Mäori Language in the Community Mäori Language Week 2009 27 July – 2 August 2009 Te Reo i te Hapori Mäori Language in the Community Kei roto Contents Nau mai Welcome 1 Whakahuatanga Pronunciation 2 Mihi Greetings 3 Te hapori The community 4 Ngä ingoa Mäori Mäori place names 6 Köhanga and kura Pre-school and school 8 Te papa täkaro The playground 9 Te höpua kaukau The swimming pool 10 Te takutai The beach 11 Te toa takawairore The toy shop 12 Te hokomaha The supermarket 13 Te whare pukapuka The library 14 Te täkuta The doctor 15 Te marae The gathering place 16 Te teihana hinuwaka The petrol station 18 Tips for learners19 Ideas to celebrate te reo Mäori20 Ëtahi whakaaro hei whakanui i te reo How TV can promote te reo Mäori 22 “TK Samuels” (Ben Mitchel l) Shortland Street Amanda Ashton (Haa presenter) Maori Television Nau mai Welcome This booklet is to support you to enjoy using te reo Mäori in your community. ‘Te Reo i te Hapori – Mäori Language in the Community’ can be seen, promoted, used and enjoyed everywhere. Everyone can promote our Mäori language. Whether you are brand new to te reo Mäori, a learner, fluent or a highly fluent speaker, everyone has an important contribution to make. If you are new to te reo, pronunciation is a great place to start! Or for beginners, try out some of the phrases in this book, starting with the greetings and farewells with other people in your community. For those of you who are fluent or highly fluent you could speak as often as possible, speak to a friend’s children or be a mentor for a learner. Become a reo mentor Tamati Coffey Breakfast (TV 1 ) 1 Whakahuatanga Pronunciation Vowels There are 5 vowel sounds in Mäori. They can be pronounced ‘short’ or ‘long’. We mark the long vowel with a macron, e.g. ä. a e i o u as in cut as in pet as in eat as in fork as in you ä ë ï ö ü as in car as in vary as in eel as in your as in roof Where two different vowels appear together, they each retain their basic sound and run together smoothly. Mäori words always end in a vowel. Consonants The consonant sounds are: h, k, m, n, ng, p, r, t, w, wh. ng say ‘ng’ as in singer wh say as ‘wh’ as in fish r roll the ‘r’ like the ‘dd’ in judder or muddy More ideas for pronunciation For further support go online to www.korero.maori.nz/forlearners /basics to listen to the Mäori alphabet. 2 Whata Wanakore I AM TV Mihi Greetings There are many opportunities for you to practise your greetings in the community – try some of these out. Mörena / ata märie. Tënä koe. Tënä körua. Tënä koutou. Kia ora. Haere mai. Good morning. Hello (to one person). Hello (to two people). Hello (to three or more people). Hi / thank you. Welcome. He patai/he whakautu Q&A Haere mai ki roto. Ko (name) töku ingoa. Nö whea koe? Nö Te Whanganui-a-Tara ahau. Kei te pëhea koe? Kei te pai ahau. Kei te ngenge ahau. Kei te höhä ahau. Ka nui te ora. Ka pai, me koe? Kei te aha koe? Kei te haere ahau ki te papa täkaro. Kei te haere ahau ki te whare pukapuka. I pëhea tö rä? Pai märika taku rä. Come inside. My name is (name). Where are you from? I’m from Wellington. How are you? I’m good. I’m tired. I’m bored. I’m great. I’m good, and you? What are you doing? I’m going to the playground. I’m going to the library. How was your day? I had a great day. 3 Te hapori The community Te whare The house Te täkuta The doctor w Te rore the awai a tak Te to pukapuka The library re ha Te whare patuahi The fire station to ys ho p Te hokomaha t The supermarke Te wharepaku The public convenience 4 He hokomaha anö kei konei? Äe, kei korä. Kei hea te whare pukapuka? He rä tino ätaahua tënei. Wähi mahi Workplace Is there a supermarket around here? Yes, over there. Where is the library? It’s a very beautiful day. ary Te marae The gathering place Te köhanga The pre-school Te papa täkaro The playground Te kura The school Te pirihimana