Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 A ā or ab, prep with abl, _away from, from; of; by_ abditus, -a, -um [part of abdō], _hidden, concealed_ ab-dō, -dere, -didī, -ditus, _put away, hide_ ab-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or take away ab-eō, -īre, -iī, -itūrus, _go away, depart_ abiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ab + iaciō], throw away abripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [ab + rapiō], _snatch away, carry off_ abscīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [abs = ab + caedō], cut away or off ab-scindō, -scindere, -scidī, -scissus, tear away or offem ab-sum, abesse, āfuī, āfutūrus, _be away, be absent, be distant; be wanting_ ab-sūmō, -sūmere, -sūmpsī, -sūmptus, _take away, consume, destroy_ Absyrtus, -ī, masc, Absyrtus ac, see atque Acastus, -ī, masc, Acastus accendō, -cendere, -cendī, -cēnsus, _kindle, light_ accidō, -cidere, -cidī [ad + cadō], fall to or _upon; befall, happen_ accipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [ad + capiō], _take to oneself, receive, accept; hear; suffer_ accumbō, -cumbere, -cubuī, -cubitus, lie down (at table) accurrō, -currere, -currī, -cursus [ad + currō], _run to, come up_ ācer, ācris, ācre, _sharp, shrill_ aciēs, -ēī, fem, line of battle Acrisius, -ī, masc, Acrisius ācriter [ācer], adverb, _sharply, fiercely_ ad, prep with acc, _to, toward; at, near; for_ ad-amō, -amāre, -amāvī, -amātus, _feel love for, fall in love with_ ad-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _lead to, bring, take; induce, influence_ ad-eō, -īre, -iī, -itus, _go to, approach_ ad-ferō, adferre, attulī, adlātus, _bear to, bring_ adficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [ad + faciō], _do to, move, affect; visit, afflict_ ad-flīgō, -flīgere, -flīxi, -flīctus, _dash to, shatter_ adhibeō, -hibēre, -hibuī, -hibitus [ad + habeō], _hold to, employ, show_ ad-hūc, adverb, _to this point, up to this time, yet, still_ adiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ad + iaciō], _throw to, throw, hurl_ adimō, -imere, -ēmī, -ēmptus [ad + emō], _take to oneself, take away_ aditus, -ūs [adeō], masc, _approach, entrance_ ad-iungo, -iungere, -iūnxī, -iūnctus, _join to, join_ ad-ligō, -ligāre, -ligāvī, -ligātus, _bind to, bind_ Admēta, -ae, fem, Admeta ad-mīror, -mīrārī, -mīrātus, _wonder at, admire_ ad-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send to, admit; allow_ ad-stō, -stāre, -stitī, stand at or near adulēscēns, -entis, masc, _youth, young man_ adulēscentia, -ae [adulēscēns], fem, youth ad-ūrō, -ūrere, -ūssī, -ūstus, _set fire to, burn, scorch, sear_ ad-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, come to or _toward, approach, arrive_ adventus, -ūs [adveniō], masc, _approach, arrival_ Aeacus, -ī, masc, Aeacus aedificō, -āre, -āvī, -ātus [aedis + faciō], _make a building, build_ aedis, -is, fem, sing temple, plur house Aeētēs, -ae, masc, Aeetes aegrē [aeger, _sick_], adverb, _ill, with difficulty_ Aegyptiī,-ōrum, masc pl, Egyptians aēneus, -a, -um [aes], of copper or bronze Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Aeolia, -ae [Aeolus], fem, Aeolia Aeolus, -ī, masc, Aeolus āēr, āeris, masc, air aes, aeris, neu, _copper, bronze_ Aeson, -onis, masc, Aeson aestās, -tātis, fem, summer aetās, -tātis, fem, age Aethiopēs, -um, masc plur, Ethiopians Aetna, -ae, fem, Etna ager, agri, masc, _field, land_ āgmen, -minis [ago], neu, _band, column_ āgnōscō, -gnōscere, -gnōvī, -gnitus [ad + (g)nōscō, _come to know], recognize_ agō, agere, ēgī, āctus, _drive; do; pass, lead_; grātiās agere, see grātia ala, -ae, fem, wing albus, -a, -um, white Alcmēna, -ae, fem, Alcmena aliēnus, -a, -um [alius], _belonging to nother, out of place_ ali-quandō, adverb, _at some time or other; finally, at length_ ali-quantum, -quantī, neu, somewhat ali-quī, -qua, -quod, indefinite fem pronoun adj, _some, any_ ali-quis, -quid, indefinite fem pronoun, _someone, any one, something, anything, some, any_ aliter [alius], adverb, _in another way, otherwise, differently_ alius, -a, -ud, _another, other_; aliī aliī, _some others alō, -ere, -uī, -tus, nourish Alpēs, -ium, fem plur, Alps alter, -era, -erum, one or the other (of two); _another, second_ altus, -a, -um [part, of alō], _high, deep_; altum, -ī, neu, the deep Amāzonēs,-um, fem plur,Amazons āmentia, -ae [ā + mēns, _mind_], fem, madness amīcus, -ī, masc, friend ā-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send away, lose_ amō, -āre, -āvī, -ātus, love amor, -ōris [amō], masc, love ā-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, move away amphora, -ae, fem, _jar, bottle_ an, conj, or (in questions) ancora, -ae, fem, _anchor_; in ancorīs, at anchor Andromeda, -ae, fem, Andromeda anguis, -is, masc and fem, _serpent, snake_ anima, -ae, fem, _breath, soul, life_ animadvertō, -vertere, -vertī, -versus [animus + ad-vertō], _turn the mind to, observe_ animus, -ī, masc, _mind; heart; spirit, courage_ annus, -ī, masc, year ante, prep, with acc and adverb, before anteā [ante], adverb, before antecellō, -cellere, _surpass, excel_ ante-quam, conj, _before than, sooner than, before_ antīquus, -a, -um, ancient antrum, -ī, neu, cave ānxius, -a, -um, anxious aper, aprī, masc, wild boar aperiō, -īre, -uī, -tus, open apertus, -a, -um [part, of aperiō], open Apollo, -inis, masc, Apollo Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 appellō, -pellāre, -pellāvī, -pellātus, _call, name_ appellō, -pellere, -pulī, -pulsus [ad + pellō], _drive to, bring to_; with or without nāvem, put in appetō, -petere, -petīvī, -petītus [ad + petō], draw near appōnō, -pōnere, -posuī, -positus [ad + pōnō], put to or _near, set before, serve_ appropinquō, -propinquāre, -propinquāvī, -propinquātus [ad + propinquō], _approach to, approach_ apud, prep, with acc, _among, with_ aqua, -ae, fem, water āra, -ae, fem, altar arbitror, -ārī, -ātus, _consider, think, judge_ arbor, -oris, fem, tree arca, -ae, fem, _chest, box, ark_ Arcadia,-ae, fem, Arcadia arcessō, -ere, -īvī, -ītus, _call, summon, fetch_ arcus, -ūs, masc, bow ārdeō, ārdēre, ārsī, ārsus, _be on fire, burn_ argentum, -ī, neu, silver Argō, Argus, fem, the Argo Argolicus, -a, -um, of Argolis (the district of Greece in which Tiryns was situated), Argolic Argonautae, -ārum [Argō + nauta], masc plur, Argonauts Argus, -ī, masc, Argus ariēs, -etis, masc, ramasc arma, -ōrum, neu plur, _arms, weapons_ armātus, -a, -um [part, of armō], armed armō, -āre, -āvi, -ātus [arma], _arm, equip_ arō, -āre, -āvī, -ātus, plow ars, artis, fem, art ascendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [ad + scandō], _climb to, ascend, mount_ aspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [ad + speciō], look at or _on, behold_ at, conj, but Athēnae, -ārum, fem plur, Athens Atlās, -antis, masc, Atlas atque or ac (the latter never used before words beginning with a vowel or _h_), conj, _and_; after words of comparison, _as, than_ ātrium, -ī, neu, hall attingō, -tingere, -tigī, -tāctus [ad + tango], touch at audācia, -ae [audāx, _bold_], fem, _boldness, audacity_ audeō, audēre, ausus sum, dare audiō, -īre, -īvī, -ītus, _hear; listen_ or attend to auferō, auferre, abstulī, ablātus [ab + ferō], _bear away, carry off_ aufugiō, -fugere, -fūgī [ab + fugiō], flee or run away Augēās, -ae, masc, Augeas aura, -ae, fem, _air, breeze_ aureus, -a, -um [aurum], _of gold, golden_ auris, -is, fem, ear aurum, -ī, neu, gold aut, conj, _or_; aut aut, _either or_ autem, conj, _moreover; but, however; now_ auxilior, -āri, -ātus [auxilium], help auxilium, -ī, neu, _help, aid_ ā-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry away avis, -is, fem, bird ā-volō, -volāre, -volāvī, -volātūrus, fly away avus, -ī, masc, grandfather Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 B baculum, -ī, neu, _stick, wand_ balteus, -ī, masc, _belt, girdle_ barbarus, -a, -um, barbarian beātus, -a, -um, _happy, blessed_ bellicōsus, -a, -um [bellum], _war-like_ bellum, -ī, neu, war bēlua, -ae, fem, _beast, monster_ bene [bonus], adverb, _well; successfully_ beneficium, -ī [bene + faciō], neu, _well-doing, kindness, service, benefit_ benīgnē [benīgnus, _kind_], adverb, kindly benīgnitās, -tātis [benīgnus, _kind_], fem, kindness bibō, bibere, bibī, drink biceps, -cipitis [bi- + caput], adj, _two-headed_ bonus, -a, -um, good bōs, bovis, geneu plur boum, dat and abl plur bōbus, masc and fem, _ox, bull, cow_ bracchium, -ī, neu, armasc brevis, -e, short Būsīris, -idis, masc, Busiris C Cācus, -ī, masc, Cacus cadāver, -eris, neu, _dead body, corpse, carcass_ cadō, cadere, cecidī, cāsūrus, fall caecus, -a, -um, blind caedēs, -is [caedō, _cut_], fem, _cutting down, killing, slaughter_ caelum, -ī, neu, _heaven, sky_ Calais, -is, masc, Calais calamitās, -tātis, fem, _misfortune, calamity, disaster_ calceus, -ī, masc, shoe calefaciō, -facere, -fēcī, -factus [caleō, be hot + faciō], make hot calor, -ōris [caleō, _be hot_], masc, heat campus, -ī, masc, _plain, field_ cancer, cancrī, masc, crab canis, -is, masc and fem, dog cantō, -āre, -āvī, -ātus [freq of canō, _sing_], sing cantus, -ūs [canō, _sing_], masc, _singing, song_ capiō, capere, cēpī, captus, _take, catch, seize; receive, suffer; adopt_ captīvus, -a, -um [capiō], captive caput, capitis, neu, head carcer, -eris, masc, prisoner carmen, -minis [canō, _sing_], neu, _song, charm_ carō, carnis, fem, flesh carpō, -ere, -sī, -tus, pluck Castor, -oris, masc, Castor castra, -ōrum, neu plur, camp cāsū [abl of cāsus], adverb, _by chance, accidentally_ cāsus, -ūs [cadō], masc, _fall; chance, accident_ catēna, -ae, fem, chain cauda, -ae, fem, tail causa, -ae, fem, _cause, reason_; abl causā, for the sake ofem caveō, cavēre, cāvī, cautus, _beware, take care; be on one's guard against, beware of_ celeber, celebris, celebre, _frequented; renowned, celebrated_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 celeritās, -tātis [celer, _swift_], fem, _swiftness, quickness, speed_ celeriter [celer, _swift_], adverb, _swiftly, quickly_ cēlō, -āre, -āvī, -ātus, _hide, conceal_ cēna, -ae, fem, dinner cēnāculum, -ī [cēna], neu, _dining-room_ Cēnaeum, -ī, neu, Cenaeum (a promontory of Euboea) cēnō, -āre, -āvī, -ātus [cēna], dine cēnseō, cēnsēre, cēnsuī, cēnsus, _think, believe, consider_ centaurus, -ī, masc, centaur centum, indecl adj, one hundred Cēpheus, -ī, masc, Cepheus Cerberus, -ī, masc, Cerberus Ceres, Cereris, fem, Ceres cernō, cernere, crēvī, certus or crētus, _discern, perceive, make out_ certāmen, -minis [certō, _strive_], neu, _struggle, contest_ certō [abl of certus], adverb, _with certainty, for certain, certainly_ certus, -a, -um [part of cernō], _determined, fixed, certain_; certiōrem facere, _to make more certain, inform_ cervus, -ī, masc, stag cēterī, -ae, -a, plur adj, _the other, the remaining, the rest of_ Charōn, -ontis, masc, Charon cibus, -ī, masc, food cingō, cingere, cinxī, cinctus, _surround, gird_ Circē, -ēs, fem, Circe Circaeus, -a, -um [Circē], of Circe circiter, prep with acc and adverb, about circum, prep with acc, around circum-dō, -dare, -dedī, -datus, _put around, surround_ circum-stō, -stāre, -stetī, stand around citerior, -ius [comp from citrā, _on this side of_], adj, _on this side, hither_ cithara, -ae, fem, _cithara, lute, lyre_ citharoedus, -ī [cithara], masc, citharoedus (one who sings to the accompaniment of the cithara) cīvis, -is, masc and fem, _citizen, fellow-citizen, subject_ cīvitās, -tātis [cīvis], fem, state clāmitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of clāmō, _call out_], call out clamor, -ōris [clāmō, _call out_], masc, _shout, cry_ clāva, -ae, fem, club clēmentia, -ae [clēmēns, _merciful_], fem, _mercy, kindness_ coepī, coepisse, coeptus (used in tenses of completed action), _have begun, began_ cōgitō, -āre, -āvī, -ātus, _consider, think over_ cōgnōscō, -gnōscere, -gnōvī, -gnitus [com- + (g)nōscō, _come to know_], _find out, learn_; in tenses of completed action, _have found out, know_ cōgō, cōgere, coēgī, coāctus [co- + agō], _drive together, collect; compel_ co-hortor, -hortārī, -hortātus, _encourage, exhort_ Colchī, -ōrum, masc plur, Colchians Colchis, -idis, fem, Colchis collum, -ī, neu, neck colō, colere, coluī, cultus, _till, cultivate; inhabit; worship_ color, -ōris, masc, color columba, -ae, fem, _pigeon, dove_ columna, -ae, fem, _column, pillar_ comes, -itis [com- + eō], masc and fem, companioneu commeātus, -ūs, masc, _supplies, provisions_ com-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send together; commit, intrust; expose_; proelium committere, to join battle com-moror, -morārī, -morātus, _tarry, linger, delay, stay_ com-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, _move, rouse; disturb_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 com-mūtātiō, -tiōnis, fem, change com-parō, -parāre, -parāvī, -parātus, _prepare, collect_ com-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, _drive together, drive_ complector, -plectī, -plexus, embrace com-pleō, -plēre, -plēvī, -plētus, _fill full, fill up_ com-plūrēs, -plūra, plur adj, _several, many_ com-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry or _bring together, collect_ com-prehendō, -prehendere, -prehendī, -prehēnsus, _seize, catch_ comprimō, -primere, -pressī, -pressus [com- + premō], _press together, squeeze, compress_ cōnātus, -ūs [cōnor], masc, _attempt, effort_ con-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _grant, yield_ con-currō, -currere, -currī, -cursus, _run, rush_, or dash together con-dō, -dere, -didī, -ditus, _put together, found; store away_ cōn-ferō, cōnferre, contulī, conlātus, _bring together; grant, confer_; sē cōnferre, _to betake oneself, make one's way_ cōnficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [com- + faciō], make or _do completely, complete, finish, accomplish, make; wear out_ cōn-fīrmō, -fīrmāre, -fīrmāvī, -fīrmātus, _strengthen, establish; declare, assert_ cōn-flīgō, -flīgere, -flīxī, -flīctus, dash together coniciō, -icere, -iēcī, -iectus [com- + iaciō], _throw together; throw, cast, hurl_ con-iungō, -iungere, -iūnxī, -iūnctus, _join together, join_ coniūnx, coniugis [coniungō], masc and fem, _spouse, husband, wife_ conligō, -ligere, -lēgī, -lēctus [com- + legō], _gather together, collect_ con-locō, -locāre, -locāvī, -locātus, _place together, put, place_ conloquium, -ī [conloquor, _talk together_], neu, conversation cōnor, -ārī, -ātus, _try, attempt_ cōnscendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [com- + scandō, _climb_], _climb_; nāvem cōnscendere, _to climb the ship, go on board, embark_ cōnsēnsus, -ūs [cōnsentiō, _agree]_, masc, _agreement, consent_ cōn-sequor, -sequī, -secūtus, _follow up, follow; overtake_ cōn-servō, -servāre, -servāvī, -servātus, _preserve, keep_ cōn-sīdō, -sīdere, -sēdī, -sessus, sit down cōnsilium, -ī [cōnsulō], neu, _advice; plan, design, purpose; prudence_ cōn-sistō, -sistere, -stitī, -stitus, _station oneself, take one's stand; consist_ cōnspectus, -ūs [cōnspiciō], masc, sight cōnspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [com- + speciō, _look_], _behold, perceive, see_ cōnstituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [com- + statuō], set together or _up; appoint; determine_ cōn-stō, -stāre, -stitī, -stātūrus, _stand together, agree; consist_; cōnstat, _it is agreed, is well known_ cōn-suēscō, -suēscere, -suēvī, -suētus, _become accustomed_; in tenses of completed action, _have become accustomed, be accustomed_ or wont cōnsulō, -ere, -uī, -tus, consult cōn-sūmō, -sūmere, -sūmpsī, -sūmptus, _take completely, use up, consume, spend_ con-tegō, -tegere, -tēxī, -tēctus, cover con-tendō, -tendere, -tendī, -tentus, _stretch, hasten_ continēns, -entis [contineō], fem, _'mainland, continent_ contineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [com- + teneō], _hold together, keep within, shut up in; bound_ continuus, -a, -um [contineō], _continuous, successive_ contrā, prep, with acc, _against, contrary to_ contrōversia, -ae, fem, _quarrel, dispute, debate_ con-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come together, assemble_ con-vertō, -vertere, -vertī, -versus, _turn round, turn, change_; in fugam convertere, to put to flight con-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, _call together, summon, assemble_ co-orior, -orīrī, -ortus, arise cōpia, -ae, fem, _supply, abundance_; plur, _forces, troops_ Corinthus, -ī, masc, Corinth corium, -ī, neu, _hide, leather_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 cornū, -ūs, neu, horn corpus, corporis, neu, body corripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [com- + rapiō], _seize, snatch, snatch up_ cottīdiē, adverb, _daily, every day_ crēdibilis, -e [crēdō], credible crēdō, -dere, -didī, -ditus, believe creō, -āre, -āvī, -ātus, _elect, appoint_ Creōn, -ontis, masc, Creoneu crepītus, -ūs [crepō, _rattle_], masc, _rattle, clatter_ crepundia, -ōrum [crepō, _rattle_], neu plur, rattle Crēta, -ae, fem, Crete cruciātus, -ūs [cruciō, _torture_], masc, torture crūdēlis, -e, cruel crūs, crūris, neu, leg cubiculum, -ī [cubō], neu, bedroomasc cubō, -āre, -uī, _lie down, lie, recline_ culter, cultrī, masc, knife cum, prep, with abl, with cum, conj, _when, while, after; since; although_ cūnae, -arum, fem plur, cradle cupiditās, -tātis [cupidus], fem, _desire, longing, eagerness_ cupidus, -a, -um [cupiō], _desirous, eager_ cupiō, -ere, -īvī, -ītus, _desire, long for, wish_ cūr, adverb, why currō, currere, cucurrī, cursus, runeu cursus, -ūs, masc, chariot cursus, -ūs [currō], masc, running, course custōdiō, -īre, -īvī, -ītus [custōs, _guard], guard_ Cyclōps, -is, masc, Cyclops Cyzicus, -ī, fem, Cyzicus D damnum, -ī, neu, _harm, injury_ Danaē, -ēs, fem, Danae dē, prep, with abl, down from, _from, out of; about, concerning_, of dēbeō, -ēre, -uī, -itus [dē+ habeō], _owe_; with infineu, ought dēbitus, -a, -um [part, of dēbeō], _owed, due_ dē-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go away, depart_ decem, indecl adj, ten dēcidō, -cidere, -cidī [dē + cadō], fall down decimus, -a, -um [decem], tenth dēcipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [dē + capiō], _catch, deceive_ decorō, -āre, -āvī, -ātus [decus, _adornment], adorn, distinguish_ dē-currō, -currere, -cucurrī, -cursus, run down dē-decus, -decoris, neu, dishonor, disgrace dē-dō, -dere, -didī, -ditus, give away or up dē-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead down or _away, bring_; nāvem dēdūcere, to draw down or launch a ship dē-fendō, -fendere, -fendī, -fēnsus, _ward off; defend_ dē-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, bear or carry away or off dē-fessus, -a, -um, worn out, exhausted dēficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [dē + faciō], fail Dēianīra, -ae, fem, Dejanira dēiciō, -icere, -iēcī, -iectus [dē + iaciō], _throw down, cast, drive out of one's course_ deinde, adverb, _then, next_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 dē-lābor, -lābī, -lapsus, slip or fall down dēligō, -ligere, -lēgī, -lēctus [dē + legō], _choose out, choose, select_ Delphī, -ōrum, masc plur, Delphi Delphicus, -a, -um [Delphī], _of Delphi, Delphic, Delphian_ dēmissus, -a, -um [partof dēmittō], _downcast, dejected_ dē-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send down, let fall_; animōs dēmittere, to lose courage dē-mōnstrō, -mōnstrāre, -mōnstrāvī, -mōnstrātus, _point out, show; make known_ dēmum, adverb, at last dēnique, adverb, _lastly, finally_ dēns, dentis, masc, tooth dēnsus, -a, -um, thick dē-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, drive off