Document

advertisement
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
A
ā or ab, prep with abl, _away from,
from; of; by_
abditus, -a, -um [part of abdō], _hidden, concealed_
ab-dō, -dere, -didī, -ditus, _put away, hide_
ab-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or take away
ab-eō, -īre, -iī, -itūrus, _go away, depart_
abiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ab + iaciō], throw away
abripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [ab + rapiō], _snatch away, carry off_
abscīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [abs = ab + caedō], cut away or off
ab-scindō, -scindere, -scidī, -scissus, tear away or offem ab-sum, abesse, āfuī, āfutūrus, _be away, be
absent, be distant; be wanting_
ab-sūmō, -sūmere, -sūmpsī, -sūmptus, _take away, consume, destroy_
Absyrtus, -ī, masc, Absyrtus
ac, see atque
Acastus, -ī, masc, Acastus
accendō, -cendere, -cendī, -cēnsus, _kindle, light_
accidō, -cidere, -cidī [ad + cadō], fall to or _upon; befall, happen_
accipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [ad + capiō], _take to oneself, receive, accept; hear; suffer_
accumbō, -cumbere, -cubuī, -cubitus, lie down (at table)
accurrō, -currere, -currī, -cursus [ad + currō], _run to, come up_
ācer, ācris, ācre, _sharp, shrill_
aciēs, -ēī, fem, line of battle
Acrisius, -ī, masc, Acrisius
ācriter [ācer], adverb, _sharply, fiercely_
ad, prep with acc, _to, toward; at, near; for_
ad-amō, -amāre, -amāvī, -amātus, _feel love for, fall in love with_
ad-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _lead to, bring, take; induce, influence_
ad-eō, -īre, -iī, -itus, _go to, approach_
ad-ferō, adferre, attulī, adlātus, _bear to, bring_
adficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [ad + faciō], _do to, move, affect; visit, afflict_
ad-flīgō, -flīgere, -flīxi, -flīctus, _dash to, shatter_
adhibeō, -hibēre, -hibuī, -hibitus [ad + habeō], _hold to, employ, show_
ad-hūc, adverb, _to this point, up to this time, yet, still_
adiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ad + iaciō], _throw to, throw, hurl_
adimō, -imere, -ēmī, -ēmptus [ad + emō], _take to oneself, take away_
aditus, -ūs [adeō], masc, _approach, entrance_
ad-iungo, -iungere, -iūnxī, -iūnctus, _join to, join_
ad-ligō, -ligāre, -ligāvī, -ligātus, _bind to, bind_
Admēta, -ae, fem, Admeta
ad-mīror, -mīrārī, -mīrātus, _wonder at, admire_
ad-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send to, admit; allow_
ad-stō, -stāre, -stitī, stand at or near
adulēscēns, -entis, masc, _youth, young man_
adulēscentia, -ae [adulēscēns], fem, youth
ad-ūrō, -ūrere, -ūssī, -ūstus, _set fire to, burn, scorch, sear_
ad-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, come to or _toward, approach, arrive_
adventus, -ūs [adveniō], masc, _approach, arrival_
Aeacus, -ī, masc, Aeacus
aedificō, -āre, -āvī, -ātus [aedis + faciō], _make a building, build_
aedis, -is, fem, sing temple, plur house
Aeētēs, -ae, masc, Aeetes
aegrē [aeger, _sick_], adverb, _ill, with difficulty_
Aegyptiī,-ōrum, masc pl, Egyptians
aēneus, -a, -um [aes], of copper or bronze
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
Aeolia, -ae [Aeolus], fem, Aeolia
Aeolus, -ī, masc, Aeolus
āēr, āeris, masc, air
aes, aeris, neu, _copper, bronze_
Aeson, -onis, masc, Aeson
aestās, -tātis, fem, summer
aetās, -tātis, fem, age
Aethiopēs, -um, masc plur, Ethiopians
Aetna, -ae, fem, Etna
ager, agri, masc, _field, land_
āgmen, -minis [ago], neu, _band, column_
āgnōscō, -gnōscere, -gnōvī, -gnitus [ad + (g)nōscō, _come to know], recognize_
agō, agere, ēgī, āctus, _drive; do; pass, lead_; grātiās agere, see grātia
ala, -ae, fem, wing
albus, -a, -um, white
Alcmēna, -ae, fem, Alcmena
aliēnus, -a, -um [alius], _belonging to nother, out of place_
ali-quandō, adverb, _at some time or other; finally, at length_
ali-quantum, -quantī, neu, somewhat
ali-quī, -qua, -quod, indefinite fem pronoun adj, _some, any_
ali-quis, -quid, indefinite fem pronoun, _someone, any one, something, anything, some, any_
aliter [alius], adverb, _in another way, otherwise, differently_
alius, -a, -ud, _another, other_; aliī
aliī, _some others
alō, -ere, -uī, -tus, nourish
Alpēs, -ium, fem plur, Alps
alter, -era, -erum, one or the other (of two); _another, second_
altus, -a, -um [part, of alō], _high, deep_; altum, -ī, neu, the deep
Amāzonēs,-um, fem plur,Amazons
āmentia, -ae [ā + mēns, _mind_], fem, madness
amīcus, -ī, masc, friend
ā-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send away, lose_
amō, -āre, -āvī, -ātus, love
amor, -ōris [amō], masc, love
ā-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, move away
amphora, -ae, fem, _jar, bottle_
an, conj, or (in questions)
ancora, -ae, fem, _anchor_; in ancorīs, at anchor
Andromeda, -ae, fem, Andromeda
anguis, -is, masc and fem, _serpent, snake_
anima, -ae, fem, _breath, soul, life_
animadvertō, -vertere, -vertī, -versus [animus + ad-vertō], _turn the mind to, observe_
animus, -ī, masc, _mind; heart; spirit, courage_
annus, -ī, masc, year
ante, prep, with acc and adverb, before
anteā [ante], adverb, before
antecellō, -cellere, _surpass, excel_
ante-quam, conj, _before than, sooner than, before_
antīquus, -a, -um, ancient
antrum, -ī, neu, cave
ānxius, -a, -um, anxious
aper, aprī, masc, wild boar
aperiō, -īre, -uī, -tus, open
apertus, -a, -um [part, of aperiō], open
Apollo, -inis, masc, Apollo
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
appellō, -pellāre, -pellāvī, -pellātus, _call, name_
appellō, -pellere, -pulī, -pulsus [ad + pellō], _drive to, bring to_; with or without nāvem, put in
appetō, -petere, -petīvī, -petītus [ad + petō], draw near
appōnō, -pōnere, -posuī, -positus [ad + pōnō], put to or _near, set before, serve_
appropinquō, -propinquāre, -propinquāvī, -propinquātus [ad + propinquō], _approach to, approach_
apud, prep, with acc, _among, with_
aqua, -ae, fem, water
āra, -ae, fem, altar
arbitror, -ārī, -ātus, _consider, think, judge_
arbor, -oris, fem, tree
arca, -ae, fem, _chest, box, ark_
Arcadia,-ae, fem, Arcadia
arcessō, -ere, -īvī, -ītus, _call, summon, fetch_
arcus, -ūs, masc, bow
ārdeō, ārdēre, ārsī, ārsus, _be on fire, burn_
argentum, -ī, neu, silver
Argō, Argus, fem, the Argo
Argolicus, -a, -um, of
Argolis (the district of Greece in which Tiryns was situated), Argolic
Argonautae, -ārum [Argō + nauta], masc plur, Argonauts
Argus, -ī, masc, Argus
ariēs, -etis, masc, ramasc arma, -ōrum, neu plur, _arms, weapons_
armātus, -a, -um [part, of armō], armed
armō, -āre, -āvi, -ātus [arma], _arm, equip_
arō, -āre, -āvī, -ātus, plow
ars, artis, fem, art
ascendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [ad + scandō], _climb to, ascend, mount_
aspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [ad + speciō], look at or _on, behold_
at, conj, but
Athēnae, -ārum, fem plur, Athens
Atlās, -antis, masc, Atlas
atque or ac (the latter never used before words beginning with a vowel or _h_), conj, _and_;
after words of comparison, _as, than_
ātrium, -ī, neu, hall
attingō, -tingere, -tigī, -tāctus [ad + tango], touch at
audācia, -ae [audāx, _bold_], fem, _boldness, audacity_
audeō, audēre, ausus sum, dare
audiō, -īre, -īvī, -ītus, _hear; listen_ or attend to
auferō, auferre, abstulī, ablātus [ab + ferō], _bear away, carry off_
aufugiō, -fugere, -fūgī [ab + fugiō], flee or run away
Augēās, -ae, masc, Augeas
aura, -ae, fem, _air, breeze_
aureus, -a, -um [aurum], _of gold, golden_
auris, -is, fem, ear
aurum, -ī, neu, gold
aut, conj, _or_; aut aut, _either or_
autem, conj, _moreover; but, however; now_
auxilior, -āri, -ātus [auxilium], help
auxilium, -ī, neu, _help, aid_
ā-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry away
avis, -is, fem, bird
ā-volō, -volāre, -volāvī, -volātūrus, fly away
avus, -ī, masc, grandfather
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
B
baculum, -ī, neu, _stick, wand_
balteus, -ī, masc, _belt, girdle_
barbarus, -a, -um, barbarian
beātus, -a, -um, _happy, blessed_
bellicōsus, -a, -um [bellum], _war-like_
bellum, -ī, neu, war
bēlua, -ae, fem, _beast, monster_
bene [bonus], adverb, _well; successfully_
beneficium, -ī [bene + faciō], neu, _well-doing, kindness, service, benefit_
benīgnē [benīgnus, _kind_], adverb, kindly
benīgnitās, -tātis [benīgnus, _kind_], fem, kindness
bibō, bibere, bibī, drink
biceps, -cipitis [bi- + caput], adj, _two-headed_
bonus, -a, -um, good
bōs, bovis, geneu plur boum, dat and abl plur bōbus, masc and fem, _ox, bull, cow_
bracchium, -ī, neu, armasc brevis, -e, short
Būsīris, -idis, masc, Busiris
C
Cācus, -ī, masc, Cacus
cadāver, -eris, neu, _dead body, corpse, carcass_
cadō, cadere, cecidī, cāsūrus, fall
caecus, -a, -um, blind
caedēs, -is [caedō, _cut_], fem, _cutting down, killing, slaughter_
caelum, -ī, neu, _heaven, sky_
Calais, -is, masc, Calais
calamitās, -tātis, fem, _misfortune, calamity, disaster_
calceus, -ī, masc, shoe
calefaciō, -facere, -fēcī, -factus [caleō, be hot + faciō], make hot
calor, -ōris [caleō, _be hot_], masc, heat
campus, -ī, masc, _plain, field_
cancer, cancrī, masc, crab
canis, -is, masc and fem, dog
cantō, -āre, -āvī, -ātus [freq of canō, _sing_], sing
cantus, -ūs [canō, _sing_], masc, _singing, song_
capiō, capere, cēpī, captus, _take, catch, seize; receive, suffer; adopt_
captīvus, -a, -um [capiō], captive
caput, capitis, neu, head
carcer, -eris, masc, prisoner
carmen, -minis [canō, _sing_], neu, _song, charm_
carō, carnis, fem, flesh
carpō, -ere, -sī, -tus, pluck