The police Te teihana hinuwaka The petrol station Te takutai The beach Kei te haere maua ki te taone. We (2) are going to town. 5 Nga ingoa Maori Maori place names 1 Te Ikaroa-a-Maui 1.Awanui awariver nuibig tethe ikafish roalong MäuiMäui The long fish of Mäui, the North Island 2.Waitematä waiwater tethe matä volcanic rock 2 Tamakimakaurau 4.Rotoiti rotolake itilittle 5.Whanganui whanga bay or wait nuibig 3 3.Maungatapu maungamountain tapusacred 4 5 Te Whanganui-a-Tara 6 ntain d Mäori place names tell a story of your community, region and history. You could bring your Mäori language skills to the fore by reviving Mäori names from your area. Here are some examples. Te Waipounamu tethe waiwater pounamugreenstone The South island 8.Hokitika hokireturn tikadirect 6 8 6.Kaiköura kaieat köuracrayfish Otautahi 7 7.Te Umukaha (Temuka) tethe umu earth oven kahastrong Otepoti 7 Kohanga and kura Pre-school and school er ka i ak ot ea ch arapü alphabet taui ra st ude nt a paint peit Nö Rotoiti tënei pahi kura. Titiro ki tënä pikitia. Ko wai tö hoa? I pänui pukapuka koe? Kua mutu tö mahi käinga, tau kë koe! 8 mahi käinga homework papatuhi white board kutikuti scissors This school bus is from Rotoiti. Look at that picture. Who is your friend? Did you read a book? You finished your homework, you’re awesome! aro Te pTahpe aplatygakroun d Kei te mätaki au i a koe. I’m watching you. Peia mai au. Push me (swing). Eh You’re swinging high. sl e Kei te teitei to tarere. e (th ekow n Go d pahikarabike këtigate manu tukutukukite pikinikipicnic pouaka onepü/kirikirisandpit tïeke see saw papawïraskateboard retiretislide tärereswing ide ) 9 Te hopua kaukau The swimming pool ret i rüma tïni changing rooms wa iw ater a Kei te mahan i. te wa The water is warm. parirau inflatable win gs slides kaiwhakaor lifeguard a pö ro möhiti kaukau goggles ruku div e Me kuhu tatou i o tatou kakahu kaukau. Let’s change into our togs. 10 pa pa mä nu flo ate r bo ard beach ba ll Kei a koe to taora? Have you got your towel? ai Te takTheutbeach na rm. d wings papa ngaru boogie board päketebucket toheroaclam päpakacrab köuracrayfish ikafish matira fishing rod hakiflag matauhook aholine Titiro ki tënä päpaka. Pania tö kirï. Me mau pötae rä. He ngaru nui ërä. kukumussel tiooyster onepüsand whare onepüsandcastle moanasea karoroseagull karengo/rimurimuseaweed mähësinker käheruspade pani ärai rä sun block käkahu kaukautogs ngaruwave Look at that crab. Put (sun block) on your skin. Wear your sun hat. Those waves are big. 11 re o r i a w a k a t a Te to y shop The to poro räkaublocks wakahikicrane täredoll whare täre doll’s house mäperemarbles pouaka moni money box teihana täkaroplaystation waka whakataetae racing car pü wai water pistol wïwii pouaka XXbox Auë, te nui o te wakahiki rä! Wow, that crane is big! Ka taea anö e tätou tënei te hoko? Can we buy this please? E hia te utu? How much is it? 12 Titiro mai ki tën whare täre. ei Look at this doll’s hous e. kotmaha homarke TeThe super äporoapple pananabanana rengakurabeetroot paräoabread patabutter käpeticabbage käroticarrot hëneticents kökönaticoconut täradollar hëkiegg hua räkaufruit paräoaflour Kei hea ngä hëki? Kei hea te mïti? Ka nui tënä? E rima tära te utu. hua kiwikiwifruit rëtihilettuce mïtimeat mirakamilk rauamiami mixed herbs monimoney haroremushroom äraniorange rikionion rïwaipotato kete shopping basket koraresilverbeet köneketrolley hua whenuaveges Where are the eggs? Where’s the meat? Is that enough? The cost is 5 dollars. 