or _away, drive_ dē-plōrō, -plōrāre, -plōrāvī, -plōrātus, lament dē-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, _put down, deposit; lay aside, give up_; ē memoriā dēpōnere, to forget dēripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [dē + rapiō], _snatch away, tear off, pull down_ dēscendō, -scendere, -scendī, -scēnsus [dē + scandō], _climb down, descend_ dē-serō, -serere, -seruī, -sertus, desert dēsertus, -a, -um [part, of dēserō], deserted dēsīderium, -ī [dēsīderō, _desire]_, neu, _desire, longing_ dēsiliō, -silīre, -siluī, -sultus [dē + saliō], leap down dē-sistō, -sistere, -stitī, -stitus, _set down; leave off, desist, cease, stop_ dē-spērō, -spērāre, -spērāvī, -spērātus, despair dē-super, adverb, down from above dē-terreō, -terrēre, -terruī, -territus, _frighten off, deter_ dē-trahō, -trahere, -trāxī, -trāctus, draw or pull offem deus, -ī, masc, god dē-vertō, -vertere, -vertī, turn away or aside dē-vorō, -vorāre, -vorāvī, -vorātus, _swallow down, swallow, devour_ dexter, -tra, -trum, right dextra, -ae [dexter], fem, right hand (manus understood) Diāna, -ae, fem, Diana dīcō, dīcere, dīxī, dictus, _say, speak_; diem dīcere, to appoint or set a day diēs, -ēī, masc and fem, day difficilis, -e [dis- + facilis], _not easy, difficult_ difficultas, -tātis [difficilis], fem, difficulty diffundō, -fundere, -fūdī, -fūsus [dis- + fundō], _pour forth, spread_ or _shed abroad, diffuse_ dīligenter [dīligēns, _careful_], adverb, _carefully, diligently_ dīligentia, -ae [dīligēns, _careful_], fem, _care, diligence, industry_ dī-lūcēscō, -lūcēscere, -lūxī, _grow light, dawn_ dīlūcidē [dīlūcidus, _distinct_], adverb, _distinctly, plainly_ dī-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, _send different ways, send forth_ or _away, despatch; let slip, lose_ Diomēdēs, -is, masc, Diomedes dīrus, -a, -um, dreadful dis-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go apart, withdraw, depart_ discō, discere, didicī, learn discrīmen, -crīminis, neu, _crisis, peril, danger_ discus, -ī, masc, _discus, quoit_ disiciō, -icere, -iēcī, -iectus [dis- + iaciō], _throw apart, scatter_ diū, adverb, _for a long time, a long time_ or _while, long_; comp diūtius, longer dī-vellō, -vellere, -vellī, -vulsus, _tear apart, rend asunder, tear in pieces_ dīversus, -a, -um [part of dīverto], _turned different ways, opposite, contrary, different_ dīvidō, -videre, -vīsī, -vīsus, _divide, separate_ dō, dare, dedī, datus, give doceo, -ēre, -uī, -tus, _teach, explain_ dolor, -ōris [doleō, _be in pain_], masc, _pain, grief; anger_ dolus, -ī, masc, _trick, craft_ domina, -ae, fem, mistress domus, -ūs, fem, _house, home_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 dōnum, -ī [do], neu, gift dormiō, -īre, -īvī, sleep dracō, -ōnis, masc, _dragon, serpent_ dubitō, -āre, -āvī, -ātus [dubius], _doubt, hesitate_ dubius, -a, -um, _doubtful, uncertain_ dūcō, dūcere, dūxī, ductus [dux], _lead; make, dig_; with or without in mātrimōnium, marry dūdum, adverb, _formerly, of old_; iam dūdum, this long time dulcēdō, -inis [dulcis], fem, sweetness dulcis, -e, sweet dum, conj, _while, as; as long as; until_ duo, -ae, -o, plur adj, two duodecim [duo + decem], indecl adj, twelve duo-dē-vīgintī, indecl adj, eighteen dux, ducis, masc and fem, _leader, commander_ E ē, see ex ēbrius, -a, -um, drunk ē-dīcō, -dīcere, -dīxī, -dictus, _declare, proclaim, appoint_ ē-dō, -dere, -didī, -ditus, _put forth, give out, utter_ ē-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _lead out, draw_ effervēscō, -fervēscere, -ferbuī [ex + fervēscō], boil up or _over, boil_ efficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [ex + faciō], make or _work out, accomplish, effect_ efflō, -flāre, -flāvī, -flātus [ex + flō], breathe out effugio, -fugere, -fūgī [ex + fugiō], flee out or _away, escape_ effundō, -fundere, -fūdī, -fūsus [ex + fundō], pour out ego, meī, pers pronoun, I ēgredior, -gredī, -gressus [ē + gradior], go out or _forth, go ashore, disembark_ ēgregiē [ēgregius, _excellent_], adverb, _excellently, splendidly, admirably_ Ēlis, -idis, fem, Elis Elysius, -a, -um, Elysian ē-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, send out or forth enim, conj, for ē-nūntiō, -nūntiāre, -nūntiāvī, -nūntiātus, _speak out, announce, make known_ eō, īre, iī, itus, go eō [is], adverb, _to that place, thither_ equus, -ī, masc, horse ērēctus, -a, -um [part, of ērigō], _upright, erect_ ergā, prep, with acc, _toward, for_ Ergīnus, -ī, masc, Erginus Ēridanus, -ī, masc, Eridanus ērigō, -rigere, -rēxī, -rēctus [ē + regō], raise or _set up, raise, lift; cheer, encourage_ ēripiō, -ripere, -ripuī, -reptus [ē + rapiō], snatch out or _away, rescue_ errō, -āre, -āvī, -ātus, _wander, stray; be mistaken_ ērudiō, -rudīre, -rudīvī, -rudītus, instruct Erymanthius, -a, -um, _of Erymanthus, Erymanthian_ Erythīa, -ae, fem, Erythia et, conj, _and_; et et, _both and_ etiam [et + iam], adverb, _and now, also, too, even_ et-sī, conj, _even if, although_ Eunomus, -ī, masc, Eunomus Eurōpa, -ae, fem, Europe Eurylochus, -ī, masc, Eurylochus Eurystheus, -ī, masc, Eurystheus Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Eurytiōn, -ōnis, masc, Eurytion Eurytus, -ī, masc, Eurytus ē-vādō, -vādere, -vāsī, -vāsus, _go forth, get away, escape_ ē-vānēscō, -vānēscere, -vānuī, vanish away ē-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come out; turn out, happen, befall_ ē-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, _call out, challenge_ ē-vomō, -vomere, -vomuī, -vomitus, vomit forth ex or ē, prep with abl, _out of, from; of_ ex-animō, -animāre, -animāvī, -animātus, _put out of breath, fatigue, tire, exhaust; stupefy; kill_ ex-ārdēscō, -ārdēscere, -ārsī, -ārsus, _blaze out, be inflamed, rage_ ex-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, go out or _forth, depart_ excipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [ex + capiō], take out or _up, receive, welcome, entertain_ ex-citō, -citāre, -citāvī, -citātus, _call out, arouse_ ex-clāmō, -clāmāre, -clāmāvī, -clāmātus, _cry out, exclaim_ exclūdō, -clūdere, -clūsī, -clūsus [ex + claudō], _shut out, hinder, prevent_ ex-cōgitō, -cōgitāre, -cōgitāvī, -cōgitātus, _think out, contrive, devise, invent_ ex-cruciō, -cruciāre, -cruciāvī, cruciātus, torture ex-eō, -īre, -iī, -itus, go out exerceō, -ercēre, -ercuī, -ercitus, exercise exercitātiō, -ōnis [exerceō], fem, exercise exercitus, -ūs, masc, army ex-haurio, -haurīre, -hausī, -haustus, drink up or _off, drain_ exīstimō, -īstimāre, -īstimāvī, -īstimātus [ex + aestimo, _value], consider, believe, think_ ex-orior, -orīrī, -ortus, _arise from, spring up, rise_ ex-pellō, -pellere, -pulī, -pulsus, _drive out, expel_ ex-piō, -piāre, -piāvī, -piātus, expiate explōrātor, -ōris [explōrō], masc, _explorer, scout, spy_ ex-plōrō, -plōrāre, -plōrāvī, -plōrātus, _search out, explore_ ex-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, _put out, set forth; put on shore, land; explain_ exprimō, -primere, -pressī, -pressus [ex + premō], press out exsiliō, -silīre, -siluī [ex + saliō], leap out or forth exsilium, -ī [exsul, _exile_], neu, exile ex-spectō, -spectāre, -spectāvī, -spectātus, _look out for, wait for, await, expect; wait_ ex-spīrō, -spīrāre, -spīrāvī, -spīrātus, breathe out ex-struō, -struere, -strūxī, -strūctus, pile or _heap up, build, erect_ extemplō, adverb, _immediately, straightway, at once_ ex-trahō, -trahere, -trāxī, -trāctus, draw or _drag out, release, rescue_ extrēmus, -a, -um, _last, extreme, furthest_ exuō, -uere, -uī, -ūtus, put or take offem F faber, fabrī, masc, smith fabricor, -ārī, -ātus [faber], _make, fashion_ fābula, -ae [for, _speak_], fem, story facile [facilis, _easy_], adverb, easily facinus, facinoris [faciō], neu, _deed, crime_ faciō, facere, fēcī, factus, _make, do_; iter facere, see iter facultās, -tātis [facilis, _easy_], fem, _possibility, opportunity, chance, means_ fallō, fallere, fefellī, falsus, deceive falsus, -a, -um [part of fallō], _feigned, pretended, false_ falx, falcis, fem, _sickle; curved sword, falchion_ fāma, -ae [for, _speak_], fem, _report, rumor_ famēs, -is, abl famē, fem, hunger fār, farris, neu, _grain; meal_ fātum, -ī [part of for, _speak_], neu, _destiny, fate_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 faucēs, -ium, fem plur, throat fax, facis, fem, _torch, firebrand_ fēlīciter [fēlīx, _happy_], adverb, _happily, fortunately, successfully_ fēmina, -ae, fem, woman fera, -ae [ferus, _wild_], fem, _wild animal, beast_ ferē, adverb, _nearly, about, almost, for the most part_ ferō, ferre, tulī, lātus, _bear, bring_ ferōx, -ōcis [ferus, _wild_], adj, _fierce, savage_ ferreus, -a, -um [ferrum, _iron_], _of iron, iron_ ferveō, -ēre, _boil; glow, burn_ fessus, -a, -um, _exhausted, worn out, weary_ figūra, -ae, fem, _form, shape, figure_ fīlia, -ae, fem, daughter fīlius, -ī, masc, son fingō, fingere, finxī, fictus, _invent, make up_ fīnis, -is, masc, _end, boundary; _ plur, _borders, territory, country_ fīnitimus, -a, -um [fīnis], _neighboring, adjoining_ fīō, fierī, factus sum, be done or _made, become, happen_ flamma, -ae, fem, flame flūmen, -minis [fluō, _flow_], neu, river fōns, fontis, masc, _fountain, spring_ forās [foris], adverb, _out of doors, forth, out_ forīs [foris], adverb, _out of doors, without_ foris, -is, fem, door fōrma, -ae, fem, _form, appearance; beauty_ fōrmōsus, -a, -um [fōrma], beautiful forte [fors, _chance_], adverb, _by chance, accidentally_ fortis, -e, brave fortiter [fortis], adverb, bravely fortūna, -ae [fors, _chance_], fem, fortune fossa, -ae [part of fodiō, _dig_], fem, _ditch, trench_ frangō, frangere, frēgī, frāctus, _break; dash to pieces, wreck_ frāter, frātris, masc, brother fraus, fraudis, fem, _deception, fraud_ fremitus, -ūs [fremō, _roar_], masc, _roaring, roar_ frēnō, -āre, -āvī, -ātus [frēnum, _bridle_], _bridle, restrain_ fretum, -ī, neu, strait frōns, frontis, fem, forehead frūctus, -ūs [fruor, _enjoy_], masc, _enjoyment; fruit_ frūmentor, -ārī, -ātus [frūmentum], _fetch grain, forage_ frūmentum, -ī [fruor, _enjoy_], neu, graine frūstrā, adverb, in vain fuga, -ae, fem, flight fugiō, fugere, fūgī, fugitūrus [fuga], _flee, run away_ fūmus, -ī, masc, smoke furor, -ōris [furō, _rage_], masc, _rage, fury, frenzy, madness_ fūrtum, -ī [fūr, _thief_], neu, theft G galea, -ae, fem, helmet Gallia, -ae, fem, Gaul gaudeō, gaudēre, gāvīsus, _be glad, rejoice_ gaudium, -ī [gaudeō], neu, _gladness, joy_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 gēns, gentis, fem, _race, nation_ genus, generis, neu, _kind, nature_ gerō, gerere, gessī, gestus, _carry, wear; carry on, do_ Gēryōn, -onis, masc, Geryoneu gīgnō, gīgnere, genuī, genitus, _produce, bring forth_ gladius, -ī, masc, sword Glaucē, -ēs, fem, Glauce glōria, -ae, fem, glory Gorgō, -onis, fem, Gorgon Graeae, -ārum, fem plur, the Graeae Graecia, -ae [Graecus], fem, Greece Graecus, -a, -um, Greek grātia, -ae [grātus], fem, _favor; gratitude, thanks_; plur, _thanks_; grātiās agere, _to give thanks, thank_; grātiam referre, _to return a favor, show gratitude, requite_ grātus, -a, -um, _pleasing, grateful_ gravis, -e, _heavy; severe, grievous, serious_ graviter [gravis], adverb, _severely, seriously_ gubernō, -āre, -āvī, -ātus, steer gustō, -āre, -āvī, -ātus, taste H habeō, -ēre, -uī, -itus, _have, hold; consider_ habitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of habeō], _dwell, inhabit_ Hādēs, -ae, masc, Hades haereō, haerēre, haesī, haesūrus, _stick; hesitate_ haesitō, -āre, -āvī, -ātus [freq of haereō], hesitate Hammōn, -ōnis, masc, Hammoneu harēna, -ae, fem, _sand; shore_ Harpýiae, -ārum, fem plur, Harpies haud, adverb, _not at all, by no means, not_ haudquāquam [haud + quisquam], adverb, _in no wise, not at all_ hauriō, haurīre, hausī, haustus, draw herba, -ae, fem, _herb, plant_ Herculēs, -is, masc, Hercules Hēsionē, -ēs, fem, Hesione Hesperidēs, -um, fem plur, the Hesperides hesternus, -a, -um [herī, _yesterday_], _of yesterday, yesterday's_, hesternus diēs, yesterday hīc [hīc], adverb, _here; hereupon_ hīc, haec, hōc, demasc pronoun, _this_; ille hīc, _that this, the former the latter_ hinc [hīc], adverb, _from this place, hence_ Hippolytē, -ēs, fem, Hippolyte Hispānia, -ae, fem, Spain Homērus, ī-, masc, Homer homō, hominis, masc, man honor, -ōris, masc, honor hōra, -ae, fem, hour horribilis, -e [horreō, _shudder_], _dreadful, terrible, horrible_ hortor, -ārī, -ātus, _exhort, encourage, urge_ hortus, -ī, masc, garden hospitium, -ī [hospes, _host_], neu, hospitality hostis, -is, masc and fem, _enemy, foe_ hūc [hīc], adverb, _to this place, hither_ hūmānus, -a, -um [homō], _of man, human_ humī [locof humus, _ground_], adverb, on the ground Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Hydra, -ae, fem, Hydra Hylās, -ae, masc, Hylas I iaceō, -ēre, -uī, _lie, be prostrate_ iaciō, iacere, iēcī, iactus, _throw, cast, hurl_ iam, adverb, _now, already_ iānua, -ae, fem, door Iāsōn, -onis, masc, Jason ibi [is], adverb, _in that place, there_ īctus, -ūs [īcō, _strike_], masc, blow īdem, eadem, idem [is], demasc pronoun, _the same_; sometimes to be translated _likewise, also_ idōneus, -a, -um, _suitable, fit; favorable_ igitur, conj, therefore īgnārus, -a, -um [in-, not + gnārus, _knowing_], ignorant īgnāvus, -a, -um [in-, not + gnāvus, _active_], _lazy, cowardly_ īgnis, -is, masc, fire īgnōrō, -āre, -āvī, -ātus, _ be ignorant of_ īgnōtus, -a, -um [in-, not + nōtus], unknown Īlias, -adis, fem, the Iliad ille, illa, illud, demonstrative pronoun, _that; he, she, it, they_; ille hīc, see hīc imber, imbris, masc, _rain, shower_ imbuō, -buere, -buī, -būtus, _wet, soak, dip_ immānitās, -tātis [immānis, _cruel_], fem, _cruelty, barbarity_ immittō, -mittere, -mīsī, -missus, send or let in immolō, -molāre, -molāvī, -molātus [in + mola], sacrifice (the victim wassprinkled with consecrated meal) impediō, -pedīre, -pedīvī, -pedītus [in + pēs], _hinder, prevent, impede_ impellō, -pellere, -pulī, -pulsus [in + pellō], drive or _urge on, incite, urge_ imperātor, -ōris [imperō], masc, _commander, general_ imperātum, -ī [part, of imperō], neu, _command, order_ imperītus, -a, -um [in-, not + perītus], _inexperienced, unskilled, ignorant_ imperium, -ī [imperō], neu, _command; sway, rule_ imperō, -perāre, -perāvī, -perātus, _command, order, enjoin_ impetrō, -petrāre, -petrāvī, -petrātus, _gain one's end, obtain_ (a request) impetus, -ūs [in + petō], masc, _attack_; impetum facere, to charge impōnō, -pōnere, -posuī, -positus [in + pōnō], place or _lay upon, impose; embark_ improbus, -a, -um [in-, not + probus, _upright_], wicked in, prep, with acc, _into, in, to, upon_; with abl, _in, on_ incidō, -cidere, -cidī [in + cadō], fall into or upon inclūdō, -clūdere, -clūsī, -clūsus [in + claudō, _shut_], _shut up in, inclose, imprison_ incola, -ae [incolō], masc and fem, inhabitant in-colō, -colere, -coluī, inhabit incolumis, -e, _unhurt, safe_ in-commodum, -ī, neu, inconvenience in-crēdibilis, e, incredible in-dūcō, -dūcere, dūxī, -ductus, lead in or _on, move, excite_ induō, induere, induī, indūtus, _put on; clothe_ in-eō, -īre, -iī, -itus, _go into, enter; adopt_ īnfandus, -a, -um [in-, not + ger of for, _speak_], _unspeakable, monstrous_ īnfāns, -fantis [in-, not + partof for, _speak_], masc and fem, _infant, babe_ īnfectus, -a, -um [in-, not + part of faciō], _not done, undone, unaccomplished_ īn-fēlīx, -fēlīcis, adj, _unhappy, unfortunate_ īnferī, -ōrum [īnferus, _below_], masc plur, _inhabitants of the underworld, the dead, the shades_ īnferō, īnferre, intulī, inlātus, bring in or _against, wage against; inflict_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 īnfēstus, -a, -um, _unsafe, dangerous_ īnficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [in + faciō], _stain, dye_ īn-fundō, -fundere, -fūdī, -fūsus, pour in or upon ingēns, -gentis, adj, _huge, vast_ iniciō, -icere, -iēcī, -iectus [in +iaciō], throw in or _upon; cause, inspire_ inimīcus, -a, -um [in-, not + amīcus], _unfriendly, hostile_ initium, -ī [ineō], neu, beginning iniūria, -ae [in-, not + iūs], fem, _injury, wrong, hurt, harm_ inluviēs, -ēī, fem, _dirt, filth_ inquam, inquis, inquit, defective verb, _I say, you say, he says_ in-rīdeō, -rīdēre, -rīsī, -rīsus, _laugh at, mock_ in-rumpō, -rumpere, -rūpī, -ruptus, burst into or in in-ruō, -ruere, -ruī, rush in īnsānia, -ae [īnsānus, _mad_], fem, _madness, insanity_ īnsciēns, -scientis [in-, not + part of sciō], adj, _unknowing, unaware_ īn-sequor, -sequī, -secūtus, follow upon or _up, pursue_ īnsidiae, -ārum, fem plur, _ambush; plot, stratagem_ īnspergō, -spergere, -spersī, -spersus [in + spargō], sprinkle on or over īnspiciō, -spicere, -spēxī, -spectus [in + speciō], look into or upon īnstituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [in + statuō], _decide upon, determine_ īn-struo, -struere, -strūxī, -strūctus, build in or _into; draw up; equip, furnish_, īnsula, -ae, fem, island intellegō, -legere, -lēxī, -lēctus, _perceive, understand_ in-tendō, -tendere, -tendī, -tentus, _stretch out; stretch, draw, aim_ inter, prep, with acc, _among, between_ intereā [inter], adverb, _in the meantime, meanwhile_ interficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [inter + faciō], _put out of the way, kill_ interior, -ius [comp from inter], adj, _interior, inner_ inter-mittō, -mittere, -mīsī, -mīssus, _leave off, interrupt; let pass; _ pass, _be left between, intervene, elapse_ inter-sum, -esse, -fuī, -futūrus, be or lie between intervāllum, -ī, neu, _interval, space, distance_ intrā [inter], prep with acc, within intrō, -āre, -āvī, -ātus [intrā], go within or _into, enter_ introitus, -ūs [introeō, _go within_], masc, entrance in-tueor, -tuērī, -tuitus, _look upon, behold_ in-ūsitātus, -a, -um, _unusual, extraordinary_ in-ūtilis, -e, _not useful, useless_ in-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come upon, find_ invītō, -āre, -āvī, -ātus, invite invītus, -a, -um, unwilling Iolāus, -ī, masc, Iolaus Iolē, -ēs, fem, Iole Iovis, geneu of Iuppiter īphiclēs, -is, masc, Iphicles ipse, ipsa, ipsum, intensive pronoun, _self, himself, herself, itself, themselves_; often to be rendered by “the very__” īra, -ae, fem, _anger, wrath_ īrāscor, īrāscī, īrātus [īra], be angry īrātus, -a, -um [part, of īrāscor], _angered, enraged, angry, furious_ is, ea, id, demasc pronoun, _this, that; he, she, it, they_ iste, ista, istud, demasc pronoun, _that of yours, that_ ita [is], adverb, _in this manner, thus, so_; ita ut, as Ītalia, -ae, fem, Italy ita-que, adverb, _and so, accordingly, therefore_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 iter, itineris [eō], neu, _a going, journey, march_; iter facere, _to journey, march_ iterum, adverb, _again, a second time_ Ithaca, -ae, fem, Ithaca iubeō, iubēre, iussī, iūssus, _bid, order, command_ iūcundus, -a, -um, _sweet, pleasant_ iūdex, iūdicis [iūs + dīcō], masc, judge iugum, -ī [iungō], neu, yoke iungō, iungere, iūnxī, iūnctus, _join; yoke, harness_ Iūnō, -ōnis, fem, Juno Iuppiter, Iovis, masc, Jupiter or Jove iūs, iūris, neu, _right, justice, law_; iūs dīcere, _to pronounce judgment_; iūs iūrandum, iūris iūrandī [ger of iūrō, _swear_], oath iūssum, -ī [part, of iubeō], neu, _order, command_ iūssus, -ūs [iubeō], masc, _bidding, command_ iūstus, -a, -um [iūs], just iuvenis, -is, masc, _young man, youth_ L lābor, lābī, lapsus, _slip, glide, fall_ labor, -ōris, masc, _labor, toil_ labōrō, -āre, -āvī, -ātus [labor], _labor, toil_ lāc, lactis, neu, milk Lacōnia, -ae, fem, Laconia lacrima, -ae, fem, tear lacus, -ūs, masc, lake laetitia, -ae [laetus, _joyful_], fem, joy lāmenta, -ōrum, neu