Castor, -oris, masc, Castor
castra, -ōrum, neu plur, camp
cāsū [abl of cāsus], adverb, _by chance, accidentally_
cāsus, -ūs [cadō], masc, _fall; chance, accident_
catēna, -ae, fem, chain
cauda, -ae, fem, tail
causa, -ae, fem, _cause, reason_; abl
causā, for the sake ofem caveō, cavēre, cāvī, cautus, _beware, take care; be on one's guard against,
beware of_
celeber, celebris, celebre, _frequented; renowned, celebrated_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
celeritās, -tātis [celer, _swift_], fem, _swiftness, quickness, speed_
celeriter [celer, _swift_], adverb, _swiftly, quickly_
cēlō, -āre, -āvī, -ātus, _hide, conceal_
cēna, -ae, fem, dinner
cēnāculum, -ī [cēna], neu, _dining-room_
Cēnaeum, -ī, neu, Cenaeum (a promontory of Euboea)
cēnō, -āre, -āvī, -ātus [cēna], dine
cēnseō, cēnsēre, cēnsuī, cēnsus, _think, believe, consider_
centaurus, -ī, masc, centaur
centum, indecl adj, one hundred
Cēpheus, -ī, masc, Cepheus
Cerberus, -ī, masc, Cerberus
Ceres, Cereris, fem, Ceres
cernō, cernere, crēvī, certus or crētus, _discern, perceive, make out_
certāmen, -minis [certō, _strive_], neu, _struggle, contest_
certō [abl of certus], adverb, _with certainty, for certain, certainly_
certus, -a, -um [part of cernō], _determined, fixed, certain_; certiōrem facere, _to make
more certain, inform_ cervus, -ī, masc, stag
cēterī, -ae, -a, plur adj, _the other, the remaining, the rest of_
Charōn, -ontis, masc, Charon
cibus, -ī, masc, food
cingō, cingere, cinxī, cinctus, _surround, gird_
Circē, -ēs, fem, Circe
Circaeus, -a, -um [Circē], of Circe
circiter, prep with acc and adverb, about
circum, prep with acc, around
circum-dō, -dare, -dedī, -datus, _put around, surround_
circum-stō, -stāre, -stetī, stand around
citerior, -ius [comp from citrā, _on this side of_], adj, _on this side, hither_
cithara, -ae, fem, _cithara, lute, lyre_
citharoedus, -ī [cithara], masc, citharoedus (one who sings to the accompaniment of the cithara)
cīvis, -is, masc and fem, _citizen, fellow-citizen, subject_
cīvitās, -tātis [cīvis], fem, state
clāmitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of clāmō, _call out_], call out
clamor, -ōris [clāmō, _call out_], masc, _shout, cry_
clāva, -ae, fem, club
clēmentia, -ae [clēmēns, _merciful_], fem, _mercy, kindness_
coepī, coepisse, coeptus (used in tenses of completed action), _have begun, began_
cōgitō, -āre, -āvī, -ātus, _consider, think over_
cōgnōscō, -gnōscere, -gnōvī, -gnitus [com- + (g)nōscō, _come to know_], _find out, learn_; in tenses of
completed action, _have found out, know_
cōgō, cōgere, coēgī, coāctus [co- + agō], _drive together, collect; compel_
co-hortor, -hortārī, -hortātus, _encourage, exhort_
Colchī, -ōrum, masc plur, Colchians
Colchis, -idis, fem, Colchis
collum, -ī, neu, neck
colō, colere, coluī, cultus, _till, cultivate; inhabit; worship_
color, -ōris, masc, color
columba, -ae, fem, _pigeon, dove_
columna, -ae, fem, _column, pillar_
comes, -itis [com- + eō], masc and fem, companioneu
commeātus, -ūs, masc, _supplies, provisions_
com-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send together; commit, intrust; expose_; proelium committere, to join
battle
com-moror, -morārī, -morātus, _tarry, linger, delay, stay_
com-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, _move, rouse; disturb_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
com-mūtātiō, -tiōnis, fem, change
com-parō, -parāre, -parāvī, -parātus, _prepare, collect_
com-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, _drive together, drive_
complector, -plectī, -plexus, embrace
com-pleō, -plēre, -plēvī, -plētus, _fill full, fill up_
com-plūrēs, -plūra, plur adj, _several, many_
com-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry or _bring together, collect_
com-prehendō, -prehendere, -prehendī, -prehēnsus, _seize, catch_
comprimō, -primere, -pressī, -pressus [com- + premō], _press together, squeeze, compress_
cōnātus, -ūs [cōnor], masc, _attempt, effort_
con-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _grant, yield_
con-currō, -currere, -currī, -cursus, _run, rush_, or dash together
con-dō, -dere, -didī, -ditus, _put together, found; store away_
cōn-ferō, cōnferre, contulī, conlātus, _bring together; grant, confer_; sē cōnferre, _to betake oneself, make
one's way_
cōnficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [com- + faciō], make or _do completely, complete, finish, accomplish, make;
wear out_
cōn-fīrmō, -fīrmāre, -fīrmāvī, -fīrmātus, _strengthen, establish; declare, assert_
cōn-flīgō, -flīgere, -flīxī, -flīctus, dash together
coniciō, -icere, -iēcī, -iectus [com- + iaciō], _throw together; throw, cast, hurl_
con-iungō, -iungere, -iūnxī, -iūnctus, _join together, join_
coniūnx, coniugis [coniungō], masc and fem, _spouse, husband, wife_
conligō, -ligere, -lēgī, -lēctus [com- + legō], _gather together, collect_
con-locō, -locāre, -locāvī, -locātus, _place together, put, place_
conloquium, -ī [conloquor, _talk together_], neu, conversation
cōnor, -ārī, -ātus, _try, attempt_
cōnscendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [com- + scandō, _climb_], _climb_; nāvem cōnscendere, _to climb
the ship, go on board, embark_
cōnsēnsus, -ūs [cōnsentiō, _agree]_, masc, _agreement, consent_
cōn-sequor, -sequī, -secūtus, _follow up, follow; overtake_
cōn-servō, -servāre, -servāvī, -servātus, _preserve, keep_
cōn-sīdō, -sīdere, -sēdī, -sessus, sit down
cōnsilium, -ī [cōnsulō], neu, _advice; plan, design, purpose; prudence_
cōn-sistō, -sistere, -stitī, -stitus, _station oneself, take one's stand; consist_
cōnspectus, -ūs [cōnspiciō], masc, sight
cōnspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [com- + speciō, _look_], _behold, perceive, see_
cōnstituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [com- + statuō], set together or _up; appoint; determine_
cōn-stō, -stāre, -stitī, -stātūrus, _stand together, agree; consist_; cōnstat, _it is agreed, is well known_
cōn-suēscō, -suēscere, -suēvī, -suētus, _become accustomed_; in tenses of completed action, _have become
accustomed, be accustomed_ or wont
cōnsulō, -ere, -uī, -tus, consult
cōn-sūmō, -sūmere, -sūmpsī, -sūmptus, _take completely, use up, consume, spend_
con-tegō, -tegere, -tēxī, -tēctus, cover
con-tendō, -tendere, -tendī, -tentus, _stretch, hasten_
continēns, -entis [contineō], fem, _'mainland, continent_
contineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [com- + teneō], _hold together, keep within, shut up in; bound_
continuus, -a, -um [contineō], _continuous, successive_
contrā, prep, with acc, _against, contrary to_
contrōversia, -ae, fem, _quarrel, dispute, debate_
con-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come together, assemble_
con-vertō, -vertere, -vertī, -versus, _turn round, turn, change_; in fugam convertere, to put to flight
con-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, _call together, summon, assemble_
co-orior, -orīrī, -ortus, arise
cōpia, -ae, fem, _supply, abundance_; plur, _forces, troops_
Corinthus, -ī, masc, Corinth
corium, -ī, neu, _hide, leather_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
cornū, -ūs, neu, horn
corpus, corporis, neu, body
corripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [com- + rapiō], _seize, snatch, snatch up_
cottīdiē, adverb, _daily, every day_
crēdibilis, -e [crēdō], credible
crēdō, -dere, -didī, -ditus, believe
creō, -āre, -āvī, -ātus, _elect, appoint_
Creōn, -ontis, masc, Creoneu
crepītus, -ūs [crepō, _rattle_], masc, _rattle, clatter_
crepundia, -ōrum [crepō, _rattle_], neu plur, rattle
Crēta, -ae, fem, Crete
cruciātus, -ūs [cruciō, _torture_], masc, torture
crūdēlis, -e, cruel
crūs, crūris, neu, leg
cubiculum, -ī [cubō], neu, bedroomasc
cubō, -āre, -uī, _lie down, lie, recline_
culter, cultrī, masc, knife
cum, prep, with abl, with
cum, conj, _when, while, after; since; although_
cūnae, -arum, fem plur, cradle
cupiditās, -tātis [cupidus], fem, _desire, longing, eagerness_
cupidus, -a, -um [cupiō], _desirous, eager_
cupiō, -ere, -īvī, -ītus, _desire, long for, wish_
cūr, adverb, why
currō, currere, cucurrī, cursus, runeu
cursus, -ūs, masc, chariot
cursus, -ūs [currō], masc, running, course
custōdiō, -īre, -īvī, -ītus [custōs, _guard], guard_
Cyclōps, -is, masc, Cyclops Cyzicus, -ī, fem, Cyzicus
D
damnum, -ī, neu, _harm, injury_
Danaē, -ēs, fem, Danae
dē, prep, with abl, down from, _from, out of; about, concerning_, of
dēbeō, -ēre, -uī, -itus [dē+ habeō], _owe_; with infineu, ought
dēbitus, -a, -um [part, of dēbeō], _owed, due_
dē-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go away, depart_
decem, indecl adj, ten
dēcidō, -cidere, -cidī [dē + cadō], fall down
decimus, -a, -um [decem], tenth
dēcipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [dē + capiō], _catch, deceive_
decorō, -āre, -āvī, -ātus [decus, _adornment], adorn, distinguish_
dē-currō, -currere, -cucurrī, -cursus, run down
dē-decus, -decoris, neu, dishonor, disgrace
dē-dō, -dere, -didī, -ditus, give away or up
dē-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead down or _away, bring_; nāvem dēdūcere, to draw down or launch a
ship
dē-fendō, -fendere, -fendī, -fēnsus, _ward off; defend_
dē-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, bear or carry away or off
dē-fessus, -a, -um, worn out, exhausted
dēficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [dē + faciō], fail
Dēianīra, -ae, fem, Dejanira
dēiciō, -icere, -iēcī, -iectus [dē + iaciō], _throw down, cast, drive out of one's course_
