Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 The Chinese community in Auckland: a musical ethnography and musical history By SIONG NGOR NG The University of Auckland, New Zealand Abstract From a survey conducted by William M Mercer Inc. in 2000, Auckland was ranked fifth in the world for an overall best place to live and work. This attracted many Asian migrants to immigrate to Auckland. This paper surveys some of the music making by the Chinese community in Auckland and how music plays a role in identifying themselves in the mainstream society. This paper is an ethnography research based upon observation of festivals, musical activities, interactions with performers and audience, visits to the museum, personal participating at the language corner with the Chinese community. It begins with an outline of the historical background of the Chinese in New Zealand, outlines the music making and the relationship of music in the lives of the Chinese gold miners in Otago. Continue to the present Chinese New Zealanders and their musical activities. Introduction Seeger (1992:89) in his article Ethnography of Music states that ethnography of music is I writing about ways people make music. Ethnography is a long process; it includes analysing, examining performers, audience interaction. Seeger (1988) has also suggested systematic ways of employing questions when asking participants in regard of a particular music performers. These questions are who is involved, where and when is it happening, what is being performed, how is it being performed, why is it being performed and what is its effect on the performers and the audience? The Chinese population in Auckland reached a very high growth rate of 169 percent during 1986-1991(Statistics-New-Zealand 1995). However, in the 1996 census, the proportion of the total Chinese population remains low, making up 2.2 percent of 3.8 million people in New Zealand. Despite of the high percentage of Chinese in Auckland and the regular Chinese Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 cultural events held in Auckland, there is no documented record of Chinese musical activity. On the other hand, Zheng-Ting Wang and Harold Love have done research on early Chinese musical activity and early Chinese theatre in the Victorian goldfields of Australia (Wang, 1999) and (Love, 1985). The first section of this paper (1865-1907) outlines the early Chinese immigration history and the second section (1907-1950) outlines the birth and the growth of Chinese social organisations in Wellington. The third section (1950-1980) discusses the assimilation period and in the final section of this paper (1980s to 2003) discusses the different types of musical activities in Auckland. Since 1980s there are increasing numbers of musicians, dancers and actors who were trained in their home country before they moved to New Zealand. Therefore, these new immigrants are contributing their expertise culturally to the Chinese community in New Zealand. The Arrival of the Chinese in New Zealand (1865-1907) The arrival of the Chinese in New Zealand started in 1865 when Gabriel Read discovered gold in Tuapeka (Miller 1971). The shortage of miners in the early New Zealand gold rushes led to a demand for Chinese miners in the gold fields in Otago. A Hong Kong Chinese merchant Ho A- Mei operating in Melbourne was asked to arrange the recruitment and shipment of Chinese miners from Victoria (Ip 1995). According to the article published by New Zealand Herald on the 12th January 2000, the first known Chinese settler was Wong Ah Poo Hoc Ting. There was a massive influx of Chinese immigrants to Otago. These consisted of men who came mainly from the gold-fields of Australia, and from South Africa and Southern China (Ip 1996) and (Statistics-New- Zealand 1995). Soon there was thousands of Chinese coming to search for fortunes. Early Chinese settlers in New Zealand Statistics New Zealand (1995) states that in 1867 there were approximately 1213 male Chinese settlers in comparison to only six female Chinese. The census shows that the Chinese male population continued to exceed the female population until 1986. The Chinese worked in the goldfields in Otago to gain riches. Early settlers probably had no intention living long Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 term in New Zealand. Racial tension between European mainstream New Zealanders and the Chinese often led to discrimination against the Chinese settlers. Discrimination towards the Chinese miners kept most Chinese confined within to their own communities. Therefore because of the situation that the Chinese miners were experiencing and majorities of the miners during the gold rush years were illiterate and simply came to look for gold. As the number of immigrants rose several restrictions were imposed upon Chinese migrants in New Zealand. Restrictions included a poll tax of ten pounds in 1881, which increased to hundred pounds in 1899 (Ip 1996) and (Statistics-New-Zealand 1995). Therefore, because of the conditions