THE CAUTIONARY MARIA CAROLINA TALE OF DE JESUS* RobertM. Levine University ofMiami,CoralGables CarolinaMaria de Jesu'swas a fiercelyproud black Brazilianwoman who lived in a Sao Paulo favelawith her threeillegitimatechildren(each with a different father).She had learned to read and writeby continuing to study on her own afteronly two years of primaryschool. In 1958 fragmentsof her diarycame to the attentionof an enterprisingjournalist, Audalio Dantas, who helped her get it published. For a brief period, Carolina Maria de Jesusbecame an internationalcelebrityas theauthorof the best-sellingbook in Brazilian publishing history.For many reasons, however,Carolina fell fromfavor:the rise of a militarydictatorshipin 1964,which led to an accompanyingreactionagainst social criticism,and especially the ways in which she handled her fame and related to the press and the literaryelite. Withina few years, she was forcedto move back intothefavelaand scavengefora living.A briefflurryofpublicityin 1969 about her fallen condition prompted a slight improvementin her circumstances,but she was soon forgotten again. Carolina died in 1977,on the verge of indigence. Her complete life storyhas never been told, and most Brazilians today are unaware that a black faveladain the 1960s became the symbol (to foreigners,at least) of the struggleto rise above poverty.Most Brazilians neitherread her books nor consider themnoteworthy.Evidently,the authorof what TheNew YorkTimescalled a 'rarely matched essay on the meaning and the feelingof hunger,degradation, and want" touched no nerve in the Brazilian sensibility.1 Carolina's storyis a cautionarytale thatreflectsnot onlyon herbut on the social system of which she was a part. An impoverishedblack woman with an aggressive,mercurialpersonality,Carolina was remark*This essay derives froman ongoing oral historyresearchprojectin collaborationwith studentsand facultyin the oral historyprogram of the Departamento de Hist6ria at the Universidade de Sao Paulo. I wish to acknowledge the enthusiasticparticipationof Juliano Spyerin Sao Paulo and CristinaMehrtensin Coral Gables as well as thecollaborationofJose Carlos Sebe Bom Meihy. Useful comments on draftsof the manuscriptwere made by Daphne Patai,Martha Huggins, Darlene Sadlier,and Sandra FernandesErickson.An earlier versionappeared as an occasional paper in theseries produced by theHelen Kellogg Center at the Universityof Notre Dame. 1. Cited in the 1993 Penguin USA catalogue ModernHistory,p. 21. 55 LatinAmericanResearchReview ably aware of the burden of the legacy of racism,gender prejudice,and political neglect of the marginalized.She did not conformto prevailing social values. For example, she claimed that she never marriedbecause she refused to become dependent on a husband. Journalistsand politicians soon turned on her because although her ideas seemed docile enough in her diary,in public she expressedherselfaggressively.Carolina was what some in theUnited Statesmightcall an "uppity"black. Nor did intellectualson the leftembrace her because her views were not strident Worseyet,her attitudes enough fortheirclass-based view of marginality. were at times conservativeand even racist. The larger issue of impoverished migrantsfleeingto the citiesduring the administrationsof Presidents JuscelinoKubitschek and Janio Quadros (caused in part by the displacementsresultingfrommultinationalindustrialpenetrationduring thelate 1950s)was a touchyone in an atmospherewherepoliticiansstrove foranswers as the favelas expanded endlessly.2 Carolina Maria de Jesu'swas born in 1914in the small interiortown ofSacramentoin Minas Gerais,thedescendantofslaves probablybrought to the mining region fromthe declining sugar region of northeastern Brazil.3She had to drop out ofschool afterthesecond grade. Carolina had not been a willing studentat first:her motherhad to spank her nearly everyday to make her attend.Carolina laterclaimed to have been influwhom she termed 'an African enced in her youth by her grandfather, Socrates." When her mothertook a job on a farmoutside Sacramento, Carolina had to quit school because none was available in thatarea. She recalled spending her firstdays in the countrycrying.In time,however, she came to enjoylivingin the country.At sixteen,Carolina moved southwest withher motherto the cityof Franca in the stateof Sao Paulo. There theyboth worked as cooks and maids.4 In 1937,at the age of twenty-three, Carolina followed a migration patterntypicalof poor Brazilian women in settingout on her own from Franca forthe metropolisof Sao Paulo. By thattime,her grandfatherhad died (her mother'sfatewas not recorded).Carolina slept under bridges and in doorways. She took various jobs, workingas a domestic,cleaning 2. See thecontroversialstudyby JaniceE. Perlman,TheMythofMarginality: UrbanPoverty and Politicsin Rio de Janeiro (Berkeleyand Los Angeles: Universityof CaliforniaPress,1976), esp. 242-45. Perlman found Rio de Janeirofavelados to be relativelywell-organized,hardworking,and resourceful,but specialistsworkingindependentlyin the slums of Sao Paulo (including Nancy Cardia and Myriam de Castro) found those favelas not very organized and filledwith independenttypes who did not trustone another. 3. Elsewhere Carolina was described as having been born as early as 1913and as late as 1921.See C6lia Pisa, introductionto the Frenchtranslation,Le Depotoir(Paris: A.-M. Metaillie, 1982),7; and RobertCollin, "Elle a ecritun best-seller,"Le Monde,Arquivo 0 Globo.This and all otherclippings found in Brazilian newspaper files (arquivos)gave no furtherinformation as to dates or page numbers. 4. None of the prefacesor introductionsto her published books offermore than sketchy details of her early life. 56 CAROLINA MARIA DE JESUS hotel rooms, workingin a hospital, and selling beer. At one point, she even tried to join a circus. Carolina eventuallyfound employmentas a maid for a white familybut was firedafterfour months: she was too independent,she said, to clean up their messes. In addition, she had become sexually active. She sought out white men, or they sought her. Even when employed as a maid, she would slip away at nightto meet lovers.Carolina's forcefulpersonalityseems to have asserted itselfin this realm. Carolina held six jobs as a maid sequentiallyand was dismissed fromeach one. She worked fora shorttime fora physician,Euricledes Zerbini,who gave her access to his books. In lateryears,she claimed also to have worked brieflyforGeneral Goes Monteiro,the eminence gris of the Estado Novo (1937-1945). She described him with her trademark bluntnessas "physicallyrepulsivebut very smart."15 In 1948 a Portuguese sailor impregnatedand abandoned her.The whitefamilyforwhom she was workingas a maid barredher fromtheir house. At thatpoint,she had no choice but to move to a favela(a shantytownformigrants).By thelate 1940sin Sao Paulo, fifty thousandfavelados had settledin seven differentlocations.6Carolina selected the favela of Caninde because it was close to a junkyard.She carried boards on her head that she had removed froma church constructionsite five blocks away and built a shack with her own hands, coveringit with scrap tin. Her son Joaowas born threemonthslater.The roofalways leaked, rusting her pots and pans and rottingthe mattressshe had found.Carolina hung a sack over her window forprivacy and used a rag to cover her nose to ward offthefavelastench.7When she had soap, she washed clothesin the nearbyTiete River. Carolina strapped her infantto her back and walked the streets collecting paper and odds and ends in a burlap bag. She foraged in garbage cans forfood and clothing.She was paid one cruzeiro(a quarter of a U.S. cent) per pound forusable paper, bottles,and cans. On good or thirtycents,on bad days, nothing.Two days, she earned twenty-five years later a Spaniard ("who was white and gave me love and money") fatheredher second son, Jose Carlos. Afterhis birth,she had to pick throughgarbage cans with two childrenstrapped to her.Later she wrote that she met a rich white man who thoughtshe was pretty.She would 5. Regina Penteado, "Carolina,Vitimaou Louca?" Folhade Sao Paulo, 1 Dec. 1976,p. 31. 6. By contrast,less-industrialRio de Janeirocontainedby thistime two hundred favelas with at least three hundred and thirty-seventhousand inhabitants.See David St. Clair, Translator'sPreface,ChildoftheDark:TheDiaryofCarolinaMaria de Jesu's (New York:Mentor Books,1962),8. See also Lea Ramsdell, "National Housing Policy and theFavelain Brazil,"in ThePoliticalEconomyofBrazil:PublicPracticesin an Era ofTransition, edited by Lawrence S. Graham and RobertH. Wilson (Austin: Universityof Texas Press, 1990),164-85. 7. 0 Globo(Rio de Janeiro),24 Oct. 1972; and St. Clair, Translator'sPreface,Childof the Dark,8-9. 57 Review LatinAmerican Research visit him,and he would give her food and money to buy clothesforher sons. She wrote,'He didn't know fora long timethatI bore his daughter ... ; he has many servants,and I guess that'swhere Vera Eunice gets her fancyways."8 Feistyand independent,Carolina refusedto conformto thebehavior expected of a favelada. She claimed to have been rejected by her neighborsbecause of her airs as someone who could read and writeand because she despised theirviolentbehaviorand penchantforlying.Carowhom she considered lina was especiallyhostiletowardNortheasterners, violentand unpredictable.As a kind of self-imposedtherapy,she began to write poems, stories,and (beginning in 1955) a diary in notebooks fashioned fromscraps of paper she found in the trash. Her firstentry, dated 15 July1955,typifiesher hopeful yet rueful personal style: 'The birthdayof my daughterVera Eunice. I wanted to buy a pair of shoes for her,but theprice of food keeps us fromrealizingour desires.Actuallywe are slaves to the cost of living. I found a pair of shoes in the garbage, washed them,and patched them forher to wear." Her diary expressed a revulsion over her miserable life softened with touches of gentleness:'The sky was the color of indigo,"she wrote, "and I understoodthatI adore myBrazil.My glance wentover to thetrees that are planted at the beginning of Pedro Vicente Street.The leaves moved by themselves.I thought:theyare applauding my gestureof love to my country."9 Carolina always claimed to have been at odds with her fellow favelados, but a close reading of her diary reveals that although she consideredherselfa "loner,"she was viewed withinthe favelaas a stable person who could be trusted.Many favelados knew thatshe could read and write,and theyadmired her forit. Some even sent theirchildrento her to be cared forwhen theywere released fromthe FEBEM (Fundac,o Estadual para o Bem-Estardo Menor), the institutionforhomeless and delinquentchildren.When a fighterupted,it was Carolina who called the police. Thus she acted as an agent of stabilityand decency in the sordid world of the favela.10 Some of Carolina's diaryentriesdisplayed bitterness.She wroteof watchingrestaurantemployeesspill acid in theirgarbage cans so thatthe poor could not use their leftovers,of sons who beat their parents, of drunkenness,prostitution,and excrement,and of undernourishment, hopelessness,and death. "Black is our life,"she concluded, "everythingis black around us."1' Carolina chided politicians for displaying compas8. St. Clair, Translator'sPreface,Child of theDark, 10. Although St. Clair says 1943, he probablymeant 1953. 