Foundations of Information and Communication Technology in English Language Teaching James Thomas This article aims to situate the use of Information and Communication Technology (ICT) within some fundamental paradigms of language education, namely linguistics, language acquisition and pedagogy. It attempts to show how the practical use of software and web-based resources is heuristic, task based, collaborative, communicative, and creative, among others, while at the same time affording students far greater exposure to attested language (as opposed to invented) and providing them with hitherto unimagined opportunities for meaningful language production. This will be interwoven with a description of an ICT for ELT teacher training course held at the Faculty of Informatics, Masaryk University under the auspices of the Státní informacní politika ve vzdelávání (SIPVZ) and the British Council. Introduction to the role of ICT in ELT This article is a full text version of the Powerpoint presentation given at the opening session of the course Training Future Trainers in Information and Communication Technology for English Language Teaching in May 2005. Numbers correspond to the Powerpoint slides as used in the introductory lecture of the course. 5 The UK website, ICT Advice for Teachers1 defines information and communications technology (ICT) as: Computing and communications facilities and features that support teaching, learning and a range of activities in education (such as administration). The focus is on the subject being taught or studied or the organisation being administered, rather than developing pupils’ skills with and knowledge of the technologies themselves. In the space of a few years, ICT has become the “central nervous system” of much of the modern world, including business, travel, government, the media, art, music, research, administration and education. In education, it has its place in administration, communication as well as in resource creation and course delivery. From a teacher’s point of view, there is a dichotomy of practical application, which can be simply described as out of class use and in class use. In the former, a wide range of generic and dedicated software is used by teachers preparing worksheets and interactive activities, for administration, writing course outlines, emailing colleagues and students, in areas of professional development such as access to online journals, participating in discussion forums, downloading lesson plans and other teaching resources from the web. 1 www.ictadvice.org.uk/index.php p.1 6 When used in class, teachers demonstrate aspects of course content typically using presentation software, or guiding students to relevant resources on the web. 7 Students, on the other hand, use computers for activities that are creative, communicative and collaborative, for discovery learning and task based activities. 8 Language teaching per se involves an understanding of three core areas. The first of these is language itself and its linguistic foundations. Secondly, language teachers have some understanding of how language is acquired, especially a second language. Thirdly, an awareness of the pedagogical principals relevant to the field are essential, i.e., what procedures, techniques and approaches work with which types of students and why. Language and Linguistics 9 The roles computers play in these three core areas will now be discussed. It is without doubt that computers have contributed to our understanding of language per se. A vast linguistic methodology has emerged as a result of advances in computer technology, and is called computational linguistics. This primarily involves the exploration of large amounts of text in electronic form. The analysis of these corpora has led to new dictionaries and new grammars that represent language descriptively, rather than prescriptively. Computers have enabled blanket descriptions of how language is used in ways that were unimaginable before the 1970s. 10 Since computers are very good at counting, a corpus of 100 million words of naturally occurring language (e.g. British National Corpus, Cesky narodni korpus), furnishes a great deal of raw data on which to perform research, i.e., to answer questions. Using a program called a concordancer, one can provide data to address such questions as: What contexts is sibling used in? What is the standard order of knife, fork and spoon? When is the way how to do something used? Where does the phrase to boldly go come from, and how is it used? Do native speakers say that go into the nature? What words typically precede into the nature? 11 Knowing a word 12 A much greater awareness of the role of multi-word units has emerged through the computational study of language. For example, it is quite straightforward now to produce lists of the verbs that collocate with a particular noun, find phrases with a particular headword, and observe phrasal verbs with separable or inseparable particles. And these lists also reveal the statistically significant contexts and co-texts that vocabulary items occur in. Empirical observations about many aspects of vocabulary have repeatedly revealed facts about language that intuition does not. For example, one can identify 13 the domains in which particular words are used, e.g. interval in the theatre, intermission in the cinema, half-time at sporting matches, observe the semantic prosody of words, e.g. amid is typically followed by negative contexts, things which are provided are usually good things, and observe 14 the p.2 pragmatic functions of vocabulary items. In fact, the 1995 edition of the Cobuild dictionary2, specifically indicates the pragmatic uses of words. For example, the twentieth use of with is: If someone says they are with you, they mean that they support or approve of what you doing. Thus, in language study, we ask How is this word used? not What does this word mean? 15 Learner dictionaries are now created by all major ELT publishers and without exception they employ data derived from corpora. Cobuild3 was the groundbreaker in 1988? Birmingham University (John Sinclair). For example, many of them indicate how frequently a word is used, and structure the order of a word’s multiple meanings according to their frequency of use. They indicate the grammar of the word (colligation) and provide genuine illustrative sentences that have been found, not just created as examples. 