deinde, adverb, _then, next_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
dē-lābor, -lābī, -lapsus, slip or fall down
dēligō, -ligere, -lēgī, -lēctus [dē + legō], _choose out, choose, select_
Delphī, -ōrum, masc plur, Delphi
Delphicus, -a, -um [Delphī], _of Delphi, Delphic, Delphian_
dēmissus, -a, -um [partof dēmittō], _downcast, dejected_
dē-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send down, let fall_; animōs dēmittere, to lose courage
dē-mōnstrō, -mōnstrāre, -mōnstrāvī, -mōnstrātus, _point out, show; make known_
dēmum, adverb, at last
dēnique, adverb, _lastly, finally_
dēns, dentis, masc, tooth
dēnsus, -a, -um, thick
dē-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, drive off or _away, drive_
dē-plōrō, -plōrāre, -plōrāvī, -plōrātus, lament
dē-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, _put down, deposit; lay aside, give up_; ē memoriā dēpōnere, to forget
dēripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [dē + rapiō], _snatch away, tear off, pull down_
dēscendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [dē + scandō], _climb down, descend_
dē-serō, -serere, -seruī, -sertus, desert dēsertus, -a, -um [part, of dēserō], deserted
dēsīderium, -ī [dēsīderō, _desire]_, neu, _desire, longing_
dēsiliō, -silīre, -siluī, -sultus [dē + saliō], leap down
dē-sistō, -sistere, -stitī, -stitus, _set down; leave off, desist, cease, stop_
dē-spērō, -spērāre, -spērāvī, -spērātus, despair
dē-super, adverb, down from above
dē-terreō, -terrēre, -terruī, -territus, _frighten off, deter_
dē-trahō, -trahere, -trāxī, -trāctus, draw or pull offem deus, -ī, masc, god
dē-vertō, -vertere, -vertī, turn away or aside
dē-vorō, -vorāre, -vorāvī, -vorātus, _swallow down, swallow, devour_
dexter, -tra, -trum, right
dextra, -ae [dexter], fem, right hand (manus understood)
Diāna, -ae, fem, Diana
dīcō, dīcere, dīxī, dictus, _say, speak_; diem dīcere, to appoint or set a day
diēs, -ēī, masc and fem, day
difficilis, -e [dis- + facilis], _not easy, difficult_
difficultas, -tātis [difficilis], fem, difficulty
diffundō, -fundere, -fūdī, -fūsus [dis- + fundō], _pour forth, spread_ or _shed abroad, diffuse_
dīligenter [dīligēns, _careful_], adverb, _carefully, diligently_
dīligentia, -ae [dīligēns, _careful_], fem, _care, diligence, industry_
dī-lūcēscō, -lūcēscere, -lūxī, _grow light, dawn_
dīlūcidē [dīlūcidus, _distinct_], adverb, _distinctly, plainly_
dī-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send different ways, send forth_ or _away, despatch; let slip, lose_
Diomēdēs, -is, masc, Diomedes
dīrus, -a, -um, dreadful dis-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go apart, withdraw, depart_
discō, discere, didicī, learn
discrīmen, -crīminis, neu, _crisis, peril, danger_
discus, -ī, masc, _discus, quoit_
disiciō, -icere, -iēcī, -iectus [dis- + iaciō], _throw apart, scatter_
diū, adverb, _for a long time, a long time_ or _while, long_; comp
diūtius, longer
dī-vellō, -vellere, -vellī, -vulsus, _tear apart, rend asunder, tear in pieces_
dīversus, -a, -um [part of dīverto], _turned different ways, opposite, contrary, different_
dīvidō, -videre, -vīsī, -vīsus, _divide, separate_
dō, dare, dedī, datus, give
doceo, -ēre, -uī, -tus, _teach, explain_
dolor, -ōris [doleō, _be in pain_], masc, _pain, grief; anger_
dolus, -ī, masc, _trick, craft_
domina, -ae, fem, mistress
domus, -ūs, fem, _house, home_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
dōnum, -ī [do], neu, gift
dormiō, -īre, -īvī, sleep
dracō, -ōnis, masc, _dragon, serpent_
dubitō, -āre, -āvī, -ātus [dubius], _doubt, hesitate_
dubius, -a, -um, _doubtful, uncertain_
dūcō, dūcere, dūxī, ductus [dux], _lead; make, dig_; with or without in mātrimōnium, marry
dūdum, adverb, _formerly, of old_; iam dūdum, this long time
dulcēdō, -inis [dulcis], fem, sweetness
dulcis, -e, sweet
dum, conj, _while, as; as long as; until_
duo, -ae, -o, plur adj, two
duodecim [duo + decem], indecl adj, twelve
duo-dē-vīgintī, indecl adj, eighteen
dux, ducis, masc and fem, _leader, commander_
E
ē, see ex
ēbrius, -a, -um, drunk
ē-dīcō, -dīcere, -dīxī, -dictus, _declare, proclaim, appoint_
ē-dō, -dere, -didī, -ditus, _put forth, give out, utter_
ē-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _lead out, draw_
effervēscō, -fervēscere, -ferbuī [ex + fervēscō], boil up or _over, boil_
efficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [ex + faciō], make or _work out, accomplish, effect_
efflō, -flāre, -flāvī, -flātus [ex + flō], breathe out
effugio, -fugere, -fūgī [ex + fugiō], flee out or _away, escape_
effundō, -fundere, -fūdī, -fūsus [ex + fundō], pour out
ego, meī, pers pronoun, I
ēgredior, -gredī, -gressus [ē + gradior], go out or _forth, go ashore, disembark_
ēgregiē [ēgregius, _excellent_], adverb, _excellently, splendidly, admirably_
Ēlis, -idis, fem, Elis
Elysius, -a, -um, Elysian
ē-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, send out or forth
enim, conj, for
ē-nūntiō, -nūntiāre, -nūntiāvī, -nūntiātus, _speak out, announce, make known_
eō, īre, iī, itus, go
eō [is], adverb, _to that place, thither_
equus, -ī, masc, horse
ērēctus, -a, -um [part, of ērigō], _upright, erect_
ergā, prep, with acc, _toward, for_
Ergīnus, -ī, masc, Erginus
Ēridanus, -ī, masc, Eridanus
ērigō, -rigere, -rēxī, -rēctus [ē + regō], raise or _set up, raise, lift; cheer, encourage_
ēripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [ē + rapiō], snatch out or _away, rescue_
errō, -āre, -āvī, -ātus, _wander, stray; be mistaken_
ērudiō, -rudīre, -rudīvī, -rudītus, instruct
Erymanthius, -a, -um, _of
Erymanthus, Erymanthian_
Erythīa, -ae, fem, Erythia
et, conj, _and_; et et, _both and_
etiam [et + iam], adverb, _and now, also, too, even_
et-sī, conj, _even if, although_
Eunomus, -ī, masc, Eunomus
Eurōpa, -ae, fem, Europe
Eurylochus, -ī, masc, Eurylochus
Eurystheus, -ī, masc, Eurystheus
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
Eurytiōn, -ōnis, masc, Eurytion
Eurytus, -ī, masc, Eurytus
ē-vādō, -vādere, -vāsī, -vāsus, _go forth, get away, escape_
ē-vānēscō, -vānēscere, -vānuī, vanish away
ē-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come out; turn out, happen, befall_
ē-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, _call out, challenge_
ē-vomō, -vomere, -vomuī, -vomitus, vomit forth
ex or ē, prep with abl, _out of, from; of_
ex-animō, -animāre, -animāvī, -animātus, _put out of breath, fatigue, tire, exhaust; stupefy; kill_
ex-ārdēscō, -ārdēscere, -ārsī, -ārsus, _blaze out, be inflamed, rage_
ex-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, go out or _forth, depart_
excipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [ex + capiō], take out or _up, receive, welcome, entertain_
ex-citō, -citāre, -citāvī, -citātus, _call out, arouse_
ex-clāmō, -clāmāre, -clāmāvī, -clāmātus, _cry out, exclaim_
exclūdō, -clūdere, -clūsī, -clūsus [ex + claudō], _shut out, hinder, prevent_
ex-cōgitō, -cōgitāre, -cōgitāvī, -cōgitātus, _think out, contrive, devise, invent_
ex-cruciō, -cruciāre, -cruciāvī, cruciātus, torture
ex-eō, -īre, -iī, -itus, go out
exerceō, -ercēre, -ercuī, -ercitus, exercise
exercitātiō, -ōnis [exerceō], fem, exercise
exercitus, -ūs, masc, army
ex-haurio, -haurīre, -hausī, -haustus, drink up or _off, drain_
exīstimō, -īstimāre, -īstimāvī, -īstimātus [ex + aestimo, _value], consider, believe, think_
ex-orior, -orīrī, -ortus, _arise from, spring up, rise_
ex-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, _drive out, expel_
ex-piō, -piāre, -piāvī, -piātus, expiate
explōrātor, -ōris [explōrō], masc, _explorer, scout, spy_
ex-plōrō, -plōrāre, -plōrāvī, -plōrātus, _search out, explore_
ex-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, _put out, set forth; put on shore, land; explain_
exprimō, -primere, -pressī, -pressus [ex + premō], press out
exsiliō, -silīre, -siluī [ex + saliō], leap out or forth
exsilium, -ī [exsul, _exile_], neu, exile
ex-spectō, -spectāre, -spectāvī, -spectātus, _look out for, wait for, await, expect; wait_
ex-spīrō, -spīrāre, -spīrāvī, -spīrātus, breathe out
ex-struō, -struere, -strūxī, -strūctus, pile or _heap up, build, erect_
extemplō, adverb, _immediately, straightway, at once_
ex-trahō, -trahere, -trāxī, -trāctus, draw or _drag out, release, rescue_
extrēmus, -a, -um, _last, extreme, furthest_
exuō, -uere, -uī, -ūtus, put or take offem
F
faber, fabrī, masc, smith
fabricor, -ārī, -ātus [faber], _make, fashion_
fābula, -ae [for, _speak_], fem, story
facile [facilis, _easy_], adverb, easily
facinus, facinoris [faciō], neu, _deed, crime_
faciō, facere, fēcī, factus, _make, do_; iter facere, see iter
facultās, -tātis [facilis, _easy_], fem, _possibility, opportunity, chance, means_
fallō, fallere, fefellī, falsus, deceive
falsus, -a, -um [part of fallō], _feigned, pretended, false_
falx, falcis, fem, _sickle; curved sword, falchion_
fāma, -ae [for, _speak_], fem, _report, rumor_
famēs, -is, abl famē, fem, hunger
fār, farris, neu, _grain; meal_
fātum, -ī [part of for, _speak_], neu, _destiny, fate_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
faucēs, -ium, fem plur, throat
fax, facis, fem, _torch, firebrand_
fēlīciter [fēlīx, _happy_], adverb, _happily, fortunately, successfully_
fēmina, -ae, fem, woman
fera, -ae [ferus, _wild_], fem, _wild animal, beast_
ferē, adverb, _nearly, about, almost, for the most part_
ferō, ferre, tulī, lātus, _bear, bring_
ferōx, -ōcis [ferus, _wild_], adj, _fierce, savage_