9. Ibid., 37. 10. I am gratefulto CristinaMehrtensforthis observation. 11. ChildoftheDark,44. 58 CAROLINA MARIA DE JESUS sion during electionsand then forgetting the poor. She also conjured up powerfulimages: "What I revoltagainst is the greed of men who squeeze othermen as if theywere squeezing oranges.112 In April of 1958,during a municipal electioncampaign, a twentyfour-yearold reporterforthe Diario da Noite,Audalio Dantas, was sentto cover the opening of a playground near Caninde (politicians providing election-evebenefitsis an old Brazilian political custom). Born in northeasternAlagoas, Dantas had come withhis fatherto thestateofSao Paulo in the 1930s to open a food store in the interiorof the state. Although Audalio had never studied journalism,he taught himselfto write in a newsy styleand to hustle stories,shootingphotographsas well and submittingthemon a freelancebasis. Eventuallyhe was hiredby theFolhade At the playground,Dantas witnessedan Sao Paulo as a featurereporter.13 exchange of curses between men standing in the crowd who had been competingwith the neighborhoodchildrenforplaces on the seesaws and swings. He heard a black woman yell, "Ifyou continuemistreatingthese children,I'm going to put all of your names in my book!' When Dantas asked Carolina about her book, she took him to her four-by-twelve-foot shack (number9 on Rua A in Caninde) and showed him pages filledwith fairytales, fictionabout rich people, poems about the countryside,and entries fromher diary. On reading the scraps of David paper,Dantas found themto be what Carolina's Englishtranslator, St. Clair, described as "crude, childlike words, much like a primitive painting done in words.'14 Dantas selected one of her twenty-sixnotebooks, which togethercovered a three-yearspan. At first,however,she refusedto let him take it to his editor,saying that her diary was "filled with ugly thingsand ugly people.'15 Ignoringher protests,Dantas published excerptsfromthis notebook with an accompanyingstory.16 The news storyawakened sudden interestin Carolina.She received no paymentuntil much later,however,even though Audalio Dantas devoted a greatdeal of timeto herwork and capitalized on it professionally. As he announced to his readers, "I am not bringingyou a newspaper storybut a revolution.117The newspaper published more of Carolina's entries,and soon Dantas was made bureau chiefof 0 Cruzeiro,Brazil's leading weekly magazine, which was published in Rio de Janeiro.As Carolina's agent and mentor,he work for a year editing her diary and publishingadditional excerpts.But he refusedto printany of her stories 12. Ibid., 47. 13. Audalio Dantas, interviewwith JulianoSpyer,Sao Paulo, 7 July1992. 14. St. Clair,Translator'sPreface,ChildoftheDark,12. 15. Ibid.JulianoSpyerspeculatesthatCarolina'sdiaryentriesfortheyears1955-1958mayhave been sparsewhenDantas firstread themand thathe may haveworkedwithherto add material. 16. Folha da Noite(Sao Paulo), 9 May 1958,Arquivo Folha de Sao Paulo. 17. Quoted in Carlos Rangel, "Ap6s a Gl6ria,Solidao e Felicidade," Folhade SaioPaulo, 29 June1975,Arquivo Folhade SiaoPaulo. 59 Review Research LatinAmerican or poems, which she feltwere more important.Afterencounteringinitial reluctancefromseveral publishers to take the book as a whole, Dantas finallyreached an agreementwith an editor at Livraria FranciscoAlves, Lelio de Castro. Ironically,however,although Livraria Francisco Alves was one of Brazil's most notable publishing houses (the publisher of Euclydes da Cunha), even on the day that Carolina walked out of the favelaat fiveo'clock in the morningwith her childrento see herbook for thefirsttime,she had to sell junk she had foragedin orderto feed them.18 On the book's firstday of sale in August, one thousand people queued up outside the publisher's book shop in Sao Paulo. Sittingat a table outside the store,Carolina signed six hundred copies, talkingwith each buyer.19Labor MinisterJoao Batista Ramos told the press that the governmentwould give her a brick house, something she had often dreamed and writtenabout in her diary.Carolina replied thatthe favelas should be eradicated.20In three days' time, the initial printrun of ten thousand copies sold out in Sao Paulo. Six monthslater,ninetythousand copies had sold. Withina year,Carolina was rivalingJorgeAmado as the most widely translatedBrazilian author.National press attentionon Carolina, in turn,helped establish the contextin which she went on to become an internationalsuccess. Her firstbook, Quartode Despejo (literally, Room ofGarbage),was published in thirteenlanguages in fortycountries, including the Soviet Union and Japan. This rapid internationalsuccess representedan astonishingfeat:otherbooks subsequentlypublished in Brazil describingthe wretchedliving conditionssufferedby lower-class women neverachieved even a fractionof the attentionwon by Carolina's writings.21 Audalio Dantas's introductionto Carolina's published diaryreveals the extentto which he read his own assumptionsinto her words.22Carolina, however,perceived herselfas neithera curiositynor a heroine.Her testimonyrecordedrealityas she saw it-no more,no less. But thepublica18. Carolina Maria de Jesuis,Casa de Alvenaria,11. 19. Copies were sold exclusivelyat the LivrariaFranciscoAlves fora week and were then released to otherbooksellers.See St. Clair,Translator'sPreface,ChildoftheDark,12. 20. 0 Estadode Sao Paulo, 14 Feb. 1977,Arquivo 0 Globo. 21. Such works included Elizabeth Burgos-Debray'sMe llamoRigoberta Menchu(London: Verso, 1983; Sao Paulo: 1984), about the life of a Guatemalan Indian peasant. Rigoberta Menchu laterwon the 1992Nobel Peace Prize forher storyof lifeas a miner'swife,written withMoema Viezzer,Se Me DeixamFalar(Mexico City:Siglo Veintiuno,1982;Sao Paulo: 1982). JoseCarlos Sebe Bom MeihynotesthatCarolina'sdiarybecame famousfordifferent reasonsin Brazil and beyond. Nationally,it addressed the currentconcernabout questions of urban reform,poverty,the migrationof Northeasterners to the South,and relatedissues. For internationalreaders,the diary offereddramaticevidence of the dangers of underdevelopment. 22. For a theoreticaldiscussion of the interventionist aspect of those editingtestimonies by unletteredor lower-classsubjects,see Claudia Salazar, "A Third World Woman's Text: Between the Politics of Criticismand Cultural Politics," in Women'sWords:The Feminist Practiceof Oral History,edited by Sherna Berger Gluck and Daphne Patai (New York: Routledge,1991),93-106,esp. 98-99. 60 CAROLINA MARIA DE JESUS tionof herbook, even ifshe were treatedlike a curiosityby her publishers, promised Carolina financial rewards beyond her wildest dreams. Her contractwith Editora Francisco Alves guaranteed her 10 percentof the proceeds fromthe sale of each book, withan additional 5 percentallotted to Audalio Dantas.23Her royaltiesforQuartode Despejo during the first threemonthsof sales ran as high as sixtydollars a day. Four monthsafter its publication,she and her threechildrenmoved out of Caninde with theirbelongings:a table,two beds and a mattress,a bookshelf,a wooden mortar,and six pots. As they were leaving, the favela neighbors surrounded the truckand jeered at Carolina. One man screamed at her that she was a "black whore" who had gottenrich by writingabout faveladas but had refused to share any of her money with her neighbors. Rocks were thrownthatgashed one son's face and struckher daughter on the arm.24 Because of the stipulationin the publishingcontractthatCarolina sharepay1tients withDantas and her lack ofproperdocuments,she could not open a bank account in her own name. A jointaccount was therefore opened with Dantas into which publisherpaymentswere deposited. He made a down paymentforCarolina on a small brickhouse in the stable working-classneighborhoodof Imirim(562 Rua Benta Pereira,Santana) on a nice tree-linedstreet.Althoughsome membersof the press scorned herhouse as a barraco(hovel), to her it was a palace: it had a modest-sized runningwater,and a living room,a kitchenwith a gas stove, electricity, small garden. Dantas had no idea when he made the down paymentthat the house mightstillbe inhabited.When the rentedtruckfromthe favela arrivedat Carolina's brickhouse, theprevious owners,theMonteirofamily,had not yet moved out. Carolina and her childrenmoved in, and for some days the two familiesshared the house, the childrenplaying together.One reporterdescribed this situationwith amazement,as if such coexistencebetween favelados and what he termed"normalsimple people" was unnatural:"They are cooking on the same stove,washing their clothes in the same sink,bathingin the same shower."25 Photographersposed Carolina sittingon a sofa sewing, with her daughter standing behind her and the boys stretchedout on the floor reading.Accordingto the accompanyingstory,Vera Eunice, who "never liked going withoutshoes,' now owned themand mightsomedaybecome a pianist.26Other newspaper stories claimed that the house had been 23. Notarized contract,Livraria Francisco Alves, 1960 (date illegible on photocopy of contract),courtesyof Claudio Lacerda and Nelida Pifi6n. 24. David St. Clair,Translator'sPreface,ChildoftheDark,14. 