imposed by the government, the number of Chinese immigrants decreased from 5004 in 1881 to 2147 in 1916 (Statistics-New Zealand 1995). Chinese Musical Activity in Dunedin Ng (1993) states that in 1891-1892, there were 190 Chinese at Round Hill and five at Riverton, Dunedin. On the other hand, the total population was reduced to 140 in 1892-1893. In the Round Hill tent there were guitar and violin hanging on the wall and lascivious song was hushed (sic) in the gold miners (Ng 1993:83). It is unclear what kind of instruments these were. It might be a Western guitar and a violin or might have been an erhu and a yueh ch in (also known as the moon guitar). If the instruments were a Western violin and a guitar, we can assume that Western instruments were also popular among the Chinese and perhaps the Chinese were able to play those instruments. The Chinese were also involved in playing for church services run by Reverend Alexander Don and Reverend W. Chan at the Old Mens Home in Dunedin (Ng 1993). It was reported that in 1905, Kong Sze Yan played the flute and Chan Yau Tsun (George Chan) played the harpsichord for the church service (Ng 1993: 152). The Growth of Chinese Society and Social Organisation (1907- 1950) Although the Chinese were in New Zealand since 1865, there were many laws set by the government to reduce the Chinese population in New Zealand. From 1908 to 1952, Chinese Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 were not allowed to be naturalised. The Opium Prohibition Act, section eight was introduced which allowed police officers to enter any Chinese home without a search warrants (Ip 1995). Chinese social organisations were formed in response to the laws and racism towards the Chinese. The racist climate that the Chinese were experiencing resulted in a number of Chinese musical activities. The majority of the musical drama and musical performances were organised by Chinese social organisations that aimed to provide entertainment and maintaining a sense of Chinese identity among the Chinese in New Zealand. The Poon Fa Association (1916) and the Kwong Chew Club (1920) were founded in Auckland. The Hung League (1907), The Tung-Tsang Association (1924) and Szeyap Association (1936) were founded in Wellington (Ip 1995: 178). These associations organised Chinese Festivals such as the annual Double Tenth (Chinese National Day) celebration. A Period of Assimilation: 1950s - 1980s The Chinese community in New Zealand remained isolated, self-contained from the European community. The Chinese population increased from 6,731 in 1956 to 10,283 in 1966 (Ip 1995:185). The increase would have been a combination of natural increase of emigration from Chinese diaspora and New Zealand born Chinese. Loss of language and Chinese culture was especially common during this period. Chinese parents were encouraging their children to speak English in order to excel in education and in New Zealand social contexts. During the period of assimilation (1950s-1980s) the Chinese were untroubled by any concerns of ethnicity and generally were not interested to identify themselves. Nevertheless, there were a number of significant musical activities. This includes performances such as Cantonese opera and musical item by Sezyap Association in Wellington. Cantonese Opera Cantonese opera is more popular in Auckland and in New Zealand generally, when compared to jingju (Peking opera). This is largely because most Chinese in New Zealand are Cantonese (Ip 1995:165) and moreover, Cantonese is the most common dialect used by the majority of Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 the Chinese in New Zealand. However, it is important to note that only a portion of the opera was usually performed in New Zealand mainly because of the high cost of the stage setting and the costumes. The Cantonese opera performances in Auckland are strictly for entertainment and are not performed in religious contexts. According to the chairman of the Auckland Chinese Community Centre (ACCC), Cantonese opera was performed in Auckland as early as in 1960. The opera was based on the romantic story of Wu Yuet There were a total of eight musicians and the performers and the musicians were all invited from Hong Kong The performance was made possible by the Chinese community in Auckland together with the assistance from ACCC because the Chinese community wanted an opera performance to mark the birth of ACCC in 1960. It is fair to say that opera singing takes place mainly in the Chinese community homes. Those who cherish the opera music will usually have the music on records. After 1960, the next Cantonese opera was only performed in Auckland after a period o f fifteen years. Following that there was an equally long break of two decades before the next opera performance was held in Auckland in 1999. While there were many concerts and festivals organised mainly for the Chinese in New Zealand, there were a number of occasions in which mainstream New Zealanders showed interest in Chinese music by attending and