LIT 354/554 Literature and Immigration Sabancı University, Fall 2007 Wednesdays, 9:40-12:30 in FASS 1080 Instructor: Annedith (Aninne) Schneider schneider@sabanciuniv.edu Office Hours: Wednesdays 13:40-15:30 and by appointment tel. 9244 FASS 1025 Immigration has received much attention in the last century, usually as a “problem” or a “question” for the host country. The general term immigration is often used to talk about political exiles, economic refugees and internal migrants, as well as those who fit the classic picture of an individual or family moving permanently to a new home country. This course will look at literary works by writers who have been classified as "immigrants" to the country from which they write. While the course will take into account the linguistic, political and cultural issues these authors consider, it will also consider how the writers themselves have embraced or rejected the designation of "immigrant" and what is at stake in such a decision. This semester we will spend seven weeks focusing on France, while other weeks will provide a comparative perspective by looking at writers in the U.S., Germany and Turkey. 26 Sept. Introduction Benaat Chicago: Growing Up Arab and Female in Chicago (HQ1170.B46 video) 3 Oct. Faiza Guene, Just Like Tomorrow (1-112) Donald L. Horowitz, “Immigration and Group Relations in France and America,” Immigrants in Two Democracies: French and American Experience 10 Oct. *Faiza Guene, Just Like Tomorrow (113-224) Gerard Noiriel, “The Card and the Code,” The French Melting Pot: Immigration, Citizenship, and National Identity 17 Oct. Film: La Haine (Hate), Mathieu Kassovitz film: Inch’allah Dimanche, Yamina Benguigui Alec Hargreaves and Mark McKinney, “The Post-colonial Problematic in Contemporary France,” Post-Colonial Cultures in France 24 Oct. *Julia Kristeva, Strangers to Ourselves (ch. 1, 5, 8) film: Dirty Pretty Things 31 Oct. Eva Hoffman, Lost in Translation: Life in a New Language (“Exile,” 99-164) Additional reading to be announced. 7 Nov. *Hoffmann, Lost in Translation (“The New World,”167-280) Additional reading to be announced. 9 Nov. MIDTERM PAPER DUE (optional first drafts are due 2 Nov.) 14 Nov.: FALL BREAK 21 Nov. Leila Sebbar, Silence on the Shores (3-51) Tahar Ben Jelloun, French Hospitality (ch. 1, 6) 28 Nov. *Leila Sebbar, Silence on the Shores (51-79; introduction) Edward Said, “Intellectual Exile: Expatriates and Marginals” 5 Dec. Emine Sevgi Özdamar, Mother Tongue (1-57) Leslie Adelson, “The Turkish Turn in Contemporary German Literature and Memory Work” 12 Dec. *Emine Sevgi Özdamar, Mother Tongue (59-157) 19 Dec. KURBAN BAYRAMI – NO CLASS 26 Dec. *film: Duvarlar/Mauern/Walls, Can Candan Senocak, Zafer. Atlas of a Tropical Germany: Essays on Politics and Culture 19901998. (selections) 2 Jan. Yilmaz Karahan, selected poems Other contemporary young Turco-French writers 9 Jan. Final Paper Workshop Conclusions Assessment Paper 1 (5-7 pages; ): 30% Paper 2 (5-7 pages; graduate students, 10-15 pp.): 35% Discussion prompts (you must complete 4 of 6): 20% Attendance and participation: 15% An additional “bonus” 5% may be earned by doing a presentation or an additional discussion prompt. Graduate students are expected to carry out original research toward the completion of a research paper based on primary and secondary materials.They may also be required to complete additional reading. Course Details The study of literature is a work of interpretation, analysis and argument, not of right and wrong answers. That does not mean that anything goes. There are good arguments and there are bad arguments. Arguments and analysis founded on close attention to the context and language of the text will generally be more convincing than those that are not. Given that we are interested in testing out interpretations and looking for stronger and better founded arguments in this class, discussion is essential. While a lecture may provide you with a new way of considering a text, it does not allow you to test your own arguments. This goal of helping you develop your own arguments determines the structure and requirements of the course. Participation: This is a seminar, which requires active listening and speaking by everyone involved. You must come to class having completed the reading and be ready to discuss it. Students are expected to listen and respond to each other, not only to the instructor. You do not need to raise your hand, but you should observe the usual etiquette for speaking in groups, i.e. listen to each other and respond to other’s comments. If you want to raise a new point or change the direction of discussion, say so; don’t just ignore the person who spoke before you. Of course, some people are more vocal in class than others, but it is what you say, not how much you talk that is important. I will consider the quality of your contributions and how well you listen to others. It goes without saying that you cannot participate if you are not present. More than three unexcused absences will result in a lower grade. Discussion prompts/response papers: This is informal writing which is intended to further two goals of the course. First, it should provide a good jumping-off place for discussion, and second, it should help you personally to develop your arguments. Think of these assignments as a low-risk way to try out ideas before you have to write a formal paper. The more thought you put into them, the more you will get out of them. There will be six of these short assignments, but you are required to complete only four of them (your choice of which four). Each one should take no more than 30 minutes to 1 hour to complete. They must be written and posted to webct 24 hours before class (required weeks are marked with an asterisk), so that everyone in the class has a chance to read them. They are informal writing, and I will not grade them in terms of organization, thesis, or language. But I will be looking for a genuine response to (not a summary of!) the text. Think of what kinds of comments are likely to spark discussion. On each response you will receive either an S (satisfactory) or a U (unsatisfactory). A satisfactory response may not be stylistically or grammatically perfect, but it will show a definite engagement with the text. It will ask questions, point out difficulties or confusions, and/or discuss what the text does well. Work that looks rushed, careless or contains factual inaccuracies will not be considered satisfactory -or will a simple summary of the text. Because these are intended to enhance class discussion, you will receive no credit if they are turned in late. You should plan to read the responses of other people in the class, as well, so that you can think ahead of time about how you might want to respond to them in class. Presentations (optional): The course readings focus on experiences of immigration in particular times and places. In order to keep ourselves aware of the larger picture of immigration in the world today, you may prepare a 10minute presentation on some aspect of “current events” in immigration. Examples for presentations might include EU immigration policy, the situation of immigrants in a particular country, immigrant rights’ movements, refugees or another topic to be approved by the instructor. These are intended to provide you with an opportunity to follow up on something that interests you and to share that information with others in the class. You will need to provide a list of at least three references related to your presentation and write a few sentences for each one in which you evaluate its usefulness. Grading: No one is perfect all of the time, and this is especially true when we are working in a language that is not our first language! I’m more interested in your participation throughout the semester than your performance on two papers. Even if you cannot write flawless formal papers, you may still learn from and contribute much to class. 65% of your grade will be based on formal writing. Turning up for every class (think of it as your job) will go a good way towards guaranteeing the participation part of your grade (15%). All discussion prompts will be graded on an S/U basis (20%). A Note Regarding Plagiarism I encourage you to work together to understand a text, discuss ideas for a written assignment or prepare for a presentation. BUT when it comes time to put pen to paper or to start tapping away at the keyboard, the work must be your own. Similarly, it is in your own interest not to show your finished written work to anyone until it has been graded. If you use someone else’s words or ideas (whether the ideas of your friend, something on the internet or something you read outside of class), you must give them credit. In other words, you must give references for any ideas or words you include that are not your own. If you do not, it is intellectual theft, otherwise known as plagiarism. Depending on the severity of any plagiarism detected, it may result in an F for the assignment and/or for the course.