25. "Carolina Mudou de Casa sem PromoverDespejo," Folhada Manha,undated clipping found in a book autographed by Carolina. 26. Maria de Lourdes Teixeira,"Diario da Fome," Manchete,circa 1960, p. 10. Arquivo 0 Globo. 61 LatinAmericanResearchReview "given to her by the government,"but thatwas not true.27As it turned out, Carolina and her familynever felt at home in the house of her dreams. The neighborsshunned them,and curiosityseekers showed up at all hours. When the police were called to stop fightsbetween drunks and passersby, Carolina was blamed. From the day she moved into her Santana house, Carolina knew that sooner or later she would have to leave. Public reactionsto Carolina's sudden fame varied greatly.Some One wrote,"She lives in a governjournalistsmocked her new notoriety. ment-financed house in industrialSanto Andre [Santana],she spends her days in the city,sometimes at the Fasano tea parlor frequentedby the elegant people of Avenida Paulista.... Withmascara-paintedeyelashes and wearing high-heeledshoes, dressed in silk and elegant accessories fromthebest downtown shops, Carolina, accompanied by her threechildren, strollstwice weekly on Avenida Itapetininga,where Paulistas descended fromthecolonial elitealso walk."28This source continued,"Playing the part of a fashionmodel, the formerlyhumble chroniclerof urban miseryaddressed GovernorCarvalho Pinto himselfwitha sense of superiority,according to a social columnist.... [D]uring a visit by cultural figuresto the governor's Campos Elisios palace, she did not take the initiativeto greethim.Instead,when he went over to her,at theend of the session, she said to him: 'Ah, were you here?"'129 It may be, however,that this incidentnever happened. Carolina wroteelsewhereof her visitto the vice governorof Sao Paulo, Porfirioda Paz, and claimed that when she was there she felt "atonic and disoriented.130The perceptionthatshe had acted arrogantlyin the presenceof the governorprobablyreflectedher timidityratherthanflippancy.In any case, Audailio Dantas commented that she became "drunk with success.1131 Yet Carolina's writingand her outlook on lifewere always hopeful,and she never threatenedanyone. Eightyears aftershe burstinto the spotlight,she was living in povertyagain but maintaininga stubborn optimism.As she oftensaid, "God does not smile on indolents."32Meancommentingon her while, the media continuedto judge her relentlessly, mannersand her clothing.As Carolina observed later,she was expected to appear in public docilely,accompanied by her daughter Vera in a starchedwhite dress withribbonsin her hair.This "model" Carolina was also expected to answer questions sagely in a nonprovocativemanner. 27. See, forexample, "Da Favela para a Fama," 0 Globo,14 Feb. 1977,Arquivo 0 Globo. 28. Tribunade Imprensa(Rio de Janeiro),10 Mar. 1961,Arquivo 0 Globo. 29. Ibid. 30. Casa de Alvenaria,p. 118. 31. Quoted by Neide Ricosti in "Carolina de Jesus,"Manchete,21 Apr. 1973, Arquivo 0 Globo. 32. 0 Globo(Rio de Janeiro),11 Dec. 1969,Arquivo 0 Globo. 62 CAROLINA _z~ MARIA DE JESUS * Illustration1. CarolinaMaria de JesusvisitingthefavelaofCanindi in Sao Paulo after thepublicationofherdiaryin 1960. (PhotofromthecollectionofAuddlioDantas) Realizing her place, she was supposed to allow her managersand editors to plan her appearances and "protect"her fromher crude formerself. But Carolina refusedto meettheseexpectations.Althoughshe was politicallyneutraland temperatein hercriticism, she neverthelessoffended many educated Braziliansby refusingto conformin her personal behavior.For example,at the heightof themilitarydictatorshipin 1969,she told one reporterthatshe had read carefullyall the speeches of the President, General GarrastazuMedici, and was planningto writehim a lettertelling him to provide governmentfunds to permitslumdwellersto leave their favelasand go back home. On anotheroccasion, Carolina praised General ErnestoGeisel by tellinga reporterthat"he is a good man and thepeople In an atmospherein which radicals on the farleft like his government."33 were engaged in kidnapping and urban guerrillaactivity,her criticisms were remarkablymild. Even so, copies of Quartode Despejo were never sold during the dictatorship-they were not banned outrightbut were censored by timorouspublishers.34 Always self-confident, Carolina viewed herselfas a professional 33. 0 Globo(Rio de Janeiro),Arquivo 0 Globo;and Rangel, "Ap6s a Gl6ria," Folhade Sao Paulo, 29 June1975,Arquivo Folhade Sao Paulo. 34. Claudio Lacerda of Livraria Francisco Alves Editora commented in 1991 that he doubted whether the dictatorshiphad applied specific pressure to have the book suppressed,pointingout thatnewspapers and the periodical press were much more subjectto censorshipthanwere book publishers.LetterfromClaudio Lacerda to Diana Aragao, dated 16 Dec. 1991,Rio de Janeiro,provided by Dr. Ivo Barbieri. 63 LatinAmericanResearchReview writerwho was free fromcensorship.In the spirit of the early 1960s, heady days for Brazilian political expression, investigativejournalists were for the firsttime challengingthe systemand demanding broader rightsforBrazilians,althoughalways within"safe limits."Some of Carolina's advisors (includingAudalio Dantas) urged her to writemore about social injustice,but she disregardedsuch advice. She insistedinstead on writingfiction,essays, and anythingthatpopped intoher mind. Carolina thus refusedto be "handled,' and her sharp tongue and irasciblehabitof demanding respectand adulation forher unvarnishedselfquicklyalienated her self-appointedadvisors. Accordingto Carolina, however,she chafed under Dantas's Svengali-likeeffortsto programher life: 'I wanted to appear over theradio, to sing, to be an actress.I became furiouswith Audalio's controlover me, rejectingeverything,canceling my projects."35She accused him later of havingalteredher prose so much in thebooks followingQuartode Despejo that all of the "pretty"phrases had been taken out. In reality,it is not known to what degree Dantas changed or embellished her writing.He exerted two kinds of control over her writing.First,he improved her prose,althoughhe argued in one interviewthatherworkwas completely hers and thathe never could have writtenin her untrainedstyle.Second, he edited out statements,leaving the telltaleellipsis marks.This practice was most apparent in her second book, Casa de Alvenaria(Brick House), especially in the section where Carolina discusses Dantas. Even so, he allowed some of her criticismsto be printed,such as her commentin Casa de Alvenariathathe "gave the impressionthatI am his slave." Foreign criticsawarded Carolina more respect than the Brazilian media, treatingher storyin human terms and praising the author for exposing social miseries and having the courage to speak out. The New YorkHerald Tribunecharacterizedher diary as "a haunting chronicleof hunger ... ., a dramaticdocument of the dispossessed thatboth shocks and moves the reader."Horizon'sreviewernoted thatthe book contained 'the seldom-toldtruthwhichinspiresin some compassion,in some revulsion, and in othersrevolution."36 Lifemagazine devoted a page to her and Paris Match ran a longer story.37Novelist Alberto Moravia, in his introduction to the Italian translationof Quartode Despejo,contrastedBrazil's naturalbeauty with the ugliness revealed in Carolina's diary,calling her the product of a "caste of pariahs" as damned as the untouchables in India.38 Cuban writerMario Trejo,in his prologue to the Casa de las 35. Casa de Alvenaria,2. 36. New YorkHerald Tribuneand Horizon commentstaken fromthe book jacket of the Mentor edition of ChildoftheDark. 37. Penteado, "Carolina,Vftimaou Louca?" Folhade SaioPaulo, 1 Dec. 1976,p. 31. 38. Alberto Moravia, preface to Carolina de Jesus,Quartode Despejo (Milan: Valentino Bompiani,1962),6-7. 64 CAROLINA MARIA DE JESUS Americas edition (1965,reprintedin 1989),called Carolina a conscience, visionary,and the creator of a "subliteraturerising out of the soil of underdevelopment."39 Quartode Despejo was published in Argentinaunder the titleLa hambrees amarilla(Hunger Is Yellow). In Japanat least threeeditionswere published of a heavilyabridged translationby Nobuo Hamaguchi, a professorofPortugueseliteratureat theTokyoUniversityofForeignStudies.40 der In WestGermany,Quartode Despejowas published in 1962 as Tagebuch einerBrasilianischen Armut:Aufzeichnungen Negerin(Diary ofPoverty:Notes of a Brazilian Negro Woman) in Hamburg, where it sold well and was reprintedin 1968.41In 1983 an East Germaneditionwas printed.The total numberofcopies in Germanmayhave exceededseventythousand,although littleprofitcould have accrued fromthelow-pricedEast Germanedition.42 In 1975 a documentarywas produced in West Germany about Carolina, "O Despertarde um Sonho," directedby Gerson Tavares.It was broadcast in Europe, but over protestsfromthe Brazilian ambassador. In Brazil the filmwas censored and not allowed to be televised. Carolina was offereda copy,but she turnedit down, saying, "What am I going to do with filmcans?143She did accept twenty-five hundred dollars forthe filmrights. Some Brazilians did not know what to make of Carolina's success. Accordingto criticCarlos Rangel,her diarywas a "kickin the stomachof theliteraryestablishmentofNew Yorkand Paris, [whichwere] obliged to accept Quartoas even a greatersuccess than [thenovels of]JorgeAmado." He added thatCarolina resembledPele, the soccer superstar,in being the perfectkind of hero fortheNorthAmericans:she came out of nowhereto Brazilianreaders,in contrast,reactedto Carachieve gloryand fortune.44 olina's diaryin ways consistentwith theirown outlook on lifeor political 39. Mario Trejo,prologue to La favela,casa de desahogo(Havana: Casa de las Americas, 1989),vii. 40. Hamaguchi had been sent a copy of Carolina's book by a Brazilian friendemployed by IHI-Ishibras,a Japanesefirm.See Karorinano Nikki,3d ed., translatedby Nobuo Hamaguchi (Tokyo: Kawad, 1964). Informationcourtesyof Shigeru Suzuki. 41. Tagebuchwas translatedby JohannesGerold and published by Fischer Biichereiin Frankfurtand Hamburg. A second versionwas published in Munich by ChristianWegner and NymphenburgerVerlagsbuchhandlung. 