ferreus, -a, -um [ferrum, _iron_], _of iron, iron_
ferveō, -ēre, _boil; glow, burn_
fessus, -a, -um, _exhausted, worn out, weary_
figūra, -ae, fem, _form, shape, figure_
fīlia, -ae, fem, daughter
fīlius, -ī, masc, son
fingō, fingere, finxī,
fictus, _invent, make up_
fīnis, -is, masc, _end, boundary; _ plur, _borders, territory, country_
fīnitimus, -a, -um [fīnis], _neighboring, adjoining_
fīō, fierī, factus sum, be done or _made, become, happen_
flamma, -ae, fem, flame
flūmen, -minis [fluō, _flow_], neu, river
fōns, fontis, masc, _fountain, spring_
forās [foris], adverb, _out of doors, forth, out_
forīs [foris], adverb, _out of doors, without_
foris, -is, fem, door
fōrma, -ae, fem, _form, appearance; beauty_
fōrmōsus, -a, -um [fōrma], beautiful
forte [fors, _chance_], adverb, _by chance, accidentally_
fortis, -e, brave
fortiter [fortis], adverb, bravely
fortūna, -ae [fors, _chance_], fem, fortune
fossa, -ae [part of fodiō, _dig_], fem, _ditch, trench_
frangō, frangere, frēgī, frāctus, _break; dash to pieces, wreck_
frāter, frātris, masc, brother
fraus, fraudis, fem, _deception, fraud_
fremitus, -ūs [fremō, _roar_], masc, _roaring, roar_
frēnō, -āre, -āvī, -ātus [frēnum, _bridle_], _bridle, restrain_
fretum, -ī, neu, strait
frōns, frontis, fem, forehead
frūctus, -ūs [fruor, _enjoy_], masc, _enjoyment; fruit_
frūmentor, -ārī, -ātus [frūmentum], _fetch grain, forage_
frūmentum, -ī [fruor, _enjoy_], neu, graine
frūstrā, adverb, in vain
fuga, -ae, fem, flight
fugiō, fugere, fūgī, fugitūrus [fuga], _flee, run away_
fūmus, -ī, masc, smoke
furor, -ōris [furō, _rage_], masc, _rage, fury, frenzy, madness_
fūrtum, -ī [fūr, _thief_], neu, theft
G
galea, -ae, fem, helmet
Gallia, -ae, fem, Gaul
gaudeō, gaudēre, gāvīsus, _be glad, rejoice_
gaudium, -ī [gaudeō], neu, _gladness, joy_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
gēns, gentis, fem, _race, nation_
genus, generis, neu, _kind, nature_
gerō, gerere, gessī,
gestus, _carry, wear; carry on, do_
Gēryōn, -onis, masc, Geryoneu
gīgnō, gīgnere, genuī, genitus, _produce, bring forth_
gladius, -ī, masc, sword
Glaucē, -ēs, fem, Glauce
glōria, -ae, fem, glory
Gorgō, -onis, fem, Gorgon
Graeae, -ārum, fem plur, the Graeae
Graecia, -ae [Graecus], fem, Greece
Graecus, -a, -um, Greek
grātia, -ae [grātus], fem, _favor; gratitude, thanks_; plur, _thanks_; grātiās agere, _to give thanks, thank_;
grātiam referre, _to return a favor, show gratitude, requite_
grātus, -a, -um, _pleasing, grateful_
gravis, -e, _heavy; severe, grievous, serious_
graviter [gravis], adverb, _severely, seriously_
gubernō, -āre, -āvī, -ātus, steer
gustō, -āre, -āvī, -ātus, taste
H
habeō, -ēre, -uī, -itus, _have, hold; consider_
habitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of habeō], _dwell, inhabit_
Hādēs, -ae, masc, Hades
haereō, haerēre, haesī, haesūrus, _stick; hesitate_
haesitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of haereō], hesitate
Hammōn, -ōnis, masc, Hammoneu harēna, -ae, fem, _sand; shore_
Harpýiae, -ārum, fem plur, Harpies
haud, adverb, _not at all, by no means, not_
haudquāquam [haud + quisquam], adverb, _in no wise, not at all_
hauriō, haurīre, hausī, haustus, draw
herba, -ae, fem, _herb, plant_
Herculēs, -is, masc, Hercules
Hēsionē, -ēs, fem, Hesione
Hesperidēs, -um, fem plur, the Hesperides
hesternus, -a, -um [herī, _yesterday_], _of yesterday, yesterday's_, hesternus diēs, yesterday
hīc [hīc], adverb, _here; hereupon_
hīc, haec, hōc, demasc pronoun, _this_; ille hīc, _that this, the former the latter_
hinc [hīc], adverb, _from this place, hence_
Hippolytē, -ēs, fem, Hippolyte
Hispānia, -ae, fem, Spain
Homērus, ī-, masc, Homer
homō, hominis, masc, man
honor, -ōris, masc, honor
hōra, -ae, fem, hour
horribilis, -e [horreō, _shudder_], _dreadful, terrible, horrible_
hortor, -ārī, -ātus, _exhort, encourage, urge_
hortus, -ī, masc, garden
hospitium, -ī [hospes, _host_], neu, hospitality
hostis, -is, masc and fem, _enemy, foe_
hūc [hīc], adverb, _to this place, hither_
hūmānus, -a, -um [homō], _of man, human_
humī [locof humus, _ground_], adverb, on the ground
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
Hydra, -ae, fem, Hydra
Hylās, -ae, masc, Hylas
I
iaceō, -ēre, -uī, _lie, be prostrate_
iaciō, iacere, iēcī, iactus, _throw, cast, hurl_
iam, adverb, _now, already_
iānua, -ae, fem, door
Iāsōn, -onis, masc, Jason
ibi [is], adverb, _in that place, there_
īctus, -ūs [īcō, _strike_], masc, blow
īdem, eadem, idem [is], demasc pronoun, _the same_; sometimes to be translated _likewise, also_
idōneus, -a, -um, _suitable, fit; favorable_
igitur, conj, therefore
īgnārus, -a, -um [in-, not + gnārus, _knowing_], ignorant
īgnāvus, -a, -um [in-, not + gnāvus, _active_], _lazy, cowardly_
īgnis, -is, masc, fire
īgnōrō, -āre, -āvī, -ātus, _ be ignorant of_
īgnōtus, -a, -um [in-, not + nōtus], unknown
Īlias, -adis, fem, the Iliad
ille, illa, illud, demonstrative pronoun, _that; he, she, it, they_; ille hīc, see hīc
imber, imbris, masc, _rain, shower_
imbuō, -buere, -buī, -būtus, _wet, soak, dip_
immānitās, -tātis [immānis, _cruel_], fem, _cruelty, barbarity_
immittō, -mittere, -mīsī, -missus, send or let in
immolō, -molāre, -molāvī, -molātus [in + mola], sacrifice (the victim wassprinkled with consecrated meal)
impediō, -pedīre, -pedīvī, -pedītus [in + pēs], _hinder, prevent, impede_
impellō, -pellere, -pulī, -pulsus [in + pellō], drive or _urge on, incite, urge_
imperātor, -ōris [imperō], masc, _commander, general_
imperātum, -ī [part, of imperō], neu, _command, order_
imperītus, -a, -um [in-, not + perītus], _inexperienced, unskilled, ignorant_
imperium, -ī [imperō], neu, _command; sway, rule_
imperō, -perāre, -perāvī, -perātus, _command, order, enjoin_
impetrō, -petrāre, -petrāvī, -petrātus, _gain one's end, obtain_ (a request)
impetus, -ūs [in + petō], masc, _attack_; impetum facere, to charge
impōnō, -pōnere, -posuī, -positus [in + pōnō], place or _lay upon, impose; embark_
improbus, -a, -um [in-, not + probus, _upright_], wicked
in, prep, with acc, _into, in, to, upon_; with abl, _in, on_
incidō, -cidere, -cidī [in + cadō], fall into or upon
inclūdō, -clūdere, -clūsī, -clūsus [in + claudō, _shut_], _shut up in, inclose, imprison_
incola, -ae [incolō], masc and fem, inhabitant
in-colō, -colere, -coluī, inhabit
incolumis, -e, _unhurt, safe_
in-commodum, -ī, neu, inconvenience
in-crēdibilis, e, incredible
in-dūcō, -dūcere, dūxī, -ductus, lead in or _on, move, excite_
induō, induere, induī, indūtus, _put on; clothe_
in-eō, -īre, -iī, -itus, _go into, enter; adopt_
īnfandus, -a, -um [in-, not + ger of for, _speak_], _unspeakable, monstrous_
īnfāns, -fantis [in-, not + partof for, _speak_], masc and fem, _infant, babe_
īnfectus, -a, -um [in-, not + part of faciō], _not done, undone, unaccomplished_
īn-fēlīx, -fēlīcis, adj, _unhappy, unfortunate_
īnferī, -ōrum [īnferus, _below_], masc plur, _inhabitants of the underworld, the dead, the shades_
īnferō, īnferre, intulī, inlātus, bring in or _against, wage against; inflict_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
īnfēstus, -a, -um, _unsafe, dangerous_
īnficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [in + faciō], _stain, dye_
īn-fundō, -fundere, -fūdī, -fūsus, pour in or upon
ingēns, -gentis, adj, _huge, vast_
iniciō, -icere, -iēcī, -iectus [in +iaciō], throw in or _upon; cause, inspire_
inimīcus, -a, -um [in-, not + amīcus], _unfriendly, hostile_
initium, -ī [ineō], neu, beginning
iniūria, -ae [in-, not + iūs], fem, _injury, wrong, hurt, harm_
inluviēs, -ēī, fem, _dirt, filth_
inquam, inquis, inquit, defective verb, _I say, you say, he says_
in-rīdeō, -rīdēre, -rīsī, -rīsus, _laugh at, mock_
in-rumpō, -rumpere, -rūpī, -ruptus, burst into or in
in-ruō, -ruere, -ruī, rush in
īnsānia, -ae [īnsānus, _mad_], fem, _madness, insanity_
īnsciēns, -scientis [in-, not + part of sciō], adj, _unknowing, unaware_
īn-sequor, -sequī, -secūtus, follow upon or _up, pursue_
īnsidiae, -ārum, fem plur, _ambush; plot, stratagem_
īnspergō, -spergere, -spersī, -spersus [in + spargō], sprinkle on or over
īnspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [in + speciō], look into or upon
īnstituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [in + statuō], _decide upon, determine_
īn-struo, -struere, -strūxī, -strūctus, build in or _into; draw up; equip, furnish_,
īnsula, -ae, fem, island
intellegō, -legere, -lēxī, -lēctus, _perceive, understand_
in-tendō, -tendere, -tendī, -tentus, _stretch out; stretch, draw, aim_
inter, prep, with acc, _among, between_
intereā [inter], adverb, _in the meantime, meanwhile_
interficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [inter + faciō], _put out of the way, kill_
interior, -ius [comp from inter], adj, _interior, inner_
inter-mittō, -mittere, -mīsī, -mīssus, _leave off, interrupt; let pass; _ pass, _be left between, intervene,
elapse_
inter-sum, -esse, -fuī, -futūrus, be or lie between
intervāllum, -ī, neu, _interval, space, distance_
intrā [inter], prep with acc, within
intrō, -āre, -āvī, -ātus [intrā], go within or _into, enter_
introitus, -ūs [introeō, _go within_], masc, entrance
in-tueor, -tuērī, -tuitus, _look upon, behold_
in-ūsitātus, -a, -um, _unusual, extraordinary_
in-ūtilis, -e, _not useful, useless_
in-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come upon, find_
invītō, -āre, -āvī, -ātus, invite
invītus, -a, -um, unwilling
Iolāus, -ī, masc, Iolaus
Iolē, -ēs, fem, Iole
Iovis, geneu of Iuppiter
īphiclēs, -is, masc, Iphicles