plur, lamentation Lāomedōn, -ontis, masc, Laomedon lapis, -idis, masc, stone laqueus, -ī, masc, noose Lārīsa, -ae, fem, Larisa lassitūdō, -inis [lassus, _weary_], fem, weariness lateō, -ēre, -uī, _lie hid, be concealed_ latrō, -ōnis, masc, robber lātus, -a, -um, _broad, wide_ lēgātus, -ī [part of lēgō, _depute_], masc, ambassador lēnis, -e, gentle leō, -ōnis, masc, lion Lernaeus, -a, -um, of Lerna, Lerneaneu Lēthē, -ēs, fem, Lethe levis, -e, _light, slight_ leviter [levis], adverb, slightly libenter [libēns, _willing_], adverb, _willingly, gladly_ līberī, -ōrum [līber, _free_], masc plur, childreneu līberō, -āre, -āvī, -ātus [līber, _free_], _set free, free, liberate, release_ lībertās, -tātis [līber, _free_], fem, _freedom, liberty_ Libya, -ae, fem, _Libya, Africa_ licet, -ēre, -uit or -itum est, impers, is lawful or permitted Lichās, -ae, masc, Lichas līgneus, -a, -um [līgnum], _of wood, wooden_ līgnum, -ī, neu, wood Ligurēs, -um, masc plur, Ligurians Liguria, -ae [Ligurēs], fem, Liguria Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 līmen, -minis, neu, _threshold; door_ līmus, -ī, masc, mud linter, lintris, fem, _boat, skiff_ Linus, -ī, masc, Linus lītus, lītoris, neu, shore locus, -ī, masc, plur loca, -orum, neu, _place, situation_ longē [longus], adverb, far longinquus, -a, -um [longus], _distant, remote_ longus, -a, -um, _long; tedious_ loquor, loquī, locūtus, speak lōtus, -ī, fem, lotus lucrum, -ī, neu, gain luctor, -ārī, -ātus, _wrestle, struggle_ lūdus, -ī, masc, _game, sport_ lūmen, -minis, neu, light lūx, lūcis, fem, light M magicus, -a, -um, magic magis, comp adverb, _more, rather_ magister, -trī [magis], masc, master māgnificē [māgnificus], adverb, splendidly māgnificentia, -ae [māgnificus], fem, _splendor, magnificence_ māgnificus, -a, -um [māgnus + faciō], _splendid, magnificent_ māgnitūdō, -tūdinis [māgnus], fem, _greatness, size_ māgnopere [abl of māgnum opus], adverb, _greatly, very much, exceedingly; earnestly_ māgnus, -a, -um, _large, big, great, mighty; loud_ māior, māius, comp of māgnus male [malus], adverb, _badly, ill_ mālō, mālle, māluī [magis + volō], _wish rather, prefer_ malum, -ī [malus], neu, _evil, mischief_ malus, -a, -um, bad mālus, -ī, masc, mast mandō, -dāre, -dāvī, -dātus [manus + -dō, _put_], _put in hand, intrust, commit; charge, command_ māne, adverb, _in the morning, early in the morning_ maneō, manēre, mānsī, mānsus, remain mānēs, -ium, masc plur, _spirit, shade_ manus, -ūs, fem, hand mare, maris, neu, sea marītus, -ī, masc, husband Mārs, Mārtis, masc, Mars māter, mātris, fem, mother mātrimōnium, -ī [māter], neu, _marriage_; in mātrimōnium dūcere, marry mātūrō, -āre, -āvī, -ātus [mātūrus, _ripe_], _ripen; hasten_ māximē [māximus], adverb, _very greatly, exceedingly, especially_ māximus, -a, -um, superl of māgnus Mēdēa, -ae, fem, Medea medicāmentum, -ī [medicō, _heal_], neu, _drug; poison, potion_ medicīna, -ae [medicus, _physician_], fem, _art of healing, medicine_ medius, -a, -um, _mid, middle_ Medūsa, -ae, fem, Medusa membrum, -ī, neu, _limb, member_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 memoria, -ae [memor, _remembering_], fem, memory memorō, -āre, -āvī, -ātus [memor, _remembering_], _remind of, mention_ mentiō, -ōnis, fem, mention mercātor, -ōris [mercor, _trade_], masc, _trader, merchant_ mercēs, mercēdis, fem, _pay, reward, wages_ Mercurius, -ī, masc, Mercury mergō, mergere, mersī, mersus, _dip, plunge, sink_ merīdiānus, -a, -um [merīdiēs], _midday, noonday_; merīdiānum tempus, _midday, noon_ merīdiēs, -ēī [medius + diēs], masc, _midday, noon; south_ meritus, -a, -um [part of mereō], _deserved, due, just_ meus, -a, -um [ego, meī], _my, mine_ mīles, mīlitis, masc, soldier mīlitāris, -e [mīles], _military, warlike_; rēs mīlitāris, _art of war, warfare_ mīlle, indecl adj, _a thousand_; mīlia, -ium, nplur, _thousands_; mīlia passuum, _thousands of paces,miles_ minae, -ārum, fem plur, threats Minerva, -ae, fem, Minerva minimē [minimus, _least_], adverb, _least, very little; by no means, not at all_ minimum [minimus, _least_], adverb, _very little, slightly_ minitor, -ārī, -ātus [minae], threaten Mīnōs, Mīnōis, masc, Minos minus, comp adverb, less Minyae, -ārum, masc plur, Minyae mīrāculum, -ī [mīror], neu, _wonder, marvel, miracle_ mīror, -ārī, -ātus [mīrus], _wonder, wonder at_ mīrus, -a, -um, _wonderful, strange_ misceō, miscēre, miscuī, mīxtus, _mix, mingle_ misericordia, -ae [misericors, _pitiful_], f;, _pity, compassion_ mittō, mittere, mīsī, missus, send modo [modus], adverb, only modus, -ī, masc, _way, manner_ moenia, -ium, neu plur, walls mola, -ae, fem, meal molestia, -ae [molestus, _annoying_], fem, annoyance moneō, -ēre, -uī, -itus, warn mōns, montis, masc, mountain mōnstrō, -āre, -āvī, -ātus [mōnstrum], _point out, show_ mōnstrum, -ī, neu, _wonder, monster_ mora, -ae, fem, delay mordeō, mordēre, momordī, morsus, bite morior, morī, mortuus, die moror, -ārī, -ātus [mora], _delay, linger, stay_ mors, mortīs [morior], fem, death mortālis, -e [mors], mortal mortifer, -fera, -ferum [mors + ferō], _death-bringing, deadly_ mortuus, -a, -um [part of _morior_], dead mōs, mōris, masc, _way, manner, habit, custom_ moveō, movēre, mōvī, mōtus, move mox, adverb, soon mūgiō, -īre, -īvī, _low, bellow_ mūgītus, -ūs [mūgiō], masc, _lowing, bellowing_ mulier, mulieris, fem, woman multitūdō, -tūdinis [multus], fem, multitude multō [multus], adverb, by much or _far, much, far_ multum, -ī [multus], neu, much multum [multus], adverb, _much, greatly, far_ multus, -a, -um, _much, great_; plur, many Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 mūniō, -īre, -īvī, -ītus [moenia], fortify mūnus, mūneris, neu, _service, office, duty; present, gift_ mūrus, -ī, masc, wall mūsica, -ae, fem, music mūtō, -āre, -āvī, -ātus [freq of moveō], change Mýsia, -ae, fem, Mysia N nactus, partof nancīscor nam, conj, for nam-que, conj, for nancīscor, nancīscī, nactus, _get, obtain, find_ nārrō, -āre, -āvī, -ātus, _tell, relate, narrate_ natō, -āre, -āvī, -ātus [freq of nō, _swim_], _swim, float_ nātūra, -ae [nāscor, _be born_], fem, _nature, character_ nauta, -ae [nāvis], masc, sailor nauticus, -a, -um [nauta], _naval, nautical_ nāvigātiō, -ōnis [nāvigō], fem, _sailing, navigation, voyage_ nāvigō, -āre, -āvī, -ātus [nāvis + agō], sail nāvis, -is, fem, ship -ne, enclitic introducing a question, untranslatable nē, adverb, _not_; nē quidem, _not even_; conj, _that not, lest_ nec, see neque necesse, indecladj, necessary necō, -āre, -āvī, -ātus, _put to death, slay, kill_ neglegō, -legere, -lēxī, -lēctus [nec + legō, _gather_], _disregard, neglect_ negō, -āre, -āvī, -ātus, say no or _not, deny, refuse_ negōtium, -ī [nec + ōtium, _leisure_], neu, _business, matter; task, trouble, difficulty_ Nemeaeus, -a, -um, _of Nemea, Nemean_ nēmō, nēminis [ne-, not + homō], masc and fem, _no one, nobody_ nepōs, nepōtis, masc, grandson Neptūnus, -ī, masc, Neptune neque or nec [ne-, not + -que], conj, _and not, nor_; neque neque, _neither nor_; neque enim, _for not_ nervus, -ī, masc, _sinew, muscle_ ne-sciō, -scīre, -scīvī, _not know, be ignorant_; nesciō quis, _I know not who, some one or other_ (nesciō is thus used with other interrogative words also) Nessus, -ī, masc, Nessus neu, see nēve neuter, neutra, neutrum [ne-, not + uter], neither nēve or neu [nē + -ve, _or_], conj, _and that not, and not, nor_ niger, nigra, nigrum, black nihil, neu, indecl, nothing nisi [ne-, not + sī], conj, _if not, unless_ nix, nivis, fem, snow noctū [nox], adverb, at or by night nocturnus, -a, -um [nox], _of night, nocturnal_; nocturnum tempus, _night-time_ nōlō, nōlle, nōluī [ne-, not + volō], _not wish, be unwilling_ nōmen, -minis [nōscō, _come to know_], neu, name (that by which one is known) nōn, adverb, not nōn-dum, adverb, not yet nōn-ne, adverb, introducing a question to which an affirmative answer is expected, _not_? nōn-nūllus, -a, -um, _not none, some, several_ nōs, plur of ego noster, -tra, -trum [nōs], our Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 nōtus, -a, -um [part of nōscō, _come to know_], known, well-known, famous_ novem, indecl adj, nine novitās, -tātis [novus], fem, _newness, novelty_ novus, -a, -um, _new_; novissimus, last nox, noctis, fem, night nūbēs, -is, fem, cloud nūdus, -a, -um, _naked, bare_ nūllus, -a, -um [ne-, not + ūllus], _not any, none, no_ num, adverb, introducing a question to which a negative answer is expected, untranslatable numerus, -ī, masc, number nummus, -ī, masc, coin numquam [ne-, not + umquam, _ever_], adverb, never nunc, adverb, now nūntiō, -āre, -āvī, -ātus [nūntius], _report, announce_ nūntius, -ī [novus], masc, _messenger; message_ nūper [novus], adverb, _newly, lately, recently_ nūsquam [ne-, not + ūsquam, _anywhere_], adverb, nowhere nympha, -ae, fem, nymph O ob, prepwith acc, _on account of, for_; in compounds, _to, against_ obiciō, -icere, -iēcī, -iectus [ob + iaciō], throw in the way or to ob-iūrgō, -iūrgāre, -iūrgāvī, -iūrgātus, _chide, scold, reproach_ ob-linō, -linere, -lēvī, -litus, _daub over, smear_ oblītus, -a, -um [part of oblīvīscor], _forgetful, unmindful_ oblīvīscor, -līvīscī, -lītus, forget obscūrō, -scūrāre, -scūrāvī, -scūrātus [obscūrus], _darken, hide, conceal_ obscūrus, -a, -um, dark obsecrō, -secrāre, -secrāvī, -secrātus, _beseech, entreat_ ob-serō, -serere, -sēvī, -situs, _sow, plant; cover, fill_ obsideō, -sidēre, -sēdī, -sessus [ob + sedeō], _beset, besiege_ ob-struō, -struere, -strūxī, -strūctus, _build against, block up_ ob-testor, -testārī, -testātus, _call to witness; beseech, implore_ obtineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [ob + teneō], hold obviam [ob + via], adverb, _in the way, opposite, face to face_; obviam fierī, _to meet_; obviam īre, to go to meet occāsiō, -ōnis [occidō, _fall_], fem, _chance, opportunity_ occāsus, -ūs [occidō, _fall_], masc setting occīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [ob + caedō, _cut_], _cut down, kill_ occupō, -cupāre, -cupāvī, -cupātus [ob + capiō], _seize; fill_ occurrō, -currere, -currī, -cursus [ob + currō], _run against, meet_ Oceanus, -ī, masc, _Oceanus, the ocean_ oculus, -ī, masc, eye ōdī, ōdisse, (used only in tenses of completed action with the force of tenses of incomplete action), hate odium, -ī [ōdī], neu, hatred odor, -ōris, masc, _smell, odor_ Oechalia, -ae, fem, Oechalia Oeneus, -ī, masc, Oeneus Oeta, -ae, fem, Oeta offendō, -fendere, -fendī, -fēnsus, offend offerō, offerre, obtulī, oblātus [ob + ferō], _bear to, proffer, offer_ officīna, -ae, fem, _workshop, smithy_ officium, -ī, neu, _service; duty_ ōlim, adverb, _once upon a time, once, formerly, of old_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Olympus, -ī, masc, Olympus omittō, -mittere, -mīsī, -missus [ob + mittō], _let go, neglect, disregard, throw away, lose_ omnīnō [omnis], adverb, _altogether, wholly, entirely_ omnis, -e, _all, every_ onerō, -āre, -āvī, -ātus [onus, _load_], _load, burden_ opera, -ae [opus], fem, _effort, work, labor_ opīniō, -ōnis [opīnor, _think_], fem, _opinion, expectation; reputation_ oppidum, -ī, neu, town opportūnus, -a, -um, _suitable, seasonable, convenient, opportune_ opprimō, -primere, -pressī, -pressus [ob + premō], _press against, overpower, crush_ optimus, -a, -um, superlof bonus opus, operis, neu, _work, task_ ōrāculum, -ī [ōrō], neu, oracle ōrātiō, -ōnis [ōrō], fem, _speech_; ōrātiōnem habēre, _to deliver an oration, speak_ orbis, -is, masc, _circle_; orbis terrae or terrārum, circle of the earth or _lands, earth, world_ Orcus, -ī, masc, _Orcus, under-world_ ōrdō, ōrdinis, masc, _arrangement, order, rank_; ex ōrdine, in order orior, -īrī, -tus, _arise, come forth, spring up_; ortā lūce, at dawn ōrnō, -āre, -āvī, -ātus, _equip, adorn_ ōrō, -āre, -āvī, -ātus [ōs], _speak; beg, pray_ Orpheus, -ī, masc, Orpheus ōs, ōris, neu, mouth ostendō, -tendere, -tendī, -tentus [ob + tendō], _stretch out before, show, explain_ ōstium, -ī [ōs], neu, _mouth, doorway, door_ ovis, -is, fem, sheep P pābulum, -ī [pāscō], neu, _food, fodder_ paene, adverb, _almost, nearly_ palaestra, -ae, fem, _wrestling-place, gymnasium_ pālus, -ī, masc, stake palūs, -ūdis, fem, _swamp, marsh_ parātus, -a, -um [part of parō], _prepared, equipped, ready_ pāreō, -ēre, -uī, obey parō, -āre, -āvī, -ātus, _make ready, prepare_ pars, partis, fem, _part, side, direction_ parvus, -a, -um, _little, small_ pāscō, pāscere, pāvī, pāstus, feed passus, -ūs [pandō, _stretch]_, masc, pace_; mīlia passuum, see mīlle pāstor, -tōris [pāscō], masc, shepherd patefaciō, -facere, -fēcī, -factus [pateō, be open + faciō], throw, or _lay open, open_ pater, patris, masc, father patior, patī, passus, bear, _suffer, allow_ patria, -ae [pater], fem, _fatherland, country_ paucī, -ae, -a, plur adj, few paulō [paulus, _little]_, adverb, _by a little, a little, somewhat_ paulum [paulus, _little_], adverb, _a little, somewhat_ pavor, -ōris [payeō, _be terrified_], masc, _terror, panic_ pectus, pectoris, neu, breast pecūnia, -ae [pecus], fem, money (the possession of cattle constituting wealth in early times) pecus, pecoris, neu, _herd, flock, cattle_ pecus, pecudis, fem, _head of cattle, beast, sheep, goat_ Peliās, -ae, masc, Pelias Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 pellis, -is, fem, _hide, skin, pelt_ pellō, pellere, pepulī, pulsus, _drive, drive away, beat, rout_ pendō, pendere, pependī, pēnsus, _weigh out, pay_ Pēnelopē, -ēs, fem, Penelope per, prep, with ace, _through, by means of_ percipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [per + capiō], feel percutiō, -cutere, -cussī, -cussus [per + quatiō], _strike through, strike_ per-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or _bring through, lead, bring_ peregrīnus, -ī, masc, _stranger, foreigner_ perennis, -e [per + annus], _lasting throughout the year, perennial, perpetual_ per-eō, -īre, -ii, -itūrus, _pass away, perish_ per-ferō, -ferre, -tulī, -lātus, _bear through, bear, endure; weather_ perficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [per + faciō], do or _make through, accomplish_ per-flō, -flāre, blow through or over per-fodiō, -fodere, -fōdī, -fossus, dig or _pierce through, transfix_ perīculum, -ī, neu, _danger, peril, risk_ per-lūstrō, -lūstrāre, -lūstrāvi, -lūstrātus, _look over, examine, survey_ per-maneō, -manēre, -mānsi, -mānsus, remain perpetuus, -a, -um [per + petō], _continuous, perpetual_; in perpetuum, _for all time, forever_ per-rumpō, -rumpere, -rūpī, -ruptus, break or _burst through, break_ per-scrībō, -scrībere, -scrīpsī, scrīptus, write through or _in full, describe fully, recount_ per-sequor, -sequī, -secūtus, _follow up, pursue_ Perseus, -ī, masc, Perseus per-solvō, -solvere, -solvī, -solūtus, _pay completely, pay_ per-suādeō, -suādēre, -suāsi, -suāsus, _persuade, prevail upon, induce_ per-terreō, -terrēre, -terrui, -territus, _thoroughly frighten, terrify_ per-turbō, -turbāre, -turbāvi, -turbātus, _greatly disturb, disturb, agitate, throw into confusion_ per-veniō, -venīre, -vēnī, -ventus, _come through, come, arrive, reach_ pēs, pedis, masc, foot petō, -ere, -īvī or -iī, -ītus, _seek, ask; attack_ Phāsis, -idis, masc, Phasis Phīneus, -ī, masc, Phineus Pholus, -ī, masc, Pholus Phrixus, -ī, masc, Phrixus pinguis, -e, fat piscātor, -tōris [piscor, _fish_], masc, fisherman plausus, -ūs [plaudō, _clap_], masc, applause plūrēs, -a [comp of multus], plur adj, _more, many, several_ plūrimus, -a, -um, superl of multus Plūtō, -ōnis, masc, Pluto pōculum, -ī [pōtō, _drink_], neu, cup poena, -ae, fem, _penalty, punishment_ poēta, -ae, masc, poet polliceor, -licērī, -licitus, promise Polydectēs, -is, masc, Polydectes Polyphēmus, -ī, masc, Polyphemus pōmum, -ī, neu, _fruit, apple_ pondus, ponderis [pendō], neu, weight pōnō, pōnere, posuī, positus, _place, put_; pōnī with in and abl, _to be placed in, rest_ or depend on pōns, pontis, masc, bridge porcus, -ī, masc, _pig, hog, swine_ porta, -ae, fem, _gate; door_ portus, -ūs, masc, _harbor, haven, port_ pōscō, pōscere, popōscī, _ask, demand_ possideō, -sidēre, -sēdī, -sessus, _hold, possess_ possum, posse, potuī [potis, able + sum], _be able, have power, can_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 post, adverb, _after, later_; prep with acc, _after, behind_ posteā [post], adverb, _after this, afterwards_ posterus, -a, -um [post], _following, next_ post-quam, conj, _later than, after, when_ postrēmus, -a, -um [superl of posterus], last postrīdiē [posterus + diēs], adverb, _the day after, the next day_ postulō, -āre, -āvī, -ātus, _ask, request, demand_ potior, -īrī, -ītus [potis, _able_], _become master of, get possession of_ prae-acūtus, -a, -um, _sharp at the end, pointed, sharp_ praebeō, -ēre, -uī, -itus [prae, before + habeō], _hold forth, supply, furnish, give; show, present, exhibit_ prae-caveō, -cavēre, -cāvī, -cautus, _beware beforehand, beware, be on one's guard_ praecipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [prae, before + capiō], _take beforehand, anticipate; order, charge_ praecipuē [praecipuus, _especial_], adverb, especially prae-clārus, -clāra, -clārum, _very bright; splendid, remarkable, famous_ praeda, -ae, fem, _booty, spoil, plunder_ prae-dīcō, -dīcere, -dīxī, -dictus, _say beforehand, foretell, predict_ praedor, -ārī, -ātus [praeda], plunder praemium, -ī, neu, reward praesēns, -sentis [part of praesum], adj, _present, immediate, imminent_ praesentia, -ae [praesēns], fem, the present praeses, praesidis, masc, protector praesidium, -ī [praeses], neu, _protection; guard, escort_ praestāns, -stantis [part of praestō], adj, _preëminent, remarkable_ prae-stō, -stāre, -stitī, -stitus, _stand in front; show_ prae-sum, -esse, -fuī, _be before, preside over, have charge of, command_ praeter [prae, _before_], prep with acc, _before, past, by; besides, except_ praetereā [praeter], adverb, _besides this, besides, moreover_ praeter-eō, -īre, -iī, -itus, pass by precēs, -um, fem plur, _prayer, entreaty_ prehendō, -hendere, -hendī, -hēnsus, seize premō, premere, pressī, pressus, _press, check, restrain_ pretium, -ī, neu, _price, charge_ prīmō [prīmus], adverb, at first prīmum [prīmus], adverb, _first, in the first place_ prīmus, -a, -um [superlfrom prō], _first, foremost_ prīstinus, -a, -um [prius], former prius [prior, _former_], adverb, _before, first_ prius-quam, conj, _before than, sooner than, before_ prō, prep with abl, _before, in front of; for, in behalf of; for, as; in return for, for_ procul, adverb, at or _from a distance, far_ proelium, -ī, neu, _battle, combat_; proelium committere, to join battle profectiō, -ōnis [proficīscor], fem, _departure, start_ proficīscor, -ficīscī, -fectus [prōficiō, _make progress_], set out, depart, start, march_ prōgredior, -gredī, -gressus [prō + gradior], _go forward, advance_ prohibeō, -hibēre, -hibuī, -hibitus [prō + habeō], _hold back, prevent, hinder_ prōiciō, -icere, -iēcī, -iectus [prō + iaciō], throw forth or _down, cast away, throw_ prō-mittō, -mittere, -mīsī, -missus, send or _put forth, promise_ prōmō, prōmere, prōmpsī, prōmptus [prō + emō], take or _bring out, produce_ prōmunturium, -ī, neu, _headland, promontory_ properō, -āre, -āvī, -ātus, hasten prō-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, put or _set before, offer, propose; set forth, say_ propter, prepwith acc, _on account of, because of_ prōra, -ae, fem, _prow, bow_ prō-sequor, -sequī, -secūtus, _follow forward, follow_ Prōserpina, -ae, fem, _Proserpina, Proserpine_ prō-sternō, -sternere, -strāvī, -strātus, strew or _spread before, throw_ or knock down Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 