42. The East German publisher was Lamuv Verlag GmBH, who had signed a contract with the Swiss publisher Liepman AG. Royalties were sent to Liepman in Zurich, with shares designated forvarious persons, including Catalina de Wulffof Buenos Aires, who had sold the rightsto Leipman. Giacompol in Sao Paulo, the brokerforall of these book subcontracts,was to have received90 percentof the royalties,with5 percentof the remaining royaltiesto go to Liepman and de Wulff.It is not clear how much of Giacompol's royalties,if any, were paid to Carolina or her family.Letter of 26 Mar. 1993 fromJens Hentsche to the author. 43. Penteado, "Carolina, Vitima ou Louca?" Folha de Sao Paulo, 1 Dec. 1976, p. 31; and Rangel, "Ap6s a Gl6ria," Folha de Sao Paulo, 29 June1975,Arquivo Folhade Sao Paulo. 44. Rangel, "Ap6s a Gl6ria." 65 LatinAmericanResearchReview agendas. JanioQuadros, who had been elected mayor of Sao Paulo as a reformer(and was the presidentof Brazil by the timethe book appeared in print),had himselfphotographed embracing Carolina. Dom Helder Camara, the "radical archbishop" of Recife,was quoted in a statement excerptedforan advertisementas saying, "thereare those who will cry 'communist'when theyface a book such as this." The responses of several otherreaderswere cited in a forewordto Casa de Alvenaria.Herculano Pires opined, "Quartois the response of the favela to the city.No one expected that the favela, sunk in mud, was preparinga response."Luis Martinsdistancedhimselffromtheauthor:"I don't know if Quartode Despejois, rigorouslyspeaking,a decent work of literature,but it is a book thatleaves a mark." Still othersperceived the work as a manifestothatshould be read by "politicians,administrators, and candidates forpolitical office."WalmirAyala called Carolina a "person whose viewpoint is still not corrupted."Others accepted the book without hyperbole or reservation.Finally,Vivaldo Coracy wrote that and it is not a meredenunciation.It is a Quarto"is not a workof literature, document,and, as such, has to be taken seriously."45 At least one memberof high societymet with Carolina at an autograph session: student (later Senator) Eduardo Matarrazo Suplicy also invited her to his home.46She reportedlyreceived dozens of offersof marriage.As journalistElias Raide summed up the situation,Brazilians looked upon Carolina as "a curious animal.147 More traditionalBrazilian voices expressed surprise thatthe povo (the lower classes) could produce figures-in thiscase, a black womanworthyof attention.Reformismin Brazil prior to the 1960s had been limitedto projectscarriedout by upper-class volunteersto teach uneducated women (usually fromneitherthe poorest nor the darkestgroups) how to sew, prepare meals hygienically,or care for their infants.For example, one such effortin the1930s in Rio de Janeiroand Sao Paulo had Integralistparty been led by the "ladies' auxiliary"of the crytpo-fascist beforeit was banned forpoliticalsubversionin 1938.In the early1950s in Sao Paulo during the presidencyof GetuilioVargas,GovernorFrancisco Prestes Maia worked to involve governmentagencies in relieffor the poor. Throughthe late 1950s in Brazil,charitywas provided eitherby the Catholic Church or by white upper-class women and was administered on a small scale in a sanitized,controlledenvironment.Two groups orga45. Statementspublished in forewordto Carolina Maria de Jesus,Casa de Alvenaria:Didrio de Uma Ex-Favelada(Rio de Janeiro:Livraria FranciscoAlves, 1961). 46. CourtesyofCristinaMehrtens.Suplicy laterbecame a prominentmemberof thelabor party,the Partido dos Trabalhadores,and in the 1990s attained considerable success in elections in Sao Paulo. 47. Elias Raide, cited in Penteado, "Carolina,Vitimaou Louca?" Folhade SaioPaulo, 1 Dec., 1976,p. 31. 66 CAROLINA MARIA DE JESUS nized by women fromthe Paulista elite,theSociedade Amigos da Cidade and theaffiliatedSociedade de Amigos de Bairro,worked activelyto help poor families.But despite these good intentionsand efforts, as the industrializingcity expanded in every directionbut offeredminimal services forthe poor and virtuallyno services in the surroundingareas, existing favelas swelled in size, new ones were spawned, and millions of Brazilians were forcedto live in squalid conditionsin tenementsand jerrybuilt houses like Carolina's. Most of the Brazilian reporterswho turned to investigativejournalism in the late 1950s to uncover worthystorieshad come out of this milieu. Moreover,most storiesof this kind enjoyed littlefollow-up:they tended to be published forthe sensationalistaspects of the subject and thendropped. Lack ofa longer-standingtraditionofinvestigativejournalism in Brazil may also explain thepatronizingand arm's-lengthtreatment of women who were discovered like Carolina, and it was worse when they were black. Even when such women were praised, they were described stereotypicallyand with heavy-handedemphasis on theirphysical appearance. For example,Zulmira Pereirada Silva (who like Carolina hailed fromMinas Gerais) also attractedattentionfromthe press forher lifelongwork of uncompensated charity."Mother Zulmira" had spent mostofhersixty-four yearsin thecityofGovernadorValadares caringfor the destitutein her home out of her meager resources. She reportedly explained, "I cannot leave anyone to die outdoors and be devoured by vultures."48Yet the stories about Mother Zulmira were short-livedand to heras always manifesteda condescendingedge: theyconstantlyreferred "black and fat,' "thegoodly black woman,' or "theold black woman,"and the recurringimplication,however faint,was that she must be slightly peculiar to choose to care forpeople who otherwisewould have died in the street.49 CAROLINA S SUCCESS The published diaryofCarolina Maria de Jesu'sbecame a sensation probablyless because it revealed secretsor truthsabout slum lifein Brazil than because it had been writtenby a slumdwellingself-taughtwoman who refused to play by the rules and demanded the rightto dream of elevatingherselfand herchildrenon herown terms.Sales surpassed even those of novelistJorgeAmado untilthe1964 militarycoup. Yetthe diary's message did not encourage theurban poor to challengethe system.Carolina's main concernswere not race but hungerand the constantstruggle 48. JoseFranco,"Dona Zulmira: Guardiao dos Pobres," 0 Cruzeiro(Rio de Janeiro),9 Dec. 1961,pp. 57-58. 49. Ibid., p. 58. 67 LatinAmericanResearchReview to findfood forher family.50 Carolina scorned her fellowfavelados,reviling them as she foughtto elevate her own familyfrommisery.Hence while Quartode Despejo shocked its middle- and upper-class readers,it did not anger them. Carolina blamed the favelados (whom she called "human wrecks") fortheirown misfortunes,arguingthattheypreferred drunken idleness, cursing,and fornicationto working or self-improvement. Although she scolded politicians for their cynicism,she never advocated abrupt social change. Nor did she dwell in her writingson problems of racial discrimination.51 Instead, Carolina described her own dreams. She wroteabout one she had aftera day spent huntingforscrap and carryingit to the junkyard: "I am veryhappy.I sing everymorning.I'm like thebirds who sing in the morningbecause in themorning,I'm always happy.The firstthing thatI do is open the window and thinkabout heaven."52 Some days later,she reportedanother: "I dreamtI was an angel. My dress was billowing and had long pink sleeves. I went fromearthto heaven. I put stars in my hands and played with them. I talked to the stars. They put on a show in my honor. They danced around me and made a luminous path. When I woke up I thought:I'm so poor. I can't affordto go to a play so God sends me these dreams formy aching soul. To the God who protectsme, I send my thanks."53 In the United States, Quarto de Despejo was published by E. P. Duttonin 1962as ChildoftheDark.It had been ably translatedby David St. Clair, a writerliving in Rio de Janeiro.Criticslauded the book as "immenselydisturbing,"adding theiranalyses of thecauses of theconditions described by Carolina de Jesu'sto the debate over the ways to combat hemisphericpovertyin the spiritof the JohnKennedy administration's new Alliance forProgress.The followingyear,ChildoftheDark appeared as a Mentor paperback, published by the New American Library,and it has remained in print,although the trade imprintchanged to Penguin USA. More than threehundred thousand copies of the Mentor edition paperback were sold in theUnited States.Fromthissource alone, according to her originalcontract,Carolina and her familyshould have received more thanone hundredand fiftythousand dollars. No evidence has been found thatshe received even a small portionof this amount.54 50. See George Reid Andrews, Black and Whitein Sao Paulo (Madison: Universityof WisconsinPress,1991).Carolina's conservatismand her emphasis on food ratherthan race may have alienated her fromintellectuals. 51. ChildoftheDark,103. 52. Ibid., 229. 53. Ibid., 105. 54. LetterfromMarvin S. Brown, editor of the New American Library,to Robert M. Levine,dated 13 Feb. 1992,New York.Brownstatesthatno recordswere kepton thenumber of hardcoversales. He declined to provide data on sales of the new Penguin USA editionor on the royaltyarrangementsforChildoftheDark. 