ipse, ipsa, ipsum, intensive pronoun, _self, himself, herself, itself, themselves_; often to be rendered by “the
very__”
īra, -ae, fem, _anger, wrath_
īrāscor, īrāscī, īrātus [īra], be angry
īrātus, -a, -um [part, of īrāscor], _angered, enraged, angry, furious_
is, ea, id, demasc pronoun, _this, that; he, she, it, they_
iste, ista, istud, demasc pronoun, _that of yours, that_
ita [is], adverb, _in this manner, thus, so_; ita ut, as
Ītalia, -ae, fem, Italy
ita-que, adverb, _and so, accordingly, therefore_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
iter, itineris [eō], neu, _a going, journey, march_; iter facere, _to journey, march_
iterum, adverb, _again, a second time_
Ithaca, -ae, fem, Ithaca
iubeō, iubēre, iussī, iūssus, _bid, order, command_
iūcundus, -a, -um, _sweet, pleasant_
iūdex, iūdicis [iūs + dīcō], masc, judge
iugum, -ī [iungō], neu, yoke
iungō, iungere, iūnxī, iūnctus, _join; yoke, harness_
Iūnō, -ōnis, fem, Juno
Iuppiter, Iovis, masc, Jupiter or Jove
iūs, iūris, neu, _right, justice, law_; iūs dīcere, _to pronounce judgment_; iūs iūrandum, iūris iūrandī [ger
of iūrō, _swear_], oath
iūssum, -ī [part, of iubeō], neu, _order, command_
iūssus, -ūs [iubeō], masc, _bidding, command_
iūstus, -a, -um [iūs], just
iuvenis, -is, masc, _young man, youth_
L
lābor, lābī, lapsus, _slip, glide, fall_
labor, -ōris, masc, _labor, toil_
labōrō, -āre, -āvī, -ātus [labor], _labor, toil_
lāc, lactis, neu, milk
Lacōnia, -ae, fem, Laconia
lacrima, -ae, fem, tear
lacus, -ūs, masc, lake
laetitia, -ae [laetus, _joyful_], fem, joy
lāmenta, -ōrum, neu plur, lamentation
Lāomedōn, -ontis, masc, Laomedon
lapis, -idis, masc, stone
laqueus, -ī, masc, noose
Lārīsa, -ae, fem, Larisa
lassitūdō, -inis [lassus, _weary_], fem, weariness
lateō, -ēre, -uī, _lie hid, be concealed_
latrō, -ōnis, masc, robber
lātus, -a, -um, _broad, wide_
lēgātus, -ī [part of lēgō, _depute_], masc, ambassador
lēnis, -e, gentle
leō, -ōnis, masc, lion
Lernaeus, -a, -um, of Lerna, Lerneaneu
Lēthē, -ēs, fem, Lethe
levis, -e, _light, slight_
leviter [levis], adverb, slightly
libenter [libēns, _willing_], adverb, _willingly, gladly_
līberī, -ōrum [līber, _free_], masc plur, childreneu
līberō, -āre, -āvī, -ātus [līber, _free_], _set free, free, liberate, release_
lībertās, -tātis [līber, _free_], fem, _freedom, liberty_
Libya, -ae, fem, _Libya, Africa_
licet, -ēre, -uit or -itum est, impers, is lawful or permitted
Lichās, -ae, masc, Lichas
līgneus, -a, -um [līgnum], _of wood, wooden_
līgnum, -ī, neu, wood
Ligurēs, -um, masc plur, Ligurians
Liguria, -ae [Ligurēs], fem, Liguria
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
līmen, -minis, neu, _threshold; door_
līmus, -ī, masc, mud
linter, lintris, fem, _boat, skiff_
Linus, -ī, masc, Linus
lītus, lītoris, neu, shore
locus, -ī, masc, plur
loca, -orum, neu, _place, situation_
longē [longus], adverb, far
longinquus, -a, -um [longus], _distant, remote_
longus, -a, -um, _long; tedious_
loquor, loquī, locūtus, speak
lōtus, -ī, fem, lotus
lucrum, -ī, neu, gain
luctor, -ārī, -ātus, _wrestle, struggle_
lūdus, -ī, masc, _game, sport_
lūmen, -minis, neu, light
lūx, lūcis, fem, light
M
magicus, -a, -um, magic
magis, comp adverb, _more, rather_
magister, -trī [magis], masc, master
māgnificē [māgnificus], adverb, splendidly
māgnificentia, -ae [māgnificus], fem, _splendor, magnificence_
māgnificus, -a, -um [māgnus + faciō], _splendid, magnificent_
māgnitūdō, -tūdinis [māgnus], fem, _greatness, size_
māgnopere [abl of māgnum opus], adverb, _greatly, very much, exceedingly; earnestly_
māgnus, -a, -um, _large, big, great, mighty; loud_
māior, māius, comp of māgnus
male [malus], adverb, _badly, ill_
mālō, mālle, māluī [magis + volō], _wish rather, prefer_
malum, -ī [malus], neu, _evil, mischief_
malus, -a, -um, bad
mālus, -ī, masc, mast
mandō, -dāre, -dāvī, -dātus [manus + -dō, _put_], _put in hand, intrust, commit; charge, command_
māne, adverb, _in the morning, early in the morning_
maneō, manēre, mānsī, mānsus, remain
mānēs, -ium, masc plur, _spirit, shade_
manus, -ūs, fem, hand
mare, maris, neu, sea
marītus, -ī, masc, husband
Mārs, Mārtis, masc, Mars
māter, mātris, fem, mother
mātrimōnium, -ī [māter], neu, _marriage_; in mātrimōnium dūcere, marry
mātūrō, -āre, -āvī, -ātus [mātūrus, _ripe_], _ripen; hasten_
māximē [māximus], adverb, _very greatly, exceedingly, especially_
māximus, -a, -um, superl of māgnus
Mēdēa, -ae, fem, Medea
medicāmentum, -ī [medicō, _heal_], neu, _drug; poison, potion_
medicīna, -ae [medicus, _physician_], fem, _art of healing, medicine_
medius, -a, -um, _mid, middle_
Medūsa, -ae, fem, Medusa
membrum, -ī, neu, _limb, member_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
memoria, -ae [memor, _remembering_], fem, memory
memorō, -āre, -āvī, -ātus [memor, _remembering_], _remind of, mention_
mentiō, -ōnis, fem, mention
mercātor, -ōris [mercor, _trade_], masc, _trader, merchant_
mercēs, mercēdis, fem, _pay, reward, wages_
Mercurius, -ī, masc, Mercury
mergō, mergere, mersī, mersus, _dip, plunge, sink_
merīdiānus, -a, -um [merīdiēs], _midday, noonday_; merīdiānum tempus, _midday, noon_
merīdiēs, -ēī [medius + diēs], masc, _midday, noon; south_
meritus, -a, -um [part of mereō], _deserved, due, just_ meus, -a, -um [ego, meī], _my, mine_
mīles, mīlitis, masc, soldier
mīlitāris, -e [mīles], _military, warlike_; rēs mīlitāris, _art of war, warfare_
mīlle, indecl adj, _a thousand_; mīlia, -ium, nplur, _thousands_; mīlia passuum, _thousands of paces,miles_
minae, -ārum, fem plur, threats
Minerva, -ae, fem, Minerva
minimē [minimus, _least_], adverb, _least, very little; by no means, not at all_
minimum [minimus, _least_], adverb, _very little, slightly_
minitor, -ārī, -ātus [minae], threaten
Mīnōs, Mīnōis, masc, Minos
minus, comp adverb, less
Minyae, -ārum, masc plur, Minyae
mīrāculum, -ī [mīror], neu, _wonder, marvel, miracle_
mīror, -ārī, -ātus [mīrus], _wonder, wonder at_
mīrus, -a, -um, _wonderful, strange_
misceō, miscēre, miscuī,
mīxtus, _mix, mingle_
misericordia, -ae [misericors, _pitiful_], f;, _pity, compassion_
mittō, mittere, mīsī, missus, send
modo [modus], adverb, only
modus, -ī, masc, _way, manner_
moenia, -ium, neu plur, walls
mola, -ae, fem, meal
molestia, -ae [molestus, _annoying_], fem, annoyance
moneō, -ēre, -uī, -itus, warn
mōns, montis, masc, mountain
mōnstrō, -āre, -āvī, -ātus [mōnstrum], _point out, show_
mōnstrum, -ī, neu, _wonder, monster_
mora, -ae, fem, delay
mordeō, mordēre, momordī, morsus, bite
morior, morī, mortuus, die
moror, -ārī, -ātus [mora], _delay, linger, stay_
mors, mortīs [morior], fem, death
mortālis, -e [mors], mortal
mortifer, -fera, -ferum [mors + ferō], _death-bringing, deadly_
mortuus, -a, -um [part of _morior_], dead
mōs, mōris, masc, _way, manner, habit, custom_
moveō, movēre, mōvī, mōtus, move
mox, adverb, soon
mūgiō, -īre, -īvī, _low, bellow_
mūgītus, -ūs [mūgiō], masc, _lowing, bellowing_
mulier, mulieris, fem, woman
multitūdō, -tūdinis [multus], fem, multitude
multō [multus], adverb, by much or _far, much, far_
multum, -ī [multus], neu, much
multum [multus], adverb, _much, greatly, far_
multus, -a, -um, _much, great_; plur, many
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
mūniō, -īre, -īvī, -ītus [moenia], fortify
mūnus, mūneris, neu, _service, office, duty; present, gift_
mūrus, -ī, masc, wall
mūsica, -ae, fem, music
mūtō, -āre, -āvī, -ātus [freq of moveō], change
Mýsia, -ae, fem, Mysia
N
nactus, partof nancīscor
nam, conj, for
nam-que, conj, for
nancīscor, nancīscī, nactus, _get, obtain, find_
nārrō, -āre, -āvī, -ātus, _tell, relate, narrate_
natō, -āre, -āvī, -ātus [freq of nō, _swim_], _swim, float_
nātūra, -ae [nāscor, _be born_], fem, _nature, character_
nauta, -ae [nāvis], masc, sailor
nauticus, -a, -um [nauta], _naval, nautical_
nāvigātiō, -ōnis [nāvigō], fem, _sailing, navigation, voyage_
nāvigō, -āre, -āvī, -ātus [nāvis + agō], sail
nāvis, -is, fem, ship
-ne, enclitic introducing a question, untranslatable
nē, adverb, _not_; nē quidem, _not even_; conj, _that not, lest_
nec, see neque
necesse, indecladj, necessary
necō, -āre, -āvī, -ātus, _put to death, slay, kill_
neglegō, -legere, -lēxī, -lēctus [nec + legō, _gather_], _disregard, neglect_
negō, -āre, -āvī, -ātus, say no or _not, deny, refuse_
negōtium, -ī [nec + ōtium, _leisure_], neu, _business, matter; task, trouble, difficulty_
Nemeaeus, -a, -um, _of Nemea, Nemean_
nēmō, nēminis [ne-, not + homō], masc and fem, _no one, nobody_
nepōs, nepōtis, masc, grandson
Neptūnus, -ī, masc, Neptune
neque or nec [ne-, not + -que], conj, _and not, nor_; neque
neque, _neither nor_; neque enim, _for not_
nervus, -ī, masc, _sinew, muscle_
ne-sciō, -scīre, -scīvī, _not know, be ignorant_; nesciō quis, _I know not who, some one or other_ (nesciō is
thus used with other interrogative words also)
Nessus, -ī, masc, Nessus
neu, see nēve
neuter, neutra, neutrum [ne-, not + uter], neither
nēve or neu [nē + -ve, _or_], conj, _and that not, and not, nor_
niger, nigra, nigrum, black
nihil, neu, indecl, nothing
nisi [ne-, not + sī], conj, _if not, unless_
nix, nivis, fem, snow
noctū [nox], adverb, at or by night
nocturnus, -a, -um [nox], _of night, nocturnal_; nocturnum tempus, _night-time_
nōlō, nōlle, nōluī [ne-, not + volō], _not wish, be unwilling_
nōmen, -minis [nōscō, _come to know_], neu, name (that by which one is known)
nōn, adverb, not
nōn-dum, adverb, not yet
nōn-ne, adverb, introducing a question to which an affirmative answer is expected, _not_?