13 pukapukabook pae pukapukabookshelf köpae puoroCDs tamarikichildren rorohikocomputer köpae kiriataDVDs kimifind utu tömuri late fees kaitiaki pukapukalibrarian Te whare pukapuka The library käri whare pukapuka library card wähanga Mäori Mäori section kiriatamovies wähanga Aotearoa NZ section pänuiread rapusearch Ko tëhea pae? Kei te kimi ahau i te pukapuka . . . I am looking for the book . . . Which shelf? Kei hea te wähanga Mäori? Where is the Mäori section? He aha tö pukapuka? What is your book? Read to me. Pänui mai. 14 n Te Tthäekduocttoar Me tiki he rongoä. . We’ll get some medicine tapuhi nurse täkuta doctor Kei te mäuiui taku pëpi. ll. unwe My baby is hapü pregnant Me uh rongoä wihakki atep iri. Put a plaste r on it. whakaritengaappointment whakahaunga prescription mamae sore (ache) matehuka diabetes kano ärai mate vaccination pahore graze taiwhanga waiting room wero injection 15 Te marae gathering place Kei te karanga mai te kuia. g us on. The kuia is callin kaikaranga caller whakairo carvings whare kai dining room whäriki mat hängi earth ovenwharepuni meeting house koro elder (man)paepae orators’/speakers’ koroua elder (man)bench karakia prayer kuia elder (woman) kaikörero speaker kai food sink hui gathering puoto tï täora tea towels manuhiriguests toilets käuta kitchen wharepaku welcome möteatea lament pöhiri/pöwhiri tangata whenua locals fantastic Marae are et support places to g ing Maori for develop language. manuhire guests Ko ia te kaikörero? Is he the speaker? Waruwaruhia ngä riwai. Peel the potatoes. Tapahia te mïti. Cut the meat. Horahia ngä moenga. Make the beds. Kaua e kaipaipa. No smoking. 16 Ko Te Hau ki Turanga te ingoa o tenei whare. Have you seen this This house is called wharenui at Te Papa Te Hau ki Tura nga. Tongarewa? Thousands of tourists see this wharenui each year. It was built in the 1840s. s’ koruru carving on apex maihi sloped carvings along roof matapihi window Images: Rongowhakaata Trust 17 hauair wakacar horoi waka car wash pükahaengine rama matuaheadlights hinuoil penehïnipetrol taupoki penehïni petrol cap ine hinu petrol gauge rama muri rear light täeatyre mataaho wakawindscreen eihana t e T nuwaka hi Me whakakï tö tätou waka. Let’s fill our car. Tirohia te hinu. Check the oil. Haere ki te whakakï i te waka. Go and fill up the car. Tirohia te hau i ngä täea. Check the air in the tyres. 18 The petrol Kei te pëhea te wai? How’s the water? Horoia ngä matapihi. Clean the windows. Tïkina he penehïni. Get some petrol. station ation Hei awhina Tips for learners Learners • Join the Mäori Language Club (see page 24); join a kapa haka (culture group); attend a language class or an immersion programme; set up a regular coffee morning / social event. • Ask a fluent speaker, friend or relative to be your language mentor. • Encourage your whänau and friends to come to classes with you so you have someone to speak Mäori with. • Check out www.ukaipo.co.nz. • Help out at your local köhanga reo or kura kaupapa Mäori. Visit the “Körero Mäori” website at www.koreromaori.co.nz. • Watch Töku Reo daily at 3pm on Mäori Television. Fluent speakers • Speak reo Mäori as often as possible. • Speak Mäori to your children and to children of whänau and friends. • Request Mäori language services at banks, shops and government departments. • Support your friends and family who are learning Mäori by talking to them as much as possible in te reo Mäori. Read te reo Mäori publications. 19 Ëtahi whakaaro hei whakanui i te reo Ideas to celebrate te reo Wahi mahi • Produce a Mäori language edition of your newsletter or create a regular column using Mäori language. • Adopt a Mäori name for your business. For assistance go to www.korero.maori.nz/ forbusiness • Arrange for Mäori signs in your office. • Encourage and support staff to learn Mäori, e.g. send out a daily word or phrase relative to your work. • Encourage all staff to use ‘Kia ora’ when answering the phone and greeting clients. 