16 Modern grammars use computational linguistic techniques to arrive at descriptions of how a language is used. The Longman Grammar of Spoken and Written English (1999), for example, even includes graphs that show such things as the relative frequency of individual modal verbs as used in newspapers, academic texts, fiction and spoken English. And grammars of spoken English are emerging for the first time – simply not viable without corpus linguistic techniques. Studying large samples of corpus data has also shown the amount of vocabulary that is needed to understand and produce language at various levels. The results of such research has led to the development of defining vocabularies in recent learner dictionaries (Longman and Macmillan), guided the order in which vocabulary is introduced in course books, and …? As we will see below, this depth of knowledge is particularly valuable to non-native speakers when they are speaking and writing, i.e., producing language. 17 Corpora of non-native speaker language empirical demonstrate the extent to which discrete vocabulary items, multi-word units, grammar structures, discourse markers and pragmatic devices are used differently by Italians, Chinese, Germans, Czechs etc., speaking and writing in English. These corpora are also useful to interlanguage researchers – empirical statements can now be made about the linguistic sophistication and expected errors from students of certain backgrounds, at various levels. Perhaps the most comprehensive is the Cambridge Learner Corpus4 assembled from exam scripts of Cambridge ESOL English exams. 18 A pedagogical approach exploiting corpora, known as Data Driven Learning (DDL)5, was also established at Birmingham University (Tim Johns). This guided approach sees students investigating corpus data themselves to resolve their language quandaries. There are problems with DDL, particularly when students have to respond to unmodified NS language. The Compleat Lexical Tutor 2 3 Collins Cobuild English Dictionary, HarperCollins (1995). Editor in Chief: John Sinclair. Acronym for Collins Birmingham University Integrated Language Database 4 http://www.cambridge.org/elt/corpus/clc.htm 5 http://www.ecml.at/projects/voll/our_resources/graz_2002/ddrivenlrning/ p.3 The purpose of this section has been to point out how computers are influencing our understanding of language per se, and how applied linguists are putting this understanding at the disposal of the full gamut of people involved in language education: students, teachers, authors, lexicographers and grammarians. Language Acquisition 20 The second core area is language acquisition. This field of applied linguistics can hardly be done justice here, and only a few key points will be made before proceeding to its relevance to ICT. 21 When young children start acquiring their first language, they do not already have another language, they are exposed to vast amounts of input, typically from other native speakers, the input is aural only and founded in the immediate environment of the child, and consist of utterances that form a coherent discourse. The acquisition is incidental, not forced. There is a long so-called silent period before children make their own attempts to say anything i.e., output, during which they are processing how the language works, i.e., the acquisition stage of intake. Their communicative goals are fixed in the immediate environment and their efforts are rewarded with smiles and encouragement. (i.e., First Language Acquisition – FLA) 22 To a considerable extent, foreign language learning is the obverse in virtually every respect. There have been many attempts to replicate aspects of native speaker acquisition, but in the classroom – the reality for the majority of foreign language learners – this is not wholly viable. 23 Computers can supply some elements of the FLA environment. For example, the internet is certainly able to supply learners with an endless stream of spoken and written language from native speakers. The internet’s communication tools are able to facilitate genuine communication between people – better input leads to better output. Students working on interactive exercises, for example, have time to process what is happening in the language at their own pace, both consciously and subliminally – essential to intake. Learners involved in DDL tasks are involved in guided discovery work, i.e., processing how the language works. Groups of students going through the process of collaborating on a webquest (see Ch XXX), are constructing knowledge in a foreign language, of a foreign language, and creating a product. Pedagogy and Methodology 24 The final section discusses some practical aspects of language learning in relation to computer uses in the light of language and language acquisition. 25 The web and dedicated software offer tens of thousands of interactive exercises for students to develop their language skills and, in the process the students get immediate feedback. These generally consist of drill-and-practice programs, short answer quiz questions, word order activities, crosswords, clozes and matching exercises, vocabulary games, action mazes, adventures and simulations, exploratory programs, and text reconstruction (total Cloze) packages. 26 Many of these activities function merely at the sentence grammar level, i.e., strings of unrelated sentences, which is not ideal input. However, they are more and more text based which p.4 means the students are gaining the linguistic advantages of exposure to proper discourse. Written texts are typically articles, stories, reports, song lyrics, jokes, etc. while aural texts tend to be songs, news items and short videos. 27 Software packages such as Hot Potatoes6, http … (free), Clarity7 http: (not free) and Wida8 generate web versions of crosswords, clozes, quizzes, which can then be uploaded to webspace or given to students on disks. These programs are user friendly and make the process of adding to the plethora of activities already available on the web, quite straightforward. However, making them interesting, attractive, and accurate can be very time-consuming. Quizstar9 is a web-based program that allows teachers to create a variety of quizzes, enrol students and monitor their results. It is sophisticated and attractive. 