nōn-nūllus, -a, -um, _not none, some, several_
nōs, plur of ego
noster, -tra, -trum [nōs], our
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
nōtus, -a, -um [part of nōscō, _come to know_], known, well-known, famous_
novem, indecl adj, nine
novitās, -tātis [novus], fem, _newness, novelty_
novus, -a, -um, _new_; novissimus, last
nox, noctis, fem, night
nūbēs, -is, fem, cloud
nūdus, -a, -um, _naked, bare_
nūllus, -a, -um [ne-, not + ūllus], _not any, none, no_
num, adverb, introducing a question to which a negative answer is expected, untranslatable
numerus, -ī, masc, number
nummus, -ī, masc, coin
numquam [ne-, not + umquam, _ever_], adverb, never
nunc, adverb, now
nūntiō, -āre, -āvī, -ātus [nūntius], _report, announce_
nūntius, -ī [novus], masc, _messenger; message_
nūper [novus], adverb, _newly, lately, recently_
nūsquam [ne-, not + ūsquam, _anywhere_], adverb, nowhere
nympha, -ae, fem, nymph
O
ob, prepwith acc, _on account of, for_; in compounds, _to, against_
obiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ob + iaciō], throw in the way or to
ob-iūrgō, -iūrgāre, -iūrgāvī, -iūrgātus, _chide, scold, reproach_
ob-linō, -linere, -lēvī, -litus, _daub over, smear_
oblītus, -a, -um [part of oblīvīscor], _forgetful, unmindful_
oblīvīscor, -līvīscī, -lītus, forget
obscūrō, -scūrāre, -scūrāvī, -scūrātus [obscūrus], _darken, hide, conceal_
obscūrus, -a, -um, dark
obsecrō, -secrāre, -secrāvī, -secrātus, _beseech, entreat_
ob-serō, -serere, -sēvī, -situs, _sow, plant; cover, fill_
obsideō, -sidēre, -sēdī, -sessus [ob + sedeō], _beset, besiege_
ob-struō, -struere, -strūxī, -strūctus, _build against, block up_
ob-testor, -testārī, -testātus, _call to witness; beseech, implore_
obtineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [ob + teneō], hold
obviam [ob + via], adverb, _in the way, opposite, face to face_; obviam fierī, _to meet_; obviam īre, to go
to meet
occāsiō, -ōnis [occidō, _fall_], fem, _chance, opportunity_
occāsus, -ūs [occidō, _fall_], masc setting
occīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [ob + caedō, _cut_], _cut down, kill_
occupō, -cupāre, -cupāvī, -cupātus [ob + capiō], _seize; fill_
occurrō, -currere, -currī, -cursus [ob + currō], _run against, meet_
Oceanus, -ī, masc, _Oceanus, the ocean_
oculus, -ī, masc, eye
ōdī, ōdisse, (used only in tenses of completed action with the force of tenses of incomplete action), hate
odium, -ī [ōdī], neu, hatred
odor, -ōris, masc, _smell, odor_
Oechalia, -ae, fem, Oechalia
Oeneus, -ī, masc, Oeneus
Oeta, -ae, fem, Oeta
offendō, -fendere, -fendī, -fēnsus, offend
offerō, offerre, obtulī, oblātus [ob + ferō], _bear to, proffer, offer_
officīna, -ae, fem, _workshop, smithy_
officium, -ī, neu, _service; duty_
ōlim, adverb, _once upon a time, once, formerly, of old_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
Olympus, -ī, masc, Olympus
omittō, -mittere, -mīsī, -missus [ob + mittō], _let go, neglect, disregard, throw away, lose_
omnīnō [omnis], adverb, _altogether, wholly, entirely_
omnis, -e, _all, every_
onerō, -āre, -āvī, -ātus [onus, _load_], _load, burden_
opera, -ae [opus], fem, _effort, work, labor_
opīniō, -ōnis [opīnor, _think_], fem, _opinion, expectation; reputation_
oppidum, -ī, neu, town
opportūnus, -a, -um, _suitable, seasonable, convenient, opportune_
opprimō, -primere, -pressī, -pressus [ob + premō], _press against, overpower, crush_
optimus, -a, -um, superlof bonus
opus, operis, neu, _work, task_
ōrāculum, -ī [ōrō], neu, oracle
ōrātiō, -ōnis [ōrō], fem, _speech_; ōrātiōnem habēre, _to deliver an oration, speak_
orbis, -is, masc, _circle_; orbis terrae or terrārum, circle of the earth or _lands, earth, world_
Orcus, -ī, masc, _Orcus, under-world_
ōrdō, ōrdinis, masc, _arrangement, order, rank_; ex ōrdine, in order
orior, -īrī, -tus, _arise, come forth, spring up_; ortā lūce, at dawn
ōrnō, -āre, -āvī, -ātus, _equip, adorn_
ōrō, -āre, -āvī, -ātus [ōs], _speak; beg, pray_
Orpheus, -ī, masc, Orpheus
ōs, ōris, neu, mouth
ostendō, -tendere, -tendī, -tentus [ob + tendō], _stretch out before, show, explain_
ōstium, -ī [ōs], neu, _mouth, doorway, door_
ovis, -is, fem, sheep
P
pābulum, -ī [pāscō], neu, _food, fodder_
paene, adverb, _almost, nearly_
palaestra, -ae, fem, _wrestling-place, gymnasium_
pālus, -ī, masc, stake
palūs, -ūdis, fem, _swamp, marsh_
parātus, -a, -um [part of parō], _prepared, equipped, ready_
pāreō, -ēre, -uī, obey
parō, -āre, -āvī, -ātus, _make ready, prepare_
pars, partis, fem, _part, side, direction_
parvus, -a, -um, _little, small_
pāscō, pāscere, pāvī, pāstus, feed
passus, -ūs [pandō, _stretch]_, masc, pace_; mīlia passuum, see mīlle
pāstor, -tōris [pāscō], masc, shepherd
patefaciō, -facere, -fēcī, -factus [pateō, be open + faciō], throw, or _lay open, open_
pater, patris, masc, father
patior, patī, passus, bear, _suffer, allow_
patria, -ae [pater], fem, _fatherland, country_
paucī, -ae, -a, plur adj, few
paulō [paulus, _little]_, adverb, _by a little, a little, somewhat_
paulum [paulus, _little_], adverb, _a little, somewhat_
pavor, -ōris [payeō, _be terrified_], masc, _terror, panic_
pectus, pectoris, neu, breast
pecūnia, -ae [pecus], fem, money (the possession of cattle constituting wealth in early times)
pecus, pecoris, neu, _herd, flock, cattle_
pecus, pecudis, fem, _head of cattle, beast, sheep, goat_
Peliās, -ae, masc, Pelias
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
pellis, -is, fem, _hide, skin, pelt_
pellō, pellere, pepulī, pulsus, _drive, drive away, beat, rout_
pendō, pendere, pependī, pēnsus, _weigh out, pay_
Pēnelopē, -ēs, fem, Penelope
per, prep, with ace, _through, by means of_
percipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [per + capiō], feel
percutiō, -cutere, -cussī, -cussus [per + quatiō], _strike through, strike_
per-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or _bring through, lead, bring_
peregrīnus, -ī, masc, _stranger, foreigner_
perennis, -e [per + annus], _lasting throughout the year, perennial, perpetual_
per-eō, -īre, -ii, -itūrus, _pass away, perish_
per-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, _bear through, bear, endure; weather_
perficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [per + faciō], do or _make through, accomplish_
per-flō, -flāre, blow through or over
per-fodiō, -fodere, -fōdī, -fossus, dig or _pierce through, transfix_
perīculum, -ī, neu, _danger, peril, risk_
per-lūstrō, -lūstrāre, -lūstrāvi, -lūstrātus, _look over, examine, survey_
per-maneō, -manēre, -mānsi, -mānsus, remain
perpetuus, -a, -um [per + petō], _continuous, perpetual_; in perpetuum, _for all time, forever_
per-rumpō, -rumpere, -rūpī, -ruptus, break or _burst through, break_
per-scrībō, -scrībere, -scrīpsī, scrīptus, write through or _in full, describe fully, recount_
per-sequor, -sequī, -secūtus, _follow up, pursue_
Perseus, -ī, masc, Perseus
per-solvō, -solvere, -solvī, -solūtus, _pay completely, pay_
per-suādeō, -suādēre, -suāsi, -suāsus, _persuade, prevail upon, induce_
per-terreō, -terrēre, -terrui, -territus, _thoroughly frighten, terrify_
per-turbō, -turbāre, -turbāvi, -turbātus, _greatly disturb, disturb, agitate, throw into confusion_
per-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come through, come, arrive, reach_
pēs, pedis, masc, foot
petō, -ere, -īvī or -iī, -ītus, _seek, ask; attack_
Phāsis, -idis, masc, Phasis
Phīneus, -ī, masc, Phineus
Pholus, -ī, masc, Pholus
Phrixus, -ī, masc, Phrixus
pinguis, -e, fat
piscātor, -tōris [piscor, _fish_], masc, fisherman
plausus, -ūs [plaudō, _clap_], masc, applause
plūrēs, -a [comp of multus], plur adj, _more, many, several_
plūrimus, -a, -um, superl of multus
Plūtō, -ōnis, masc, Pluto
pōculum, -ī [pōtō, _drink_], neu, cup
poena, -ae, fem, _penalty, punishment_
poēta, -ae, masc, poet
polliceor, -licērī, -licitus, promise
Polydectēs, -is, masc, Polydectes
Polyphēmus, -ī, masc, Polyphemus
pōmum, -ī, neu, _fruit, apple_
pondus, ponderis [pendō], neu, weight
pōnō, pōnere, posuī, positus, _place, put_; pōnī with in and abl, _to be placed in, rest_ or depend on
pōns, pontis, masc, bridge
porcus, -ī, masc, _pig, hog, swine_
porta, -ae, fem, _gate; door_
portus, -ūs, masc, _harbor, haven, port_
pōscō, pōscere, popōscī, _ask, demand_
possideō, -sidēre, -sēdī, -sessus, _hold, possess_
possum, posse, potuī [potis, able + sum], _be able, have power, can_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
post, adverb, _after, later_; prep with acc, _after, behind_
posteā [post], adverb, _after this, afterwards_
posterus, -a, -um [post], _following, next_
post-quam, conj, _later than, after, when_
postrēmus, -a, -um [superl of posterus], last
postrīdiē [posterus + diēs], adverb, _the day after, the next day_
postulō, -āre, -āvī, -ātus, _ask, request, demand_
potior, -īrī, -ītus [potis, _able_], _become master of, get possession of_
prae-acūtus, -a, -um, _sharp at the end, pointed, sharp_
praebeō, -ēre, -uī, -itus [prae, before + habeō], _hold forth, supply, furnish, give; show, present, exhibit_
prae-caveō, -cavēre, -cāvī, -cautus, _beware beforehand, beware, be on one's guard_
praecipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [prae, before + capiō], _take beforehand, anticipate; order, charge_
praecipuē [praecipuus, _especial_], adverb, especially
prae-clārus, -clāra, -clārum, _very bright; splendid, remarkable, famous_
praeda, -ae, fem, _booty, spoil, plunder_
prae-dīcō, -dīcere, -dīxī, -dictus, _say beforehand, foretell, predict_
praedor, -ārī, -ātus [praeda], plunder
praemium, -ī, neu, reward
praesēns, -sentis [part of praesum], adj, _present, immediate, imminent_
praesentia, -ae [praesēns], fem, the present
praeses, praesidis, masc, protector
praesidium, -ī [praeses], neu, _protection; guard, escort_
praestāns, -stantis [part of praestō], adj, _preëminent, remarkable_
prae-stō, -stāre, -stitī, -stitus, _stand in front; show_
prae-sum, -esse, -fuī, _be before, preside over, have charge of, command_
praeter [prae, _before_], prep with acc, _before, past, by; besides, except_
praetereā [praeter], adverb, _besides this, besides, moreover_
praeter-eō, -īre, -iī, -itus, pass by
precēs, -um, fem plur, _prayer, entreaty_
prehendō, -hendere, -hendī, -hēnsus, seize
premō, premere, pressī, pressus, _press, check, restrain_
pretium, -ī, neu, _price, charge_
prīmō [prīmus], adverb, at first
prīmum [prīmus], adverb, _first, in the first place_
prīmus, -a, -um [superlfrom prō], _first, foremost_
prīstinus, -a, -um [prius], former
prius [prior, _former_], adverb, _before, first_
prius-quam, conj, _before than, sooner than, before_
prō, prep with abl, _before, in front of; for, in behalf of; for, as; in return for, for_
procul, adverb, at or _from a distance, far_
proelium, -ī, neu, _battle, combat_; proelium committere, to join battle
profectiō, -ōnis [proficīscor], fem, _departure, start_
proficīscor, -ficīscī, -fectus [prōficiō, _make progress_], set out, depart, start, march_
prōgredior, -gredī, -gressus [prō + gradior], _go forward, advance_
prohibeō, -hibēre, -hibuī, -hibitus [prō + habeō], _hold back, prevent, hinder_
prōiciō, -icere, -iēcī, -iectus [prō + iaciō], throw forth or _down, cast away, throw_
prō-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, send or _put forth, promise_
prōmō, prōmere, prōmpsī, prōmptus [prō + emō], take or _bring out, produce_
prōmunturium, -ī, neu, _headland, promontory_
properō, -āre, -āvī, -ātus, hasten
prō-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, put or _set before, offer, propose; set forth, say_
propter, prepwith acc, _on account of, because of_
prōra, -ae, fem, _prow, bow_
prō-sequor, -sequī, -secūtus, _follow forward, follow_
Prōserpina, -ae, fem, _Proserpina, Proserpine_
prō-sternō, -sternere, -strāvī, -strātus, strew or _spread before, throw_ or knock down
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
prō-sum, prōdesse, prōfuī, _be of advantage, profit, avail, assist_
prō-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry forward
prō-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, call forth or _out, challenge_
proximus, -a, -um [superl from prope, _near_], _nearest, next_
prūdentia, -ae [prūdēns, _prudent_], fem, prudence
puella, -ae [puer], fem, _girl, maiden_
puer, puerī, masc, boy
pueritia, -ae [puer], fem, boyhood
pūgna, -ae, fem, _fighting, battle, combat_
pūgnō, -āre, -āvī, -ātus [pūgna], fight
pulcher, pulchra, pulchrum, beautiful
pulsō, -āre, -āvī, -ātus [freq of pellō], push or _strike against, knock, knock at_
punctum, -ī [pungō, _prick_], neu, _point, instant, moment_
pūrgō, -āre, -āvī, -ātus [pūrus, clean + agō], _make clean, clean, cleanse_
putō, -āre, -āvī, -ātus, think
Pýthia, -ae, fem, Pythia
Q
quā [quī], adverb, _in which place, where_
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītus, _seek; ask, inquire_
quālis, -e, _of what sort? what kind of_? quam [quis and quī], adverb, _how? as; than_; with superl, _as as
possible_
quam-quam, conj, _however much, although_
quantum [quantus], adverb, _how much? how_?