20 Pronounce Mäori words correctly – particularly student’s names or names of towns or cities. Ask your students if you’re unsure. • Talk to local iwi about adopting a local place name for your school. Add it to the welcome sign and all other school signs, letterheads etc. Image: TV3 Kura • • Use and teach ‘Kia ora’ as the local way to greet people. Kainga • Create some Mäori language zones. The kitchen, for example, can be a ‘Mäori Language only’ area. • Make lunch or dinner a körero Mäori time for your whänau. • Read Mäori language books aloud with your children. Watch Mäori language children’s programmes with them. • Label your household items in Mäori. • Watch Mäori Television and listen to your local Mäori radio station – www.irirangi.net. • Don’t do this on your own. Hook up with other Mäori families and create a Mäori language network. Games Everyone can play cards in Mäori. Use these words and phrases to help you out: Rua Toru Whä HAI karapuclubs Rima Ono Whitu kuini taimanadiamonds Haki manawahearts hakojoker katikatishuffle Waru kïngi Iwa pëtispades Katikatihia mai ä tätou käri. Shuffle our cards. Kei a wai/Nä wai te rere? Whose turn is it? Kei a koe. It’s your turn. Tekau Enjoy learning te reo Maori! 21 How TV programmes can promote te reo Maori In 2008 Shortland Street used Mäori subtitles for some of their episodes. On 3 News a reo Mäori story was presented on each bulletin. Tau kë! “TK Samuels” (Ben Mitchell) Shortland Street Candice Davis I AM TV Olly Coddington I AM TV 22 Mäori Television New Zealand’s national indigenous broadcaster, Mäori Television, plays a major role in revitalising language and culture. In 2008 a second channel was launched called Te Reo – which broadcasts in 100 per cent Mäori language to better meet the needs of fluent Mäori speakers and Mäori language learners. Amanda Ashton (Haa presenter) Mihingärangi Forbes and Samantha Hayes “James Scott” (Kiel McNaughton) Shortland Street 23 Te Ropu reo Maori The Maori Language Club Another great way to get support is to join the Mäori Language Club. You can register now at: www.korero.maori.nz/ languageclub/register.html to receive tips, resources and wear a badge to indicate your support and ability in te reo Mäori. You will also be able to find other people to help you practise your Mäori language skills. Light Päua – beginners Encourages all button wearers to speak to them. Dark Päua – intermediate speakers Use reo Mäori wirth each other and with light päua button holders. Pounamu – fluent speakers Ka taea e te tangata te äta whai wähi atu ki ngä whakawhiwhinga whakaaro ähua uaua. Ka kimi i ngä huarahi hei whakarongo, hei körero, hei pänui hoki i te reo. Pounamu ïnanga – highly fluent and native speakers Tüturu, kei konei te toitütanga o te reo, huri atu, huri mai, e toitü ana te reo. Ka äwhina i ngä tauira i te reo. Most importantly enjoy speaking te reo Mäori, whether it be a word or a phrase, enjoy! Whakanuia! 24 Rauemi Resources www.koreromaori.co.nz our reo Mäori interactive website www.ukaipo.co.nz by parents for parents www.maorilanguage.net online Mäori language lessons www.nzhistory.net.nz‘100 Mäori words every New Zealander should know’ http://tewhanake.otago. ac.nz/kakano/home.html 15 short cartoons introduce you to Mäori dialogue www.irirangi.net listen to your local Mäori radio station live www.maoritelevision.com see te reo online www.tokureo.maori.nz Mäori tutorials online www.tereo.tv reo Mäori channel www.tvnz.co.nz keyword: Te Karere www.tpk.govt.nz Te Puni Kökiri www.hrc.co.nz Human Rights Commission www.kohanga.ac.nz Immersion preschools pyright bi ts Order further copies of this booklet and other resources at our website: www.koreromaori.co.nz Proudly printed in Aotearoa. © co Published for Mäori Language Week 2009 by Te Taura Whiri i te Reo Mäori. This book is copyright. Except for the purpose of fair reviewing, no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage system, without prior permission from the publisher. 25 Te Reo i te Hapori Te Wiki o te Reo Mäori 2009 27 Höngongoi – 2 Here-turi-kökä