28 Web-based tools and facilities: Information dictionaries Wordnet AWL lesson plans newspapers language courses film trailers 29 The activities can then be recommended as remedial and extension work, as well as for general revision. Recycling and reactivating known vocabulary and grammar is essential to keeping it alive. As the activities can become mechanical if overused, it is recommended that teachers provide small doses of considerable variety. It must also be borne in mind that since these resources are free, are in the public domain, and are created by people with varying degrees of expertise, the quality varies greatly. On the other hand, students often find the activities enjoyable and motivating. Many of the activities have students working individually at their own pace, which makes them nonthreatening. To this extent they foster a silent period when the student can consciously reflect on the work, while being subconsciously involved in the whole language. Collaborative learning Conversely, the computer offers a number of ways of working with other people, so just as it can be private study par excellence, it can be the opposite, par excellence. 30 Collaborative learning has gained in popularity in areas as diverse as management training and language education. In ELT, communicative language teaching has long encouraged cooperation among students in everything from small scale interactions to larger task-based projects. Students do not come to any course as empty vessels waiting to be filled by the teacher, 6 http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked/ http://www.clarity.com.hk/ 8 http://www.wida.co.uk/noframes/index.htm 9 http://quizstar.4teachers.org/ 7 p.5 rather they bring a lifetime of experience to share with their classmates. Email, mailing lists and learning management systems all facilitate this asynchronous knowledge sharing, while chat programs facilitate synchronous communication. While sometimes it is language facts that are shared, it is more often that the sharing itself is an opportunity for genuine meaning-laden language output, without which, an important step in language acquisition is missing. In elearning, this is referred to as 31 constructivism, in which people actively construct new knowledge as they interact with their environment. The related theory of constructionism asserts that learning is particularly effective when constructing something for others to experience. And in social constructivism, a social group constructs things for one another, collaboratively creating a small culture of shared artefacts with shared meanings. 32 Web-based tools and facilities: Communication asynchronous email mailing lists learning management systems synchronous chat Skype – audio and visual 33 Tandem learning10 is an example of a web-based facility exemplifying collaborative learning. It was Established in the by the Council of Europe, this website provides people with an opportunity to find someone who is a native speaker of the language they want to learn and who wants to learn the other language. Its database puts people in touch with each other and then it is up to the pair to work out how they are going to make it work – some advice is given. Keypals is the e-version of penpals. In teaching environments, these are typically organised by a pair of teachers in different countries, who would like their students to communicate with each other to give some purpose to their language learning. There are many websites offering advice, and services to match classrooms across the world. A webquest is a project-based activity in which the teacher prepares the steps, recommends websites and directs students towards a completed project. For example, one group of students might prepare a powerpoint presentation on the pyramids of Central America, while another group creates a website on the Australian marsupials. Or in EAP classrooms, a group might prepare a conference poster on hyperinflation in South America while another prepares a news broadcast on unemployment amongst minorities in Eastern Europe. 34 Learning Management Systems (LMS) are typically web-based systems that allow a teacher to create a course consisting of structured links to relevant websites, and add their own documents. The students register and use these resources, communicate with each other in virtual seminars, upload assignments, comment on each other’s work, etc. The system used on the Mod P course was Nicenet11, as it is free, has no advertisements, and functions solely through the web 10 11 http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/ http://nicenet.org p.6 browser with no need for installation or maintenance. Other well-known and widely used LMSs are Moodle, Blackboard, WebCT and Ikarus. YahooGroups is also used as an LMS, and although it has useful facilities that Nicenet does not, it does not have face-value as an educational tool, in my opinion. Moodle offers a great many facilities and is grounded very firmly in educational philosophy of constructivism, but it does require installation and maintenance. Recently, however, OurWebClass12 offers a limited number of classes to be set up for free in their Moodle environment, and for a small annual subscription, more classes. Conclusion 35 So it can be seen that in its very short history, there is a great deal of activity going on around the world in the name of ICT4ELT. This brief introduction has not attempted to cover the greater range of these, rather to situate ICT in the core paradigms of language study and teaching. It has been shown that vocabulary, grammar and the four skills can all be developed using ICT facilities, and often integrated into single activities. An area that has not been touched on here is phonology, despite the fact that there are many “talking” programs and websites. Links to some of them can be found at my fledgling portal13. It is most unlikely that anyone working with computers in language education is trying to make themselves redundant, and it is even more likely that language learners do not consider computers a substitute for teachers. But it is clear that the web offers many opportunities to learners in need of remedial work and those in need of extension work. This is a boon to both teachers and students. And no-one need fear that the core paradigms of language education are ignored or undermined by ICT. They collaborate. 12 13 http://www.ourwebclass.com/ http://www.fi.muni.cz/~thomas/EAP/pronunciation.htm p.7 Next Module P course, training trainers in ICT4ELT http://www.fi.muni.cz/ICT4ELT/ Corpus Course in UK http://www.fi.muni.cz/~thomas/CCCELT/ p.8