quantus, -a, -um, how great or _much_?
quartus, -a, -um [quattuor], fourth
quasi [quī + sī], conj, as if
quattuor, indecl adj, four -que, enclitic conj, and
quī, quae, quod, rel pronoun, _who, which_
quī, quae, quod, interrog pronoun adj, _what_?
quīdam, quaedam, quoddam, indefinite fem pronoun, _a certain, certain_
quidem, adverb, _in fact, indeed, certainly_; nē quidem, _not even_
quiēs, quiētis, fem, _rest, repose_
quīn, conj, _so that not, but that, but_
quīnquāgintā [quīnque, _five_], indecl adj, fifty
quīntus, -a, -um [quīnque, _five_], fifth
quis, quid, interrog pronoun, _who? which? what_? quis, qua, quid, indefinite fem pronoun, _any one,
anybody, anything, some one, somebody, something_
quis-nam, quaenam, quidnam, interrog pronoun, _who, which_, or _what, pray? who? which? what_?
quis-quam, quicquam, indefinite fem pronoun, _any one, anything_
quis-que, quaeque, quidque, indefinite fem pronoun, each
quō [quis and quī], adverb, _to what place? whither? to which place, whither; for which reason, wherefore,
therefore_;
quō ūsque, _till when? how long_?
quod [quī], conj, _that, in that, because_
quoniam [cum + iam], conj, _since now, since_
quoque [quī + -que], adverb, also
quotannīs [quot, how many + annus], adverb, _every year, yearly, annually_
quotiēns [quot] how many, adverb, as often as
R
rāmus, -ī, masc, _branch, bough_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
rapiō, -ere, -uī, -tus, _seize, snatch_
ratiō, -ōnis [reor, _think_], fem, plan, means, method, manner_
recipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [re- + capiō], take or _get back, recover_; sē recipere, _to betake oneself,
withdraw; to collect oneself, recover_
re-creō, -creāre, -creāvī, -creātus, _make anew, renew, refresh_
rēctus, -a, -um [part of regō, _direct_], _direct, straight_
re-cumbō, -cumbere, -cubuī, lie back or down
recuperō, -āre, -āvī, -ātus, recover
recūsō, -cūsāre, -cūsāvī, -cūsātus [re- + causa], _give a reason against, refuse_
reddō, -dere, -didī, -ditus [re- + dō], _give back, return, restore; render_
redeō, -īre, -iī, -itus [re- + eō], _go back, return_
redintegrō, -integrāre, -integrāvī, -integrātus [re- + integrō, _make whole_], _make whole again, renew_
reditus, -ūs [redeō], masc, return
re-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or _bring back; restore_
re-ferō, referre, rettulī, relātus, bring or _carry back, return_; pedem referre, _to draw back, retire, retreat_;
grātiam referre, see grātia
reficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [re- + faciō], _make anew, renew, repair_
re-fugiō, -fugere, -fūgī, _flee back, run away, retreat_
re-fulgeō, -fulgēre, -fulsī, _flash back, shine_
rēgia, -ae [rēgius, _royal_], fem, palace
rēgīna, -ae [rēx], fem, queen
regiō, -ōnis [regō, _direct_], fem, _direction; country, region_
rēgnō, -āre, -āvī, -ātus [rēgnum], _reign, rule_
rēgnum, -ī [rēx], neu, _royal power, rule, throne; kingdom, realm_
regredior, -gredī, -gressus [re- + gradior], _go back, return_
re-linquō, -linquere, -līquī, -lictus, _leave behind, leave_
reliquus, -a, -um [relinquō], _left, the remaining, the other, the rest of_
remedium, -ī [re- + medeor, _heal_], neu, remedy
rēmigō, -āre [rēmex, _rower_], row
re-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, _move back, remove_
rēmus, -ī, masc, oar
re-nūntiō, -nūntiāre, -nūntiāvī, -nūntiātus, _bring back word, report, announce_
re-pellō, repellere, reppulī, repulsus, drive back or _away, repulse, repel_
reperiō, reperīre, repperī, repertus, _find, discover_
repertor, -ōris [reperiō], masc, _discoverer, inventor_
re-pleō, -plēre, -plēvī, -plētus, fill again or _up, fill_
re-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, put or _set back; store up_ or away
re-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry or bring back
re-pūgnō, -pūgnāre, -pūgnāvī, -pūgnātus, _fight against, struggle, resist_
rēs, reī, fem, _thing, matter, affair, circumstance, situation_; rē vērā, _in truth, in fact, really_
re-sistō, -sistere, -stitī, _stand back, resist_
re-spīrō, -spīrāre, -spīrāvī, -spīrātus, breathe back or _out, breathe_
re-spondeō, -spondēre, -spondī, -spōnsus, _reply, answer_
respōnsum, -ī [part of respondeō], neu, _reply, answer, response_
restituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [re- + statuō], _set up again, put back, restore_
retineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [re- + teneō], hold or _keep back, keep, restrain; hold fast_
revertor, -vertī, -versus, perfem act -vertī [re- + vertō], _turn back, return_
rēx, rēgis [regō, _direct_], masc, king
Rhadamanthus, -ī, masc, Rhadamanthus
rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsus, laugh
rīpa, -ae, fem, bank
rīte [rītus, _rite]_, adverb, _duly, fitly_
rōbur, rōboris, neu, oak
rogō, -āre, -āvī, -ātus, ask
rogus, -ī, masc, _funeral pile, pyre_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
Rōma, -ae, fem, Rome
rōstrum, -ī [rōdō, _gnaw_], neu, beak
ruō, -ere, -ī, -itūrus, rush
rūpēs, -is, fem, _rock, cliff; reef_
rūrsus [for reversus, part, of revertor], adverb, again
S
saccus, -ī, masc, _bag, sack_
sacerdōs, -dōtis [sacer, holy + dō], masc and fem, _priest, priestess_
sacrificium, -ī [sacrifice], neu, sacrifice
sacrificō, -āre, -āvī, -ātus [sacer, holy + faciō], sacrifice
saepe, adverb, _often, frequently_
saevus, -a, -um, _fierce, savage_
sagitta, -ae, fem, arrow
sāl, salis, masc, salt
Salmydēssus, -ī, masc, Salmydessus
salsus, -a, -um [sāl], _salted, salt_
salūs, salūtis [salvus, _safe_], fem, _safety, deliverance, escape_
sānctus, -a, -um [part, of sanciō, _make sacred_], _consecrated, sacred_
sanguis, sanguinis, masc, blood
sānitās, -tātis [sānus, _sound_], fem, _soundness; right reason, sanity_
satis, adverb, _enough, sufficiently_
saxum, -ī, neu, _rock, stone_
scapha, -ae, fem, _boat, skiff_
scelus, sceleris, neu, _wickedness, crime_
scientia, -ae [sciō], fem, _knowledge, skill_
sciō, -īre, -īvī, -ītus, know
scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus, write
scūtum, -ī, neu, shield
sē-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go apart, withdraw_
secundus, -a, -um [sequor], _following, favorable_
sed, conj, but
sedeō, sedēre, sēdī, sessus, sit
sēdēs, -is [sedeō], fem, _seat, abode_
sēmentis, -is [semen, _seed_], fem, _seeding, sowing_
semper, adverb, always
senex, senis, masc, old man
sententia, -ae [sentiō], fem, _opinion; purpose_
sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus, _perceive, feel_
sepeliō,sepelīre, sepelīvī, sepultus, bury
septimus, -a, -um [septem, _seven_],seventh
sepultūra, -ae [sepeliō], fem, burial
sequor, sequī, secūtus, follow
Serīphus, -ī, fem, Seriphos
sermō, -ōnis [serō, _interweave_], masc, _conversation, talk, speech_
serō, serere, sēvī, satus, _sow, plant_
serpēns, -entis [part, of serpō, _crawl_], fem, serpent
serviō, -ire, -īvī, -ītus [servus], _be subject to, serve_
servitūs, -tūtis [servus], fem, _slavery, servitude_
servō, -āre, -āvī, -ātus, _save, preserve_
servus, -ī, masc, _slave, servant_
sī, conj, ifem sīc, adverb, _so, thus_
Sicilia, -ae, fem, Sicily
sīgnum, -ī, neu, _sign, signal_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
silva, -ae, fem, _wood, forest_
simul, adverb, _at the same time_; simul atque or ac, as soon as
sine, prep with abl, without
sinister, -tra, -trum, left
sinistra, -ae [sinister], fem, left hand (manus understood)
sinus, -ūs, masc, _bosom, lap_
situs, -a, -um [part of sinō], _placed, situated_
sī-ve or seu, conj, _or if_; sīve
sīve, _whether or_
socius, -ī [sequor], masc, _companion, comrade, ally_
sōl, sōlis, masc, sun
solium, -ī [sedeō], neu, _seat, throne_
sollicitūdō, -tūdinis [sollicitus], fem, _anxiety, care, apprehension_
sollicitus, -a, -um, _troubled, anxious_
sōlus, -a, -um, alone
solvō, solvere, solvī, solūtus, _loosen, unbind, release; pay_; with or without nāvem, _cast off, set sail, put
to sea_
somnus, -ī, masc, _sleep, drowsiness_
sonitus, -ūs [sonō, _sound_], masc _sound, noise_
sonōrus, -a, -um [sonō, _sound_], _sounding, loud, noisy_
soror, -ōris, fem, sister
sors, sortis, fem, lot
sortior, -īrī, -ītus [sors], cast or draw lots
spargō, spargere, sparsī, sparsus, _scatter, sprinkle_
spatium, -ī, neu, _space, interval; space of time, time_
speciēs, -ēī [speciō, _look_], fem, _sight, appearance, shape_
spectātor, -ōris [spectō], masc, _looker-on, spectator_
spectō, -āre, -āvī, -ātus [freq of
speciō, _look_], look at or on
speculum, -ī [speciō, _look_], neu, _looking-glass, mirror_
spēlunca, -ae, fem, _cave, cavern_
spernō, spernere, sprēvī, sprētus, _despise, scorn_
spērō, -āre, -āvī, -ātus [spēs], hope
spēs, speī, fem, hope
sponte, fem abl sing, modified by meā, tuā, suā, _of one's own accord, voluntarily_
squālor, -ōris [squāleō, _be dirty_], masc, _dirt, filth_
stabulum, -ī [stō], neu, _standing-place, stall, stable, inclosure_
statim [stō], adverb, _on the spot, forthwith, at once, immediately_
statuō, statuere, statuī, statūtus [stō], _cause to stand; decide, resolve_
stīpendium, -ī, neu, _tax, tribute_
stō, stāre, stetī, status, stand
stringō, stringere, strinxī, strictus, _draw, unsheathe_
studeō, -ēre, -uī, _be eager, give attention, apply oneself_
studiōsus, -a, -um [studium], _eager, diligent, studious_
studium, -ī [studeō], neu, _eagerness, zeal; study, pursuit_
stupeō, -ēre, -uī, _be stunned, astounded_, or amazed
Stymphālus, -ī, masc, Stymphalus