68 CAROLINA MARIA DE JESUS Meanwhile, Carolina became a celebrity:she appeared on radio and television,gave dozens of interviews,lecturedat universities,went on a tour of Argentina,Uruguay,and Chile. In Buenos Aires, she was presentedwith the "Order Caballero del Tornillo."Four monthsafterher diarywas published,Carolina was honoredby theAcademia da Letrasof the renowned law facultyof Sao Paulo. She was also named "honorary citizen' of Sao Paulo and given the key to the city. As she traveled throughoutBrazil,she constantlysurprisedher audiences by challenging questionersand making statementsthatwere considered provocative.In person,Carolina was farmoreradical thanreadersof Quartoexpectedher to be. For example,when a black man appeared at hertalkin PortoAlegre to protestracial discrimination,she joined with him,contendingthathe was right.55She also argued publiclywithpoliticianslike Carlos Lacerda (the governorof Rio de Janeiro)and Paulista Abreu Sodre. Yet Carolina also posed alongside politicians frequently, thus allowing herselfto be used to furthertheircareers. Despite Carolina's fame, her subsequent books sold poorly. In November 1961,less than a year afterQuartode Despejo had sold out its firstedition,her publisherlaunched Casa de Alvenaria:Dia'riode uma ExFavelada, which was presented in the same diary format.The second volume covered the monthsafterher departurefromCaninde to a brick house of her own. AlthoughAudalio Dantas and othersclaimed thatthe second book was as importantas the first,it sold only threethousand of the ten thousand printed.ReflectingCarolina's rejectionby her workingclass neighborsin Santana, Casa de Alvenariasounded a much more aggressivetone thanQuartode Despejo.She adopted moreextremelanguage, which mighthave been acceptable froma white-skinnedradical student or intellectualbut was intolerablefroma black woman who lacked public manners. In her second book, Carolina blamed the politicians-even reformers who were latersilenced by the militarycoup in 1964,including Miguel Arraes,Dom Helder Camara, and Leonel Brizola. Consequently by thetimeof themilitarydictatorshipin themiddle and late 1960s,hardlinersviewed Carolina as having gone frombeing a noveltyto a communist, an advocate of strikeswho quoted President Kennedy.56Literary critics,fortheirpart,remainedaloof. One simplydismissed her workas a "failure"in the marketplace,while another called Casa de Alvenariaa "pastiche"of the miserythatshe had already described.57 Carolina's thirdbook, Prove'rbios de CarolinaMaria de JesPis (1969), was a collectionof homespun homilies such as "Only the strongknow 55. InterviewwithAudalio Dantas by JulianoSpyer,Sao Paulo, July1992.Dantas was like Carolina in being a lone figurespeaking out against society,and she thereforeempathized with him. 56. Casa de Alvenaria,135. 57. Rangel, "Ap6s a Gl6ria," Folhade SaioPaulo, 29 June1975,Arquivo Folhade SaioPaulo. 69 LatinAmericanResearchReview how to overcomethevicissitudesof life."In anotherexample,she averred, "The greatest spectacle for the poor today is to have enough to eat at home." The Brazilian press dismissed the book as the work of "Carolina Maria de Jesus, writer from the favela."58Because no publisher had wanted the manuscript, Carolina had subsidized its publication sold even fewercopies than Casa, however, fromher royalties.Proverbios and brought her no payments at all. She had exhausted her status as a curiosity,and her financial position suffered (it had continued to be precarious fromthe day she escaped the favela). No longer a celebrity,Carolina discovered that therewas no marketforher books as literature. By the timeher last book appeared, Carolina had turnedto a less prestigiouspublisher.In 1983 Editora Aquila of Sao Paulo broughtout Pedaqosda Fome (Bits of Hunger), a novel along the lines of a television soap opera. Her new publisher tried everythingto make the book succeed. The coverfeatureda drawingof a poor young girlholding an infant (althoughboth appeared to be moreCaucasian thanblack). The introduction was writtenby FinnishwriterEva Vastari,and the volume featured fourpages of excerptsfromcriticsextollingCarolina and her new book, ranging fromJorgeAmado to such foreignersas an unnamed Dutton editorin New York,FrenchcriticRoger Grenier,and Nobuo Hamaguchi, author of the preface to the Japanese edition. The thesis of Carolina's or social novel was simple: personal wealth-not education, refinement, standing-makes one bourgeois. The novel's characterswere criticized fortheirManichean view of society.In Carolina's view, therewere two types of wealthypeople: rural landowners and industrialists.Her urban male figureswere all vain and malicious, while the rural men who came to the citywere seduced by it. Criticsexaminingher writingduringthelate 1960s and early1970s showed in some cases a grudgingrespectforwhat theyconsideredto be the improved quality of her grammarand accuracy,although theywere quick to assume that her daughter Vera had helped her. One reporter from0 Globostated,"[Flor someone unschooled,the technicalside of her writingis 'surprising.'She is also . . . erudite,although this manifests itself[in] a certainmentalconfusion[that]perhaps robs her oftheauthenticityshe showed in the favela."59It is not surprisingthatCarolina made progress in her writing-she always worked hard to improve herself, desk encyclopedia,thesaurus,and daily newspapers. buyinga dictionary, But few criticswere willingto acknowledge thisprogression.Her discovererDantas commentedlaterthatCarolina "was a person subjectto highs and lows" and that this patternprobably resulted from "a process of 58. 0 Globo(Rio de Janeiro),11 Dec. 1969,Arquivo 0 Globo. 59. Ibid. 70 CAROLINA MARIA DE JESUS insanity,or mental overexertion,broughtabout by all of the miseryshe had been through."60 BLAMING THE VICTIM Newspaper reportson the amount of royaltiesreceived by Carolina varied widely.One storyclaimed thatas of10 March 1961,Quartohad earned Carolina six millioncruzeiros(about thirtythousand dollars at the beginningof 1961 and twentythousand by the end of that year).61Although she received small paymentsin dollars fromher U.S. publishers (threehundred dollars in one instance),she was contractuallyprohibited fromauthorizingforeigntranslations.This righthad been ceded to Editora Paulo de Azevedo, a branchof the powerfulpublishinghouse Francisco Alves. Carolina was supposed to receive10 percentof the sale price of foreigntranslations,with30 percentof her share earmarkedforAudalio Dantas.62 In 1967 newspapers across Brazil and around the world published a photograph of Carolina picking up waste paper in the streetsof Sao Paulo. Perhaps moved by her condition,RobertCrespi, a student,wrote her on Harvard Universitystationeryin a "mixtureof Portuguese and Spanish" to ask whetherthe storyof her returnto povertywere true: "I have just read the Englishtranslationof Quarto.I have neverread a better book about Brazilianlife.I have heard thatyou are back in thefavela.This life of hunger and survival is sad; I do not understandwhy you had to return.I hope thatyou can soon take your childrento a betterplace.... I don't know how one escapes fromthiskind of life.You may writeto me if you wish...."163 By 1969 Carolina had accumulated enough resources(presumably fromroyaltiestricklingin) to move furtheraway fromthehostileSantana barrenarea down the hill neighborhoodto Parelheiros,a weather-beaten, fromwealthyhomes and the site of some of the poorest housing in the city's suburban zone. Taxes and prices for land were lower there,and Carolina hoped to find solitude.64The area was characterizedby stark contrastsbetween rich and poor: fabulous houses of the elite stood adjacentto huts of the poor,which usually sprangup in valleys where the air was polluted by the heavily industrialized zone known as "the ABC." While Parelheiroswas a poor neighborhood,it was the closest Carolina could come to approximatingthe countrysideof her childhood without entirelyleaving the city of Sao Paulo and its public schools, which her 60. Cited by Penteado, "Carolina,Vftimaou Louca?" Folhade SaioPaulo, 1 Dec. 1976,p. 31. 61. Exchange rate provided by CristinaMehrtens. 62. Notarized contractwith the Livraria Francisco Alves, 1960. 63. 0 Globo,11Dec. 1969,Arquivo 0 Globo.Accordingto thenewspaper article,she did not replyin order "to avoid furtherscandal." 64. Interviewof Vera Eunice de JesuisLima by JulianoSpyer,1 Mar. 1992,Sao Paulo. 71 LatinAmericanResearchReview childrenattended by bus. Carolina now spent much of her day alone, reading the daily paper and cultivatingcorn and other garden crops, despite her complaints that her gardening effortscost as much as they yielded.65 When interviewedby a reporter,Carolina said thatshe hoped to enlarge her property,build a water tank for irrigation,and grow more food. Accordingto thisjournalist,she was now living on the level of the "typical poor Brazilian caboclo,"a pejorative term that suggested her Carolina's threechildrenlived with her lack of manners and rusticity.66 in the unfinishedhouse, located two hours west of downtown Sao Paulo by bus. JoaoJose,now twenty-one,worked in a textilefactory;nineteenyear-old Jose Carlos was enrolled in the firstyear of high school and sold items by the roadside to make money; and sixteen-year-oldVera was also attendingschool. Carolina's house was built on a modest plot of land, next to an unpaved road. Visitorswalked on boards over mud to enter the pumpkin-colored house with green window frames. The press later reportedthatCarolina called her house the Chacara Corapo de Jesu's(the "Heart of JesusCottage," a pun on her name), but she denied it.67 ShortlyafterCarolina arrivedin Parelheiros,all her Brazilian royalties stopped. She had so littlemoney that she and her childrenspent some days collectingpaper and bottles to sell, just as she had done in Caninde, althoughshe now used partof themoneyearned by scavenging to buy colas or movie tickets.Carolina soon settledinto a routine.From timeto time,she deliveredher homegrownavocados, bananas, and manioc to a woman who sold themforher at a local market.She also raised chickensand pigs. Newspaper reportsclaimed thatCarolina was receiving "small but steady" royaltypayments,but theywere too small to lift her out of near poverty.While Carolina's familywas living much better thantheyhad in the favela,thelevel was farbelow what mighthave been expected for an author whose books were still selling well in several foreigncountries.68 in 1970but continuedto show audacity Carolina turnedfifty-seven in fightingforherselfand her children.That year she wroteto the governor of the interiorstate of Goias, asking him to permither to live among the Indians thereso thatshe could divide her propertyamong her chil65. 0 Globo,11 Dec. 1969,Arquivo 0 Globo. 66. Ibid.; also Ricosti,"Carolina de Jesu6s," Manchete,21 Apr. 1973,Arquivo 0 Globo;and Jornaldo Brasil,14 Feb. 1977,Arquivo 0 Globo.The termcaboclois generallyused to referto a person of mixed Indian, Caucasian, and Africanblood, but in this newspaper article,it clearly implied a black person. It was employed much like Jose Bento Monteiro Lobato's usage of the term,to connotelaziness and lack of industry. 