab, prep with abl, _away from, from; of; by_ abditus, -a, -um [part of abdō], _hidden, concealed_ ab-dō, -dere, -didī, -ditus, _put away, hide_ ab-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or take away ab-eō, -īre, -iī, -itūrus, _go away, depart_ abiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ab + iaciō], throw away abripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [ab + rapiō], _snatch away, carry off_ abscīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [abs = ab + caedō], cut away or off ab-scindō, -scindere, -scidī, -scissus, tear away or offem ab-sum, abesse, āfuī, āfutūrus, _be away, be absent, be distant; be wanting_ ab-sūmō, -sūmere, -sūmpsī, -sūmptus, _take away, consume, destroy_ Absyrtus, -ī, masc, Absyrtus ac, see atque Acastus, -ī, masc, Acastus accendō, -cendere, -cendī, -cēnsus, _kindle, light_ accidō, -cidere, -cidī [ad + cadō], fall to or _upon; befall, happen_ accipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [ad + capiō], _take to oneself, receive, accept; hear; suffer_ accumbō, -cumbere, -cubuī, -cubitus, lie down (at table) accurrō, -currere, -currī, -cursus [ad + currō], _run to, come up_ ācer, ācris, ācre, _sharp, shrill_ aciēs, -ēī, fem, line of battle Acrisius, -ī, masc, Acrisius ācriter [ācer], adverb, _sharply, fiercely_ ad, prep with acc, _to, toward; at, near; for_ ad-amō, -amāre, -amāvī, -amātus, _feel love for, fall in love with_ ad-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _lead to, bring, take; induce, influence_ ad-eō, -īre, -iī, -itus, _go to, approach_ ad-ferō, adferre, attulī, adlātus, _bear to, bring_ adficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [ad + faciō], _do to, move, affect; visit, afflict_ ad-flīgō, -flīgere, -flīxi, -flīctus, _dash to, shatter_ adhibeō, -hibēre, -hibuī, -hibitus [ad + habeō], _hold to, employ, show_ ad-hūc, adverb, _to this point, up to this time, yet, still_ adiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ad + iaciō], _throw to, throw, hurl_ adimō, -imere, -ēmī, -ēmptus [ad + emō], _take to oneself, take away_ aditus, -ūs [adeō], masc, _approach, entrance_ ad-iungo, -iungere, -iūnxī, -iūnctus, _join to, join_ ad-ligō, -ligāre, -ligāvī, -ligātus, _bind to, bind_ Admēta, -ae, fem, Admeta ad-mīror, -mīrārī, -mīrātus, _wonder at, admire_ ad-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send to, admit; allow_ ad-stō, -stāre, -stitī, stand at or near adulēscēns, -entis, masc, _youth, young man_ adulēscentia, -ae [adulēscēns], fem, youth ad-ūrō, -ūrere, -ūssī, -ūstus, _set fire to, burn, scorch, sear_ ad-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, come to or _toward, approach, arrive_ adventus, -ūs [adveniō], masc, _approach, arrival_ Aeacus, -ī, masc, Aeacus aedificō, -āre, -āvī, -ātus [aedis + faciō], _make a building, build_ aedis, -is, fem, sing temple, plur house Aeētēs, -ae, masc, Aeetes aegrē [aeger, _sick_], adverb, _ill, with difficulty_ Aegyptiī,-ōrum, masc pl, Egyptians aēneus, -a, -um [aes], of copper or bronze Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Aeolia, -ae [Aeolus], fem, Aeolia Aeolus, -ī, masc, Aeolus āēr, āeris, masc, air aes, aeris, neu, _copper, bronze_ Aeson, -onis, masc, Aeson aestās, -tātis, fem, summer aetās, -tātis, fem, age Aethiopēs, -um, masc plur, Ethiopians Aetna, -ae, fem, Etna ager, agri, masc, _field, land_ āgmen, -minis [ago], neu, _band, column_ āgnōscō, -gnōscere, -gnōvī, -gnitus [ad + (g)nōscō, _come to know], recognize_ agō, agere, ēgī, āctus, _drive; do; pass, lead_; grātiās agere, see grātia ala, -ae, fem, wing albus, -a, -um, white Alcmēna, -ae, fem, Alcmena aliēnus, -a, -um [alius], _belonging to nother, out of place_ ali-quandō, adverb, _at some time or other; finally, at length_ ali-quantum, -quantī, neu, somewhat ali-quī, -qua, -quod, indefinite fem pronoun adj, _some, any_ ali-quis, -quid, indefinite fem pronoun, _someone, any one, something, anything, some, any_ aliter [alius], adverb, _in another way, otherwise, differently_ alius, -a, -ud, _another, other_; aliī aliī, _some others alō, -ere, -uī, -tus, nourish Alpēs, -ium, fem plur, Alps alter, -era, -erum, one or the other (of two); _another, second_ altus, -a, -um [part, of alō], _high, deep_; altum, -ī, neu, the deep Amāzonēs,-um, fem plur,Amazons āmentia, -ae [ā + mēns, _mind_], fem, madness amīcus, -ī, masc, friend ā-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send away, lose_ amō, -āre, -āvī, -ātus, love amor, -ōris [amō], masc, love ā-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, move away amphora, -ae, fem, _jar, bottle_ an, conj, or (in questions) ancora, -ae, fem, _anchor_; in ancorīs, at anchor Andromeda, -ae, fem, Andromeda anguis, -is, masc and fem, _serpent, snake_ anima, -ae, fem, _breath, soul, life_ animadvertō, -vertere, -vertī, -versus [animus + ad-vertō], _turn the mind to, observe_ animus, -ī, masc, _mind; heart; spirit, courage_ annus, -ī, masc, year ante, prep, with acc and adverb, before anteā [ante], adverb, before antecellō, -cellere, _surpass, excel_ ante-quam, conj, _before than, sooner than, before_ antīquus, -a, -um, ancient antrum, -ī, neu, cave ānxius, -a, -um, anxious aper, aprī, masc, wild boar aperiō, -īre, -uī, -tus, open apertus, -a, -um [part, of aperiō], open Apollo, -inis, masc, Apollo Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 appellō, -pellāre, -pellāvī, -pellātus, _call, name_ appellō, -pellere, -pulī, -pulsus [ad + pellō], _drive to, bring to_; with or without nāvem, put in appetō, -petere, -petīvī, -petītus [ad + petō], draw near appōnō, -pōnere, -posuī, -positus [ad + pōnō], put to or _near, set before, serve_ appropinquō, -propinquāre, -propinquāvī, -propinquātus [ad + propinquō], _approach to, approach_ apud, prep, with acc, _among, with_ aqua, -ae, fem, water āra, -ae, fem, altar arbitror, -ārī, -ātus, _consider, think, judge_ arbor, -oris, fem, tree arca, -ae, fem, _chest, box, ark_ Arcadia,-ae, fem, Arcadia arcessō, -ere, -īvī, -ītus, _call, summon, fetch_ arcus, -ūs, masc, bow ārdeō, ārdēre, ārsī, ārsus, _be on fire, burn_ argentum, -ī, neu, silver Argō, Argus, fem, the Argo Argolicus, -a, -um, of Argolis (the district of Greece in which Tiryns was situated), Argolic Argonautae, -ārum [Argō + nauta], masc plur, Argonauts Argus, -ī, masc, Argus ariēs, -etis, masc, ramasc arma, -ōrum, neu plur, _arms, weapons_ armātus, -a, -um [part, of armō], armed armō, -āre, -āvi, -ātus [arma], _arm, equip_ arō, -āre, -āvī, -ātus, plow ars, artis, fem, art ascendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [ad + scandō], _climb to, ascend, mount_ aspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [ad + speciō], look at or _on, behold_ at, conj, but Athēnae, -ārum, fem plur, Athens Atlās, -antis, masc, Atlas atque or ac (the latter never used before words beginning with a vowel or _h_), conj, _and_; after words of comparison, _as, than_ ātrium, -ī, neu, hall attingō, -tingere, -tigī, -tāctus [ad + tango], touch at audācia, -ae [audāx, _bold_], fem, _boldness, audacity_ audeō, audēre, ausus sum, dare audiō, -īre, -īvī, -ītus, _hear; listen_ or attend to auferō, auferre, abstulī, ablātus [ab + ferō], _bear away, carry off_ aufugiō, -fugere, -fūgī [ab + fugiō], flee or run away Augēās, -ae, masc, Augeas aura, -ae, fem, _air, breeze_ aureus, -a, -um [aurum], _of gold, golden_ auris, -is, fem, ear aurum, -ī, neu, gold aut, conj, _or_; aut aut, _either or_ autem, conj, _moreover; but, however; now_ auxilior, -āri, -ātus [auxilium], help auxilium, -ī, neu, _help, aid_ ā-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry away avis, -is, fem, bird ā-volō, -volāre, -volāvī, -volātūrus, fly away avus, -ī, masc, grandfather Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 B baculum, -ī, neu, _stick, wand_ balteus, -ī, masc, _belt, girdle_ barbarus, -a, -um, barbarian beātus, -a, -um, _happy, blessed_ bellicōsus, -a, -um [bellum], _war-like_ bellum, -ī, neu, war bēlua, -ae, fem, _beast, monster_ bene [bonus], adverb, _well; successfully_ beneficium, -ī [bene + faciō], neu, _well-doing, kindness, service, benefit_ benīgnē [benīgnus, _kind_], adverb, kindly benīgnitās, -tātis [benīgnus, _kind_], fem, kindness bibō, bibere, bibī, drink biceps, -cipitis [bi- + caput], adj, _two-headed_ bonus, -a, -um, good bōs, bovis, geneu plur boum, dat and abl plur bōbus, masc and fem, _ox, bull, cow_ bracchium, -ī, neu, armasc brevis, -e, short Būsīris, -idis, masc, Busiris C Cācus, -ī, masc, Cacus cadāver, -eris, neu, _dead body, corpse, carcass_ cadō, cadere, cecidī, cāsūrus, fall caecus, -a, -um, blind caedēs, -is [caedō, _cut_], fem, _cutting down, killing, slaughter_ caelum, -ī, neu, _heaven, sky_ Calais, -is, masc, Calais calamitās, -tātis, fem, _misfortune, calamity, disaster_ calceus, -ī, masc, shoe calefaciō, -facere, -fēcī, -factus [caleō, be hot + faciō], make hot calor, -ōris [caleō, _be hot_], masc, heat campus, -ī, masc, _plain, field_ cancer, cancrī, masc, crab canis, -is, masc and fem, dog cantō, -āre, -āvī, -ātus [freq of canō, _sing_], sing cantus, -ūs [canō, _sing_], masc, _singing, song_ capiō, capere, cēpī, captus, _take, catch, seize; receive, suffer; adopt_ captīvus, -a, -um [capiō], captive caput, capitis, neu, head carcer, -eris, masc, prisoner carmen, -minis [canō, _sing_], neu, _song, charm_ carō, carnis, fem, flesh carpō, -ere, -sī, -tus, pluck Castor, -oris, masc, Castor castra, -ōrum, neu plur, camp cāsū [abl of cāsus], adverb, _by chance, accidentally_ cāsus, -ūs [cadō], masc, _fall; chance, accident_ catēna, -ae, fem, chain cauda, -ae, fem, tail causa, -ae, fem, _cause, reason_; abl causā, for the sake ofem caveō, cavēre, cāvī, cautus, _beware, take care; be on one's guard against, beware of_ celeber, celebris, celebre, _frequented; renowned, celebrated_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 celeritās, -tātis [celer, _swift_], fem, _swiftness, quickness, speed_ celeriter [celer, _swift_], adverb, _swiftly, quickly_ cēlō, -āre, -āvī, -ātus, _hide, conceal_ cēna, -ae, fem, dinner cēnāculum, -ī [cēna], neu, _dining-room_ Cēnaeum, -ī, neu, Cenaeum (a promontory of Euboea) cēnō, -āre, -āvī, -ātus [cēna], dine cēnseō, cēnsēre, cēnsuī, cēnsus, _think, believe, consider_ centaurus, -ī, masc, centaur centum, indecl adj, one hundred Cēpheus, -ī, masc, Cepheus Cerberus, -ī, masc, Cerberus Ceres, Cereris, fem, Ceres cernō, cernere, crēvī, certus or crētus, _discern, perceive, make out_ certāmen, -minis [certō, _strive_], neu, _struggle, contest_ certō [abl of certus], adverb, _with certainty, for certain, certainly_ certus, -a, -um [part of cernō], _determined, fixed, certain_; certiōrem facere, _to make more certain, inform_ cervus, -ī, masc, stag cēterī, -ae, -a, plur adj, _the other, the remaining, the rest of_ Charōn, -ontis, masc, Charon cibus, -ī, masc, food cingō, cingere, cinxī, cinctus, _surround, gird_ Circē, -ēs, fem, Circe Circaeus, -a, -um [Circē], of Circe circiter, prep with acc and adverb, about circum, prep with acc, around circum-dō, -dare, -dedī, -datus, _put around, surround_ circum-stō, -stāre, -stetī, stand around citerior, -ius [comp from citrā, _on this side of_], adj, _on this side, hither_ cithara, -ae, fem, _cithara, lute, lyre_ citharoedus, -ī [cithara], masc, citharoedus (one who sings to the accompaniment of the cithara) cīvis, -is, masc and fem, _citizen, fellow-citizen, subject_ cīvitās, -tātis [cīvis], fem, state clāmitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of clāmō, _call out_], call out clamor, -ōris [clāmō, _call out_], masc, _shout, cry_ clāva, -ae, fem, club clēmentia, -ae [clēmēns, _merciful_], fem, _mercy, kindness_ coepī, coepisse, coeptus (used in tenses of completed action), _have begun, began_ cōgitō, -āre, -āvī, -ātus, _consider, think over_ cōgnōscō, -gnōscere, -gnōvī, -gnitus [com- + (g)nōscō, _come to know_], _find out, learn_; in tenses of completed action, _have found out, know_ cōgō, cōgere, coēgī, coāctus [co- + agō], _drive together, collect; compel_ co-hortor, -hortārī, -hortātus, _encourage, exhort_ Colchī, -ōrum, masc plur, Colchians Colchis, -idis, fem, Colchis collum, -ī, neu, neck colō, colere, coluī, cultus, _till, cultivate; inhabit; worship_ color, -ōris, masc, color columba, -ae, fem, _pigeon, dove_ columna, -ae, fem, _column, pillar_ comes, -itis [com- + eō], masc and fem, companioneu commeātus, -ūs, masc, _supplies, provisions_ com-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send together; commit, intrust; expose_; proelium committere, to join battle com-moror, -morārī, -morātus, _tarry, linger, delay, stay_ com-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, _move, rouse; disturb_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 com-mūtātiō, -tiōnis, fem, change com-parō, -parāre, -parāvī, -parātus, _prepare, collect_ com-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, _drive together, drive_ complector, -plectī, -plexus, embrace com-pleō, -plēre, -plēvī, -plētus, _fill full, fill up_ com-plūrēs, -plūra, plur adj, _several, many_ com-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry or _bring together, collect_ com-prehendō, -prehendere, -prehendī, -prehēnsus, _seize, catch_ comprimō, -primere, -pressī, -pressus [com- + premō], _press together, squeeze, compress_ cōnātus, -ūs [cōnor], masc, _attempt, effort_ con-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _grant, yield_ con-currō, -currere, -currī, -cursus, _run, rush_, or dash together con-dō, -dere, -didī, -ditus, _put together, found; store away_ cōn-ferō, cōnferre, contulī, conlātus, _bring together; grant, confer_; sē cōnferre, _to betake oneself, make one's way_ cōnficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [com- + faciō], make or _do completely, complete, finish, accomplish, make; wear out_ cōn-fīrmō, -fīrmāre, -fīrmāvī, -fīrmātus, _strengthen, establish; declare, assert_ cōn-flīgō, -flīgere, -flīxī, -flīctus, dash together coniciō, -icere, -iēcī, -iectus [com- + iaciō], _throw together; throw, cast, hurl_ con-iungō, -iungere, -iūnxī, -iūnctus, _join together, join_ coniūnx, coniugis [coniungō], masc and fem, _spouse, husband, wife_ conligō, -ligere, -lēgī, -lēctus [com- + legō], _gather together, collect_ con-locō, -locāre, -locāvī, -locātus, _place together, put, place_ conloquium, -ī [conloquor, _talk together_], neu, conversation cōnor, -ārī, -ātus, _try, attempt_ cōnscendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [com- + scandō, _climb_], _climb_; nāvem cōnscendere, _to climb the ship, go on board, embark_ cōnsēnsus, -ūs [cōnsentiō, _agree]_, masc, _agreement, consent_ cōn-sequor, -sequī, -secūtus, _follow up, follow; overtake_ cōn-servō, -servāre, -servāvī, -servātus, _preserve, keep_ cōn-sīdō, -sīdere, -sēdī, -sessus, sit down cōnsilium, -ī [cōnsulō], neu, _advice; plan, design, purpose; prudence_ cōn-sistō, -sistere, -stitī, -stitus, _station oneself, take one's stand; consist_ cōnspectus, -ūs [cōnspiciō], masc, sight cōnspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [com- + speciō, _look_], _behold, perceive, see_ cōnstituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [com- + statuō], set together or _up; appoint; determine_ cōn-stō, -stāre, -stitī, -stātūrus, _stand together, agree; consist_; cōnstat, _it is agreed, is well known_ cōn-suēscō, -suēscere, -suēvī, -suētus, _become accustomed_; in tenses of completed action, _have become accustomed, be accustomed_ or wont cōnsulō, -ere, -uī, -tus, consult cōn-sūmō, -sūmere, -sūmpsī, -sūmptus, _take completely, use up, consume, spend_ con-tegō, -tegere, -tēxī, -tēctus, cover con-tendō, -tendere, -tendī, -tentus, _stretch, hasten_ continēns, -entis [contineō], fem, _'mainland, continent_ contineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [com- + teneō], _hold together, keep within, shut up in; bound_ continuus, -a, -um [contineō], _continuous, successive_ contrā, prep, with acc, _against, contrary to_ contrōversia, -ae, fem, _quarrel, dispute, debate_ con-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come together, assemble_ con-vertō, -vertere, -vertī, -versus, _turn round, turn, change_; in fugam convertere, to put to flight con-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, _call together, summon, assemble_ co-orior, -orīrī, -ortus, arise cōpia, -ae, fem, _supply, abundance_; plur, _forces, troops_ Corinthus, -ī, masc, Corinth corium, -ī, neu, _hide, leather_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 cornū, -ūs, neu, horn corpus, corporis, neu, body corripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [com- + rapiō], _seize, snatch, snatch up_ cottīdiē, adverb, _daily, every day_ crēdibilis, -e [crēdō], credible crēdō, -dere, -didī, -ditus, believe creō, -āre, -āvī, -ātus, _elect, appoint_ Creōn, -ontis, masc, Creoneu crepītus, -ūs [crepō, _rattle_], masc, _rattle, clatter_ crepundia, -ōrum [crepō, _rattle_], neu plur, rattle Crēta, -ae, fem, Crete cruciātus, -ūs [cruciō, _torture_], masc, torture crūdēlis, -e, cruel crūs, crūris, neu, leg cubiculum, -ī [cubō], neu, bedroomasc cubō, -āre, -uī, _lie down, lie, recline_ culter, cultrī, masc, knife cum, prep, with abl, with cum, conj, _when, while, after; since; although_ cūnae, -arum, fem plur, cradle cupiditās, -tātis [cupidus], fem, _desire, longing, eagerness_ cupidus, -a, -um [cupiō], _desirous, eager_ cupiō, -ere, -īvī, -ītus, _desire, long for, wish_ cūr, adverb, why currō, currere, cucurrī, cursus, runeu cursus, -ūs, masc, chariot cursus, -ūs [currō], masc, running, course custōdiō, -īre, -īvī, -ītus [custōs, _guard], guard_ Cyclōps, -is, masc, Cyclops Cyzicus, -ī, fem, Cyzicus D damnum, -ī, neu, _harm, injury_ Danaē, -ēs, fem, Danae dē, prep, with abl, down from, _from, out of; about, concerning_, of dēbeō, -ēre, -uī, -itus [dē+ habeō], _owe_; with infineu, ought dēbitus, -a, -um [part, of dēbeō], _owed, due_ dē-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go away, depart_ decem, indecl adj, ten dēcidō, -cidere, -cidī [dē + cadō], fall down decimus, -a, -um [decem], tenth dēcipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [dē + capiō], _catch, deceive_ decorō, -āre, -āvī, -ātus [decus, _adornment], adorn, distinguish_ dē-currō, -currere, -cucurrī, -cursus, run down dē-decus, -decoris, neu, dishonor, disgrace dē-dō, -dere, -didī, -ditus, give away or up dē-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead down or _away, bring_; nāvem dēdūcere, to draw down or launch a ship dē-fendō, -fendere, -fendī, -fēnsus, _ward off; defend_ dē-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, bear or carry away or off dē-fessus, -a, -um, worn out, exhausted dēficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [dē + faciō], fail Dēianīra, -ae, fem, Dejanira dēiciō, -icere, -iēcī, -iectus [dē + iaciō], _throw down, cast, drive out of one's course_ deinde, adverb, _then, next_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 dē-lābor, -lābī, -lapsus, slip or fall down dēligō, -ligere, -lēgī, -lēctus [dē + legō], _choose out, choose, select_ Delphī, -ōrum, masc plur, Delphi Delphicus, -a, -um [Delphī], _of Delphi, Delphic, Delphian_ dēmissus, -a, -um [partof dēmittō], _downcast, dejected_ dē-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send down, let fall_; animōs dēmittere, to lose courage dē-mōnstrō, -mōnstrāre, -mōnstrāvī, -mōnstrātus, _point out, show; make known_ dēmum, adverb, at last dēnique, adverb, _lastly, finally_ dēns, dentis, masc, tooth dēnsus, -a, -um, thick dē-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, drive off or _away, drive_ dē-plōrō, -plōrāre, -plōrāvī, -plōrātus, lament dē-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, _put down, deposit; lay aside, give up_; ē memoriā dēpōnere, to forget dēripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [dē + rapiō], _snatch away, tear off, pull down_ dēscendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [dē + scandō], _climb down, descend_ dē-serō, -serere, -seruī, -sertus, desert dēsertus, -a, -um [part, of dēserō], deserted dēsīderium, -ī [dēsīderō, _desire]_, neu, _desire, longing_ dēsiliō, -silīre, -siluī, -sultus [dē + saliō], leap down dē-sistō, -sistere, -stitī, -stitus, _set down; leave off, desist, cease, stop_ dē-spērō, -spērāre, -spērāvī, -spērātus, despair dē-super, adverb, down from above dē-terreō, -terrēre, -terruī, -territus, _frighten off, deter_ dē-trahō, -trahere, -trāxī, -trāctus, draw or pull offem deus, -ī, masc, god dē-vertō, -vertere, -vertī, turn away or aside dē-vorō, -vorāre, -vorāvī, -vorātus, _swallow down, swallow, devour_ dexter, -tra, -trum, right dextra, -ae [dexter], fem, right hand (manus understood) Diāna, -ae, fem, Diana dīcō, dīcere, dīxī, dictus, _say, speak_; diem dīcere, to appoint or set a day diēs, -ēī, masc and fem, day difficilis, -e [dis- + facilis], _not easy, difficult_ difficultas, -tātis [difficilis], fem, difficulty diffundō, -fundere, -fūdī, -fūsus [dis- + fundō], _pour forth, spread_ or _shed abroad, diffuse_ dīligenter [dīligēns, _careful_], adverb, _carefully, diligently_ dīligentia, -ae [dīligēns, _careful_], fem, _care, diligence, industry_ dī-lūcēscō, -lūcēscere, -lūxī, _grow light, dawn_ dīlūcidē [dīlūcidus, _distinct_], adverb, _distinctly, plainly_ dī-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send different ways, send forth_ or _away, despatch; let slip, lose_ Diomēdēs, -is, masc, Diomedes dīrus, -a, -um, dreadful dis-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go apart, withdraw, depart_ discō, discere, didicī, learn discrīmen, -crīminis, neu, _crisis, peril, danger_ discus, -ī, masc, _discus, quoit_ disiciō, -icere, -iēcī, -iectus [dis- + iaciō], _throw apart, scatter_ diū, adverb, _for a long time, a long time_ or _while, long_; comp diūtius, longer dī-vellō, -vellere, -vellī, -vulsus, _tear apart, rend asunder, tear in pieces_ dīversus, -a, -um [part of dīverto], _turned different ways, opposite, contrary, different_ dīvidō, -videre, -vīsī, -vīsus, _divide, separate_ dō, dare, dedī, datus, give doceo, -ēre, -uī, -tus, _teach, explain_ dolor, -ōris [doleō, _be in pain_], masc, _pain, grief; anger_ dolus, -ī, masc, _trick, craft_ domina, -ae, fem, mistress domus, -ūs, fem, _house, home_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 dōnum, -ī [do], neu, gift dormiō, -īre, -īvī, sleep dracō, -ōnis, masc, _dragon, serpent_ dubitō, -āre, -āvī, -ātus [dubius], _doubt, hesitate_ dubius, -a, -um, _doubtful, uncertain_ dūcō, dūcere, dūxī, ductus [dux], _lead; make, dig_; with or without in mātrimōnium, marry dūdum, adverb, _formerly, of old_; iam dūdum, this long time dulcēdō, -inis [dulcis], fem, sweetness dulcis, -e, sweet dum, conj, _while, as; as long as; until_ duo, -ae, -o, plur adj, two duodecim [duo + decem], indecl adj, twelve duo-dē-vīgintī, indecl adj, eighteen dux, ducis, masc and fem, _leader, commander_ E ē, see ex ēbrius, -a, -um, drunk ē-dīcō, -dīcere, -dīxī, -dictus, _declare, proclaim, appoint_ ē-dō, -dere, -didī, -ditus, _put forth, give out, utter_ ē-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _lead out, draw_ effervēscō, -fervēscere, -ferbuī [ex + fervēscō], boil up or _over, boil_ efficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [ex + faciō], make or _work out, accomplish, effect_ efflō, -flāre, -flāvī, -flātus [ex + flō], breathe out effugio, -fugere, -fūgī [ex + fugiō], flee out or _away, escape_ effundō, -fundere, -fūdī, -fūsus [ex + fundō], pour out ego, meī, pers pronoun, I ēgredior, -gredī, -gressus [ē + gradior], go out or _forth, go ashore, disembark_ ēgregiē [ēgregius, _excellent_], adverb, _excellently, splendidly, admirably_ Ēlis, -idis, fem, Elis Elysius, -a, -um, Elysian ē-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, send out or forth enim, conj, for ē-nūntiō, -nūntiāre, -nūntiāvī, -nūntiātus, _speak out, announce, make known_ eō, īre, iī, itus, go eō [is], adverb, _to that place, thither_ equus, -ī, masc, horse ērēctus, -a, -um [part, of ērigō], _upright, erect_ ergā, prep, with acc, _toward, for_ Ergīnus, -ī, masc, Erginus Ēridanus, -ī, masc, Eridanus ērigō, -rigere, -rēxī, -rēctus [ē + regō], raise or _set up, raise, lift; cheer, encourage_ ēripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [ē + rapiō], snatch out or _away, rescue_ errō, -āre, -āvī, -ātus, _wander, stray; be mistaken_ ērudiō, -rudīre, -rudīvī, -rudītus, instruct Erymanthius, -a, -um, _of Erymanthus, Erymanthian_ Erythīa, -ae, fem, Erythia et, conj, _and_; et et, _both and_ etiam [et + iam], adverb, _and now, also, too, even_ et-sī, conj, _even if, although_ Eunomus, -ī, masc, Eunomus Eurōpa, -ae, fem, Europe Eurylochus, -ī, masc, Eurylochus Eurystheus, -ī, masc, Eurystheus Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Eurytiōn, -ōnis, masc, Eurytion Eurytus, -ī, masc, Eurytus ē-vādō, -vādere, -vāsī, -vāsus, _go forth, get away, escape_ ē-vānēscō, -vānēscere, -vānuī, vanish away ē-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come out; turn out, happen, befall_ ē-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, _call out, challenge_ ē-vomō, -vomere, -vomuī, -vomitus, vomit forth ex or ē, prep with abl, _out of, from; of_ ex-animō, -animāre, -animāvī, -animātus, _put out of breath, fatigue, tire, exhaust; stupefy; kill_ ex-ārdēscō, -ārdēscere, -ārsī, -ārsus, _blaze out, be inflamed, rage_ ex-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, go out or _forth, depart_ excipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [ex + capiō], take out or _up, receive, welcome, entertain_ ex-citō, -citāre, -citāvī, -citātus, _call out, arouse_ ex-clāmō, -clāmāre, -clāmāvī, -clāmātus, _cry out, exclaim_ exclūdō, -clūdere, -clūsī, -clūsus [ex + claudō], _shut out, hinder, prevent_ ex-cōgitō, -cōgitāre, -cōgitāvī, -cōgitātus, _think out, contrive, devise, invent_ ex-cruciō, -cruciāre, -cruciāvī, cruciātus, torture ex-eō, -īre, -iī, -itus, go out exerceō, -ercēre, -ercuī, -ercitus, exercise exercitātiō, -ōnis [exerceō], fem, exercise exercitus, -ūs, masc, army ex-haurio, -haurīre, -hausī, -haustus, drink up or _off, drain_ exīstimō, -īstimāre, -īstimāvī, -īstimātus [ex + aestimo, _value], consider, believe, think_ ex-orior, -orīrī, -ortus, _arise from, spring up, rise_ ex-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, _drive out, expel_ ex-piō, -piāre, -piāvī, -piātus, expiate explōrātor, -ōris [explōrō], masc, _explorer, scout, spy_ ex-plōrō, -plōrāre, -plōrāvī, -plōrātus, _search out, explore_ ex-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, _put out, set forth; put on shore, land; explain_ exprimō, -primere, -pressī, -pressus [ex + premō], press out exsiliō, -silīre, -siluī [ex + saliō], leap out or forth exsilium, -ī [exsul, _exile_], neu, exile ex-spectō, -spectāre, -spectāvī, -spectātus, _look out for, wait for, await, expect; wait_ ex-spīrō, -spīrāre, -spīrāvī, -spīrātus, breathe out ex-struō, -struere, -strūxī, -strūctus, pile or _heap up, build, erect_ extemplō, adverb, _immediately, straightway, at once_ ex-trahō, -trahere, -trāxī, -trāctus, draw or _drag out, release, rescue_ extrēmus, -a, -um, _last, extreme, furthest_ exuō, -uere, -uī, -ūtus, put or take offem F faber, fabrī, masc, smith fabricor, -ārī, -ātus [faber], _make, fashion_ fābula, -ae [for, _speak_], fem, story facile [facilis, _easy_], adverb, easily facinus, facinoris [faciō], neu, _deed, crime_ faciō, facere, fēcī, factus, _make, do_; iter facere, see iter facultās, -tātis [facilis, _easy_], fem, _possibility, opportunity, chance, means_ fallō, fallere, fefellī, falsus, deceive falsus, -a, -um [part of fallō], _feigned, pretended, false_ falx, falcis, fem, _sickle; curved sword, falchion_ fāma, -ae [for, _speak_], fem, _report, rumor_ famēs, -is, abl famē, fem, hunger fār, farris, neu, _grain; meal_ fātum, -ī [part of for, _speak_], neu, _destiny, fate_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 faucēs, -ium, fem plur, throat fax, facis, fem, _torch, firebrand_ fēlīciter [fēlīx, _happy_], adverb, _happily, fortunately, successfully_ fēmina, -ae, fem, woman fera, -ae [ferus, _wild_], fem, _wild animal, beast_ ferē, adverb, _nearly, about, almost, for the most part_ ferō, ferre, tulī, lātus, _bear, bring_ ferōx, -ōcis [ferus, _wild_], adj, _fierce, savage_ ferreus, -a, -um [ferrum, _iron_], _of iron, iron_ ferveō, -ēre, _boil; glow, burn_ fessus, -a, -um, _exhausted, worn out, weary_ figūra, -ae, fem, _form, shape, figure_ fīlia, -ae, fem, daughter fīlius, -ī, masc, son fingō, fingere, finxī, fictus, _invent, make up_ fīnis, -is, masc, _end, boundary; _ plur, _borders, territory, country_ fīnitimus, -a, -um [fīnis], _neighboring, adjoining_ fīō, fierī, factus sum, be done or _made, become, happen_ flamma, -ae, fem, flame flūmen, -minis [fluō, _flow_], neu, river fōns, fontis, masc, _fountain, spring_ forās [foris], adverb, _out of doors, forth, out_ forīs [foris], adverb, _out of doors, without_ foris, -is, fem, door fōrma, -ae, fem, _form, appearance; beauty_ fōrmōsus, -a, -um [fōrma], beautiful forte [fors, _chance_], adverb, _by chance, accidentally_ fortis, -e, brave fortiter [fortis], adverb, bravely fortūna, -ae [fors, _chance_], fem, fortune fossa, -ae [part of fodiō, _dig_], fem, _ditch, trench_ frangō, frangere, frēgī, frāctus, _break; dash to pieces, wreck_ frāter, frātris, masc, brother fraus, fraudis, fem, _deception, fraud_ fremitus, -ūs [fremō, _roar_], masc, _roaring, roar_ frēnō, -āre, -āvī, -ātus [frēnum, _bridle_], _bridle, restrain_ fretum, -ī, neu, strait frōns, frontis, fem, forehead frūctus, -ūs [fruor, _enjoy_], masc, _enjoyment; fruit_ frūmentor, -ārī, -ātus [frūmentum], _fetch grain, forage_ frūmentum, -ī [fruor, _enjoy_], neu, graine frūstrā, adverb, in vain fuga, -ae, fem, flight fugiō, fugere, fūgī, fugitūrus [fuga], _flee, run away_ fūmus, -ī, masc, smoke furor, -ōris [furō, _rage_], masc, _rage, fury, frenzy, madness_ fūrtum, -ī [fūr, _thief_], neu, theft G galea, -ae, fem, helmet Gallia, -ae, fem, Gaul gaudeō, gaudēre, gāvīsus, _be glad, rejoice_ gaudium, -ī [gaudeō], neu, _gladness, joy_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 gēns, gentis, fem, _race, nation_ genus, generis, neu, _kind, nature_ gerō, gerere, gessī, gestus, _carry, wear; carry on, do_ Gēryōn, -onis, masc, Geryoneu gīgnō, gīgnere, genuī, genitus, _produce, bring forth_ gladius, -ī, masc, sword Glaucē, -ēs, fem, Glauce glōria, -ae, fem, glory Gorgō, -onis, fem, Gorgon Graeae, -ārum, fem plur, the Graeae Graecia, -ae [Graecus], fem, Greece Graecus, -a, -um, Greek grātia, -ae [grātus], fem, _favor; gratitude, thanks_; plur, _thanks_; grātiās agere, _to give thanks, thank_; grātiam referre, _to return a favor, show gratitude, requite_ grātus, -a, -um, _pleasing, grateful_ gravis, -e, _heavy; severe, grievous, serious_ graviter [gravis], adverb, _severely, seriously_ gubernō, -āre, -āvī, -ātus, steer gustō, -āre, -āvī, -ātus, taste H habeō, -ēre, -uī, -itus, _have, hold; consider_ habitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of habeō], _dwell, inhabit_ Hādēs, -ae, masc, Hades haereō, haerēre, haesī, haesūrus, _stick; hesitate_ haesitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of haereō], hesitate Hammōn, -ōnis, masc, Hammoneu harēna, -ae, fem, _sand; shore_ Harpýiae, -ārum, fem plur, Harpies haud, adverb, _not at all, by no means, not_ haudquāquam [haud + quisquam], adverb, _in no wise, not at all_ hauriō, haurīre, hausī, haustus, draw herba, -ae, fem, _herb, plant_ Herculēs, -is, masc, Hercules Hēsionē, -ēs, fem, Hesione Hesperidēs, -um, fem plur, the Hesperides hesternus, -a, -um [herī, _yesterday_], _of yesterday, yesterday's_, hesternus diēs, yesterday hīc [hīc], adverb, _here; hereupon_ hīc, haec, hōc, demasc pronoun, _this_; ille hīc, _that this, the former the latter_ hinc [hīc], adverb, _from this place, hence_ Hippolytē, -ēs, fem, Hippolyte Hispānia, -ae, fem, Spain Homērus, ī-, masc, Homer homō, hominis, masc, man honor, -ōris, masc, honor hōra, -ae, fem, hour horribilis, -e [horreō, _shudder_], _dreadful, terrible, horrible_ hortor, -ārī, -ātus, _exhort, encourage, urge_ hortus, -ī, masc, garden hospitium, -ī [hospes, _host_], neu, hospitality hostis, -is, masc and fem, _enemy, foe_ hūc [hīc], adverb, _to this place, hither_ hūmānus, -a, -um [homō], _of man, human_ humī [locof humus, _ground_], adverb, on the ground Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Hydra, -ae, fem, Hydra Hylās, -ae, masc, Hylas I iaceō, -ēre, -uī, _lie, be prostrate_ iaciō, iacere, iēcī, iactus, _throw, cast, hurl_ iam, adverb, _now, already_ iānua, -ae, fem, door Iāsōn, -onis, masc, Jason ibi [is], adverb, _in that place, there_ īctus, -ūs [īcō, _strike_], masc, blow īdem, eadem, idem [is], demasc pronoun, _the same_; sometimes to be translated _likewise, also_ idōneus, -a, -um, _suitable, fit; favorable_ igitur, conj, therefore īgnārus, -a, -um [in-, not + gnārus, _knowing_], ignorant īgnāvus, -a, -um [in-, not + gnāvus, _active_], _lazy, cowardly_ īgnis, -is, masc, fire īgnōrō, -āre, -āvī, -ātus, _ be ignorant of_ īgnōtus, -a, -um [in-, not + nōtus], unknown Īlias, -adis, fem, the Iliad ille, illa, illud, demonstrative pronoun, _that; he, she, it, they_; ille hīc, see hīc imber, imbris, masc, _rain, shower_ imbuō, -buere, -buī, -būtus, _wet, soak, dip_ immānitās, -tātis [immānis, _cruel_], fem, _cruelty, barbarity_ immittō, -mittere, -mīsī, -missus, send or let in immolō, -molāre, -molāvī, -molātus [in + mola], sacrifice (the victim wassprinkled with consecrated meal) impediō, -pedīre, -pedīvī, -pedītus [in + pēs], _hinder, prevent, impede_ impellō, -pellere, -pulī, -pulsus [in + pellō], drive or _urge on, incite, urge_ imperātor, -ōris [imperō], masc, _commander, general_ imperātum, -ī [part, of imperō], neu, _command, order_ imperītus, -a, -um [in-, not + perītus], _inexperienced, unskilled, ignorant_ imperium, -ī [imperō], neu, _command; sway, rule_ imperō, -perāre, -perāvī, -perātus, _command, order, enjoin_ impetrō, -petrāre, -petrāvī, -petrātus, _gain one's end, obtain_ (a request) impetus, -ūs [in + petō], masc, _attack_; impetum facere, to charge impōnō, -pōnere, -posuī, -positus [in + pōnō], place or _lay upon, impose; embark_ improbus, -a, -um [in-, not + probus, _upright_], wicked in, prep, with acc, _into, in, to, upon_; with abl, _in, on_ incidō, -cidere, -cidī [in + cadō], fall into or upon inclūdō, -clūdere, -clūsī, -clūsus [in + claudō, _shut_], _shut up in, inclose, imprison_ incola, -ae [incolō], masc and fem, inhabitant in-colō, -colere, -coluī, inhabit incolumis, -e, _unhurt, safe_ in-commodum, -ī, neu, inconvenience in-crēdibilis, e, incredible in-dūcō, -dūcere, dūxī, -ductus, lead in or _on, move, excite_ induō, induere, induī, indūtus, _put on; clothe_ in-eō, -īre, -iī, -itus, _go into, enter; adopt_ īnfandus, -a, -um [in-, not + ger of for, _speak_], _unspeakable, monstrous_ īnfāns, -fantis [in-, not + partof for, _speak_], masc and fem, _infant, babe_ īnfectus, -a, -um [in-, not + part of faciō], _not done, undone, unaccomplished_ īn-fēlīx, -fēlīcis, adj, _unhappy, unfortunate_ īnferī, -ōrum [īnferus, _below_], masc plur, _inhabitants of the underworld, the dead, the shades_ īnferō, īnferre, intulī, inlātus, bring in or _against, wage against; inflict_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 īnfēstus, -a, -um, _unsafe, dangerous_ īnficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [in + faciō], _stain, dye_ īn-fundō, -fundere, -fūdī, -fūsus, pour in or upon ingēns, -gentis, adj, _huge, vast_ iniciō, -icere, -iēcī, -iectus [in +iaciō], throw in or _upon; cause, inspire_ inimīcus, -a, -um [in-, not + amīcus], _unfriendly, hostile_ initium, -ī [ineō], neu, beginning iniūria, -ae [in-, not + iūs], fem, _injury, wrong, hurt, harm_ inluviēs, -ēī, fem, _dirt, filth_ inquam, inquis, inquit, defective verb, _I say, you say, he says_ in-rīdeō, -rīdēre, -rīsī, -rīsus, _laugh at, mock_ in-rumpō, -rumpere, -rūpī, -ruptus, burst into or in in-ruō, -ruere, -ruī, rush in īnsānia, -ae [īnsānus, _mad_], fem, _madness, insanity_ īnsciēns, -scientis [in-, not + part of sciō], adj, _unknowing, unaware_ īn-sequor, -sequī, -secūtus, follow upon or _up, pursue_ īnsidiae, -ārum, fem plur, _ambush; plot, stratagem_ īnspergō, -spergere, -spersī, -spersus [in + spargō], sprinkle on or over īnspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [in + speciō], look into or upon īnstituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [in + statuō], _decide upon, determine_ īn-struo, -struere, -strūxī, -strūctus, build in or _into; draw up; equip, furnish_, īnsula, -ae, fem, island intellegō, -legere, -lēxī, -lēctus, _perceive, understand_ in-tendō, -tendere, -tendī, -tentus, _stretch out; stretch, draw, aim_ inter, prep, with acc, _among, between_ intereā [inter], adverb, _in the meantime, meanwhile_ interficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [inter + faciō], _put out of the way, kill_ interior, -ius [comp from inter], adj, _interior, inner_ inter-mittō, -mittere, -mīsī, -mīssus, _leave off, interrupt; let pass; _ pass, _be left between, intervene, elapse_ inter-sum, -esse, -fuī, -futūrus, be or lie between intervāllum, -ī, neu, _interval, space, distance_ intrā [inter], prep with acc, within intrō, -āre, -āvī, -ātus [intrā], go within or _into, enter_ introitus, -ūs [introeō, _go within_], masc, entrance in-tueor, -tuērī, -tuitus, _look upon, behold_ in-ūsitātus, -a, -um, _unusual, extraordinary_ in-ūtilis, -e, _not useful, useless_ in-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come upon, find_ invītō, -āre, -āvī, -ātus, invite invītus, -a, -um, unwilling Iolāus, -ī, masc, Iolaus Iolē, -ēs, fem, Iole Iovis, geneu of Iuppiter īphiclēs, -is, masc, Iphicles ipse, ipsa, ipsum, intensive pronoun, _self, himself, herself, itself, themselves_; often to be rendered by “the very__” īra, -ae, fem, _anger, wrath_ īrāscor, īrāscī, īrātus [īra], be angry īrātus, -a, -um [part, of īrāscor], _angered, enraged, angry, furious_ is, ea, id, demasc pronoun, _this, that; he, she, it, they_ iste, ista, istud, demasc pronoun, _that of yours, that_ ita [is], adverb, _in this manner, thus, so_; ita ut, as Ītalia, -ae, fem, Italy ita-que, adverb, _and so, accordingly, therefore_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 iter, itineris [eō], neu, _a going, journey, march_; iter facere, _to journey, march_ iterum, adverb, _again, a second time_ Ithaca, -ae, fem, Ithaca iubeō, iubēre, iussī, iūssus, _bid, order, command_ iūcundus, -a, -um, _sweet, pleasant_ iūdex, iūdicis [iūs + dīcō], masc, judge iugum, -ī [iungō], neu, yoke iungō, iungere, iūnxī, iūnctus, _join; yoke, harness_ Iūnō, -ōnis, fem, Juno Iuppiter, Iovis, masc, Jupiter or Jove iūs, iūris, neu, _right, justice, law_; iūs dīcere, _to pronounce judgment_; iūs iūrandum, iūris iūrandī [ger of iūrō, _swear_], oath iūssum, -ī [part, of iubeō], neu, _order, command_ iūssus, -ūs [iubeō], masc, _bidding, command_ iūstus, -a, -um [iūs], just iuvenis, -is, masc, _young man, youth_ L lābor, lābī, lapsus, _slip, glide, fall_ labor, -ōris, masc, _labor, toil_ labōrō, -āre, -āvī, -ātus [labor], _labor, toil_ lāc, lactis, neu, milk Lacōnia, -ae, fem, Laconia lacrima, -ae, fem, tear lacus, -ūs, masc, lake laetitia, -ae [laetus, _joyful_], fem, joy lāmenta, -ōrum, neu plur, lamentation Lāomedōn, -ontis, masc, Laomedon lapis, -idis, masc, stone laqueus, -ī, masc, noose Lārīsa, -ae, fem, Larisa lassitūdō, -inis [lassus, _weary_], fem, weariness lateō, -ēre, -uī, _lie hid, be concealed_ latrō, -ōnis, masc, robber lātus, -a, -um, _broad, wide_ lēgātus, -ī [part of lēgō, _depute_], masc, ambassador lēnis, -e, gentle leō, -ōnis, masc, lion Lernaeus, -a, -um, of Lerna, Lerneaneu Lēthē, -ēs, fem, Lethe levis, -e, _light, slight_ leviter [levis], adverb, slightly libenter [libēns, _willing_], adverb, _willingly, gladly_ līberī, -ōrum [līber, _free_], masc plur, childreneu līberō, -āre, -āvī, -ātus [līber, _free_], _set free, free, liberate, release_ lībertās, -tātis [līber, _free_], fem, _freedom, liberty_ Libya, -ae, fem, _Libya, Africa_ licet, -ēre, -uit or -itum est, impers, is lawful or permitted Lichās, -ae, masc, Lichas līgneus, -a, -um [līgnum], _of wood, wooden_ līgnum, -ī, neu, wood Ligurēs, -um, masc plur, Ligurians Liguria, -ae [Ligurēs], fem, Liguria Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 līmen, -minis, neu, _threshold; door_ līmus, -ī, masc, mud linter, lintris, fem, _boat, skiff_ Linus, -ī, masc, Linus lītus, lītoris, neu, shore locus, -ī, masc, plur loca, -orum, neu, _place, situation_ longē [longus], adverb, far longinquus, -a, -um [longus], _distant, remote_ longus, -a, -um, _long; tedious_ loquor, loquī, locūtus, speak lōtus, -ī, fem, lotus lucrum, -ī, neu, gain luctor, -ārī, -ātus, _wrestle, struggle_ lūdus, -ī, masc, _game, sport_ lūmen, -minis, neu, light lūx, lūcis, fem, light M magicus, -a, -um, magic magis, comp adverb, _more, rather_ magister, -trī [magis], masc, master māgnificē [māgnificus], adverb, splendidly māgnificentia, -ae [māgnificus], fem, _splendor, magnificence_ māgnificus, -a, -um [māgnus + faciō], _splendid, magnificent_ māgnitūdō, -tūdinis [māgnus], fem, _greatness, size_ māgnopere [abl of māgnum opus], adverb, _greatly, very much, exceedingly; earnestly_ māgnus, -a, -um, _large, big, great, mighty; loud_ māior, māius, comp of māgnus male [malus], adverb, _badly, ill_ mālō, mālle, māluī [magis + volō], _wish rather, prefer_ malum, -ī [malus], neu, _evil, mischief_ malus, -a, -um, bad mālus, -ī, masc, mast mandō, -dāre, -dāvī, -dātus [manus + -dō, _put_], _put in hand, intrust, commit; charge, command_ māne, adverb, _in the morning, early in the morning_ maneō, manēre, mānsī, mānsus, remain mānēs, -ium, masc plur, _spirit, shade_ manus, -ūs, fem, hand mare, maris, neu, sea marītus, -ī, masc, husband Mārs, Mārtis, masc, Mars māter, mātris, fem, mother mātrimōnium, -ī [māter], neu, _marriage_; in mātrimōnium dūcere, marry mātūrō, -āre, -āvī, -ātus [mātūrus, _ripe_], _ripen; hasten_ māximē [māximus], adverb, _very greatly, exceedingly, especially_ māximus, -a, -um, superl of māgnus Mēdēa, -ae, fem, Medea medicāmentum, -ī [medicō, _heal_], neu, _drug; poison, potion_ medicīna, -ae [medicus, _physician_], fem, _art of healing, medicine_ medius, -a, -um, _mid, middle_ Medūsa, -ae, fem, Medusa membrum, -ī, neu, _limb, member_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 memoria, -ae [memor, _remembering_], fem, memory memorō, -āre, -āvī, -ātus [memor, _remembering_], _remind of, mention_ mentiō, -ōnis, fem, mention mercātor, -ōris [mercor, _trade_], masc, _trader, merchant_ mercēs, mercēdis, fem, _pay, reward, wages_ Mercurius, -ī, masc, Mercury mergō, mergere, mersī, mersus, _dip, plunge, sink_ merīdiānus, -a, -um [merīdiēs], _midday, noonday_; merīdiānum tempus, _midday, noon_ merīdiēs, -ēī [medius + diēs], masc, _midday, noon; south_ meritus, -a, -um [part of mereō], _deserved, due, just_ meus, -a, -um [ego, meī], _my, mine_ mīles, mīlitis, masc, soldier mīlitāris, -e [mīles], _military, warlike_; rēs mīlitāris, _art of war, warfare_ mīlle, indecl adj, _a thousand_; mīlia, -ium, nplur, _thousands_; mīlia passuum, _thousands of paces,miles_ minae, -ārum, fem plur, threats Minerva, -ae, fem, Minerva minimē [minimus, _least_], adverb, _least, very little; by no means, not at all_ minimum [minimus, _least_], adverb, _very little, slightly_ minitor, -ārī, -ātus [minae], threaten Mīnōs, Mīnōis, masc, Minos minus, comp adverb, less Minyae, -ārum, masc plur, Minyae mīrāculum, -ī [mīror], neu, _wonder, marvel, miracle_ mīror, -ārī, -ātus [mīrus], _wonder, wonder at_ mīrus, -a, -um, _wonderful, strange_ misceō, miscēre, miscuī, mīxtus, _mix, mingle_ misericordia, -ae [misericors, _pitiful_], f;, _pity, compassion_ mittō, mittere, mīsī, missus, send modo [modus], adverb, only modus, -ī, masc, _way, manner_ moenia, -ium, neu plur, walls mola, -ae, fem, meal molestia, -ae [molestus, _annoying_], fem, annoyance moneō, -ēre, -uī, -itus, warn mōns, montis, masc, mountain mōnstrō, -āre, -āvī, -ātus [mōnstrum], _point out, show_ mōnstrum, -ī, neu, _wonder, monster_ mora, -ae, fem, delay mordeō, mordēre, momordī, morsus, bite morior, morī, mortuus, die moror, -ārī, -ātus [mora], _delay, linger, stay_ mors, mortīs [morior], fem, death mortālis, -e [mors], mortal mortifer, -fera, -ferum [mors + ferō], _death-bringing, deadly_ mortuus, -a, -um [part of _morior_], dead mōs, mōris, masc, _way, manner, habit, custom_ moveō, movēre, mōvī, mōtus, move mox, adverb, soon mūgiō, -īre, -īvī, _low, bellow_ mūgītus, -ūs [mūgiō], masc, _lowing, bellowing_ mulier, mulieris, fem, woman multitūdō, -tūdinis [multus], fem, multitude multō [multus], adverb, by much or _far, much, far_ multum, -ī [multus], neu, much multum [multus], adverb, _much, greatly, far_ multus, -a, -um, _much, great_; plur, many Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 mūniō, -īre, -īvī, -ītus [moenia], fortify mūnus, mūneris, neu, _service, office, duty; present, gift_ mūrus, -ī, masc, wall mūsica, -ae, fem, music mūtō, -āre, -āvī, -ātus [freq of moveō], change Mýsia, -ae, fem, Mysia N nactus, partof nancīscor nam, conj, for nam-que, conj, for nancīscor, nancīscī, nactus, _get, obtain, find_ nārrō, -āre, -āvī, -ātus, _tell, relate, narrate_ natō, -āre, -āvī, -ātus [freq of nō, _swim_], _swim, float_ nātūra, -ae [nāscor, _be born_], fem, _nature, character_ nauta, -ae [nāvis], masc, sailor nauticus, -a, -um [nauta], _naval, nautical_ nāvigātiō, -ōnis [nāvigō], fem, _sailing, navigation, voyage_ nāvigō, -āre, -āvī, -ātus [nāvis + agō], sail nāvis, -is, fem, ship -ne, enclitic introducing a question, untranslatable nē, adverb, _not_; nē quidem, _not even_; conj, _that not, lest_ nec, see neque necesse, indecladj, necessary necō, -āre, -āvī, -ātus, _put to death, slay, kill_ neglegō, -legere, -lēxī, -lēctus [nec + legō, _gather_], _disregard, neglect_ negō, -āre, -āvī, -ātus, say no or _not, deny, refuse_ negōtium, -ī [nec + ōtium, _leisure_], neu, _business, matter; task, trouble, difficulty_ Nemeaeus, -a, -um, _of Nemea, Nemean_ nēmō, nēminis [ne-, not + homō], masc and fem, _no one, nobody_ nepōs, nepōtis, masc, grandson Neptūnus, -ī, masc, Neptune neque or nec [ne-, not + -que], conj, _and not, nor_; neque neque, _neither nor_; neque enim, _for not_ nervus, -ī, masc, _sinew, muscle_ ne-sciō, -scīre, -scīvī, _not know, be ignorant_; nesciō quis, _I know not who, some one or other_ (nesciō is thus used with other interrogative words also) Nessus, -ī, masc, Nessus neu, see nēve neuter, neutra, neutrum [ne-, not + uter], neither nēve or neu [nē + -ve, _or_], conj, _and that not, and not, nor_ niger, nigra, nigrum, black nihil, neu, indecl, nothing nisi [ne-, not + sī], conj, _if not, unless_ nix, nivis, fem, snow noctū [nox], adverb, at or by night nocturnus, -a, -um [nox], _of night, nocturnal_; nocturnum tempus, _night-time_ nōlō, nōlle, nōluī [ne-, not + volō], _not wish, be unwilling_ nōmen, -minis [nōscō, _come to know_], neu, name (that by which one is known) nōn, adverb, not nōn-dum, adverb, not yet nōn-ne, adverb, introducing a question to which an affirmative answer is expected, _not_? nōn-nūllus, -a, -um, _not none, some, several_ nōs, plur of ego noster, -tra, -trum [nōs], our Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 nōtus, -a, -um [part of nōscō, _come to know_], known, well-known, famous_ novem, indecl adj, nine novitās, -tātis [novus], fem, _newness, novelty_ novus, -a, -um, _new_; novissimus, last nox, noctis, fem, night nūbēs, -is, fem, cloud nūdus, -a, -um, _naked, bare_ nūllus, -a, -um [ne-, not + ūllus], _not any, none, no_ num, adverb, introducing a question to which a negative answer is expected, untranslatable numerus, -ī, masc, number nummus, -ī, masc, coin numquam [ne-, not + umquam, _ever_], adverb, never nunc, adverb, now nūntiō, -āre, -āvī, -ātus [nūntius], _report, announce_ nūntius, -ī [novus], masc, _messenger; message_ nūper [novus], adverb, _newly, lately, recently_ nūsquam [ne-, not + ūsquam, _anywhere_], adverb, nowhere nympha, -ae, fem, nymph O ob, prepwith acc, _on account of, for_; in compounds, _to, against_ obiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ob + iaciō], throw in the way or to ob-iūrgō, -iūrgāre, -iūrgāvī, -iūrgātus, _chide, scold, reproach_ ob-linō, -linere, -lēvī, -litus, _daub over, smear_ oblītus, -a, -um [part of oblīvīscor], _forgetful, unmindful_ oblīvīscor, -līvīscī, -lītus, forget obscūrō, -scūrāre, -scūrāvī, -scūrātus [obscūrus], _darken, hide, conceal_ obscūrus, -a, -um, dark obsecrō, -secrāre, -secrāvī, -secrātus, _beseech, entreat_ ob-serō, -serere, -sēvī, -situs, _sow, plant; cover, fill_ obsideō, -sidēre, -sēdī, -sessus [ob + sedeō], _beset, besiege_ ob-struō, -struere, -strūxī, -strūctus, _build against, block up_ ob-testor, -testārī, -testātus, _call to witness; beseech, implore_ obtineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [ob + teneō], hold obviam [ob + via], adverb, _in the way, opposite, face to face_; obviam fierī, _to meet_; obviam īre, to go to meet occāsiō, -ōnis [occidō, _fall_], fem, _chance, opportunity_ occāsus, -ūs [occidō, _fall_], masc setting occīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [ob + caedō, _cut_], _cut down, kill_ occupō, -cupāre, -cupāvī, -cupātus [ob + capiō], _seize; fill_ occurrō, -currere, -currī, -cursus [ob + currō], _run against, meet_ Oceanus, -ī, masc, _Oceanus, the ocean_ oculus, -ī, masc, eye