Stymphālis, -idis [Stymphālus], adj, _of Stymphalus, Stymphalian_
Styx, Stygis, fem, Styx
suāvis, -e, _sweet, pleasant_
sub, prep with acc and abl, _under_; sub vesperum, towards evening
sub-dō, -dere, -didī, -ditus, _put under, apply_
sub-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _draw up, beach_
sub-eō, -īre, -iī, -itus, _go under; undergo, submit to, sustain, bear, endure_
subiciō, -icere, -iēcī, -iectus [sub + iaciō], throw or place under
subitō [subitus, _unexpected_], adverb, _unexpectedly, suddenly_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
sub-levō, -levāre, -levāvī, -levātus, _lift from beneath, lift, raise_
sub-mergō, -mergere, -mersī, -mersus, _plunge under, sink, overwhelm_
subsidium, -ī [sub + sedeō], neu, _reserve, reinforcement, support, help_
succēdō, -cēdere, -cessī, -cessus [sub + cēdō], go or _come under, follow after, succeed_
succendō, -cendere, -cendī, -cēnsus, _kindle beneath, set on fire_
succīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [sub + caedō], cut below or down
sūcus, -ī, masc, juice
suī, sibi, sē or sēsē, reflexive pronoun, _himself, herself, itself, themselves_
sum, esse, fuī, futūrus, be
summus, -a, -um [superl of
superus, _upper_], _uppermost, highest, greatest_
sūmō, sūmere, sūmpsī, sūmptus [sub + emō], take under or _up, take_; poenam sūmere, to exact or inflict
punishment
superior, -ius [comp of superus, _upper_], adj, _higher; former, previous, preceding_
superō, -āre, -āvī, -ātus [superus, _upper_], _overcome, defeat, conquer_
super-sum, -esse, -fuī, be over or _left, remain_
supplicium, -ī [supplex, _kneeling_], neu, _punishment, torture_
suppōnō, -pōnere, -posuī, -positus [sub + pōnō], place or put under
suprā [superus, _upper_], adverb and prep with acc, _above, before_
suprēmus, -a, -um [superl of superus, _upper_], _highest, last_
suscipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [sub + capiō], undertake
suspendō, -pendere, -pendī, -pēnsus [sub + pendō], _hang up, hang_
suspīciō, -ōnis [suspiciō, _look askance at_], fem, suspicion
suspicor, -spicārī, -spicātus [suspiciō, _look askance at_], suspect
sustineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [sub + teneō], hold or _bear up, sustain, withstand_
suus, -a, -um [suī], _his, her, its_, or _their own; his, her, its, their_
Symplēgadēs, -um, fem plur, the Symplegades
T
taceō, -ēre, -uī, -itus, be silent
tacitus, -a, -um [part of taceō], silent
Taenarus, -ī, masc, Taenarus
tālāria, -ium [tālus, _ankle_], neu plur, winged shoes
tālis, -e, such
tam, adverb, so
tamen, adverb, _however, yet, nevertheless_
tandem, adverb, at length or _last, finally_
tangō, tangere, tetigī, tāctus, touch
tantum [tantus], adverb, so much or _far, only_
tantus, -a, -um, so great or much
Tartarus, -ī, masc, Tartarus
taurus, -ī, masc, bull
tegō, tegere, tēxī, tēctus, cover
tēlum, -ī, neu, _missile, spear, weapon_
temerē, adverb, rashly
tempestās, -tātis [tempus], fem, _weather; storm, tempest_
templum, -ī, neu, _sanctuary, temple_
temptō, -āre, -āvī, -ātus, _try, attempt_
tempus, temporis, neu, _time, season_
teneō, -ēre, -uī, -tus, _hold, keep; hold back, restrain, stop_
tenuis, -e, thin
tergum, -ī, neu, back
terra, -ae, fem, _land, earth_
terreō, -ēre, -uī, -itus, _frighten, terrify_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
terribilis, -e [terreō], _dreadful, terrible_
terror, -ōris [terreō], masc, _terror, fright_
tertium [tertius], adverb, the or a third time
tertius, -a, -um [trēs], third
texō, -ere, -uī, -tus, weave
Thēbae, -ārum, fem plur, Thebes
Thēbānī, -ōrum [Thēbae], masc plur, Thebans
Thermōdōn, -ontis, masc, Thermodon
Thēseus, -ī, masc, Theseus
Thessalia, -ae, fem, Thessaly
Thrācia, -ae, fem, Thrace
Tiberis, -is, masc, Tiber
timeō, -ēre, -uī, fear
timor, -ōris [timeō], masc, fear
tingō, tingere, tinxī, tinctus, _wet, soak, dye_
Tīryns, Tīrynthis, fem, Tiryns
tollō, tollere, sustulī, sublātus, _lift, raise; take away, remove_; ancorās tollere, to weigh anchor
torqueō, torquēre, torsī, tortus, turn
tōtus, -a, -um, _all the, the whole_ or entire
trāctō, -āre, -āvī, -ātus [freq of trahō], _handle, touch, feel_
trādō, -dere, -didī, -ditus [trans + do], _give across, over_, or _up, deliver; hand down, relate, report_
trādūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus [trāns + dūcō], lead across
trahō, trahere, trāxī, trāctus, _draw, drag_
trāiciō, -icere, -iēcī, -iectus [trāns + iaciō], _throw across, strike through, pierce_
trāiectus, -ūs [trāiciō], masc, _crossing over, passage_
trānō, -nāre, -nāvī [trāns + nō, _swim_], swim across or over
tranquillitās, -tātis [tranquillus], fem, calm
tranquillus, -a, -um, calmasc trāns, prep with acc, _across, over_
trāns-eō, -īre, -iī, -itus, go across or _over, cross_
trāns-fīgō, -fīgere, -fīxī, -fīxus, thrust or _pierce through, transfix_
trāns-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry across or _over, transport_
trāns-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry across or over
trēs, tria, plur adj, three
tribūtum, -ī [part of tribuō, _contribute_], neu, _contribution, tribute_
trīstitia, -ae [trīstis, _sad_], fem, sadness
Trōia, -ae, fem, Troy
Trōiānī, -ōrum [Trōia], masc plur, Trojans
tū, tuī, pers pronoun, _thou, you_
tum, adverb, _then, at thattime_
turbō, -āre, -āvī, -ātus [turba, _confusion_], _confuse, throw into disorder, disturb, trouble_
turbō, turbinis [turbō], masc, _whirlwind, hurricane_
turpis, -e, disgraceful
tūtus, -a, -um [part of tueor, _watch over_], safe
tuus, -a, -um [tū], _thy, thine, your_
U
ubi, adverb, _where_; conj, when
ulcīscor, ulcīscī, ultus, avenge
ūllus, -a, -um, any
ūlterior, -ius [comp from
ūltrā, _beyond_], adj, farther
Ulixēs, -is, masc, Ulysses
umbra, -ae, fem, _shadow, shade_
umerus, -ī, masc, shoulder
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
umquam, adverb, ever
unda, -ae, fem, wave
unde, adverb, whence
ūndecimus, -a, -um [ūndecim, _eleven_], eleventh
undique [unde + -que], adverb, from or on all sides
ungō, ungere, ūnxī, ūnctus, _smear, anoint_
unguentum, -ī [ungō], neu, ointment
ūniversus, -a, -um [ūnus + vertō], _all together, whole, entire, all_
ūnus, -a, -um, _one; only, alone_
urbs, urbis, fem, city
ūrō, ūrere, ūssī, ūstus, burn
ūsque, adverb, _all the time_; ūsque ad, _as far as, until_; quō ūsque, see quō
ūsus, -ūs [ūtor], masc, _use; experience_
ut, conj, _as; when; that_; ita ut, as
uter, utra, utrum, _which_? of two
ūter, ūtris, masc, _wine-skin_
uter-que, utraque,
utrumque, _each, either, both_
ūtor, ūtī, ūsus, use
utrimque [uterque], adverb, on either side or both sides
uxor, -ōris, fem, wife
V
vacuus, -a, -um [vacō, _be empty_], empty
valeō, -ēre, -uī, -itūrus, be strong or _effectual, have effect, prevail_
validus, -a, -um [valeō], strong
vallis, -is, fem, valley
varius, -a, -um, various
vās, vāsis, neu, plur
vāsa, -ōrum, vessel
vāstō, -āre, -āvī, -ātus [vāstus], lay waste
vāstus, -a, -um, _waste, huge, enormous, vast_
vehementer [vehemēns, _violent_], adverb, _violently, vehemently; earnestly; exceedingly, greatly_
vehō, vehere, vexī, vectus, carry
vellus, velleris, neu, fleece
vēlō, -āre, -āvī, -ātus [vēlum, _veil_], _veil, cover_
vel-ut, even or _just as, as_
vēnātiō, -ōnis [vēnor, _hunt_], fem, hunting
venēnum, -ī, neu, poison
veniō, venīre,
vēnī, ventus, come
venter, ventris, masc, belly
ventus, -ī, masc, wind
verbum, -ī, neu, word
vereor, -ērī, -itus, fear
vērō [vērus], adverb, _in truth, indeed; however_
versor, -ārī, -ātus [freq of vertō], _keep turning, be busy_ or _employed, be_
vertō, vertere, vertī, versus, turn
vērus, -a, -um, _true_; rē vērā, _in truth, in fact_
vēscor, -ī, _feed on, eat_
vesper, vesperī, masc, evening
vester, -tra, -trum [vōs], your
vestīgium, -ī [vestīgō, _track_], neu, _track, foot-print_
vestis, -is, fem, _clothing, dress, robe_
Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1
vestītus, -ūs [vestiō, _clothe_], masc, clothing
via, -ae, fem, _road, way_
viātor, -tōris [via], masc, _wayfarer, traveler_
victima, -ae [vincō, _overcome_], fem, victim
victōria, -ae [vincō, _overcome_], fem, victory
vīctus, -ūs [vīvō], masc, _sustenance, food_
vīcus, -ī, masc, village
videō, vidēre, vīdī, vīsus, _see; _ pass, seem
vigilia, -ae [vigil, _awake_], fem, watch
vīgintī, indecl adj, twenty
vīlla, -ae, fem, _country-house, villa_
vīmen, -minis, neu, osier
vinciō, vincīre, vinxī, vinctus, bind
vinculum, -ī [vinciō], neu, _bond, chain_
vīnum, -ī, neu, wine
vir, virī, masc, man
virgō, virginis, fem, maiden
virtūs, -tūtis [vir], fem, _manliness, courage, bravery_
vīs, vīs, fem, _violence, force; virtue, potency, efficacy_; plur vīrēs, -ium, _strength_; omnibus vīribus,
_with all one's strength, with might and main_
vīsus, -ūs
[videō], masc, sight
vīta, -ae [vīvō], fem, life
vītō, -āre, -āvī, -ātus, _avoid, escape_
vīvō, vīvere, vīxī, vīctus, live
vīvus, -a, -um [vīvō], _alive, living_
vix, adverb, _with difficulty, scarcely, hardly, barely_
vocō, -āre, -āvī, -ātus [vōx], _call, summon_
Volcānus, -ī, masc, Vulcan
volō, -āre, -āvī, -ātūrus, fly
volō, velle, voluī, wish
volucris, -is [volō], fem, bird
voluntās, -tātis [volō], fem, _wish, will_
voluptās, -tātis [volō], fem, pleasure
vōs, plur of tū
vorō, -āre, -āvī, -ātus, _swallow whole, devour_
vōx, vōcis, fem, _voice; word_
vulnerō, -āre, -āvī, -ātus [vulnus], wound
vulnus, vulneris, neu, wound
Z
Zephyrus, -ī, masc, _Zephyrus, the west wind_
Zētēs, -ae, masc, Zetes
Download