67. Vera Eunice later denied this report,suggestinginstead thatthe press had invented the storyabout the name forironiceffect.Informationcourtesyof JulianoSpyer. 68. See Jornaldo Brasil(Rio de Janeiro),11 Dec. 1976,Arquivo 0 Globo. 72 CAROLINA MARIA DE JESUS dren.The letterwas leaked to thepress,whereit was ridiculed.69News of Carolina continuedto annoy Brazilians.Aftertheflurryof sensationalism followingrevelationsthatshe had fallenback into povertysubsided, she continuedto live in her bare house in Parelheiros.Criticsblamed her for failingto adjust to the middle-class life her success had made possible, and reporterswho were sentto writeabout her fromtimeto timeconsistentlyshowed irritationthat this black and female social criticwas still complaining.No one perceived that it would be understandable that a formerslumdwellerwould have have ups and downs or difficulty adjusting to a world thatreviled people like her.Rather,by emphasizing Carolina's eccentricities, the elitistpress trivializedher importanceand depoliticized her message. In 1972 Carolina let it be known that she was writingan autobiographyabout her youth,especiallyher familyunder the influenceof her grandfather. The new book was to be titled"Brasil para os Brasileiros." Consistentwith her tendencyto view thingsin an upbeat way,the book would also containanecdotes and humor.Yet despite thismodest goal of capturingthe world of her youthin a positive light,her intentionswere belittled.One articlespurned the projectas "anothereffortby the writer to reconquerthe fame and fortunethatshe had been unable to handle in thepast."70The interviewingreporterevidentlyresentedCarolina's reluctance to admit how much money she had earned: "[lIt seems that she understands that she was tricked, but she is confused about it.... To admit this publicly would be too strong a blow to her vanity"71Yet Carolina's quoted response seems more straightforward than confused: "I'm not sure how much I got. I am still receivingsome revenue from France, where Quarto was successful. I earned about fortythousand cruzeiros"(about seven thousand dollars in early1972). In anotherinterview, she stated thatthe Easternbloc countrieshad paid her nothing.72 Criticscontinuedto denigrateCarolina.For example,Carlos Rangel belittledeven her perceptionsin a June1975 interview,assertingthatshe called the "threadofwater" near her "tinyhomestead" a stream(riacho).A year later, Carolina was interviewedby Neide Ricosti of Manchete,a nationalfeaturemagazine based in Rio de Janeiro.This journalistemphasized Carolina's personal bad luck and unpleasant appearance: "With mud-coveredfeet,badly dressed,and disheveled,theex-faveladalamented thatthe worst thingthathad ever happened to her was to have written fourbooks." Once again, Carolina was blamed in elitistand racistterms forwhat had happened to her: "[T]he surprisingsuccess thathad yanked 69. Folha de Sao Paulo, 9 Feb. 1970,Arquivo Folhade Sao Paulo. 70. 0 Globo,24 Oct. 1972,Arquivo 0 Globo. 71. Ibid. 72. Ibid. Exchange rate provided by CristinaMehrtens.See also Rangel, "Ap6s a Gl6ria," Folha de Sao Paulo, 29 June1975,Arquivo Folhade SaioPaulo. 73 LatinAmericanResearchReview herout ofmiserywas too heavyfor... an almostprimitiveupbringing."73 Ricosti described the "discomfortand slovenliness" of Carolina's house on its "tinyplot of land" and the walls covered withyellow photographs, "showing that time has passed, fading one's illusions as well." Other details provided included the factthatelectricityhad been hooked up in 1974,and the house containedtwo televisionsets,one owned by her son who lived withher.But Ricostialso reportedfindingno copies of Quartode Despejoor Casa deAlvenariain Portuguese,althoughCarolina'sbookshelves containedcopies of the translationsof her diaryinto otherlanguages.74 The Manchetereporteralso called attentionto Carolina's vanity, quoting her wistful statementthat she had once purchased beautiful clothingat the Bela Italia emporium. Carolina herselfmade lightof the matterby adding with a broad smile that "both the store and I are finished.' She was describedas speakingin a firmvoice in her "old manner," making eye contact "frombottomto top" of the person with whom she was speaking. Ricostiadded, "A bit distrusting,she resiststalkingabout thepast." Carolina was quoted as saying,"I don't dwell on thosedays.... Things were veryconfused.I didn't understandwhat was happening to me. I wentto Chile, Argentina,Uruguay ... Friendscome onlywhen one has money Withpoverty,everyonedisappears."75 Accordingto Ricosti,Carolina claimed thatalthoughthepress had reportedthat she had earned a lot of money,she actually had received very little.Carolina attributedher relativelybetterstandard of living in Parelheirosto the factthatshe had leftthe favela "forthe country.'There she could "eat vegetables,kill a chicken,make soup." As forwhat made her happy,she replied thather children"now had clothingto wear." The Manchetereporterthen quoted Carolina as saying, IfI had to writeQuartodeDespejonow,I wouldn't.I was veryrude.... Thebook was a disasterformylife.... I wroteinfluenced byhatred,hunger, misery, in the harshatmosphere ofthefavela.I was a kindofwitch.It was hardto livein that In Brazilthereis no needto havethatkindofplace:thereis so much atmosphere. land.I don'tknowhow peoplecarryon there.Peoplewho livein favelastotally lack culture.A culturedperson-one who doesn'tget drunk,who reads,who behaves,who doesn'tstealfromemployers-doesn'tlivein favelas.Thisis what mygrandfather said,theseweremygrandfather's words.76 By this point, Carolina had incorporatedinto her own discourse about herselfand her work the attitudesdemonstratedso oftenby her critics.This developmentis not surprising.Now in her sixties,Carolina and her life had been filled with clashing values: pride in herselfbut a 73. Ricosti,"Carolina de Jesus,"Manchete,21 Apr. 1963,Arquivo 0 Globo. 74. Carolina claimed thatshe had boughtcopies of the Brazilianeditionfromtimeto time in used bookstoresbut thatvisitorshad stolen them fromher house. See Rangel, "Ap6s a Gl6ria," Folha de Sao Paulo, 29 June1975,Arquivo Folha de Sao Paulo. 75. Ibid. 76. Ibid. 74 CAROLINA MARIA DE JESUS stubbornunwillingnessto adopt thebehavioralnicetiesrequiredto attain the thingsshe aspired to; and anger at othermarginalizedindividuals for theirfailureto controlthemselvesand to elevate themselves.Even after Carolina withdrewto the isolation of her homestead in Parelheiros,the patternof elitistand racistattackson her continued,and she appeared to be growing more and more unwilling to respond in her old feistyway. The passing of time and the continuedburdens of her lifewere wearing her out. One last opportunityarose forCarolina to regain public recognition forher writing.In December 1976,a Sao Paulo publisherbought the rightsto her firstbook fromEditoraFranciscoAlves, which had fallenon hard times.The new publishermade arrangementsto issue a new lowcost edition of Quarto de Despejo in the Edibolso series. The repressive atmosphere of the militaryregime had begun to lift,and publishers seemed morewillingto take chances on releasingbooks discussingissues of race and poverty.Carolina was invitedto sign copies at various bookstores and newspaper kiosks on the Viaduto do Cha' (Sao Paulo's main artery),at the Shopping Center Iguatemi, in frontof the old Matarazzo building, at the craftmarket at the Prapa da Repuiblica,and in other prominentplaces. She also autographed books in downtown Rio and Copacabana, signingeach one carefully:"Withaffection,Carolina Maria de Jesus,"or "God will guide you." Carolina showed excitementbriefly about the prospectsof furtherattentionto herbook, which had firstbeen published sixteenyearsearlier.Some autographsessions were filmedand broadcast over television,and newspaper reports claimed that a film would be made by a studio in the United States. But the caption of the storyin the Folhade Sdo Paulo was terseand patronizing:"Carolina:Victimor Crazy?" The storyitselfwas even worse. When reporterRegina Penteado arrivedunannouncedat Carolina'shouse, she described Carolina's greetingas a "grunt."Penteado noted with evident distastethatwhen Carolina had visitedMontevideo,she had 'shaken the hand of the Presidentof the Republic,"VfctorHampedo, as if it was unnaturalfora black favelada to make physicalcontactwith a president. Readers were also misinformedthattheArgentineshad mocked Carolina by presentingher with the "Order of the Screwdriver"bearing the inscription 'Only nuts achieve fame" ("Falta um parafuso a menos em quem alcanpa a fama"). Penteado continuedin thesame vein, "The woman who taughtthe Argentines[about Brazilianfavelas]and who dreamed about starsmetus [at Parelheiros]wearing a pink dress covered with dust. Her legs were covered with ordinarystockings,a clear dark beige, withblue and white tennisshoes." The reporterconceded thatCarolina's garden plot was well tended and the ground well swept, 'with the exceptionof one spot covered with a piece of newspaper which apparentlyhad been blown there 75 Review LatinAmerican Research by the wind." The house's main room was described as messy but clean, with a cementfloor.The bookcase held mostly"veryold" works: Victor Hugo's LesMiserables,Machado de Assis's QuincasBorba,and Euclydes da Cunha's Os Sertoes.Was a best-sellingauthor being mocked forreading literaryclassics? Accordingto the reporter,the books had been supplied by a used bookdealer.77 The resultingarticle,based on what may have been Carolina's last interview,argued that Quartode Despejo had achieved great success because of its authenticity:it was a book by "a paper scavengerwho narrated her day-to-daylife in the hell of the Caninde favela" and because Carolina was thecreationof thepress-not because of Carolina's talentor insight.According to Penteado, Audalio Dantas, now president of the Sindicato dos Jornalistasde Sao Paulo, had hinted as much in claiming thatwhen he originallyarrivedat the Caninde playgroundin April 1958, Carolina chastisedthemen who were pushing thechildrenofftheswings "because she saw it was me." Dantas was quoted as saying, "She had been tryingto get her book published since 1948,"as if to suggest thata femaleblack slumdwellercould neverhave gottenanythingpublished on her own.78In fact,Dantas's peers praised him forhavingdone everything to get Carolina published and forworkingto set up a public commission to find ways to improve favela conditions.79There is, however,no evidence thatthe commissionever accomplished anything. According to Penteado's article,Carolina reportedthat priestsin Parelheiroswere givingher writinglessons. She complained thather son played the phonographtoo loudly forher to be able to read. The caption for the photo announced that her "ideas, her complaints,her delirious head continuethesame as ever."80In reality,Carolina had remainedalert. Watchingtelevisionand reading the newspaper, she was filled with ire about thecontinuingdeteriorationof slum conditions,high ratesofinfant mortality, pollution,and otherissues of the day. She said thatshe knew how to writebooks thatwould be commercialsuccesses but refusedto do so because such books were "pornography."Her son was quoted as saying thatCarolina was neverreallyhappy,but "she nevermade a big thing about it in her life."81 By 1976two of Carolina's children,Vera and JoseCarlos, had mar77. The dealer was Hernani Ferreira,whom Carolina referredto as her "lawyer."See Penteado, "Carolina,Vftimaou Louca?" Folha de Sao Paulo, 1 Dec. 1976,p. 31. 