prō-sum, prōdesse, prōfuī, _be of advantage, profit, avail, assist_ prō-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry forward prō-vocō, -vocāre, -vocāvī, -vocātus, call forth or _out, challenge_ proximus, -a, -um [superl from prope, _near_], _nearest, next_ prūdentia, -ae [prūdēns, _prudent_], fem, prudence puella, -ae [puer], fem, _girl, maiden_ puer, puerī, masc, boy pueritia, -ae [puer], fem, boyhood pūgna, -ae, fem, _fighting, battle, combat_ pūgnō, -āre, -āvī, -ātus [pūgna], fight pulcher, pulchra, pulchrum, beautiful pulsō, -āre, -āvī, -ātus [freq of pellō], push or _strike against, knock, knock at_ punctum, -ī [pungō, _prick_], neu, _point, instant, moment_ pūrgō, -āre, -āvī, -ātus [pūrus, clean + agō], _make clean, clean, cleanse_ putō, -āre, -āvī, -ātus, think Pýthia, -ae, fem, Pythia Q quā [quī], adverb, _in which place, where_ quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītus, _seek; ask, inquire_ quālis, -e, _of what sort? what kind of_? quam [quis and quī], adverb, _how? as; than_; with superl, _as as possible_ quam-quam, conj, _however much, although_ quantum [quantus], adverb, _how much? how_? quantus, -a, -um, how great or _much_? quartus, -a, -um [quattuor], fourth quasi [quī + sī], conj, as if quattuor, indecl adj, four -que, enclitic conj, and quī, quae, quod, rel pronoun, _who, which_ quī, quae, quod, interrog pronoun adj, _what_? quīdam, quaedam, quoddam, indefinite fem pronoun, _a certain, certain_ quidem, adverb, _in fact, indeed, certainly_; nē quidem, _not even_ quiēs, quiētis, fem, _rest, repose_ quīn, conj, _so that not, but that, but_ quīnquāgintā [quīnque, _five_], indecl adj, fifty quīntus, -a, -um [quīnque, _five_], fifth quis, quid, interrog pronoun, _who? which? what_? quis, qua, quid, indefinite fem pronoun, _any one, anybody, anything, some one, somebody, something_ quis-nam, quaenam, quidnam, interrog pronoun, _who, which_, or _what, pray? who? which? what_? quis-quam, quicquam, indefinite fem pronoun, _any one, anything_ quis-que, quaeque, quidque, indefinite fem pronoun, each quō [quis and quī], adverb, _to what place? whither? to which place, whither; for which reason, wherefore, therefore_; quō ūsque, _till when? how long_? quod [quī], conj, _that, in that, because_ quoniam [cum + iam], conj, _since now, since_ quoque [quī + -que], adverb, also quotannīs [quot, how many + annus], adverb, _every year, yearly, annually_ quotiēns [quot] how many, adverb, as often as R rāmus, -ī, masc, _branch, bough_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 rapiō, -ere, -uī, -tus, _seize, snatch_ ratiō, -ōnis [reor, _think_], fem, plan, means, method, manner_ recipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [re- + capiō], take or _get back, recover_; sē recipere, _to betake oneself, withdraw; to collect oneself, recover_ re-creō, -creāre, -creāvī, -creātus, _make anew, renew, refresh_ rēctus, -a, -um [part of regō, _direct_], _direct, straight_ re-cumbō, -cumbere, -cubuī, lie back or down recuperō, -āre, -āvī, -ātus, recover recūsō, -cūsāre, -cūsāvī, -cūsātus [re- + causa], _give a reason against, refuse_ reddō, -dere, -didī, -ditus [re- + dō], _give back, return, restore; render_ redeō, -īre, -iī, -itus [re- + eō], _go back, return_ redintegrō, -integrāre, -integrāvī, -integrātus [re- + integrō, _make whole_], _make whole again, renew_ reditus, -ūs [redeō], masc, return re-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, lead or _bring back; restore_ re-ferō, referre, rettulī, relātus, bring or _carry back, return_; pedem referre, _to draw back, retire, retreat_; grātiam referre, see grātia reficiō, -ficere, -fēcī, -fectus [re- + faciō], _make anew, renew, repair_ re-fugiō, -fugere, -fūgī, _flee back, run away, retreat_ re-fulgeō, -fulgēre, -fulsī, _flash back, shine_ rēgia, -ae [rēgius, _royal_], fem, palace rēgīna, -ae [rēx], fem, queen regiō, -ōnis [regō, _direct_], fem, _direction; country, region_ rēgnō, -āre, -āvī, -ātus [rēgnum], _reign, rule_ rēgnum, -ī [rēx], neu, _royal power, rule, throne; kingdom, realm_ regredior, -gredī, -gressus [re- + gradior], _go back, return_ re-linquō, -linquere, -līquī, -lictus, _leave behind, leave_ reliquus, -a, -um [relinquō], _left, the remaining, the other, the rest of_ remedium, -ī [re- + medeor, _heal_], neu, remedy rēmigō, -āre [rēmex, _rower_], row re-moveō, -movēre, -mōvī, -mōtus, _move back, remove_ rēmus, -ī, masc, oar re-nūntiō, -nūntiāre, -nūntiāvī, -nūntiātus, _bring back word, report, announce_ re-pellō, repellere, reppulī, repulsus, drive back or _away, repulse, repel_ reperiō, reperīre, repperī, repertus, _find, discover_ repertor, -ōris [reperiō], masc, _discoverer, inventor_ re-pleō, -plēre, -plēvī, -plētus, fill again or _up, fill_ re-pōnō, -pōnere, -posuī, -positus, put or _set back; store up_ or away re-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry or bring back re-pūgnō, -pūgnāre, -pūgnāvī, -pūgnātus, _fight against, struggle, resist_ rēs, reī, fem, _thing, matter, affair, circumstance, situation_; rē vērā, _in truth, in fact, really_ re-sistō, -sistere, -stitī, _stand back, resist_ re-spīrō, -spīrāre, -spīrāvī, -spīrātus, breathe back or _out, breathe_ re-spondeō, -spondēre, -spondī, -spōnsus, _reply, answer_ respōnsum, -ī [part of respondeō], neu, _reply, answer, response_ restituō, -stituere, -stituī, -stitūtus [re- + statuō], _set up again, put back, restore_ retineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [re- + teneō], hold or _keep back, keep, restrain; hold fast_ revertor, -vertī, -versus, perfem act -vertī [re- + vertō], _turn back, return_ rēx, rēgis [regō, _direct_], masc, king Rhadamanthus, -ī, masc, Rhadamanthus rīdeō, rīdēre, rīsī, rīsus, laugh rīpa, -ae, fem, bank rīte [rītus, _rite]_, adverb, _duly, fitly_ rōbur, rōboris, neu, oak rogō, -āre, -āvī, -ātus, ask rogus, -ī, masc, _funeral pile, pyre_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 Rōma, -ae, fem, Rome rōstrum, -ī [rōdō, _gnaw_], neu, beak ruō, -ere, -ī, -itūrus, rush rūpēs, -is, fem, _rock, cliff; reef_ rūrsus [for reversus, part, of revertor], adverb, again S saccus, -ī, masc, _bag, sack_ sacerdōs, -dōtis [sacer, holy + dō], masc and fem, _priest, priestess_ sacrificium, -ī [sacrifice], neu, sacrifice sacrificō, -āre, -āvī, -ātus [sacer, holy + faciō], sacrifice saepe, adverb, _often, frequently_ saevus, -a, -um, _fierce, savage_ sagitta, -ae, fem, arrow sāl, salis, masc, salt Salmydēssus, -ī, masc, Salmydessus salsus, -a, -um [sāl], _salted, salt_ salūs, salūtis [salvus, _safe_], fem, _safety, deliverance, escape_ sānctus, -a, -um [part, of sanciō, _make sacred_], _consecrated, sacred_ sanguis, sanguinis, masc, blood sānitās, -tātis [sānus, _sound_], fem, _soundness; right reason, sanity_ satis, adverb, _enough, sufficiently_ saxum, -ī, neu, _rock, stone_ scapha, -ae, fem, _boat, skiff_ scelus, sceleris, neu, _wickedness, crime_ scientia, -ae [sciō], fem, _knowledge, skill_ sciō, -īre, -īvī, -ītus, know scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus, write scūtum, -ī, neu, shield sē-cēdō, -cēdere, -cessī, -cessus, _go apart, withdraw_ secundus, -a, -um [sequor], _following, favorable_ sed, conj, but sedeō, sedēre, sēdī, sessus, sit sēdēs, -is [sedeō], fem, _seat, abode_ sēmentis, -is [semen, _seed_], fem, _seeding, sowing_ semper, adverb, always senex, senis, masc, old man sententia, -ae [sentiō], fem, _opinion; purpose_ sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsus, _perceive, feel_ sepeliō,sepelīre, sepelīvī, sepultus, bury septimus, -a, -um [septem, _seven_],seventh sepultūra, -ae [sepeliō], fem, burial sequor, sequī, secūtus, follow Serīphus, -ī, fem, Seriphos sermō, -ōnis [serō, _interweave_], masc, _conversation, talk, speech_ serō, serere, sēvī, satus, _sow, plant_ serpēns, -entis [part, of serpō, _crawl_], fem, serpent serviō, -ire, -īvī, -ītus [servus], _be subject to, serve_ servitūs, -tūtis [servus], fem, _slavery, servitude_ servō, -āre, -āvī, -ātus, _save, preserve_ servus, -ī, masc, _slave, servant_ sī, conj, ifem sīc, adverb, _so, thus_ Sicilia, -ae, fem, Sicily sīgnum, -ī, neu, _sign, signal_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 silva, -ae, fem, _wood, forest_ simul, adverb, _at the same time_; simul atque or ac, as soon as sine, prep with abl, without sinister, -tra, -trum, left sinistra, -ae [sinister], fem, left hand (manus understood) sinus, -ūs, masc, _bosom, lap_ situs, -a, -um [part of sinō], _placed, situated_ sī-ve or seu, conj, _or if_; sīve sīve, _whether or_ socius, -ī [sequor], masc, _companion, comrade, ally_ sōl, sōlis, masc, sun solium, -ī [sedeō], neu, _seat, throne_ sollicitūdō, -tūdinis [sollicitus], fem, _anxiety, care, apprehension_ sollicitus, -a, -um, _troubled, anxious_ sōlus, -a, -um, alone solvō, solvere, solvī, solūtus, _loosen, unbind, release; pay_; with or without nāvem, _cast off, set sail, put to sea_ somnus, -ī, masc, _sleep, drowsiness_ sonitus, -ūs [sonō, _sound_], masc _sound, noise_ sonōrus, -a, -um [sonō, _sound_], _sounding, loud, noisy_ soror, -ōris, fem, sister sors, sortis, fem, lot sortior, -īrī, -ītus [sors], cast or draw lots spargō, spargere, sparsī, sparsus, _scatter, sprinkle_ spatium, -ī, neu, _space, interval; space of time, time_ speciēs, -ēī [speciō, _look_], fem, _sight, appearance, shape_ spectātor, -ōris [spectō], masc, _looker-on, spectator_ spectō, -āre, -āvī, -ātus [freq of speciō, _look_], look at or on speculum, -ī [speciō, _look_], neu, _looking-glass, mirror_ spēlunca, -ae, fem, _cave, cavern_ spernō, spernere, sprēvī, sprētus, _despise, scorn_ spērō, -āre, -āvī, -ātus [spēs], hope spēs, speī, fem, hope sponte, fem abl sing, modified by meā, tuā, suā, _of one's own accord, voluntarily_ squālor, -ōris [squāleō, _be dirty_], masc, _dirt, filth_ stabulum, -ī [stō], neu, _standing-place, stall, stable, inclosure_ statim [stō], adverb, _on the spot, forthwith, at once, immediately_ statuō, statuere, statuī, statūtus [stō], _cause to stand; decide, resolve_ stīpendium, -ī, neu, _tax, tribute_ stō, stāre, stetī, status, stand stringō, stringere, strinxī, strictus, _draw, unsheathe_ studeō, -ēre, -uī, _be eager, give attention, apply oneself_ studiōsus, -a, -um [studium], _eager, diligent, studious_ studium, -ī [studeō], neu, _eagerness, zeal; study, pursuit_ stupeō, -ēre, -uī, _be stunned, astounded_, or amazed Stymphālus, -ī, masc, Stymphalus Stymphālis, -idis [Stymphālus], adj, _of Stymphalus, Stymphalian_ Styx, Stygis, fem, Styx suāvis, -e, _sweet, pleasant_ sub, prep with acc and abl, _under_; sub vesperum, towards evening sub-dō, -dere, -didī, -ditus, _put under, apply_ sub-dūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus, _draw up, beach_ sub-eō, -īre, -iī, -itus, _go under; undergo, submit to, sustain, bear, endure_ subiciō, -icere, -iēcī, -iectus [sub + iaciō], throw or place under subitō [subitus, _unexpected_], adverb, _unexpectedly, suddenly_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 sub-levō, -levāre, -levāvī, -levātus, _lift from beneath, lift, raise_ sub-mergō, -mergere, -mersī, -mersus, _plunge under, sink, overwhelm_ subsidium, -ī [sub + sedeō], neu, _reserve, reinforcement, support, help_ succēdō, -cēdere, -cessī, -cessus [sub + cēdō], go or _come under, follow after, succeed_ succendō, -cendere, -cendī, -cēnsus, _kindle beneath, set on fire_ succīdō, -cīdere, -cīdī, -cīsus [sub + caedō], cut below or down sūcus, -ī, masc, juice suī, sibi, sē or sēsē, reflexive pronoun, _himself, herself, itself, themselves_ sum, esse, fuī, futūrus, be summus, -a, -um [superl of superus, _upper_], _uppermost, highest, greatest_ sūmō, sūmere, sūmpsī, sūmptus [sub + emō], take under or _up, take_; poenam sūmere, to exact or inflict punishment superior, -ius [comp of superus, _upper_], adj, _higher; former, previous, preceding_ superō, -āre, -āvī, -ātus [superus, _upper_], _overcome, defeat, conquer_ super-sum, -esse, -fuī, be over or _left, remain_ supplicium, -ī [supplex, _kneeling_], neu, _punishment, torture_ suppōnō, -pōnere, -posuī, -positus [sub + pōnō], place or put under suprā [superus, _upper_], adverb and prep with acc, _above, before_ suprēmus, -a, -um [superl of superus, _upper_], _highest, last_ suscipiō, -cipere, -cēpī, -ceptus [sub + capiō], undertake suspendō, -pendere, -pendī, -pēnsus [sub + pendō], _hang up, hang_ suspīciō, -ōnis [suspiciō, _look askance at_], fem, suspicion suspicor, -spicārī, -spicātus [suspiciō, _look askance at_], suspect sustineō, -tinēre, -tinuī, -tentus [sub + teneō], hold or _bear up, sustain, withstand_ suus, -a, -um [suī], _his, her, its_, or _their own; his, her, its, their_ Symplēgadēs, -um, fem plur, the Symplegades T taceō, -ēre, -uī, -itus, be silent tacitus, -a, -um [part of taceō], silent Taenarus, -ī, masc, Taenarus tālāria, -ium [tālus, _ankle_], neu plur, winged shoes tālis, -e, such tam, adverb, so tamen, adverb, _however, yet, nevertheless_ tandem, adverb, at length or _last, finally_ tangō, tangere, tetigī, tāctus, touch tantum [tantus], adverb, so much or _far, only_ tantus, -a, -um, so great or much Tartarus, -ī, masc, Tartarus taurus, -ī, masc, bull tegō, tegere, tēxī, tēctus, cover tēlum, -ī, neu, _missile, spear, weapon_ temerē, adverb, rashly tempestās, -tātis [tempus], fem, _weather; storm, tempest_ templum, -ī, neu, _sanctuary, temple_ temptō, -āre, -āvī, -ātus, _try, attempt_ tempus, temporis, neu, _time, season_ teneō, -ēre, -uī, -tus, _hold, keep; hold back, restrain, stop_ tenuis, -e, thin tergum, -ī, neu, back terra, -ae, fem, _land, earth_ terreō, -ēre, -uī, -itus, _frighten, terrify_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 terribilis, -e [terreō], _dreadful, terrible_ terror, -ōris [terreō], masc, _terror, fright_ tertium [tertius], adverb, the or a third time tertius, -a, -um [trēs], third texō, -ere, -uī, -tus, weave Thēbae, -ārum, fem plur, Thebes Thēbānī, -ōrum [Thēbae], masc plur, Thebans Thermōdōn, -ontis, masc, Thermodon Thēseus, -ī, masc, Theseus Thessalia, -ae, fem, Thessaly Thrācia, -ae, fem, Thrace Tiberis, -is, masc, Tiber timeō, -ēre, -uī, fear timor, -ōris [timeō], masc, fear tingō, tingere, tinxī, tinctus, _wet, soak, dye_ Tīryns, Tīrynthis, fem, Tiryns tollō, tollere, sustulī, sublātus, _lift, raise; take away, remove_; ancorās tollere, to weigh anchor torqueō, torquēre, torsī, tortus, turn tōtus, -a, -um, _all the, the whole_ or entire trāctō, -āre, -āvī, -ātus [freq of trahō], _handle, touch, feel_ trādō, -dere, -didī, -ditus [trans + do], _give across, over_, or _up, deliver; hand down, relate, report_ trādūcō, -dūcere, -dūxī, -ductus [trāns + dūcō], lead across trahō, trahere, trāxī, trāctus, _draw, drag_ trāiciō, -icere, -iēcī, -iectus [trāns + iaciō], _throw across, strike through, pierce_ trāiectus, -ūs [trāiciō], masc, _crossing over, passage_ trānō, -nāre, -nāvī [trāns + nō, _swim_], swim across or over tranquillitās, -tātis [tranquillus], fem, calm tranquillus, -a, -um, calmasc trāns, prep with acc, _across, over_ trāns-eō, -īre, -iī, -itus, go across or _over, cross_ trāns-fīgō, -fīgere, -fīxī, -fīxus, thrust or _pierce through, transfix_ trāns-portō, -portāre, -portāvī, -portātus, carry across or _over, transport_ trāns-vehō, -vehere, -vexī, -vectus, carry across or over trēs, tria, plur adj, three tribūtum, -ī [part of tribuō, _contribute_], neu, _contribution, tribute_ trīstitia, -ae [trīstis, _sad_], fem, sadness Trōia, -ae, fem, Troy Trōiānī, -ōrum [Trōia], masc plur, Trojans tū, tuī, pers pronoun, _thou, you_ tum, adverb, _then, at thattime_ turbō, -āre, -āvī, -ātus [turba, _confusion_], _confuse, throw into disorder, disturb, trouble_ turbō, turbinis [turbō], masc, _whirlwind, hurricane_ turpis, -e, disgraceful tūtus, -a, -um [part of tueor, _watch over_], safe tuus, -a, -um [tū], _thy, thine, your_ U ubi, adverb, _where_; conj, when ulcīscor, ulcīscī, ultus, avenge ūllus, -a, -um, any ūlterior, -ius [comp from ūltrā, _beyond_], adj, farther Ulixēs, -is, masc, Ulysses umbra, -ae, fem, _shadow, shade_ umerus, -ī, masc, shoulder Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 umquam, adverb, ever unda, -ae, fem, wave unde, adverb, whence ūndecimus, -a, -um [ūndecim, _eleven_], eleventh undique [unde + -que], adverb, from or on all sides ungō, ungere, ūnxī, ūnctus, _smear, anoint_ unguentum, -ī [ungō], neu, ointment ūniversus, -a, -um [ūnus + vertō], _all together, whole, entire, all_ ūnus, -a, -um, _one; only, alone_ urbs, urbis, fem, city ūrō, ūrere, ūssī, ūstus, burn ūsque, adverb, _all the time_; ūsque ad, _as far as, until_; quō ūsque, see quō ūsus, -ūs [ūtor], masc, _use; experience_ ut, conj, _as; when; that_; ita ut, as uter, utra, utrum, _which_? of two ūter, ūtris, masc, _wine-skin_ uter-que, utraque, utrumque, _each, either, both_ ūtor, ūtī, ūsus, use utrimque [uterque], adverb, on either side or both sides uxor, -ōris, fem, wife V vacuus, -a, -um [vacō, _be empty_], empty valeō, -ēre, -uī, -itūrus, be strong or _effectual, have effect, prevail_ validus, -a, -um [valeō], strong vallis, -is, fem, valley varius, -a, -um, various vās, vāsis, neu, plur vāsa, -ōrum, vessel vāstō, -āre, -āvī, -ātus [vāstus], lay waste vāstus, -a, -um, _waste, huge, enormous, vast_ vehementer [vehemēns, _violent_], adverb, _violently, vehemently; earnestly; exceedingly, greatly_ vehō, vehere, vexī, vectus, carry vellus, velleris, neu, fleece vēlō, -āre, -āvī, -ātus [vēlum, _veil_], _veil, cover_ vel-ut, even or _just as, as_ vēnātiō, -ōnis [vēnor, _hunt_], fem, hunting venēnum, -ī, neu, poison veniō, venīre, vēnī, ventus, come venter, ventris, masc, belly ventus, -ī, masc, wind verbum, -ī, neu, word vereor, -ērī, -itus, fear vērō [vērus], adverb, _in truth, indeed; however_ versor, -ārī, -ātus [freq of vertō], _keep turning, be busy_ or _employed, be_ vertō, vertere, vertī, versus, turn vērus, -a, -um, _true_; rē vērā, _in truth, in fact_ vēscor, -ī, _feed on, eat_ vesper, vesperī, masc, evening vester, -tra, -trum [vōs], your vestīgium, -ī [vestīgō, _track_], neu, _track, foot-print_ vestis, -is, fem, _clothing, dress, robe_ Fabulae Faciles all vocabulary, pagina 1 vestītus, -ūs [vestiō, _clothe_], masc, clothing via, -ae, fem, _road, way_ viātor, -tōris [via], masc, _wayfarer, traveler_ victima, -ae [vincō, _overcome_], fem, victim victōria, -ae [vincō, _overcome_], fem, victory vīctus, -ūs [vīvō], masc, _sustenance, food_ vīcus, -ī, masc, village videō, vidēre, vīdī, vīsus, _see; _ pass, seem vigilia, -ae [vigil, _awake_], fem, watch vīgintī, indecl adj, twenty vīlla, -ae, fem, _country-house, villa_ vīmen, -minis, neu, osier vinciō, vincīre, vinxī, vinctus, bind vinculum, -ī [vinciō], neu, _bond, chain_ vīnum, -ī, neu, wine vir, virī, masc, man virgō, virginis, fem, maiden virtūs, -tūtis [vir], fem, _manliness, courage, bravery_ vīs, vīs, fem, _violence, force; virtue, potency, efficacy_; plur vīrēs, -ium, _strength_; omnibus vīribus, _with all one's strength, with might and main_ vīsus, -ūs [videō], masc, sight vīta, -ae [vīvō], fem, life vītō, -āre, -āvī, -ātus, _avoid, escape_ vīvō, vīvere, vīxī, vīctus, live vīvus, -a, -um [vīvō], _alive, living_ vix, adverb, _with difficulty, scarcely, hardly, barely_ vocō, -āre, -āvī, -ātus [vōx], _call, summon_ Volcānus, -ī, masc, Vulcan volō, -āre, -āvī, -ātūrus, fly volō, velle, voluī, wish volucris, -is [volō], fem, bird voluntās, -tātis [volō], fem, _wish, will_ voluptās, -tātis [volō], fem, pleasure vōs, plur of tū vorō, -āre, -āvī, -ātus, _swallow whole, devour_ vōx, vōcis, fem, _voice; word_ vulnerō, -āre, -āvī, -ātus [vulnus], wound vulnus, vulneris, neu, wound Z Zephyrus, -ī, masc, _Zephyrus, the west wind_ Zētēs, -ae, masc, Zetes