ōdī, ōdisse, (used only in tenses of completed action with the force of tenses of incomplete action), hate odium, -ī [ōdī], neu, hatred odor, -ōris, masc, _smell, odor_ Oechalia, -ae, fem, Oechalia Oeneus, -ī, masc, Oeneus Oeta, -ae, fem, Oeta offendō, -fendere, -fendī, -fēnsus, offend offerō, offerre, obtulī, oblātus [ob + ferō], _bear to, proffer, offer_ officīna, -ae, fem, _workshop, smithy_ officium, -ī, neu, _service; duty_ ōlim, adverb, _once upon a time, once, formerly, of old_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Olympus, -ī, masc, Olympus omittō, -mittere, -mīsī, -missus [ob + mittō], _let go, neglect, disregard, throw away, lose_ omnīnō [omnis], adverb, _altogether, wholly, entirely_ omnis, -e, _all, every_ onerō, -āre, -āvī, -ātus [onus, _load_], _load, burden_ opera, -ae [opus], fem, _effort, work, labor_ opīniō, -ōnis [opīnor, _think_], fem, _opinion, expectation; reputation_ oppidum, -ī, neu, town opportūnus, -a, -um, _suitable, seasonable, convenient, opportune_ opprimō, -primere, -pressī, -pressus [ob + premō], _press against, overpower, crush_ optimus, -a, -um, superlof bonus opus, operis, neu, _work, task_ ōrāculum, -ī [ōrō], neu, oracle ōrātiō, -ōnis [ōrō], fem, _speech_; ōrātiōnem habēre, _to deliver an oration, speak_ orbis, -is, masc, _circle_; orbis terrae or terrārum, circle of the earth or _lands, earth, world_ Orcus, -ī, masc, _Orcus, under-world_ ōrdō, ōrdinis, masc, _arrangement, order, rank_; ex ōrdine, in order orior, -īrī, -tus, _arise, come forth, spring up_; ortā lūce, at dawn ōrnō, -āre, -āvī, -ātus, _equip, adorn_ ōrō, -āre, -āvī, -ātus [ōs], _speak; beg, pray_ Orpheus, -ī, masc, Orpheus ōs, ōris, neu, mouth ostendō, -tendere, -tendī, -tentus [ob + tendō], _stretch out before, show, explain_ ōstium, -ī [ōs], neu, _mouth, doorway, door_ ovis, -is, fem, sheep P pābulum, -ī [pāscō], neu, _food, fodder_ paene, adverb, _almost, nearly_ palaestra, -ae, fem, _wrestling-place, gymnasium_ pālus, -ī, masc, stake palūs, -ūdis, fem, _swamp, marsh_ parātus, -a, -um [part of parō], _prepared, equipped, ready_ pāreō, -ēre, -uī, obey parō, -āre, -āvī, -ātus, _make ready, prepare_ pars, partis, fem, _part, side, direction_ parvus, -a, -um, _little, small_ pāscō, pāscere, pāvī, pāstus, feed passus, -ūs [pandō, _stretch]_, masc, pace_; mīlia passuum, see mīlle pāstor, -tōris [pāscō], masc, shepherd patefaciō, -facere, -fēcī, -factus [pateō, be open + faciō], throw, or _lay open, open_ pater, patris, masc, father patior, patī, passus, bear, _suffer, allow_ patria, -ae [pater], fem, _fatherland, country_ paucī, -ae, -a, plur adj, few paulō [paulus, _little]_, adverb, _by a little, a little, somewhat_ paulum [paulus, _little_], adverb, _a little, somewhat_ pavor, -ōris [payeō, _be terrified_], masc, _terror, panic_ pectus, pectoris, neu, breast pecūnia, -ae [pecus], fem, money (the possession of cattle constituting wealth in early times) pecus, pecoris, neu, _herd, flock, cattle_ pecus, pecudis, fem, _head of cattle, beast, sheep, goat_ Peliās, -ae, masc, Pelias Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 pellis, -is, fem, _hide, skin, pelt_ pellō, pellere, pepulī, pulsus, _drive, drive away, beat, rout_ pendō, pendere, pependī, pēnsus, _weigh out, pay_ Pēnelopē, -ēs, fem, Penelope per, prep, with ace, _through, by means of_ percipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [per + capiō], feel percutiō, -cutere, -cussī, -cussus [per + quatiō], _strike through, strike_ per-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or _bring through, lead, bring_ peregrīnus, -ī, masc, _stranger, foreigner_ perennis, -e [per + annus], _lasting throughout the year, perennial, perpetual_ per-eō, -īre, -ii, -itūrus, _pass away, perish_ per-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, _bear through, bear, endure; weather_ perficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [per + faciō], do or _make through, accomplish_ per-flō, -flāre, blow through or over per-fodiō, -fodere, -fōdī, -fossus, dig or _pierce through, transfix_ perīculum, -ī, neu, _danger, peril, risk_ per-lūstrō, -lūstrāre, -lūstrāvi, -lūstrātus, _look over, examine, survey_ per-maneō, -manēre, -mānsi, -mānsus, remain perpetuus, -a, -um [per + petō], _continuous, perpetual_; in perpetuum, _for all time, forever_ per-rumpō, -rumpere, -rūpī, -ruptus, break or _burst through, break_ per-scrībō, -scrībere, -scrīpsī, scrīptus, write through or _in full, describe fully, recount_ per-sequor, -sequī, -secūtus, _follow up, pursue_ Perseus, -ī, masc, Perseus per-solvō, -solvere, -solvī, -solūtus, _pay completely, pay_ per-suādeō, -suādēre, -suāsi, -suāsus, _persuade, prevail upon, induce_ per-terreō, -terrēre, -terrui, -territus, _thoroughly frighten, terrify_ per-turbō, -turbāre, -turbāvi, -turbātus, _greatly disturb, disturb, agitate, throw into confusion_ per-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come through, come, arrive, reach_ pēs, pedis, masc, foot petō, -ere, -īvī or -iī, -ītus, _seek, ask; attack_ Phāsis, -idis, masc, Phasis Phīneus, -ī, masc, Phineus Pholus, -ī, masc, Pholus Phrixus, -ī, masc, Phrixus pinguis, -e, fat piscātor, -tōris [piscor, _fish_], masc, fisherman plausus, -ūs [plaudō, _clap_], masc, applause plūrēs, -a [comp of multus], plur adj, _more, many, several_ plūrimus, -a, -um, superl of multus Plūtō, -ōnis, masc, Pluto pōculum, -ī [pōtō, _drink_], neu, cup poena, -ae, fem, _penalty, punishment_ poēta, -ae, masc, poet polliceor, -licērī, -licitus, promise Polydectēs, -is, masc, Polydectes Polyphēmus, -ī, masc, Polyphemus pōmum, -ī, neu, _fruit, apple_ pondus, ponderis [pendō], neu, weight pōnō, pōnere, posuī, positus, _place, put_; pōnī with in and abl, _to be placed in, rest_ or depend on pōns, pontis, masc, bridge porcus, -ī, masc, _pig, hog, swine_ porta, -ae, fem, _gate; door_ portus, -ūs, masc, _harbor, haven, port_ pōscō, pōscere, popōscī, _ask, demand_ possideō, -sidēre, -sēdī, -sessus, _hold, possess_ possum, posse, potuī [potis, able + sum], _be able, have power, can_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 post, adverb, _after, later_; prep with acc, _after, behind_ posteā [post], adverb, _after this, afterwards_ posterus, -a, -um [post], _following, next_ post-quam, conj, _later than, after, when_ postrēmus, -a, -um [superl of posterus], last postrīdiē [posterus + diēs], adverb, _the day after, the next day_ postulō, -āre, -āvī, -ātus, _ask, request, demand_ potior, -īrī, -ītus [potis, _able_], _become master of, get possession of_ prae-acūtus, -a, -um, _sharp at the end, pointed, sharp_ praebeō, -ēre, -uī, -itus [prae, before + habeō], _hold forth, supply, furnish, give; show, present, exhibit_ prae-caveō, -cavēre, -cāvī, -cautus, _beware beforehand, beware, be on one's guard_ praecipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [prae, before + capiō], _take beforehand, anticipate; order, charge_ praecipuē [praecipuus, _especial_], adverb, especially prae-clārus, -clāra, -clārum, _very bright; splendid, remarkable, famous_ praeda, -ae, fem, _booty, spoil, plunder_ prae-dīcō, -dīcere, -dīxī, -dictus, _say beforehand, foretell, predict_ praedor, -ārī, -ātus [praeda], plunder praemium, -ī, neu, reward praesēns, -sentis [part of praesum], adj, _present, immediate, imminent_ praesentia, -ae [praesēns], fem, the present praeses, praesidis, masc, protector praesidium, -ī [praeses], neu, _protection; guard, escort_ praestāns, -stantis [part of praestō], adj, _preëminent, remarkable_ prae-stō, -stāre, -stitī, -stitus, _stand in front; show_ prae-sum, -esse, -fuī, _be before, preside over, have charge of, command_ praeter [prae, _before_], prep with acc, _before, past, by; besides, except_ praetereā [praeter], adverb, _besides this, besides, moreover_ praeter-eō, -īre, -iī, -itus, pass by precēs, -um, fem plur, _prayer, entreaty_ prehendō, -hendere, -hendī, -hēnsus, seize premō, premere, pressī, pressus, _press, check, restrain_ pretium, -ī, neu, _price, charge_ prīmō [prīmus], adverb, at first prīmum [prīmus], adverb, _first, in the first place_ prīmus, -a, -um [superlfrom prō], _first, foremost_ prīstinus, -a, -um [prius], former prius [prior, _former_], adverb, _before, first_ prius-quam, conj, _before than, sooner than, before_ prō, prep with abl, _before, in front of; for, in behalf of; for, as; in return for, for_ procul, adverb, at or _from a distance, far_ proelium, -ī, neu, _battle, combat_; proelium committere, to join battle profectiō, -ōnis [proficīscor], fem, _departure, start_ proficīscor, -ficīscī, -fectus [prōficiō, _make progress_], set out, depart, start, march_ prōgredior, -gredī, -gressus [prō + gradior], _go forward, advance_ prohibeō, -hibēre, -hibuī, -hibitus [prō + habeō], _hold back, prevent, hinder_ prōiciō, -icere, -iēcī, -iectus [prō + iaciō], throw forth or _down, cast away, throw_ prō-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, send or _put forth, promise_ prōmō, prōmere, prōmpsī, prōmptus [prō + emō], take or _bring out, produce_ prōmunturium, -ī, neu, _headland, promontory_ properō, -āre, -āvī, -ātus, hasten prō-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, put or _set before, offer, propose; set forth, say_ propter, prepwith acc, _on account of, because of_ prōra, -ae, fem, _prow, bow_ prō-sequor, -sequī, -secūtus, _follow forward, follow_ Prōserpina, -ae, fem, _Proserpina, Proserpine_ prō-sternō, -sternere, -strāvī, -strātus, strew or _spread before, throw_ or knock down Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 prō-sum, prōdesse, prōfuī, _be of advantage, profit, avail, assist_ prō-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry forward prō-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, call forth or _out, challenge_ proximus, -a, -um [superl from prope, _near_], _nearest, next_ prūdentia, -ae [prūdēns, _prudent_], fem, prudence puella, -ae [puer], fem, _girl, maiden_ puer, puerī, masc, boy pueritia, -ae [puer], fem, boyhood pūgna, -ae, fem, _fighting, battle, combat_ pūgnō, -āre, -āvī, -ātus [pūgna], fight pulcher, pulchra, pulchrum, beautiful pulsō, -āre, -āvī, -ātus [freq of pellō], push or _strike against, knock, knock at_ punctum, -ī [pungō, _prick_], neu, _point, instant, moment_ pūrgō, -āre, -āvī, -ātus [pūrus, clean + agō], _make clean, clean, cleanse_ putō, -āre, -āvī, -ātus, think Pýthia, -ae, fem, Pythia Q quā [quī], adverb, _in which place, where_ quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītus, _seek; ask, inquire_ quālis, -e, _of what sort? what kind of_? quam [quis and quī], adverb, _how? as; than_; with superl, _as as possible_ quam-quam, conj, _however much, although_ quantum [quantus], adverb, _how much? how_? quantus, -a, -um, how great or _much_? quartus, -a, -um [quattuor], fourth quasi [quī + sī], conj, as if quattuor, indecl adj, four -que, enclitic conj, and quī, quae, quod, rel pronoun, _who, which_ quī, quae, quod, interrog pronoun adj, _what_? quīdam, quaedam, quoddam, indefinite fem pronoun, _a certain, certain_ quidem, adverb, _in fact, indeed, certainly_; nē quidem, _not even_ quiēs, quiētis, fem, _rest, repose_ quīn, conj, _so that not, but that, but_ quīnquāgintā [quīnque, _five_], indecl adj, fifty quīntus, -a, -um [quīnque, _five_], fifth quis, quid, interrog pronoun, _who? which? what_? quis, qua, quid, indefinite fem pronoun, _any one, anybody, anything, some one, somebody, something_ quis-nam, quaenam, quidnam, interrog pronoun, _who, which_, or _what, pray? who? which? what_? quis-quam, quicquam, indefinite fem pronoun, _any one, anything_ quis-que, quaeque, quidque, indefinite fem pronoun, each quō [quis and quī], adverb, _to what place? whither? to which place, whither; for which reason, wherefore, therefore_; quō ūsque, _till when? how long_? quod [quī], conj, _that, in that, because_ quoniam [cum + iam], conj, _since now, since_ quoque [quī + -que], adverb, also quotannīs [quot, how many + annus], adverb, _every year, yearly, annually_ quotiēns [quot] how many, adverb, as often as R rāmus, -ī, masc, _branch, bough_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 rapiō, -ere, -uī, -tus, _seize, snatch_ ratiō, -ōnis [reor, _think_], fem, plan, means, method, manner_ recipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [re- + capiō], take or _get back, recover_; sē recipere, _to betake oneself, withdraw; to collect oneself, recover_ re-creō, -creāre, -creāvī, -creātus, _make anew, renew, refresh_ rēctus, -a, -um [part of regō, _direct_], _direct, straight_ re-cumbō, -cumbere, -cubuī, lie back or down recuperō, -āre, -āvī, -ātus, recover recūsō, -cūsāre, -cūsāvī, -cūsātus [re- + causa], _give a reason against, refuse_ reddō, -dere, -didī, -ditus [re- + dō], _give back, return, restore; render_ redeō, -īre, -iī, -itus [re- + eō], _go back, return_ redintegrō, -integrāre, -integrāvī, -integrātus [re- + integrō, _make whole_], _make whole again, renew_ reditus, -ūs [redeō], masc, return re-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or _bring back; restore_ re-ferō, referre, rettulī, relātus, bring or _carry back, return_; pedem referre, _to draw back, retire, retreat_; grātiam referre, see grātia reficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [re- + faciō], _make anew, renew, repair_ re-fugiō, -fugere, -fūgī, _flee back, run away, retreat_ re-fulgeō, -fulgēre, -fulsī, _flash back, shine_ rēgia, -ae [rēgius, _royal_], fem, palace rēgīna, -ae [rēx], fem, queen regiō, -ōnis [regō, _direct_], fem, _direction; country, region_ rēgnō, -āre, -āvī, -ātus [rēgnum], _reign, rule_ rēgnum, -ī [rēx], neu, _royal power, rule, throne; kingdom, realm_ regredior, -gredī, -gressus [re- + gradior], _go back, return_ re-linquō, -linquere, -līquī, -lictus, _leave behind, leave_ reliquus, -a, -um [relinquō], _left, the remaining, the other, the rest of_ remedium, -ī [re- + medeor, _heal_], neu, remedy rēmigō, -āre [rēmex, _rower_], row re-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, _move back, remove_ rēmus, -ī, masc, oar re-nūntiō, -nūntiāre, -nūntiāvī, -nūntiātus, _bring back word, report, announce_ re-pellō, repellere, reppulī, repulsus, drive back or _away, repulse, repel_ reperiō, reperīre, repperī, repertus, _find, discover_ repertor, -ōris [reperiō], masc, _discoverer, inventor_ re-pleō, -plēre, -plēvī, -plētus, fill again or _up, fill_ re-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, put or _set back; store up_ or away re-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry or bring back re-pūgnō, -pūgnāre, -pūgnāvī, -pūgnātus, _fight against, struggle, resist_ rēs, reī, fem, _thing, matter, affair, circumstance, situation_; rē vērā, _in truth, in fact, really_ re-sistō, -sistere, -stitī, _stand back, resist_ re-spīrō, -spīrāre, -spīrāvī, -spīrātus, breathe back or _out, breathe_ re-spondeō, -spondēre, -spondī, -spōnsus, _reply, answer_ respōnsum, -ī [part of respondeō], neu, _reply, answer, response_ restituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [re- + statuō], _set up again, put back, restore_ retineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [re- + teneō], hold or _keep back, keep, restrain; hold fast_ revertor, -vertī, -versus, perfem act -vertī [re- + vertō], _turn back, return_ rēx, rēgis [regō, _direct_], masc, king Rhadamanthus, -ī, masc, Rhadamanthus rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsus, laugh rīpa, -ae, fem, bank rīte [rītus, _rite]_, adverb, _duly, fitly_ rōbur, rōboris, neu, oak rogō, -āre, -āvī, -ātus, ask rogus, -ī, masc, _funeral pile, pyre_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Rōma, -ae, fem, Rome rōstrum, -ī [rōdō, _gnaw_], neu, beak ruō, -ere, -ī, -itūrus, rush rūpēs, -is, fem, _rock, cliff; reef_ rūrsus [for reversus, part, of revertor], adverb, again S saccus, -ī, masc, _bag, sack_ sacerdōs, -dōtis [sacer, holy + dō], masc and fem, _priest, priestess_ sacrificium, -ī [sacrifice], neu, sacrifice sacrificō, -āre, -āvī, -ātus [sacer, holy + faciō], sacrifice saepe, adverb, _often, frequently_ saevus, -a, -um, _fierce, savage_ sagitta, -ae, fem, arrow sāl, salis, masc, salt Salmydēssus, -ī, masc, Salmydessus salsus, -a, -um [sāl], _salted, salt_ salūs, salūtis [salvus, _safe_], fem, _safety, deliverance, escape_ sānctus, -a, -um [part, of sanciō, _make sacred_], _consecrated, sacred_ sanguis, sanguinis, masc, blood sānitās, -tātis [sānus, _sound_], fem, _soundness; right reason, sanity_ satis, adverb, _enough, sufficiently_ saxum, -ī, neu, _rock, stone_ scapha, -ae, fem, _boat, skiff_ scelus, sceleris, neu, _wickedness, crime_ scientia, -ae [sciō], fem, _knowledge, skill_ sciō, -īre, -īvī, -ītus, know scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus, write scūtum, -ī, neu, shield sē-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go apart, withdraw_ secundus, -a, -um [sequor], _following, favorable_ sed, conj, but sedeō, sedēre, sēdī, sessus, sit sēdēs, -is [sedeō], fem, _seat, abode_ sēmentis, -is [semen, _seed_], fem, _seeding, sowing_ semper, adverb, always senex, senis, masc, old man sententia, -ae [sentiō], fem, _opinion; purpose_ sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus, _perceive, feel_ sepeliō,sepelīre, sepelīvī, sepultus, bury septimus, -a, -um [septem, _seven_],seventh sepultūra, -ae [sepeliō], fem, burial sequor, sequī, secūtus, follow Serīphus, -ī, fem, Seriphos sermō, -ōnis [serō, _interweave_], masc, _conversation, talk, speech_ serō, serere, sēvī, satus, _sow, plant_ serpēns, -entis [part, of serpō, _crawl_], fem, serpent serviō, -ire, -īvī, -ītus [servus], _be subject to, serve_ servitūs, -tūtis [servus], fem, _slavery, servitude_ servō, -āre, -āvī, -ātus, _save, preserve_ servus, -ī, masc, _slave, servant_ sī, conj, ifem sīc, adverb, _so, thus_ Sicilia, -ae, fem, Sicily sīgnum, -ī, neu, _sign, signal_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 silva, -ae, fem, _wood, forest_ simul, adverb, _at the same time_; simul atque or ac, as soon as sine, prep with abl, without sinister, -tra, -trum, left sinistra, -ae [sinister], fem, left hand (manus understood) sinus, -ūs, masc, _bosom, lap_ situs, -a, -um [part of sinō], _placed, situated_ sī-ve or seu, conj, _or if_; sīve sīve, _whether or_ socius, -ī [sequor], masc, _companion, comrade, ally_ sōl, sōlis, masc, sun solium, -ī [sedeō], neu, _seat, throne_ sollicitūdō, -tūdinis [sollicitus], fem, _anxiety, care, apprehension_ sollicitus, -a, -um, _troubled, anxious_ sōlus, -a, -um, alone solvō, solvere, solvī, solūtus, _loosen, unbind, release; pay_; with or without nāvem, _cast off, set sail, put to sea_ somnus, -ī, masc, _sleep, drowsiness_ sonitus, -ūs [sonō, _sound_], masc _sound, noise_ sonōrus, -a, -um [sonō, _sound_], _sounding, loud, noisy_ soror, -ōris, fem, sister sors, sortis, fem, lot sortior, -īrī, -ītus [sors], cast or draw lots spargō, spargere, sparsī, sparsus, _scatter, sprinkle_ spatium, -ī, neu, _space, interval; space of time, time_ speciēs, -ēī [speciō, _look_], fem, _sight, appearance, shape_ spectātor, -ōris [spectō], masc, _looker-on, spectator_ spectō, -āre, -āvī, -ātus [freq of speciō, _look_], look at or on speculum, -ī [speciō, _look_], neu, _looking-glass, mirror_ spēlunca, -ae, fem, _cave, cavern_ spernō, spernere, sprēvī, sprētus, _despise, scorn_ spērō, -āre, -āvī, -ātus [spēs], hope spēs, speī, fem, hope sponte, fem abl sing, modified by meā, tuā, suā, _of one's own accord, voluntarily_ squālor, -ōris [squāleō, _be dirty_], masc, _dirt, filth_ stabulum, -ī [stō], neu, _standing-place, stall, stable, inclosure_ statim [stō], adverb, _on the spot, forthwith, at once, immediately_ statuō, statuere, statuī, statūtus [stō], _cause to stand; decide, resolve_ stīpendium, -ī, neu, _tax, tribute_ stō, stāre, stetī, status, stand stringō, stringere, strinxī, strictus, _draw, unsheathe_ studeō, -ēre, -uī, _be eager, give attention, apply oneself_ studiōsus, -a, -um [studium], _eager, diligent, studious_ studium, -ī [studeō], neu, _eagerness, zeal; study, pursuit_ stupeō, -ēre, -uī, _be stunned, astounded_, or amazed Stymphālus, -ī, masc, Stymphalus Stymphālis, -idis [Stymphālus], adj, _of Stymphalus, Stymphalian_ Styx, Stygis, fem, Styx suāvis, -e, _sweet, pleasant_ sub, prep with acc and abl, _under_; sub vesperum, towards evening sub-dō, -dere, -didī, -ditus, _put under, apply_ sub-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _draw up, beach_ sub-eō, -īre, -iī, -itus, _go under; undergo, submit to, sustain, bear, endure_ subiciō, -icere, -iēcī, -iectus [sub + iaciō], throw or place under subitō [subitus, _unexpected_], adverb, _unexpectedly, suddenly_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 sub-levō, -levāre, -levāvī, -levātus, _lift from beneath, lift, raise_ sub-mergō, -mergere, -mersī, -mersus, _plunge under, sink, overwhelm_ subsidium, -ī [sub + sedeō], neu, _reserve, reinforcement, support, help_ succēdō, -cēdere, -cessī, -cessus [sub + cēdō], go or _come under, follow after, succeed_ succendō, -cendere, -cendī, -cēnsus, _kindle beneath, set on fire_ succīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [sub + caedō], cut below or down sūcus, -ī, masc, juice suī, sibi, sē or sēsē, reflexive pronoun, _himself, herself, itself, themselves_ sum, esse, fuī, futūrus, be summus, -a, -um [superl of superus, _upper_], _uppermost, highest, greatest_ sūmō, sūmere, sūmpsī, sūmptus [sub + emō], take under or _up, take_; poenam sūmere, to exact or inflict punishment superior, -ius [comp of superus, _upper_], adj, _higher; former, previous, preceding_ superō, -āre, -āvī, -ātus [superus, _upper_], _overcome, defeat, conquer_ super-sum, -esse, -fuī, be over or _left, remain_ supplicium, -ī [supplex, _kneeling_], neu, _punishment, torture_ suppōnō, -pōnere, -posuī, -positus [sub + pōnō], place or put under suprā [superus, _upper_], adverb and prep with acc, _above, before_ suprēmus, -a, -um [superl of superus, _upper_], _highest, last_ suscipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [sub + capiō], undertake suspendō, -pendere, -pendī, -pēnsus [sub + pendō], _hang up, hang_ suspīciō, -ōnis [suspiciō, _look askance at_], fem, suspicion suspicor, -spicārī, -spicātus [suspiciō, _look askance at_], suspect sustineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [sub + teneō], hold or _bear up, sustain, withstand_ suus, -a, -um [suī], _his, her, its_, or _their own; his, her, its, their_ Symplēgadēs, -um, fem plur, the Symplegades T taceō, -ēre, -uī, -itus, be silent tacitus, -a, -um [part of taceō], silent Taenarus, -ī, masc, Taenarus tālāria, -ium [tālus, _ankle_], neu plur, winged shoes tālis, -e, such tam, adverb, so tamen, adverb, _however, yet, nevertheless_ tandem, adverb, at length or _last, finally_ tangō, tangere, tetigī, tāctus, touch tantum [tantus], adverb, so much or _far, only_ tantus, -a, -um, so great or much Tartarus, -ī, masc, Tartarus taurus, -ī, masc, bull tegō, tegere, tēxī, tēctus, cover tēlum, -ī, neu, _missile, spear, weapon_ temerē, adverb, rashly tempestās, -tātis [tempus], fem, _weather; storm, tempest_ templum, -ī, neu, _sanctuary, temple_ temptō, -āre, -āvī, -ātus, _try, attempt_ tempus, temporis, neu, _time, season_ teneō, -ēre, -uī, -tus, _hold, keep; hold back, restrain, stop_ tenuis, -e, thin tergum, -ī, neu, back terra, -ae, fem, _land, earth_ terreō, -ēre, -uī, -itus, _frighten, terrify_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 terribilis, -e [terreō], _dreadful, terrible_ terror, -ōris [terreō], masc, _terror, fright_ tertium [tertius], adverb, the or a third time tertius, -a, -um [trēs], third texō, -ere, -uī, -tus, weave Thēbae, -ārum, fem plur, Thebes Thēbānī, -ōrum [Thēbae], masc plur, Thebans Thermōdōn, -ontis, masc, Thermodon Thēseus, -ī, masc, Theseus Thessalia, -ae, fem, Thessaly Thrācia, -ae, fem, Thrace Tiberis, -is, masc, Tiber timeō, -ēre, -uī, fear timor, -ōris [timeō], masc, fear tingō, tingere, tinxī, tinctus, _wet, soak, dye_ Tīryns, Tīrynthis, fem, Tiryns tollō, tollere, sustulī, sublātus, _lift, raise; take away, remove_; ancorās tollere, to weigh anchor torqueō, torquēre, torsī, tortus, turn tōtus, -a, -um, _all the, the whole_ or entire trāctō, -āre, -āvī, -ātus [freq of trahō], _handle, touch, feel_ trādō, -dere, -didī, -ditus [trans + do], _give across, over_, or _up, deliver; hand down, relate, report_ trādūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus [trāns + dūcō], lead across trahō, trahere, trāxī, trāctus, _draw, drag_ trāiciō, -icere, -iēcī, -iectus [trāns + iaciō], _throw across, strike through, pierce_ trāiectus, -ūs [trāiciō], masc, _crossing over, passage_ trānō, -nāre, -nāvī [trāns + nō, _swim_], swim across or over tranquillitās, -tātis [tranquillus], fem, calm tranquillus, -a, -um, calmasc trāns, prep with acc, _across, over_ trāns-eō, -īre, -iī, -itus, go across or _over, cross_ trāns-fīgō, -fīgere, -fīxī, -fīxus, thrust or _pierce through, transfix_ trāns-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry across or _over, transport_ trāns-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry across or over trēs, tria, plur adj, three tribūtum, -ī [part of tribuō, _contribute_], neu, _contribution, tribute_ trīstitia, -ae [trīstis, _sad_], fem, sadness Trōia, -ae, fem, Troy Trōiānī, -ōrum [Trōia], masc plur, Trojans tū, tuī, pers pronoun, _thou, you_ tum, adverb, _then, at thattime_ turbō, -āre, -āvī, -ātus [turba, _confusion_], _confuse, throw into disorder, disturb, trouble_ turbō, turbinis [turbō], masc, _whirlwind, hurricane_ turpis, -e, disgraceful tūtus, -a, -um [part of tueor, _watch over_], safe tuus, -a, -um [tū], _thy, thine, your_ U ubi, adverb, _where_; conj, when ulcīscor, ulcīscī, ultus, avenge ūllus, -a, -um, any ūlterior, -ius [comp from ūltrā, _beyond_], adj, farther Ulixēs, -is, masc, Ulysses umbra, -ae, fem, _shadow, shade_ umerus, -ī, masc, shoulder Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 umquam, adverb, ever unda, -ae, fem, wave unde, adverb, whence ūndecimus, -a, -um [ūndecim, _eleven_], eleventh undique [unde + -que], adverb, from or on all sides ungō, ungere, ūnxī, ūnctus, _smear, anoint_ unguentum, -ī [ungō], neu, ointment ūniversus, -a, -um [ūnus + vertō], _all together, whole, entire, all_ ūnus, -a, -um, _one; only, alone_ urbs, urbis, fem, city ūrō, ūrere, ūssī, ūstus, burn ūsque, adverb, _all the time_; ūsque ad, _as far as, until_; quō ūsque, see quō ūsus, -ūs [ūtor], masc, _use; experience_ ut, conj, _as; when; that_; ita ut, as uter, utra, utrum, _which_? of two ūter, ūtris, masc, _wine-skin_ uter-que, utraque, utrumque, _each, either, both_ ūtor, ūtī, ūsus, use utrimque [uterque], adverb, on either side or both sides uxor, -ōris, fem, wife V vacuus, -a, -um [vacō, _be empty_], empty valeō, -ēre, -uī, -itūrus, be strong or _effectual, have effect, prevail_ validus, -a, -um [valeō], strong vallis, -is, fem, valley varius, -a, -um, various vās, vāsis, neu, plur vāsa, -ōrum, vessel vāstō, -āre, -āvī, -ātus [vāstus], lay waste vāstus, -a, -um, _waste, huge, enormous, vast_ vehementer [vehemēns, _violent_], adverb, _violently, vehemently; earnestly; exceedingly, greatly_ vehō, vehere, vexī, vectus, carry vellus, velleris, neu, fleece vēlō, -āre, -āvī, -ātus [vēlum, _veil_], _veil, cover_ vel-ut, even or _just as, as_ vēnātiō, -ōnis [vēnor, _hunt_], fem, hunting venēnum, -ī, neu, poison veniō, venīre, vēnī, ventus, come venter, ventris, masc, belly ventus, -ī, masc, wind verbum, -ī, neu, word vereor, -ērī, -itus, fear vērō [vērus], adverb, _in truth, indeed; however_ versor, -ārī, -ātus [freq of vertō], _keep turning, be busy_ or _employed, be_ vertō, vertere, vertī, versus, turn vērus, -a, -um, _true_; rē vērā, _in truth, in fact_ vēscor, -ī, _feed on, eat_ vesper, vesperī, masc, evening vester, -tra, -trum [vōs], your vestīgium, -ī [vestīgō, _track_], neu, _track, foot-print_ vestis, -is, fem, _clothing, dress, robe_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 vestītus, -ūs [vestiō, _clothe_], masc, clothing via, -ae, fem, _road, way_ viātor, -tōris [via], masc, _wayfarer, traveler_ victima, -ae [vincō, _overcome_], fem, victim victōria, -ae [vincō, _overcome_], fem, victory vīctus, -ūs [vīvō], masc, _sustenance, food_ vīcus, -ī, masc, village videō, vidēre, vīdī, vīsus, _see; _ pass, seem vigilia, -ae [vigil, _awake_], fem, watch vīgintī, indecl adj, twenty vīlla, -ae, fem, _country-house, villa_ vīmen, -minis, neu, osier vinciō, vincīre, vinxī, vinctus, bind vinculum, -ī [vinciō], neu, _bond, chain_ vīnum, -ī, neu, wine vir, virī, masc, man virgō, virginis, fem, maiden virtūs, -tūtis [vir], fem, _manliness, courage, bravery_ vīs, vīs, fem, _violence, force; virtue, potency, efficacy_; plur vīrēs, -ium, _strength_; omnibus vīribus, _with all one's strength, with might and main_ vīsus, -ūs [videō], masc, sight vīta, -ae [vīvō], fem, life vītō, -āre, -āvī, -ātus, _avoid, escape_ vīvō, vīvere, vīxī, vīctus, live vīvus, -a, -um [vīvō], _alive, living_ vix, adverb, _with difficulty, scarcely, hardly, barely_ vocō, -āre, -āvī, -ātus [vōx], _call, summon_ Volcānus, -ī, masc, Vulcan volō, -āre, -āvī, -ātūrus, fly volō, velle, voluī, wish volucris, -is [volō], fem, bird voluntās, -tātis [volō], fem, _wish, will_ voluptās, -tātis [volō], fem, pleasure vōs, plur of tū vorō, -āre, -āvī, -ātus, _swallow whole, devour_ vōx, vōcis, fem, _voice; word_ vulnerō, -āre, -āvī, -ātus [vulnus], wound vulnus, vulneris, neu, wound Z Zephyrus, -ī, masc, _Zephyrus, the west wind_ Zētēs, -ae, masc, Zetes
0
You can add this document to your study collection(s)
Sign in Available only to authorized usersYou can add this document to your saved list
Sign in Available only to authorized users(For complaints, use another form )