78. Ibid. If thisassertionis true,Dantas musthave been referring to Carolina's storiesand poems because she did not begin to write her diary until 1955. For Carolina's part, she claimed in 1975 to have called the Folha de Sio Paulo to send a reporterto cover the playground story. 79. Elias Raide, cited by Penteado, ibid. 80. Photographin Folha de Sao Paulo, 1 Dec. 1976,p. 31. 81. JoseCarlos de Jesus,letterto Folhade SaioPaulo Ilustrada,20 Feb. 1977,Arquivo Folhade Sao Paulo. 76 CAROLINA MARIA DE JESUS ried. JoseCarlos and his wife had threechildren.The reporterdescribed Carolina's four-year-oldgranddaughter,Ligia, as a "light-skinnedlittle mulata with a runny nose." Late in the several hours of questioning, Carolina, who had always tried not to express bitternesswhen being interviewed,lashed out at Audalio Dantas and "all of the Brazilian and foreignpublishers" involved in her work. She showed the reportera notebook,saying: "This is my way of gettingback. I have terriblepoems in which I will seek my vengeance. Here in thisnotebookI have all of my grief."82Specifically,she told the reporterthatotherswere collectingroyalties thatshould have gone to her,based on her understandingthatshe would earn mostof themoney,followedby Dantas and Lelio de Castro of Livraria Francisco Alves.83Carolina claimed thatthe only countriesstill paying her royaltieswere France and the United States. In response, Dantas accused her of having spent her money foolishlyand blamed her for selling her house in Santana and taking an unnecessary loss. He added thatmuch ofCarolina's moneyhad been squandered on unscrupulous lovers. No one ever attempted to explain publicly that although Carolina should have received tens of thousands of dollars for sales of foreigntranslationsalone, she apparentlyreceivedonly a small portion.84 Where did Carolina's money go? No one knows forcertain.She clearly took a loss on the sale of her brick house when she moved to Parelheiros. Although she was accused of spending extravagantlyon clothingwhen she firstbecame a sensation, Carolina had always been modest and it seems unlikelythatshe squandered all herincome.Audalio Dantas claimed thatunscrupulous lovers took fromher as theyhad from the FrenchwriterColette.In fact,her publishersdrove a hard bargain in forcingher to use her royaltiesfromQuarto de Despejo to pay for the publicationof her threelaterbooks, none of themcommercialsuccesses. Audalio Dantas's career took offon a trajectoryparallel to Carolina's in thebeginning,but while hers soon derailed,his continuedto rise untilhe 82. Penteado, "Carolina,Vitimaou Louca?" Folhade Sao Paulo, 1 Dec. 1976,p. 31. 83. Carolina singled out forblame a Mr. [Ernest]Miller,who had arranged forauthor's rightsin various countries,and RomiglioJeanCompoff,who had arrangedforsuch rights in Germanyand Italy (cited by Penteado). Carolina told anotherreporterthatMiller "tooka good deal of advantage." She also stated thatthe Argentineagent (whom she called Juan to Compoff.See Jornaldo Brasil,11 Compol) "vanished." Here she may have been referring Dec. 1976,Arquivo 0 Globo.Audalio Dantas (who according to Penteado asked her not to publish any names) stated that Miller had volunteered to help Carolina negotiate with foreignpublishers.Miller spoke several languages, and Dantas vouched forhis integrity. Accordingto Dantas, thereason forthelack of domesticroyaltieswas thepoor sales of all of herbooks exceptthefirstone. Apparently,Carolina's Brazilianpublisherdeducted itslosses on the subsequent books fromthe royaltiesdue forQuarto. 84. Audalio Dantas, quoted in Penteado, "Carolina,Vftimaou Louca?" Folhade Sao Paulo, 1 Dec. 1976,p. 31. In the United States,Dutton's book lines known as Signet,SignetClassic, Mentor,and otherswere acquired by Penguin Books USA in 1990. 77 LatinAmericanResearchReview became a nationallyknown figure,thepresidentof his stateassociation of journalists. Carolina had no contractsor documentson author'sroyaltiesin her possession. She claimed in 1966 that she had been promised six million cruzeirosforrightsto the German translationbut received nothing.She said thatone of her editorstold her it was 'pointless to give anythingto a negrowho behaves like you."85Althoughthefirstteneditionsof Quartode Despejosold out, the eleventhedition of five thousand copies (which appeared in 1982)was stillin printin late1991,a signthepublisherinterpreted to mean that""thebook's trajectory has ended." Casa de Avenariahad sold out yearsbefore,and no recordswere keptofitssales or royaltypayments. Carolina's publisher,ClauidioLacerda of LivrariaFranciscoAlves Editora, asserted thatin the 1980s royaltiesfora 1982 editionwere paid regularly throughthe company'sSao Paulo officeto Carolina's daughter.86 Carolina died of respiratoryfailureon 13 February1977.On having difficulty breathing,she had taken a bus to her son JoseCarlos's house and told her daughter-in-lawJoana that she had come to theirhouse to die. Carolina and JoseCarlos argued, and when she said she was getting worse, he refusedto believe her.Carolina died en routeto the local firstaid station.Her childrenhad no money to bury her. Although theyappealed to the press for financialhelp, saying that they were penniless, none materialized.87Only days beforeher death,Carolina had been talking about visitingthe United States to arrange forthe movie about her life,believing that she would play herselfin the film.Carolina did not inventthisnotion.Two weeks beforeher death,the editorof the Edibolso series told the press that a representativeof her U.S. publisher,E. P. Dutton,had contactedCarolina to say thattheScarpellifilmcompanyhad offeredher an advance of fifteenthousand dollars forthe filmrightsto Quartode Despejo.Edibolso repliedwitha counteroffer demandinga larger payment.Carolina received nothingfromany of these negotiations.88 Justas newspaper articlesabout Carolina had always judged her harshly,the obituariesin the Brazilian press blamed her forhavingfailed to adjust to success. Accordingto the prevailingview,Carolina had been unable to establish a beneficialrelationshipwith the "rightpeople" and was too proud to play by the elite's rules. The Jornaldo Brasilobituary read in part: CarolinaMariade Jesus,theauthorof Quarto deDespejo, died yesterday.. . , as pooras shehad beenwhenshebeganto writethediarythatwouldturnintothe in Brazilofall time.... Herbookroyalties majorbest-seller allowedCarolina,in 85. Jornal do Brasil,6 July1966,Arquivo 0 Globo. 86. LetterfromClaudio Lacerda to Diana Aragao, dated 16 Dec. 1991,Rio de Janeiro, courtesyof Dr. Ivo Barbieri. 14 Feb. 1977,Arquivo 0 Globo. 87. 0 Globo, 88. 0 Estadode SiaoPaulo,14 Feb. 1977,Arquivo 0 Globo. 78 CAROLINA MARIA DE JESUS 1961,to purchasea brickhouse,a symbol-as she oftenpointedout-of her Buthersecondbookfailedto attainthe personalvictory overhungerand misery. ofthefirst, and shebeganto quarrelwithherfriends and supporters, popularity includingthejournalist AudalioDantas,who had discoveredherscavenging for paperon whichto writeherdiary,and who had actedas heragent. Littlebylittle, Carolinabegantolosethemoniesthatherbookhadbrought her.She purchasedeverything in sight:she visitedthefamous,frequented the salons of the rich-but in time she began to irritateher hosts.... Her inabilityto adjusttosuccesscostherdearly....Forcedtosellherbrickhousefornonpayment of debts,she relocatedher familyto a ruralshackalong the Parelheiros road. Thereshe raisedchickensand pigs and lived in poverty, refusing, however,to It was in thisplace thatshe was becomea burdenon hernow grownchildren. foundyesterday, dead ofan attackofacuteasthma.89 Clearly,Carolina was being held to a higherstandard than other Brazilians.The obituaryall but blamed her forfailingto transform herself into a mannered,docile member of the middle class, even though her ostracizedher neighborsin Caninde as well as in Santana had consistently just as she had looked down on them.The obituaryconcluded, "When her body was discovered, the mayor of nearby Embu-Guacu offereda valedictory."Carolina was buried in thepauper's cemeteryofVila Cip6, a polluted industrialsuburb near Parelheiros,the place she had escaped to in search of freshair and peace. ShortlyafterCarolina's death, a Frenchpublisherissued her fifth book, pieced togetherfrommanuscriptfragmentsshe had given to visiting Frenchreporters.This was her unfinishedprojectthat was to have been entitled"Brasil para os Brasileiros."It was published in Brazil only in 1986,under the titleDia'riode Bitita,and receivedlittleattention.In this work, whose titleinvoked her nickname,Carolina finallyachieved her dream of writingabout her childhood and the countryside.The work discusses povertyand racial discriminationbut, like her other writing, tempersbitternesswitha sunnyoutlook and dryhumor.In one example, Carolina describedheruncle's disastrousvisitto a photographer'sstudio. The picture came out black-only his white suit could be seen. He refused to pay,protesting"I'm not as black as this."90The book ends with Carolina thankingGod forprotectingher,even as a child,and askingonly thatshe be allowed someday to buy a house and live in peace. In view of the commercial success of Carolina's firstbook, it is difficultto believe thatshe should have returnedto povertyso soon after her meteoricrise to internationalfame.Given thatreporterscontinuedto beat a path to her door in Parelheirosthroughoutthe 1970s and thatshe it continuedto writeand demonstrateacute awareness of her misfortune, 89. AlbertoBuettemuller, "CarolinaMaria de Jesus:A MorteLonge da Casa de Alvenaria," Jornaldo Brasil,14 Feb. 1977,sec. B, p. 5. The statementthatCarolina died "as poor as she had been" earlieris obviously incorrect. 