enquiring about Chinese music. For example, there is a letter by Zillah Castle (dated 29 May 1958) a well known violin teacher in Wellington to the Consulate General of the Republic of China enquiring about Chinese instruments. In Zillahs scrapbook which is now deposited at the Auckland War Memorial Museum, there was a programme of the Shanghai Philharmonic Society concert and a newspaper article in the Evening Post dated 25 November 1975. Recent Immigration and the Growth of Chinese Population (1980-2003) In 1996 census, the Chinese population in New Zealand was 2.2 percent. Auckland has the greatest percentage of new immigrants from all ethnic groups and has a higher percentage of overseas-born Chinese (25.3 percent) than the rest of the country (Ip 1995). The growth of the Chinese population is also because of the economic deregulation in the 1980s. New Zealand aimed to focus on Asian countries for trade and business. Thus, allowing a pro-active Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 policy seeking quality migrants to shape up the countrys economic and social performance. The increased of Hong Kong immigrants in New Zealand are due to the lack of assurance towards the new communise rule during the hand over of Hong Kong to the Chinese. Ever since 1865, Chinese migration has brought with them their culture and their music. Chinese immigrants are willing to identify themselves in the community through performing arts. In order to integrate into the European community, immigrants are trying to adapt a new form of music making. Chinese immigration in Auckland has increased because of the higher percentage of Chinese moving to highland cities and to urban communities. Organisations such as Asia 2000, Creative New Zealand, New Zealand on Air and Auckland City were established to promote and assist community groups to foster cultural relationship through performing arts. However, it is only since 1997 that multicultural concert and celebration such as WOMAD and Festival of Asia were held in Auckland. Chinese Social Organisations and Arts Activities Chinese New Year in Auckland Chinese New Year, Lantern Festival and Double Tenth are festivals through which Chinese all around the world are able to express their identity publicly through performing arts. There are a number of Chinese songs, which are often broadcast on the radio during Chinese New Year. The Chinese songs are usually played continuously in the background especially on the first day of the Chinese New Year and are usually sung by a male singer. Playing the Chinese music during the celebration, has become a trend in many Chinese homes. Some of the common Chinese songs that are played during the celebrations are Liang Xiao and the Blissful Year. In Auckland since 2000, the Chinese community has been celebrating Chinese New Year publicly. The celebration included a variety of performances, competitions and food stalls. The celebrations began with the lion dance, an essential part of the celebrations. Cultural performances included an extract of Cantonese opera. In February 2000, as part of the Chinese New Year celebration in Auckland, the ACCC had invited two professional singers from Hong Kong to perform Chinese popular music. Despite Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 the fact that there were two free performances on Saturday morning and evening very few Europeans attended the celebration. The concert was targeted to the Chinese community and therefore it was only published in Chinese newspapers. The popularity among the Chinese community was overwhelming. Free tickets were snapped up quickly. Unlike some of the concerts organised by the Europeans, a benefactor or a public person usually sponsors Chinese concerts. It is a pattern in New Zealand to hold a free admission Chinese concert for the Chinese community. Lantern Festival Lantern Festival marks the end of the Chinese New Year celebrations Lantern Festival was celebrated for the first time in February 2000. Lantern Festival was made possibly by Asia 2000, Auckland City, Hong Kong and Shanghai Bank and Everlasting financial Services in Albert Park, Auckland. Lantern Festival started since the Han Dynasty (206 BC-221 AD) in China. According to the Auckland City event organiser, the festival is often referred to the Chinese as the Chinese Valentines Day. Lantern Festivals are now viewed to mark the end of the Chinese New Year. Traditional forms of entertainment during the Lantern Festival include dragon and lion dance, stilt walkers, popular and traditional Chinese music. According to the Auckland City conceit organiser, the Lantern Festival was attended by more than 40,000 people from all cultures. The programme includes Chinese Folk and Popular Songs, lantern displays, and a number of different types of Chinese dancing. Chinese Popular Music There is a trend in Auckland among Chinese teenagers to listen to popular music. In Hong Kong, popular music is known as liuxing qu (popular song) or yuegu liuxing qu (Cantonese language popular song) (Witzleben 1999:243). In Cantonese popular music, the emphasis is on the singer, rather than on the composer (Witzleben 1999:245). This is because the performers are treated as in heritor and an interpreter of a tradition. The success of Cantonese popular music is measured by the number of concerts the performers able to perform. A singers identity is developed through Chinese videos (Witzleben 1999:247). In Auckland, the music videos are used for karaoke singing. It is popular among the Chinese in Auckland to sing popular music using music videos either at their home or at karaoke shops. Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 Live popular music concerts rarely occur in Auckland. There is no great d because of the high expense flow return involved in organising concerts. Nevertheless, in August 2000, ACCC organised a concert to celebrate the centre 40 anniversary. A total of eight performers from Hong Kong participated at the concert. The concert was held at the Auckland Civic Centre over two nights. The majority of the singers sing in three different dialects accompanied by a pre-recorded music. Taichung Chinese Philharmonic Band Chinese music is also used in foster relationship between New Zealand and Taiwan. The Taichung Chinese Philharmonic Band was invited by the Oceanic Regional Association of Chinese organisations to perform in Auckland as part of the l0 anniversary of the Taichung and Auckland sisters relationship. This band comprises both Western and Chinese instruments. Unlike traditional Chinese music ensemble, in which the yang chin player also acts as a conductor, the Taichung Chinese Philharmonic Band has a conductor to conduct the whole band. Chinese culture and Chinese music not only have a unique role is associating the societys present with the past but also frequently attracted the mainstream society. Graham Sinclair, Zillah and Ronald Castle are some of the people that were interested on collecting Chinese instruments. According to the curator at the Te Papa museum, Graham Sinclair and his family lived on a farm next to the site of the gold miners camp at Adams Flat in Central Otago. Over the years, their Chinese neighbours gave the family a quantity of material relating to the miners in the camp. Chinese instruments are some of the gifts given by the miners to Sinclair. There are two instruments, the jing hu and the san hsien. The instruments are now stored at the Te Papa museum labeled under the heading of Graham Sinclair Collections. Conclusion What future does Chinese in New Zealand have? Private and public organisations such as Asia 2000, Auckland City, Creative New Zealand are incorporating and funding ethnic minorities cultural activities. Media and Chinese newspapers in Auckland plays a role of providing source of information about local arts and activities to migrants and Chinese New Zealanders. Schools and university are incorporating Asian studies in their curriculum. Paper presented at the UNESCO Regional Pedagogical Conference on Arts Education in the Pacific in Fiji, 2002 In recent years, mainstream New Zealanders are interested to include early Chinese history and culture in their production. For example in 1998, Gillian Whitehead a New Zealand composer composed an opera entitle Outrageous Opera which is based on the history of the early Chinese goldfields in Central Otago. In Auckland, Auckland City Council is encouraging community groups to set up events and cultural concerts in Auckland by providing appropriate funding. In February 2003, Auckland City Council which was one of the sponsors for the Lantern Festival funded two performing groups that performed for the first time outside China, Lotus Lantern Dragon Dance group and a traditional shadow puppet troupe from Zhejiang to perform in the festival. Lastly it is interesting to note that the music making of the Chinese community has been used in many ways to reinforce their identity and in recent years are able to bridge any cultural differences during the process of music making. Works cited Ip, M. (1995). Chinese New Zealanders: Old Settlers and New Immigrants. Immigration and National Identity in New Zealand. Grief(ed.). Palmerston North, Dunmore Press. Ip, M. (1996). Dragons on the Long White Cloud. Auckland, Tandem Press. Love, H. (1985). Chinese Theatre on the Victorian Goldfields, 1858-1870. Australasian Drama Studies. 3(2): 45-86. Miller, F. W. G. (1971). Gold in Otago. New Zealand Heritage. The Making of a Nation. 2: 757-762. Ng, J. (1993). Windows on a Chinese Past. Dunedin, Otago Heritage Books Images. Seeger, A. (1988). Why Suya Sing. Cambridge, Cambridge University Press. Statistics-New-Zealand (1995). New Zealand Now: Asian New Zealanders. New Zealand, Statistic New Zealand. Wang, Z.-T. (1999). Chinese Music In Mid-Nineteenth Century Victoria. Australasian Music Research. 2-3: 23-38. Witzleben, J. (1999). Cantopop and Mandapop in Pre-Postcolonial Hong Kong: Identity Negotiation in the Performances of Anita Mui Yim-Fong. Popular Music. 18(2): 241-258.