90. Didriode Bitita(Rio de Janeiro:Nova Fronteira,1986),64. 79 LatinAmericanResearchReview seems extraordinarythatno one botheredto explore her side, much less intercedeon herbehalf.Her respiratoryailment,a combinationofemphysema and asthma,was treatable,and she mighthave lived much longer had she been able to move away fromthepolluted area in which her rude house stood. But Carolina alienated the respectableby refusingto temper her opinions, thus embarrassingeveryone who clung to the myththat Brazilians are a tolerantpeople. Nor did Audalio Dantas remain her patronforlong: she would not accept the less-than-equalrelationshiphe sought to impose on her as her agent. But even afterher value as a curiosityquicklydwindled, Carolina neverasked to be defendedor cared for-she was too independentforthat.Dantas's explanationthathe could not deal with Carolina's irascibilityand thatshe soon became tiresomeis consistentwiththe attitudeof otherjournalistsand intellectualswho also gave up on her. It may also be that her diary continued to sell strongly outside of Brazil, where readers sought in her words an expression of rage at povertyand sufferingthatBrazilianstiredofbecause theyconsidered her attitudessimplisticand self-serving. Carolina was a productof a society that toleratesthe most glaring maldistributionof income in the world, yet she did not lend her voice to calls formassive social change. She simplywanted to escape frompovertywith her children. In late 1991,JulianoSpyer,a historystudentat theUniversidade de Sao Paulo, took a bus to Parelheirosand attemptedto trackdown Carolina's family.There was no mysteryabout her children-it was simply that no one had asked in years. Vera Eunice de Jesus Lima and her husband Paulo, a metalworker,live nearby,but no one lives in Carolina's house except the caretakershiredby Vera to maintainthe garden. While her mother was still alive, Vera became a teacher in the local public school. She also studied Englishat nightat theprivate,low-prestigeacademy of Anhembi-Morumbi.Carolina's elder son, Joao Jose,died in 1977, shortlybeforehis mother.Her second child,JoseCarlos, lives at timesin Vila Cipo withhis wifeand theirchildrenand at othertimeson thestreet. An alcohol problem keeps him fromworkingregularly. What is remarkableabout the saga of Carolina Maria de Jesusis thatonly fifteenyears afterher death (and thirtysince the unanticipated success of Quartode Despejo),even socially aware youngerBrazilianshave no more than a vague recollectionof her saga. Her books disappeared frombookstoresafterthemilitarycoup in 1964,and it seems unlikelythat any of themwere assigned as readingin secondaryschools or included in course readinglistsafterthatyear (a fateshared by most university-level women writers in Brazil).91 When asked about Carolina in 1991, one 91. TranslatorDavid St. Clair wrote in 1962 that ChildoftheDark had become "required reading in sociology classes," but this statementmay have not been meant literally.See St. Clair,Translator'sPreface,ChildoftheDark,13-14. 80 CAROLINA MARIA DE JESUS young femaleanthropologistin Sao Paulo rememberedher as "a favelada que pirou" (the slumdweller who cracked up) but knew nothingabout her writing.As has been shown,Brazilian scholarsin generalrejectedthe idea that Quartode Despejo could have value, preferringto view it as a poorly writtencollectionof homilies. The fact that Carolina Maria de Jesu'shas remained far betterknown in France, the United States, and the rest of the world than in Brazil reflectsthat fact that Brazil's elite and middle class turned their backs on her because she did not fittheirimage of how a protesterfrom theslumsshould behave.Nor was Carolina'scase unique. Anotherinstance was that of the boy actor who played the title role in the film Pixote. Fernando Ramos da Silva won worldwide acclaim,became impoverished again, got a second chance with filmsand televisionbut ended up being killed aftertakingpart in a robbery.Yet anotherexample was Flavio da Silva, a chronicallyill twelve-year-oldwho lived in a Rio favela. Photographed by Life'sGordon Parks,theboy was broughtto theUnited States and treatedfortwo years.But once he returnedto Rio, he spent thefunds provided by Lifereaders and quickly revertedto a marginalexistence.92 As of 1994, the situation in Brazil has not changed much. Poor black women remain at the bottom of Brazilian society,although one blackwoman fromtheslums-Benedita da Silva,thedaughterofa washerwoman born in a Rio de Janeirofavela-almost won her race against a progressivewhite candidate formayorof the city.Unlike Carolina, however, "Bene" da Silva has devoted her life to the political cause of the marginalized. Carolina Maria de Jesu's,exhausted by her long personal struggle and her family'sneeds, neverviewed herselfas a champion forthe rights of others.She lacked money-management skillsand any understandingof what educated Brazilians expected of her.Although portrayedas naive, Carolina was remarkablefor her acute powers of observation and her uninhibitedwillingness to express herselfon various topics and occasions. When her diary was published, she described PresidentJuscelino Kubitschekas 'a wise man living in a golden cage." And when the Foreign Ministryignoredher requestin 1966 to declare her diarypropertyof the national domain, she responded, "I figuredthatI would be back on the streetslooking forpaper" but added thatshe never expected to have to fightforsuch a small honor.93Because Carolina neverfailed to touch a nerve,she had to be relegatedto obscurityquickly. Carolina's story illustratesseveral themes running throughBra92. See Gordon Parks, Flavio (New York: W. W. Norton,1978); "Freedom's Fearful Foe: Poverty,"Life,16 June1961,pp. 86ff;Life,"Flavio's Rescue," 21 July1961,pp. 24-35; and Vicki ChangedOur Lives(New York:Abbeville, Goldberg,ThePowerofPhotography: How Photographs 1991),185-89. 93. Jornaldo Brasil,6 July1966,Arquivo 0 Globo. 81 Review Research LatinAmerican zilian society:the gulf separatingthe very poor fromeveryoneelse, the uneasiness of contactbetween membersof the lowest classes and others, and the awkwardness of havingto deal with a rough-hewnblack woman who insisted on speaking out. In this case, class lines may have posed more of an obstacle to interactionthanracial lines,but the ways in which Carolina's blackness was harped on by many of her criticscast lighton the social expectationin Brazil that in order for a black person to be accepted,he or she mustconformto whitenorms.Carolina eitherdid not know how or did not want to conformto such norms and was therefore dismissed as an embarrassment. Above all, Quartodo Despejoand Carolina's subsequent books unmasked themythofBrazil as a racial democracy.This mythwas so deeply embedded in the national mentalitythat any challenge, especially by a poor black woman fromtheslums,could notbe tolerated.Virtuallyall the reviewsand commentariesthatwere printedevaded theissues thatCarolina wrote about: poverty,hunger,the fate of blacks and poor women. One afteranother,reputablecriticsfocused on Carolina herself,painting heras a curiosityat best or a scold and a nuisance at worst.Carolina's fate at the hands of the Brazilian establishmenthas been shared by many prefeministfemale authors on socially controversialsubjects,but what was unusual was the lack even of grudging acknowledgementof her significanceand her message by criticsof any ideological stripe.It was as ifBrazilianacademics, journalists,writers,and politiciansclosed ranksto stifleher pointed truthsabout the lack of racial democracyin the country and the contemptfeltforthe underclass,especially its black and women members.Never did reviews of her work or commentariesabout her life criticize the system that had produced misery for her and her fellow favelados.Thus fornearlytwo decades, criticspatronizedCarolina forher mannerbut refusedto recognizeher importanceas one of the few public voices ever to emerge fromBrazil's agitated but silentunderclass. WORKS CITED ANDREWS, GEORGE REID 1991 Blackand Whitein Sao Paulo. Madison: Universityof WisconsinPress. GOLDBERG, VICKI 1991 ChangedOur Lives.New York:Abbeville. How Photographs ThePowerofPhotography: JESUS, CAROLINA MARIA DE 1961 Rio de Janeiro:LivrariaFranciscoAlves. Casa deAlvenaria:Didriode umaEx-Favelada. MORAVIA, ALBERTO 1962 Prefaceto the Italian translation.Quartode Despejo.Milan: ValentinoBompiani. PARKS, GORDON 1961 1961 1978 'Freedom's FearfulFoe: Poverty.'Life,16 June1961,pp. 86ff. "Flavio's Rescue.' Life,21 July1961,pp. 24-35. Flavio.New York:W. W. Norton. PERLMAN, JANICE E. 1976 82 Berkeleyand TheMythofMarginality:UrbanPovertyand Politicsin Rio de Janeiro. Los Angeles: Universityof CaliforniaPress. CAROLINA MARIA DE JESUS PISA, CELIA 1982 Introductionto the Frenchtranslation.Le De'potoir. Paris: A.-M. Metaillie. RAMSDELL, LEA 1990 "National Housing Policy and the Favela in Brazil." In The PoliticalEconomyof Brazil:PublicPracticesin an Era ofTransition, edited by Lawrence S. Graham and RobertH. Wilson,164-85. Austin: Universityof Texas Press. SALAZAR, CLAUDIA 1991 "A Third World Woman's Text: Between the Politics of Criticismand Cultural Politics."In Women'sWords:TheFeministPracticeofOral History,edited by Sherna BergerGluck and Daphne Patai, 93-106. New York:Routledge. ST. CLAIR, DAVID 1962 Translator'sPreface.Childof theDark: The Diary of CarolinaMaria de Jesus.New York:Mentor. TREJO, MARIO 1989 Prologue. La favela,casa de desahogo.Havana: Casa de las Americas. 83